Roland VG-99 Manual do usuário

Categoria
Amplificador de instrumento musical
Tipo
Manual do usuário
16
Capítulo 1 Producir Sonido
Panel Superior
Panel Posterior
Realizar las Conexiones
Guitarra con GK-3 / GK-2A /
Guitarra compatible con GK
cable GK
Amplificador de Guitarra
(para la guitarra normal)
Auriculares
Estéreo
Guitarra Normal
Grabador
Digital etc.
Pedalera de Control MIDI
FC-300
Mezclador etc.
Conmutador de Pie
(BOSS FS-6 etc.)
Pedal EXP
(EV-5 etc.)
Ordenador
Cable RRC2
Secuenciador MIDI etc.
MIDI IN MIDI OUT
Adaptador AC PSB-1U
Aparato compatible
con V-LINK
(EDIROL MD-P1 etc.)
Ordenador
MIDI IN
MIDI IN
Sintetizador
(módulo de sonido externo) etc.
179
Capítulo 10
Capítulo 10 Apéndices
Tabla de MIDI Implementado
Función...
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
System Exclusive
Common
System
Realtime
AUX
Messages
Notas
Transmitido Reconocido Comentarios
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key's
Ch's
0, 32
1 – 31
33 – 63
64 – 95
True #
Song Position
Song Select
Tune Request
Clock
Commands
Local ON/OFF
All Notes OFF
All Sound OFF
Reset All Controller
Active Sense
System Reset
1–16
1–16
*1
*1
*1
*1
*1
*2
x
x
x
x
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
x
o
o
0 – 127
o
x
x
x
x
o
x
x
x
x
o
x
1–16
1–16
Memorized
x
x
x
x
x
**************
x
x
x
o
0 – 127
o
x
x
x
o
x
x
x
x
x
o
x
Bank Select
*1 O X es seleccionable.
*2 MIDI START/STOP puede ajustarse con SYSTEM - CONTROL ASSIGN.
Sistema V-Guitar
Modelo VG-99
Fecha : 31/5/07
Versión : 1.00
Tabla de MIDI IMplemntado (Sección Prncipal)
**************
**************
Modo 1: OMNI ON, POLY
Modo 3: OMNI OFF, POLY
Modo 2: OMNI ON, MONO
Modo 4: OMNI OFF, MONO
o: Sí
x: No
*1
180
Capítulo 10 Apéndices
Función...
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
System Exclusive
Common
System
Realtime
AUX
Messages
Notas
Transmitido Reconocido Comentarios
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key's
Ch's
0, 32
1 31
33 63
64 95
6, 38
98, 99
100, 101
True #
Song Position
Song Select
Tune Request
Clock
Commands
Local ON/OFF
All Notes OFF
All Sound OFF
Reset All Controller
Active Sense
System Reset
111
111
*3
*1
*1
*1
*1
Mode 3, 4 (M=6)
x
o
x
x
x
o
o
*2
o
o
x
o
o
x
o
x
x
x
x
x
x
x
o
0 127
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
x
x
x
Memorized
Memorized
Mode 3, 4 (M=6)
x
x
x
x
**************
x
x
x
x
**************
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Bank Select
Data Entry
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
*1 O X es seleccionables.
*2 Note On siempres se transmite con 9nH kkH 00H.
*3 Puede ajustarse con el parámetro CHROMATIC.
Sistema V-Guitar
Modelo VG-99
Fecha : 31/5/07
Versión : 1.00
Tabla de MIDI Implementado (Sección GUITAR TO MIDI)
**************
0127
Modo 1: OMNI ON, POLY
Modo 3: OMNI OFF, POLY
Modo 2: OMNI ON, MONO
Modo 4: OMNI OFF, MONO
o: Sí
x: No
181
Capítulo 10 Apéndices
Capítulo 10
V-LINK
Función...
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
System Exclusive
Common
System
Realtime
AUX
Messages
Notes
Transmitido Reconocido Comentarios
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key's
Ch's
True #
Song Position
Song Select
Tune Request
Clock
Commands
Local ON/OFF
All Notes OFF
All Sound OFF
Reset All Controller
Active Sense
System Reset
116
116
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
*1, *3
x
x
o
x
x
x
o
x
*1
*2
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
0 31
o
x
x
x
x
x
x
x
x
o
o
x
x
x
Memorized
x
x
x
x
x
**************
x
x
x
x
**************
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
*1 O X es seleccionable.
*2 Los mensajes de Nota Desactivada (9nH kkH 00H) se transmiten siempre.
*3 Para las correspondencias con los parámetros de este aparato, véase Tabla de Correspondencia V-LINK.
Sistema V-Guitar
Modelo VG-99
Fecha : 31/5/07
Versión : 1.00
Tabla de MIDI Implementado (Sección V-LINK)
**************
0127
Modo 1: OMNI ON, POLY
Modo 3: OMNI OFF, POLY
Modo 2: OMNI ON, MONO
Modo 4: OMNI OFF, MONO
o: Sí
x: No
0, 32
1
3
8
10
11
64
65
71
72
73
74
81
83
85
86
91
92
93
94
Bank Select
Modulation
Balance MSB
Pan MSB
Expression MSB
Hold-1
Portamento
Resonance
Release
Attack
Cutoff
General Purpose 6
General Purpose 8
Reverb
Effects Depth 2
Effects Depth 3
Effects Depth 4
204
* Microsoft e Windows são marcas da Microsoft Corporation.
* Windows Vista é marca da Microsoft Corporation.
206j
* Windows
®
oficialmente é: “Microsoft
®
Windows
®
operating system.”
207
* Apple e Macintosh são marcas da Apple Inc.
209
* Mac OS é marca da Apple Inc.
213
* Pentium e Celeron são marcas da Intel Corporation.
* PowerPC é marca da IBM, International Business Machines Corporation.
220
* Todos os nomes de produtos mencionados neste documento são de propriedade de seus respectivos proprietários.
189
Capítulo 10 Apêndices
Verifique a conexão com o equipamento MIDI externo.
O ajuste de canal MIDI está correto?
Certifique-se que ambos os equipamentos usam o
mesmo canal MIDI (p. 58).
Quando estiver transmitindo a partir do VG-99,
verifique os ajustes para transmissão.
Verifique o parâmetro “Program Change TX” (ON/OFF)
(p. 60) e os ajustes de número de controles a serem
transmitidos (p. 62).
188
Capítulo 10 Apêndices
O efeito estéreo não é produzido
Tem um efeito mono, ou o “COSM amp” conectado
após o efeito estéreo (STRING PAN, CHORUS, etc.)?
A passagem do sinal por um efeito mono ou por COSM
amp cancela o efeito estéreo. Pressione [CHAIN] para
ver a seqüência das conexões (p. 34).
Não se muda os parâmetros com
botões ou dial PATCH/VALUE
Você está usando INTERNAL PEDAL (p. 155) em
Control Assign?
Com o uso de INTERNAL PEDAL ou WAVE PEDAL
para controle, o ajuste de parâmetros de efeitos do
parâmetro alvo muda automaticamente.
Se quiser alterar parâmetros com botões ou dial
PATCH/VALUE, primeiro desligue Control Assign e
cancele o ajuste de INTERNAL PEDAL.
O controle escolhido em Control Assign está na opção
INPUT LEVEL (p. 155)?
Usando a opção INPUT LEVEL, o parâmetro escolhido é
alterado automaticamente de acordo com a intensidade
do sinal gerado na guitarra (intensidade do toque).
Para fazer o ajsute do parâmetro com os botões ou com
o dial PATCH/VALUE, primeiro desligue “Control
Assign.”
Não se pode fazer o registro de
dados de SYSTEM/USB USB IN
Com USB IN na opção COSM GTR A, COSM GTR B, ou
NORMAL PU, o ajuste MAIN & SUB é usado na
próxima vez que o VG-99 for ligado. Se você pretende
usar COSM GTR A, COSM GTR B, ou NORMAL PU,
refaça este ajuste cada vez que ligar o VG-99 (p. 172).
Não se pode chamar outro Patch
Você está em tela diferente da tela Play no display?
No VG-99, a mudança apenas é possível na tela Play.
Pressione [EXIT] uma ou mais vezes para voltar para a
tela Play (p. 19).
O ajuste [SYSTEM] - MISC - PATCH EXTENT está
correto?
A faixa de números de patches que podem ser usados
pode ser limitada com o ajuste de PATCH EXTENT. Veja
se este ajuste está correto.
Não se controla parâmetros com
“Assign” como era esperado
Os efeitos estão desligados?
Verifique se os efeitos que usam os parâmetros estão
ligados.
O patch está em ajuste diferente de ASSIGNABLE
(PATCH) em [SYSTEM] - CONTROL ASSIGN?
Mesmo com o ajuste [CONTROL ASSIGN] do patch,
ajustes feitos em [SYSTEM] - CONTROL ASSIGN tem
prioridade.
Para permitir os ajustes no patch, ajuste [SYSTEM] -
CONTROL ASSIGN na opção ASSIGNABLE (PATCH).
O ajuste de canal MIDI está correto?
Nos procedimentos com uso do MIDI, veja se os dois
aparelhos usam o mesmo canal MIDI (p. 58).
Os número de controle (CC#) estão corretos?
Confirme que o número de controle em uso é o mesmo
(p. 62).
Mensagens MIDI não são
recebidas/transmitidas
O cabo MIDI está com defeito?
Experimente trocar o cabo MIDI.
O VG-99 e o equipamento MIDI externo estão
corretamente conectados?
Outros problemas
187
Capítulo 10 Apêndices
estiver sendo tocado. Os diversos efeitos estão corretamente ajustado?
Use a função “Meter” (p. 34) de [CHAIN] para verificar
volume na saída de cada efeito. Se o indicador “meter”
de algum efeito estiver sem sinal, veja os ajustes do efeito
em questão.
Os ajustes de volume como GUITAR:VOLUME,
FV:LEVEL, e PATCH LEVEL são controlados por
algum controlador?
Acione o controlador acordo com o que foi ajustado.
Os ajustes de OUTPUT estão coretos?
Verifique o ajuste OUTPUT em [SYSTEM] - OUTPUT e
[MIXER] - OUTPUT.
Se estiver sem som pelo USB, verifique o ajuste
[SYSTEM] - USB.
Coloque estes ajustes em valores adequados (p. 73) (p.
172).
Se estiver sem som por USB, veja o ajuste [SYSTEM] -
GK SETTING.
Com GK CONNCT na opção OFF (ou se o captador
hexafônico não estiver conectado), o áudio do USB pode
não ser produzido. Verifique se os ajustes estão corretos
(p. 166).
A opção [SYSTEM] - USB - DIRECT MON (p. 173) está
desligada (off)?
Ligue esta função (ON).
926b
Volume baixo no aparelho
conectado em INPUT
O cabo em uso incorpora um resistor?
Use cabos de conexão sem resistores (por exemplo cabos
Roland PCS).
Realimentação do som
perceptível
Os ajustes de ganho ou de volume de efeitos estão com
ajuste muito alto?
Reduza os valores destes ajustes.
O ajuste [SYSTEM] - USB - USB IN (p. 172) está em
opção diferente de OFF?
Em opções diferentes de OFF, o ajuste do programa pode
realimentar o sinal de áudio. Se isto acontecer, você pode
usar as formas abaixo para evitar o problema.
Interrompa a reprodução no programa, ou ajuste “Soft
Thru” na opção “OFF.”
Desligue a entrada de sinal de áudio no programa (audio
input= off).
Ajuste [SYSTEM] - USB - USB IN na opção OFF.
186
Capítulo 10 Apêndices
Se houver um erro ou um procedimento não puder ser realizado
corretamente, uma mensagem de erro aparece no display.
Siga as instruções indicadas junto à mensagem para resolver o
problema.
“DATA WRITE ERROR”
Registro de dados na memória falhou.
Aparelho com dano. Procure o Serviço Técnico
Autorizado Roland.
“MIDI BUFFER FULL”
“RRC2 BUFFER FULL”
“USB BUFFER FULL”
Dado não pode ser processado pelo excesso de
mensagens MIDI.
Reduce o nº de mensagens MIDI transmitidas
simultaneamente para o VG-99.
“MIDI OFFLINE”
“RRC2 OFFLINE”
“USB OFFLINE”
Transmissão do aparelho conectado foi interrompida.
Esta mensagem aparece também se o aparelho conectado
foi desligado. Isto não indica dano.
Verifique os cabos e as conexões MIDI.
“OUT OF RANGE! SET AGAIN”
O controle D Beam ou ribbon não pode ser calibrado.
No uso do controle D Beam, mude a distância ou posição
e repita a calibração até que esta mensagem não apareça.
No uso do controle ribbon, repita novamente a
calibração.
Se a mensagem continuar a aparecer mesmo fazendo a
calibração corretamente, isto pode indicar dano ou mau
funcionamento. Procure o Serviço Técnico Autorizado
Roland.
“USB DEVICE ERROR”
A inicialização USB no VG-99 não funcionou. O USB
não pode ser usado.
O aparelho pode estar danificado. Procure o Serviço
Técnico Autorizado Roland.
Se o VG-99 não estiver produzindo som, ou se você acha que o
sistema não está funcionando corretamente, verifique os pontos
indicados abaixo. Se a verificação indicada não resolver o problema,
procure o seu Distribuidor Roland, ou o Serviço Técnico Autorizado
Roland.
Para mais sobre drivers USB e problemas no uso dos
drivers, veja os arquivos abaixo no disco VG-99 Software
CD-ROM.
Sem som/Volume baixo
O cabo de conexão tem um curto circuito?
Tente trocar o cabo da conexão.
O VG-99 e outros aparelhos estão conectados
corretamente?
Verifique as conexões com outros aparelhos (p. 16).
O amplificador ou mixer conectado está ligado e com o
volume ajustado?
Verifique os ajustes nos aparelhos conectados.
O botão OUTPUT LEVEL não está no mínimo?
Faça um ajuste adequado (p. 20).
O afinador (TUNER) está ligado?
O som direto não é mandado para a saída com o
afinador em uso, na opção MUTE ON (p. 22).
O ajuste [SYSTEM] - GK - GK CONNCT está correto?
Com o Captador divido conectado: ajuste [SYSTEM] -
GK - GK CONNCT em ON (se AUTO não funcionar).
Sem o Captador divido conectado: ajuste [SYSTEM] - GK
- GK CONNCT em OFF.
[COSM GUITAR A] ou [COSM GUITAR B] estão
ligados?
O som do captador hexafônico não é produzido se
[COSM GUITAR] estiver desligado. Ligue [COSM
GUITAR].
O ajuste [A/B BALANCE] está correto?
Ajuste [A/B BALANCE] para o canal em que o som
Mensagens de erro
Solução de problemas
OS Onde está o texto a ser lido
Windows XP \Driver\XP\Readme_E.htm
Windows Vista \Driver\Vista\Readme_E.htm
Mac OS X /Driver/Readme_E.htm
Problemas com o som
185
Capítulo 10 Apêndices
Dimensões
384,0 (C) x 218,0 (L) x 93.5 (A) mm
* EIA-5U rack: adaptador opcional para montagem em rack RAD-99
Peso
2.1 kg (sem adaptador AC)
Acessórios
Manual do Proprietário
Cabo GK (3 m)
Cabo USB
Cabo RRC2
CD-ROM VG-99: disco de programas
adaptador AC (PSB-1U)
Porcas x 4
Roland Service (folheto)
Opcionais
Captador hexafônico: GK-3
Pedaleira de controle MIDI : FC-300
Pedal de contato: BOSS FS-5U/6
Pedal de expressão: EV-5, BOSS FV-500L/500H
Cabo GK : GKC-10/5/3
Unidade seletora: US-20
Caixa paralela para GK : GKP-4
Adaptador para montagem em rack : RAD-99
Estante de pad: PDS-10
Cabo de pedal: PCS-31
* 0 dBu = 0.775 V rms
* No interesse do desenvolvimento do produto, a especificação e/ou
aparência deste produto está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Sistema operacional
Microsoft Windows XP
Microsoft Windows Vista
CPU/Clock
Pentium/Celeron, compatível com Intel processador de 1
GHz ou superior
RAM
512 MBytes ou mais
Espaço livre no disco rígido
190 MBytes ou mais
Resolução do display /Cores
1024 x 768 ou mais / 65.536 cores (16 bit High Color) ou
mais
Sistema operacional
Mac OS X 10.4.3 ou posterior
CPU/Clock
PowerPC G4, G5/1 GHz ou superior
Ou processador Intel
RAM
512 MBytes ou mais
Espaço livre no disco rígido
190 MBytes ou mais
Resolução do display/Cores
1024 x 768 ou mais / 32,000 cores ou mais
Apesar dos testes que a Roland realizou com diversas
configurações, determinando que na média computadores com
sistemas similares aos descritos acima permitem o uso normal
do VG-99 Editor e VG-99 Librarian, a Roland não pode garantir
que qualquer computador com estas especificações seja usado
satisfatoriamente com os programas VG-99 Editor e VG-99
Librarian. As diversas variáveis de placa mãe, variações de
projeto, e combinações de componentes não permite que o
funcionamento possa ser assegurado.
VG-99 Exigências do
programa quanto ao
sistema
Para Windows
Para Mac OS
184
Capítulo 10 Apêndices
VG-99: V-Guitar System
Conversão AD
24 bits + método AF
Conversão DA
24 bits
Taxa de amostragem
44.1 kHz
Memória para programações
400: 200 (User) + 200 (Preset)
Sinal de entrada nominal
GUITAR INPUT: -10 dBu
Impedância de entrada
GUITAR INPUT: 2.2 M ohms
Sinal de saída nominal
MAIN OUT: -10 dBu
SUB OUT (XLR): +4 dBu
GUITAR OUT: -10 dBu
Impedância de saída
MAIN OUT: 1 k ohm
SUB OUT (XLR): 600 ohms
Faixa dinâmica
100 dB ou maior (IHF-A)
Controles
[Painel superior]
OUTPUT LEVEL
Botões de função x 6 (F1–F6)
BALANCE
PATCH LEVEL
V-LINK
DIRECT PATCH x 5 (1–5)
CONTROL x 2 (1, 2)
COSM GUITAR MODELING TYPE x 2 (A, B)
COSM GUITAR ALTERNATE TUNING
POLY FX A/B x 2 (A, B)
FX x 2 (A, B)
COSM AMP x 2 (A, B)
MIXER x 2 (A, B)
DELAY/REVERB
DYNAMIC
CHAIN
CONTROL ASSIGN
NAME/KEY/BPM
Botões de função x 6 (F1–F6)
EXIT
WRITE
PAGE x 2 (esquerda, direita)
GUITAR TO MIDI
SYSTEM
GLOBAL
TUNER
CATEGORY
PATCH/VALUE
Chave de ligar (POWER)
D BEAM
Controle D Beam
Botão PITCH
Botão FILTER
Botão ASSIGNABLE
RIBBON CONTROLLER
Controle Ribbon
Botão PITCH
Botão FILTER
Botão ASSIGNABLE
[Painel traseiro]
Chave “Ground Lift” (SUB OUT)
Display
Display gráfico com 240x64 pontos LCD (retroiluminado)
Conectores
[Painel superior]
GK IN (13-pinos DIN)
[Painel traseiro]
GUITAR INPUT (1/4 de polegada)
GUITAR OUTPUT (1/4 de polegada)
SUB OUT x 2 (L, R) (XLR)
MAIN OUT x 2 (L/MONO, R) (1/4 de polegada)
PHONES (estéreo 1/4 de polegada)
DIGITAL OUT (Coaxial, conforme IEC60958-3)
EXP PEDAL (1/4” TRS )
CTL 3,4 (1/4” TRS)
Conector USB (tipo B)
Conector RRC2 IN (RJ45 )
Conectores MIDI x 2 (IN, OUT) (5-pinos DIN)
DC IN
Alimentação
Adaptador AC (PSB-1U)
Consumo
1.3 A
Especificações
179
Capítulo 10 Apêndices
Tabela de implementação MIDI
Function...
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
System Exclusive
Common
System
Realtime
AUX
Messages
Notes
Transmitted Recognized Remarks
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key's
Ch's
0, 32
1 – 31
33 – 63
64 – 95
True #
Song Position
Song Select
Tune Request
Clock
Commands
Local ON/OFF
All Notes OFF
All Sound OFF
Reset All Controller
Active Sense
System Reset
1–16
1–16
*1
*1
*1
*1
*1
*2
x
x
x
x
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
x
o
o
0 – 127
o
x
x
x
x
o
x
x
x
x
o
x
1–16
1–16
Memorized
x
x
x
x
x
**************
x
x
x
o
0 – 127
o
x
x
x
o
x
x
x
x
x
o
x
Bank Select
*1 O X is selectable.
*2 MIDI START/STOP can be set with SYSTEM - CONTROL ASSIGN.
V-Guitar System
Model VG-99
Date : May. 31, 2007
Version : 1.00
MIDI Implementation Chart (Main Section)
**************
**************
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
o: Yes
x: No
*1
178
Capítulo 9Guia de Parâmetros TUNER
SUB OUT LEVEL
MULTI MODE, SINGLE MODE
Parâmetro/
Opções
Explicação
SUB OUT LEVEL
0–200% Controla o volume global no conector SUB
OUT. Não afeta ajustes individuais de patches.
Para sinal tipo “line” (+4 dBu) na
saída, indique 100%.
TUNER
Parâmetro/
Opções
Explicação
PITCH
435–445Hz Determina a referência da afinação.
MUTE
Este ajuste determina se o som durante a afinação tem saída para o sistema
conectado (amplificação).
OFF O som de amplificação não vai para a saída.
ON O som de amplificação vai para a saída.
177
GLOBAL Capítulo 9Guia de Parâmetros
EQ MAIN (Equalizer Main),
EQ SUB (Equalizer Sub)
NS (Noise Suppressor)
REVERB
GLOBAL
Parâmetro/
Opções
Explicação
MAIN OUTPUT SELECT
Escolha o tipo de aparelho a ser contado na amplificação
JC-120 Conexão com Roland JC-120.
SMALL AMP Use este ajuste para conexão de amplificador
compacto.
COMBO AMP Conexão de amplificador grande de guitarra, que
combina amplificador e caixas em uma única
unidade, que não seja o JC-120.
* Talvez a opção JC-120 produza um bom
resultado também, neste caso.
STACK AMP Use este ajuste ao conectar amplificador com alto
falantes separados da amplificação.
JC-120 RETURN Para conectar ao RETURN do JC-120.
COMBO RETURN Para conectar RETURN em outro amplificador
com alto falante integrado.
STACK RETURN Para conectar ao RETURN de outro amplifica-
dor em que amplificação e caixa estão integrados.
Use STACK RETURN mesmo para amplifica-
dores com alto falante separado da unidade de
amplificação.
LINE/PHONES Use este ajuste no uso de fone de ouvido ou para
gravar o VG-99 conectado um gravador de áu-
dio.
* Use a opção LINE/PHONES se estiver
usando simulador de alto falantes.
Parâmetro/
Opções
Explicação
MAIN EQ (Main Equalizer),
SUB EQ (Sub Equalizer)
Equalizador de 4 bandas com ajuste de agudos e graves. O som processado
pelo efeito pode ser reforçado na faixa de freqüências antes da saída.
EQ (MAIN) é aplicado na saída MAIN OUT; EQ (SUB) é
aplicado na saída SUB OUT.
MAIN EQ SW (Main Equalizer Switch),
SUB EQ SW (Sub Equalizer Switch)
OFF, ON Ligue/desligue o EQ.
TOTAL GAIN
-12–+12dB Ajuste o volume antes do equalizador.
LOW GAIN
-12–+12dB Ajuste a faixa de freqüências de graves.
Parâmetro/
Opções
Explicação
HIGH GAIN
-12–+12dB Ajuste a faixa de freqüências de agudos.
LOW MID FREQ (médio-graves)
20Hz–10.0kHz Ajuste a freqüência central da faixa a ser ajustada com
LOW MID GAIN.
LOW MID Q (Q de médio graves)
0.5–16 Ajuste a largura da área afetada pela equalização centra-
da EM LOW MID FREQ.
Valores maiores estreitam a largura.
LOW MID GAIN (ganho de médio graves)
-12–+12dB Ajuste a faixa de médio-graves.
HIGH MID FREQ (médio-agudos)
20Hz–10.0kHz Ajuste a freqüência central da faixa a ser ajustada com
HIGH MID GAIN.
HIGH MID Q (Q de médio agudos)
0.5–16 Ajuste a largura da área afetada pela equalização centra-
da EM HIGH MID FREQ.
Valores maiores estreitam a largura.
HIGH MID GAIN (ganho de médio agudos)
-12–+12dB Ajuste a faixa de médio-agudos.
Parâmetro/
Opções
Explicação
NS
-20–20dB Controla o ponto de disparo (threshold) para que
o supressor atue em cada patch. Efetivo se você
conectar outra guitarra ou fizer ajustes de ruído
em relação às condições de um ambiente. Não afe-
ta ajustes individuais de patch.
Para uso do ajuste individual dos
patches, indique 0 dB.
Parâmetro/
Opções
Explicação
REVERB
0–200% Controle geral da intensidade do reverb que atua
sobre o ajuste de cada patch. Faça este ajuste de
acordo com o ambiente em que irá tocar. Não afe-
ta ajustes individuais de patch.
Para uso do ajuste individual dos
patches, indique 100%.
Parâmetro/
Opções
Explicação
176
Capítulo 9Guia de Parâmetros SYSTEM
MIDI CH (canal MIDI)
A tela V-LINK MIDI CH tem parâmetros do sistema.
Conectando aparelho V-LINK ao VG-99, ajuste este parâmetro
para que o canal do aparelho V-LINK e o canal usado no VG-99
não seja o mesmo.
O canal MIDI ajustado aqui transmite mensagens Sys Ex
quando VG-99 é ligado e quando a função V-LINK estiver
ligada (on).
Alguns aparelhos V-LINK como o EDIROL DV-7PR usa apenas
o canal MIDI A.
GATEGORY NAME
D BEAM CALIB
(D BEAM Calibration)
PATCH EXTENT
FACTORY RESET
V-LINK SYSTEM
Parâmetro/
Opções
Explicação
Ajusta o canal MIDI de recepção do aparelho V-LINK conectado ao VG-99.
MIDI A CH (MIDI A Channel)
1–16ch Ajuste o canal MIDI para Canal A do aparelho
V-LINK conectado.
MIDI B CH (MIDI B Channel)
1–16ch Ajuste o canal MIDI para o canal B do aparelho
V-LINK conectado.
MIDI C CH (MIDI B Channel)
1–16ch Ajuste o canal MIDI que controla o plug-in
“MIDI note”.
Parâmetro/
Opções
Explicação
CATEGORY NAME
Permite escrever nomes para “categorias” de patches.
INSERT Insere um espaço na posição do cursor.
DELETE Elimina um caracter. Os que estiverem à frente
são deslocados para a esquerda.
SPACE Insere um espaço na posição do cursor.
A0! Muda entre maiúsculas, números e símbolos.
A<=>a Muda entre maiúsculas e minúsculas.
CATGRY Escolha o a categoria user do nome.
Parâmetro/
Opções
Explicação
D BEAM DISAB (D BEAM Disable)
Você pode desativar o controle D BEAM completamente.
OFF O D BEAM fica ativo.
ON O D BEAM é desativado.
* Pressionar D BEAM [PITCH], [FILTER],
ou [ASSIGNABLE] para ligar o controle
D BEAM não adianta.
Parâmetro/
Opções
Explicação
PATCH EXTENT
Você pode indicar os limites superior e inferior do patch que pode ser usado.
FROM Limite inferior da faixa de patches que podem ser
usados.
TO Limite superior da faixa de patches que podem
ser usados.
Parâmetro/
Faixa
Explicação
FACTORY RESET
Recupera os ajustes de fábrica para o VG-99.
ALL Todos os dados
SYSTEM Ajustes de parâmetros de SYSTEM, escalas
de HARMONIST, frases de AUTO RIFF,
edições de preamps e speakers, overdrive/
distortion e wah
GK SETTING Programação dos ajustes de GK SETTING
GLOBAL GLOBAL
PATCH Ajuste dos patches de números 001–200
FAVORITE SETTING Ajustes presentes em FAVORITE
SETTINGS 01–10 para todos os efeitos
175
SYSTEM Capítulo 9Guia de Parâmetros
*1 Você não pode ajustar os parâmetros MIN ou MAX quando o
TARGET está nas opções abaixo. O parâmetro MIN é fixo em 0,
e o MAX é fixo em 127.
SCRTCH SW
BPM SYNC
CLIP LOOP
AB SW
TAP SW
DUAL STREAM
*2 TRIGGR, TIME, e CURVE são ativados com SOURCE na opção
INT PEDAL.
*3 RATE e FORM são ativados com SOURCE na opção WAVE
PEDAL.
Apesar do nome do alvo (target) indicado, EDIROL DV-7PR e
motion dive .tokyo, o que é transmitido é uma mensagem
Control Change.
Para mais sobre da correspondência de nomes em “target” e
números de Control Change, veja p. 181.
Para mais informações sobre o EDIROL DV-7PR e motion dive
.tokyo performance package, veja o Manual de cada produto.
STRING CH (String Channel)
Alguns equipamentos V-LINK, como o EDIROL DV-7PR
permitem o uso apenas do canal A.
Parâmetro/
Opções
Explicação
1st–6th
Escolha o canal a ser controlado com cada corda.
OFF Nenhum canal é controlado
A CH Canal A do V-LINK é controlado.
B CH Canal B do V-LINK é controlado.
C CH plug-in “MIDI Note” é controlado.
174
Capítulo 9Guia de Parâmetros SYSTEM
INTRNL PEDAL Pedal interno
WAVE PEDAL Pedal Wave
TARGET
Usado no “motion dive .tokyo performance package.”
COLOR EQ-FG Color foreground
COLOR EQ-BG Color background
SCRTCH SW Scratch switch
SPEED KNOB Speed knob
TOTAL FADER Total fader
CROSS FADER Cross fader
BPM SYNC BPM sync switch
CLIP LOOP Clip loop switch
ASSIGN KNOB Assignable knob
FADE TIME Fade time switch
VISUAL KNOB Visual plug-in control knob
AB SW A/B switch
TAP SW Tap switch
TOTAL SELECT Total select
FX SELECT Effect select
PLAY POS Play position
LOOP START Loop start position
LOOP END Loop end position
LAYER MODE Layer mode select
DV-7PR
PLAY SPEED Play speed
DISLV TIME Dissolve time
(tempo para mudança de imagem)
T BAR T bar
COLOR Cb Color cb (sinal de diferença de cor)
COLOR Cr Color cr (sinal de diferença de cor)
BRIGHTNESS Brightness
VFX 1 Visual effects1
VFX 2 Visual effects2
VFX 3 Visual effects3
VFX 4 Visual effects4
OUTPUT FADE Output fade
DUAL STREAM Dual stream
MIN (Minimum) *1
0–127 Ajuste o limite inferior de variação do parâmetro.
MAX (Maximum) *1
0–127 Ajuste o limite superior de variação do parâme-
tro.
Parâmetro/
Opções
Explicação
Parâmetro/
Opções
Explicação
TRIGGR *2
Ajuste o ponto em que o pedal virtual de expressão começa a atuar.
PATCH CHANGE Funciona na mudança de patches.
GK VOL Funciona no ajuste do volume do captador hexa-
fônico.
GK S1, S2 Funciona com o uso, no captador hexafônico, de
DOWN/S1 ou UP/S2 mudando de posição.
CTL1–CTL4 Funciona quando CTL 1, 2 ou pedal conectado
em CTL 3,4 são acionados.
EXP Funciona quando pedal de expressão conectado
em EXP PEDAL são acionados.
D BEAM V, H Funciona na detecção de mudança de posição
vertical ou horizontal no D Beam.
RIBBON ACT, POS Funciona com acionamento por toque ou posição
do controle ribbon.
FC-300 EXP1, EXP2 Funciona quando EXP PEDAL 1 ou 2 de FC-
300 é acionado.
FC-300 CTL1, CTL2 Funciona quando CTL1 ou CTL2 do FC-300 é
acionado.
FC-300 E3/C3, CTL4,
E4/C5, CTL6, E5/C7,
CTL8
Funciona quando um pedal conectado no FC-300
em E3/C3, CTL4, E4/C5, CTL6, E5/C7, ou
CTL8 é acionado.
TIME *2
0–100 Ajuste o tempo de passagem do pedal aberto (de-
dão suspenso) para todo fechado (pedal com de-
dão para baixo).
CURVE *2
Escolha entre 3 tipos de variação para o pedal de expressão.
RATE *3
0–100 Determina a duração de um ciclo do pedal de ex-
pressão virtual.
FORM *3
Escolha entre três modos de variação na ação do pedal de expressão virtual.
LINEAR SLOW RISE FAST RISE
SAW
TRI
SIN
173
SYSTEM Capítulo 9Guia de Parâmetros
V-LINK
CLIP
ASSIGN 1–2
Parâmetro/
Opções
Explicação
USB OUT
Ajusta o ponto interno do VG-99 em que o sinal é mandado para o USB (pa-
ra o computador).
COSM GTR A O sinal de COSM GUITAR A tem saída.
COSM GTR B O sinal de COSM GUITAR B tem saída.
NORMAL PU O sinal normal da entrada do captador tem saída.
CH A O sinal de saída de Channel A tem saída.
CH B O sinal de saída de Channel B tem saída.
MIXER (DRY) Os sinais combinados pelo mixer, mas antes da
aplicação de DELAY/REVERB, tem saída.
MIXER Os sinais combinados pelo mixer e com a aplica-
ção de DELAY/REVERB tem saída.
MAIN OUT O mesmo sinal encontrado em MAIN OUT tem
saída.
SUB OUT O mesmo sinal encontrado em SUB OUT tem
saída.
OUT LEVEL
0–200 Ajuste o volume do áudio digital que sai por USB
(para o computador).
DRIVER MODE
Este ajuste determines que modo de drive é usado, se o modo do drive espe-
cial que está no CD-ROM (ADVANC) ou se o modo padrão do sistema
(Windows/Mac OS) (STANDRD).
STANDRD Usa o drive do modo USB padrão do sistema.
ADVANC Usa o driver especial, que está no CD-ROM
Este modo permite gravar, reproduzir e editar
áudio com som estável de alta qualidade.
MON CMD (Monitor Command)
Este ajuste ativa ou não o controle de “Direct Monitor” (visto a seguir).
DISABL O comando Direct Monitor fica inativo, manten-
do o modo Direct Monitor ajustado no VG-99.
ENABLE O comando Direct Monitor fica ativo, permitin-
do o ajuste do modo Direct Monitor em aparelho
externo.
DIRECT MON (Direct Monitor)
Escolhe a saída de som do VG-99 para PHONES, MAIN OUT, ou SUB
OUT.
OFF Use a opção Off para transmitir o dado de áudio
internamente através do computador (Thru).
ON O som do VG-99 tem saída. Use a opção ON
para usar o VG-99 independentemente, sem a co-
nexão com computador (apenas o som que chega
em USB IN tem saída se o ajuste é Off).
* Este ajuste não pode ser registrado. Volta para a opção ON quando o
aparelho é ligado.
* Se estiver usando o driver especial, você pode controlar DIRECT MON
On/Off a partir de programa compatível com ASIO 2.0.
V-LINK PATCH
Parâmetro/
Opções
Explicação
Ajusta as mensagens Program Change transmitidas na mudança de pa-
tches. Você pode indicar Program Changes diferentes em canal A e B. Os
clips (imagem de vídeo) no aparelho receptor muda quando são recebidas es-
tas mensagens Program Change.
A ch/B ch PALETTE
OFF, 1–32 Ajusta o nº de Bank Select (CC#0, #32).
A ch/B ch CLIP
OFF, 1–32 Ajusta o nº de Program Change.
Parâmetro/
Opções
Explicação
Este ajuste é necessário para o controle de vídeo com mensagens geradas na
guitarra e mensagens dos controles do VG-99.
Você pode fazer 2 tipos de ajustes.
SOURCE
OFF A função V-LINK não é usada.
BEND Mensagem Pitch bend
VELO Mensagens de Velocity
GK VOL GK-3 GK botão de volume
GK S1 GK-3 DOWN/S1
GK S2 GK-3 UP/S2
CTL1 Botão CTRL1
CTL2 Botão CTRL2
EXP PEDAL Pedal de expressão conectado em EXP PEDAL
CTL3 Pedal de contato conectado em CTL3,4 (ponta)
CTL4 Pedal de contato conectado em CTL3,4 (anel)
D BEAM V D BEAM movimento vertical
D BEAM H D BEAM movimento horizontal
RIBBON RIBBON CONTROLLER
FC-300 EXP1 FC-300 pedal de expressão 1
FC-300 EXPSW1 FC-300 pedal de expressão chave 2
FC-300 EXP2 FC-300 expression pedal2
FC-300 EXPSW2 FC-300 pedal de expressão chave 2
FC-300 CTL1 FC-300 pedal de controle 1
FC-300 CTL2 FC-300 pedal de controle 2
FC-300 E3/C3 FC-300 pedal de expressão externo 3/pedal de
contato externo 3
FC-300 CTL4 FC-300 pedal de contato externo 4
FC-300 E4/C5 FC-300 pedal de expressão externo 4/pedal de
contato externo 5
FC-300 CTL6 FC-300 pedal de contato externo 6
FC-300 E5/C7 FC-300 pedal de expressão externo 5/pedal de
contato externo 7
FC-300 CTL8 FC-300 pedal de contato externo 8
172
Capítulo 9Guia de Parâmetros SYSTEM
* Os parâmetros ativados (MAIN OUT, MAIN LEVEL, SUB OUT,
SUB LEVEL, D OUT, D OUT LEVEL) mudam de acordo com o
ajuste OUTPUT MODE.
Quando inativo, o valor é fornecido.
USB
Parâmetro/
Opções
Explicação
D OUT (Digital Out)
Determina o sinal que vai para DIGITAL OUT.
COSM GTR A Saída do som de COSM GTR A.
COSM GTR B Saída do som de COSM GTR B.
NORMAL PU Saída do som do captador normal.
CH A Saída do sinal do canal A.
Esta saída reflete os ajustes de mixer para MIX
SW, PAN, LEVEL, e A/B BAL.
CH B Saída do sinal do canal B.
Esta saída reflete os ajustes de mixer para MIX
SW, PAN, LEVEL, e A/B BAL.
MIXER (DRY) Saída após a mixagem de-A/B antes da aplicação
de DELAY/REVERB.
MIXER Saída após a mixagem de-A/B após aplicação de
DELAY/REVERB e TOTAL EQ.
MAIN OUT Esta saída fica com o mesmo sinal que MAIN
OUT.
SUB OUT Esta saída fica com o mesmo sinal que SUB
OUT.
D OUT LEVEL (Digital Out Level)
0–200 Ajuste o level to DIGITAL OUT.
Parâmetro/
Opções
Explicação
USB IN
Ajuste o ponto em que o sinal digital recebido por USB (do computador) é
conectado no VG-99.
* Exceto no ajuste é OFF, ajuste o programa para não usar a função
“thru” em sinais de áudio.
* Se o ajuste de USB IN estiver na opção COSM GTR A, COSM GTR B,
ou NORMAL PU, o ajuste muda automaticamente para MAIN & SUB
a próxima vez que o VG-99 for ligado. Se você pretende usar COSM
GTR A, COSM GTR B, ou NORMAL PU, refaça este ajuste cada vez
que ligar o VG-99.
OFF O sinal não é conectado em nenhum lugar.
COSM GTR A O sinal é contado no ponto em que COSM GUI-
TAR A tem saída.
O áudio que sai do computador, em vez do som
da guitarra COSM, é que chega nos efeitos.
* POLY FX não é aplicado.
COSM GTR B O sinal é contado no ponto em que COSM GUI-
TAR B tem saída.
O áudio que sai do computador, em vez do som
da guitarra COSM, é que chega nos efeitos.
* POLY FX não é aplicado.
NORMAL PU Os sinais ficam conectado na entrada normal do
captador.
O áudio que sai do computador, em vez do som
normal tocado na guitarra, é que chega nos efei-
tos.
MAIN OUT O sinal é conectado no ponto que MAIN OUT
tem saída.
O sinal de MAIN OUT do VG-99 e o áudio que
sai do computador são mixados e vão para a saí-
da.
SUB OUT O sinal é conectado no ponto que SUB OUT tem
saída.
O sinal do SUB OUT do VG-99 e o áudio que
sai do computador são mixados e vão para a saí-
da.
MAIN&SUB O sinal é conectado no ponto que ambos, MAIN
OUT e SUB OUT tem saída.
Cada sinal do MAIN OUT do VG-99 e o áudio
que sai do computador são combinados, SUB
OUT e o áudio que sai do computador são com-
binados a partir da saída.
IN LEVEL
0–200 Ajuste o volume do áudio digital recebido no
USB (a partir do computador).
171
SYSTEM Capítulo 9Guia de Parâmetros
OUTPUT
Parâmetro/
Opções
Explicação
BULK DUMP
No VG-99, você pode usar mensagens Sys Ex para ajustar outro
VG-99 com a mesma programação, ou fazer um arquivo com cópia da pro-
gramação em um seqüênciador MIDI ou similar.
ALL Transmite todos os dados (SYSTEM, GK SET-
TING, GLOBAL, PATCH 001–200, FAVORI-
TE SETTING)
SYSTEM Transmite os ajustes de SYSTEM.
GK SETTING Transmite os ajustes de GK SETTING
GLOBAL Transmite os ajustes de GLOBAL
PATCH Ajuste dos patches de números 001–200
FAVORITE SETTING Transmite os ajustes de FAVORITE SETTIN-
GS 01–10 para todos os efeitos
Parâmetro/
Opções
Explicação
OUTPUT MODE
SYSTEM Os valores ajustados em SYSTEM, parâmetros
MAIN OUT, MAIN LEVEL, SUB OUT, SUB
LEVEL, D OUT, e D OUT LEVEL são ativa-
dos.
PATCH Valores ajustados em MAIN OUT, MAIN LE-
VEL, SUB OUT, SUB LEVEL, D OUT, D
OUT LEVEL em cada patch são ativados.
MAIN OUT
Determina o sinal que vai para MAIN OUT.
CH A Saída do sinal do canal A.
Ajustes do mixer MIX SW, PAN, LEVEL, e A/
B BAL também se refletem aqui.
CH B Saída do sinal do canal B.
Ajustes do mixer MIX SW, PAN, LEVEL, e A/
B BAL também se refletem aqui.
MIXER (DRY) Saída após a mixagem de-A/B antes da aplicação
de DELAY/REVERB.
MIXER Saída após a mixagem de-A/B após aplicação de
DELAY/REVERB e TOTAL EQ.
MAIN LEVEL
0–200 Ajuste o level to MAIN LEVEL.
SUB OUT
Determina o sinal que vai para SUB OUT.
CH A Saída do sinal do canal A.
Ajustes do mixer MIX SW, PAN, LEVEL, e A/
B BAL também se refletem aqui.
CH B Saída do sinal do canal B.
Ajustes do mixer MIX SW, PAN, LEVEL, e A/
B BAL também se refletem aqui.
MIXER (DRY) Saída após a mixagem de-A/B antes da aplicação
de DELAY/REVERB.
MIXER Saída após a mixagem de-A/B após aplicação de
DELAY/REVERB e TOTAL EQ.
SUB LEVEL
0–200 Ajuste o volume geral de SUB OUT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396

Roland VG-99 Manual do usuário

Categoria
Amplificador de instrumento musical
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas