Boss DD-500 Manual do proprietário

Categoria
Pianos digitais
Tipo
Manual do proprietário
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalação das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexão do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ligar o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste do delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ativar/desativar o delay . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troca de bancos/patches . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso do botão [TAP/CTL] para controlar o delay . 8
Tocar loops de frase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Edição de um patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Salvar um patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MIDI PC MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funções convenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Como especicar se o som do delay será
mantido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Atribuição de funções aos botões [A], [B] e
[TAP/CTL]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sincronização com um DAW ou dispositivo
MIDI externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exemplo de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mensagens MIDI que podem ser transmitidas
e recebidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mensagens MIDI que podem ser apenas
recebidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Roteamento MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Atribuição de uma função a um pedal externo . . 22
Restauração das congurações de fábrica . . . . . 24
Transmissão de dados a um dispositivo MIDI
externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especicações principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . 26
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . 26
Antes de usar esse equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e
“OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO e o Manual
do proprietário (p. 26)). Após a leitura, mantenha os documentos que contêm essas
seções em um local disponível para consulta imediata.
5 Processamento de áudio de alta precisão de 96 kHz 32-bit da entrada à saída garante alta
qualidade de áudio.
5 Indicação facilmente visível de tempo de delay e um botão [TAP/CTL] independente fornece
funções sosticadas que são fáceis de usar em performances ao vivo.
5 Um total de 12 modos diferentes de delay, incluindo VINTAGE DIGITAL que simula o SDE-3000
e DD-2, além de ANALOG” e TAPE.
5 A função de memória permite armazenar e recuperar 297 congurações diferentes da memória
interna. O recurso “CARRYOVER” fornece transição perfeita que preserva o som reverberante ao
trocar de patches.
5 A função “Phrase Loop permite sobrepor novo material em tempo real ao gravar e reproduzir.
Pode ser usada simultaneamente com o delay.
5 Ao conectar o DD-500 através de um cabo USB ou cabos MIDI, é possível trocar sons e controlar
parâmetros em sincronização com o DAW em seu computador ou um dispositivo MIDI externo.
© 2015 Roland Corporation
Manual do proprietário
2
Introdução
Instalação das baterias
Instale quatro baterias alcalinas (AA, LR6) no compartimento de baterias localizado na parte
inferior do equipamento.
* Ao virar o equipamento, tenha cuidado para proteger os botões contra danos. Além disso,
manuseie o equipamento com cuidado, não deixe que ele caia.
* Se você manipular as baterias de maneira incorreta, há o risco de explosão e vazamento de
uido. Certique-se de observar com atenção todos os itens relacionados a baterias que
estão listados em “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto
separado “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e o Manual do proprietário (p. 26)).
* Recomendamos manter as baterias instaladas no equipamento mesmo se a fonte de
alimentação for o adaptador AC. Assim, será possível continuar uma performance mesmo se o
cabo do adaptador AC for desconectado acidentalmente do equipamento.
* Para evitar defeitos ou acidentes, instale ou substitua as baterias antes de conectar o
equipamento a um outro.
* “BATTERY LOW” será exibido no visor se as baterias estiverem fracas. Substitua por novas.
Como xar os pés de borracha
Você pode xar os pés de borracha (inclusos) se for necessário.
Fixe-os nos locais mostrados na ilustração.
Conexão do equipamento
* Para evitar defeitos e falha do equipamento, sempre reduza o volume e desligue todos os
equipamentos antes de fazer quaisquer conexões.
* Certique-se de reduzir o volume do seu amplicador antes de conectar ou desconectar cabos.
Conector DC IN
Aceita conexão de um adaptador AC (série PSA; vendido
separadamente). Ao usar um adaptador AC, é possível tocar
sem se preocupar com quanta energia resta nas baterias.
* Use apenas o adaptador AC especicado (série PSA;
vendido separadamente) e conecte-o a uma tomada de
tensão correta. Não use nenhum outro adaptador AC, pois
isso pode causar defeitos.
* Se o adaptador AC estiver conectado enquanto o
equipamento estiver ligado, a fonte de alimentação será o
adaptador AC.
Porta USB (
O
)
Use um cabo USB 2.0
disponível comercialmente
para conectar essa porta ao
seu computador.
É possível sincronizar com
um DAW através de MIDI.
Conectores MIDI IN, OUT
Conecte um dispositivo MIDI
externo aqui.
É possível sincronizar com
um dispositivo MIDI externo
através de MIDI.
Dispositivo MIDI
3
Introdução
Conector CTL 1,2/EXP
Você pode controlar vários parâmetros ao conectar um footswitch (FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7: vendido separadamente) ou um pedal de
expressão (como o Roland EV-5: vendido separadamente) ao conector CTL 1,2/EXP (p. 22).
Conectores INPUT A/MONO, B
Conecte sua guitarra, ou outro instrumento
ou unidade de efeitos, a esses conectores.
* Use o conector INPUT A/MONO e o
conector B ao conectar unidades de
efeitos com saída estéreo. Use apenas o
conector INPUT A/MONO ao utilizar uma
fonte mono.
* O conector INPUT A/MONO funciona
também como interruptor de energia.
O equipamento é ligado ao
plugar um cabo ao conector
INPUT A/MONO; ele é desligado
quando o cabo é desconectado.
Conectores OUTPUT A/MONO, B
Conecte esses conectores ao seu amplicador ou alto-falantes de
monitoramento.
Se estiver usando uma conguração mono, use apenas o conector
OUTPUT A/MONO.
* Não conecte fones de ouvido aos conectores OUTPUT A/MONO, B.
Isso poderá danicar os fones de ouvido.
Ao conectar o EV-5
EXP
* Use apenas o pedal de
expressão especicado (EV-5,
vendido separadamente).
Ao conectar qualquer outro
pedal de expressão, há risco
de defeitos e/ou danos ao
equipamento.
Ao conectar um FS-7
Tipo fone de 1/4” estéreo
,
Tipo fone de 1/4” x 2
Ao conectar um FS-6
Chave MODE/POLARITY
CTL 2 CTL 1
Tipo fone de 1/4” estéreo
,
Tipo fone de 1/4” estéreo
Chave MODE/POLARITY
Ao conectar um FS-5U
(ou FS-5L)
Ao conectar dois FS-5U
(ou FS-5L)
Tipo fone de 1/4”
,
Tipo fone de 1/4”
CTL 1 CTL 2 CTL 1
Chave POLARITY
Tipo fone de 1/4” estéreo
,
Tipo fone de 1/4” x 2
Ao conectar um FS-5L, dena MODE
como “MOMENT” (p. 22).
4
Introdução
Ligar o equipamento
* Quando tudo estiver conectado corretamente (p. 2), siga o procedimento abaixo para ligar o
equipamento. Se você ligar o equipamento na ordem incorreta, há o risco de causar defeitos ou
falha do equipamento.
1. Insira um plugue no conector INPUT A/MONO.
O DD-500 liga.
2. Ligue o amplicador da sua guitarra ou outro equipamento.
* Esse equipamento está equipado com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo
(alguns segundos) após ligar o equipamento para que ele possa operar normalmente.
* Antes de ligar/desligar o equipamento, certique-se de reduzir o volume. Mesmo com o
volume reduzido, você poderá ouvir sons ao ligar/desligar o equipamento. No entanto, isso é
normal e não indica um defeito.
* Ao desligar o equipamento, faça isso na ordem inversa.
5
Operação básica
Ajuste do delay
Botão [MODE]
Seleciona o tipo de delay.
STANDARD Delay digital limpo.
TERA ECHO Som de eco espacial com movimento, nem reverb nem delay.
SLOW ATTACK Delay com um ataque suprimido, como um fade-in no volume.
FILTER Delay com ltro de varredura adicionado.
SHIMMER Delay com som de deslocamento de nota misturado.
SFX Delay com característica de efeito sonoro.
REVERSE Produz um efeito no qual o som é reproduzido ao contrário.
PATTERN Dezesseis delays congurados independentemente.
DUAL Um delay composto por dois delays diferentes conectados em série ou paralelo.
VINTAGE DIGITAL Delay digital “vintage” com o som dos primeiros equipamentos.
TAPE Fornece o som de oscilação característico do eco de ta.
ANALOG Produz um som de delay analógico suave.
Botão [TONE]
Ajusta o timbre do som do efeito.
A resposta de frequência é plana
quando o botão está na posição
central; girar à direita aumenta os
agudos e girar à esquerda corta os
agudos.
Botão [TIME/VALUE]
Ajusta o tempo do delay.
Para fazer mudanças maiores no valor,
gire o botão pressionando-o ao mesmo
tempo.
Botão [E. LEVEL]
Ajusta o volume do som do efeito.
Botão [TAP/CTL]
É possível denir
facilmente o tempo
de delay para que
ele corresponda ao
andamento da música
tocada pressionando o
pedal no andamento da
música (Tap Input).
Se desejar, é possível
atribuir esse botão a uma
função diferente (p. 8).
Botões [
I
] [
H
]
Troca de telas.
[
H
] [
I
]
[
H
]
[
I
]
[
H
] [
I
]
Andamento
Tempo de delay
Duração da nota em relação ao andamento
[
H
]
[
I
]
Tempo de delayTempo de delay
Tela superior
Gire o botão [TIME/VALUE] para
ajustar o valor.
Botão [MOD DEPTH]
Ajusta a profundidade de modulação
do som de delay.
Botão [FEEDBACK]
Ajusta o nível de feedback (ou quanto
o som é repetido).
* Pode ocorrer oscilação com certos
sons de entrada, ou quando o
botão é posicionado em certas
posições.
Botões [A] [B]
Troca de bancos/patches (p. 7).
6
Operação básica
Ativar/desativar o delay
Delay do patch A
Cada vez que você pressionar o botão [A], o delay é ativado (acende em azul)/desativado
(apagado) alternadamente.
Delay do patch B
Cada vez que você pressionar o botão [B], o delay é ativado (acende em azul)/desativado
(apagado) alternadamente.
Pressione uma vez
Azul: ativado Apagado: desativado
LEMBRETE
É possível congurar para que os patches A e B sejam usados simultaneamente (p. 19).
Patches e bancos
As congurações de MODE, FEEDBACK, EFFECT LEVEL, TONE, MOD DEPTH e TIME são
chamadas coletivamente de “patch”. Você pode selecionar patches usando os botões [A], [B]
e [TAP/CTL] (p. 19). Uma combinação de patches A, B e C é chamada de “BANK” (banco).
Desce banco
Sobe banco
BANK 02
BANK 99
BANK 01
Patch 01A Patch 01B Patch 01C
* Se desejar usar o botão [TAP/CTL] para selecionar o patch C, consulte Atribuição de funções aos botões [A], [B] e [TAP/CTL]”
(p. 19).
7
Operação básica
Troca de bancos/patches
1. Troca de bancos (01–99).
Descer banco (pressione os botões [A] e [B] simultaneamente)
Subir banco (pressione os botões [B] e [TAP/CTL simultaneamente)
2. Pressione um botão que esteja piscando ([A] ou [B]) para trocar de patches.
Azul piscando
LEMBRETE
Você pode possível recuperar um patch diferente girando
o botão [TIME/VALUE] enquanto mantém o botão [EXIT]
pressionado.
LEMBRETE
Você pode usar as seguintes funções para trocar de patches/bancos.
5 Atribuição de funções aos botões [A], [B] e [TAP/CTL]” (p. 19)
5 “Como especicar se o som do delay será mantido (p. 19)
8
Operação básica
Uso do botão [TAP/CTL] para controlar o delay
Com as congurações padrão, o botão [TAP/CTL] é usado para entrada de batida (tap input), mas é
possível alterar essa conguração para que o botão afete o delay de várias maneiras.
1. Pressione o botão [EDIT].
2. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar “CONTROL ” e depois
pressione o botão [EDIT].
3. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar TAP/CTL e use o botão
[TIME/VALUE] para atribuir uma função.
Valor Explicação
TAP Use o botão para entrar a batida (tap input).
CTL
HOLD Repete o som de delay enquanto você mantiver o botão pressionado.
WARP
Controla simultaneamente o nível de feedback e o volume do som do delay para produzir um delay
totalmente irreal.
TWIST Um novo tipo de delay que produz uma sensação agressiva e giratória.
MOMENT Direciona o som de delay à saída apenas enquanto mantiver o botão pressionado.
ROLL 1/2
Apenas ao manter o botão pressionado, a conguração do tempo de delay muda para 1/2 do valor
especicado e o som continua.
ROLL 1/4
Apenas ao manter o botão pressionado, a conguração do tempo de delay muda para 1/4 do valor
especicado e o som continua.
ROLL 1/8
Apenas ao manter o botão pressionado, a conguração do tempo de delay muda para 1/8 do valor
especicado e o som continua.
FADE IN Fade-in do som do delay.
FADE OUT Fade-out do som do delay.
ASSIGN Selecione se estiver usando a conguração ASSIGN 1–8 (p. 15).
4. Pressione o botão [EXIT] para voltar à tela de superior.
9
Operação básica
Tocar loops de frase
Ao operar os botões, é possível efetuar gravações e reproduções em tempo real para criar
performances sobrepostas. É possível aplicar o delay ao criar performances sobrepostas.
Sair
Para sair do Phrase Loop, mantenha o botão [TAP/CTL] pressionado por pelo menos
dois segundos enquanto estiver parado.
* O conteúdo gravado será apagado ao sair do Phrase Loop.
* O conteúdo gravado não será salvo.
* Se você pressionar o botão [B] durante a reprodução, você voltará ao começo do loop e
reprodução.
Overdub
Grava camadas
adicionais durante a
reprodução do loop.
[A] e [B] estão acesos em
vermelho.
Reprodução do loop
[B] está aceso em vermelho.
* Você pode usar os botões
[
I
]/[
H
] para ajustar o volume
da frase (LOOP LEVEL).
Gravar
Grava a performance.
[A] está aceso em
vermelho.
Entrar no modo Phrase Loop
Se você manter o botão [A], [B], ou [C] pressionado (quando FSW MODE (p. 19) estiver
denido como A/B/C”) por dois segundos ou mais, o loop da frase entra em estado de
espera e [A] pisca em vermelho.
Vermelho
Parar
Interrompe a
reprodução.
[B] pisca em vermelho.
Apagar
Apaga a frase.
[A] pisca em vermelho.
* Também é possível
apagar a frase
pressionando o botão
[TAP/CTL] duas vezes
(pressione por mais
tempo na segunda
vez).
Tempo de gravação (segundos)
Frequência 48 kHz 96 kHz
Mono 120 60
Estéreo 60
* A função de sampling e a conguração
de mono/estéreo estão especicadas em
SYSTEM: LOOP MODE (p. 17).
10
Edição de um patch
É possível editar vários parâmetros relacionados ao patch.
1. Pressione o botão [EDIT].
2. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar “PATCH” e depois pressione o
botão [EDIT].
3. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar um parâmetro e use o botão
[TIME/VALUE] para editar o valor.
4. Pressione o botão [EXIT] para voltar à tela de superior.
* Salve o patch editado conforme a descrição no procedimento em “Salvar um patch (p. 11).
Operações [EDIT] básicas
Use os botões [
H
][
I
] para mover o cursor
Use o botão [TIME/VALUE] para editar o valor
Botão [EDIT]
Use os botões [
H
][
I
]
para mover o cursor
Botão [EDIT]
Botão [EXIT]
11
Salvar um patch
Instruções para salvar um patch editado.
1. Pressione o botão [EXIT] e o botão [EDIT] simultaneamente.
2. Use o botão [TIME/VALUE] para selecionar o número de destino
da gravação.
Banco Botão [A] Botão [B] Botão [TAP/CTL]
Bank 01 01A 01B 01C
Bank 02 02A 02B 02C
: : : :
Bank 99 99A 99B 99C
* O Patch C pode ser selecionado apenas se FSW MODE (p. 19) for denido como A/B/C.
3. Pressione o botão [
H
] para selecionar o nome do patch.
4. Edite o nome do patch.
Botões [
H
] [
I
]
Move o cursor
Botão [TIME/VALUE] Edita o caractere
5. Pressione o botão [EDIT] para salvar o patch.
Caso decida cancelar, pressione o botão [EXIT].
Ao mover o cursor para WRITE TO” e girar o botão [TIME/VALUE], é possível inicializar um
patch (INIT) ou trocar de patches (EXCHANGE).
12
Lista de parâmetros
PATCH
Parâmetro Explicação
MODE Seleciona o tipo de delay (p. 5). A mesma função do botão [MODE].
TIME Especica o tempo do delay. A mesma função do botão [TIME/VALUE].
BPM Especica o andamento.
OBSERVAÇÃO Especica o tempo do delay com a duração da nota em relação ao BPM.
FEEDBACK
Ajusta o nível de feedback (ou quanto o som é repetido). Congurações maiores resultam em mais repetições
do delay. A mesma função do botão [FEEDBACK].
TONE Ajusta o timbre do som do delay. A mesma função do botão [TONE].
EFFECT LEVEL Ajusta o volume do som do delay. A mesma função do botão [E. LEVEL].
MOD DEPTH Ajusta a profundidade de modulação do som de delay. A mesma função do botão [MOD DEPTH].
MOD RATE Ajusta a taxa de modulação do som de delay.
CARRYOVER É possível especicar se o som do efeito continua a tocar ao trocar de patches ou desligar o delay.
DIRECT LEVEL Ajusta o volume do som direto quando o efeito está ligado.
EQ SW Ativa ou desativa o EQ.
EQ LO.CUT
Dene a frequência na qual o ltro de corte de graves começa a atuar.
Quando “FLAT for selecionado, o ltro de corte de graves não terá nenhum efeito.
EQ LO.GAIN Ajusta o timbre da faixa dos graves.
EQ LM.GAIN Ajusta o timbre da faixa de médios-graves.
EQ LM.FREQ Especica o centro da faixa de frequência que será ajustada em LM.GAIN.
EQ LM.Q
Ajusta a largura da área afetada pelo EQ centralizado em LM.FREQ. Valores maiores tornarão a área mais
estreita.
EQ HM.GAIN Ajusta o timbre da faixa de médios-agudos.
EQ HM.FREQ Especica o centro da faixa de frequência que será ajustada em HM.GAIN.
EQ HM.Q
Ajusta a largura da área afetada pelo EQ centralizado em HM.FREQ. Valores maiores tornarão a área mais
estreita.
EQ HI.GAIN Ajusta o timbre da faixa dos agudos.
EQ HI.CUT
Dene a frequência na qual o ltro de corte de agudos começa a atuar.
Quando “FLAT for selecionado, o ltro de corte de agudos não terá nenhum efeito.
EQ LEVEL Ajusta o nível do volume geral do equalizador.
LO DAMP Ajusta a quantidade de redução da faixa dos graves cada vez que o som do efeito é repetido.
LO DAMP F Especica a frequência dos graves que é reduzida pelo LO DAMP.
HI DAMP Ajusta a quantidade de redução da faixa dos agudos cada vez que o som do efeito é repetido.
HI DAMP F Especica a frequência dos agudos que é reduzida pelo HI DAMP.
DUCK SENS
Ajusta a sensibilidade na qual o volume é automaticamente ajustado de acordo com a entrada. Valores
maiores permitem que o ajuste ocorra em resposta a volumes mais baixos.
DUCK PRE DEPTH
O volume que entra” no delay é automaticamente reduzido quando o som de entrada for alto. O valor da
redução aumenta conforme essa conguração se aproxima de 100.
DUCK POST DEPTH
O volume que “sai” do delay é automaticamente reduzido quando o som de entrada for alto. O valor da
redução aumenta conforme essa conguração se aproxima de 100.
EFFECT PAN Ajusta a posição estéreo do som do efeito.
DIRECT PAN Ajusta a posição estéreo do som direto.
13
Lista de parâmetros
MODE: TERA ECHO
Parâmetro Explicação
RESONANCE Ajusta a quantidade de ressonância (e a coloração do timbre) do som do efeito.
MODE: SLOW ATTACK
Parâmetro Explicação
SENS
Ajusta a sensibilidade do slow gear.
Quando estiver denido para um valor baixo, o efeito do slow gear pode ser obtido apenas com uma
palhetada mais forte, enquanto que nenhum efeito será obtido com uma palhetada mais fraca. Quanto maior
o valor, o efeito é obtido com uma palhetada mais fraca.
RISE TIME Ajusta o tempo necessário para o volume atingir seu máximo desde o momento de início da palhetada.
MODE: FILTER
Parâmetro Explicação
LFO TYPE Seleciona a curva em que o ltro se move.
LFO RATE Ajusta a velocidade em que o ltro se move.
LFO DEPTH Ajusta a faixa sobre a qual o ltro se move.
TYPE Seleciona o tipo de ltro (LPF/BPF/HPF).
CUTOFF Ajusta a frequência de operação do ltro. Valores maiores aumentam a frequência.
RESONANCE Ajusta a operação do ltro. Valores maiores produzem uma característica tonal mais forte.
FILTER POS Especica se o ltro é colocado antes ou depois do delay.
MODE: SHIMMER
Parâmetro Explicação
PITCH SHIFT Especica a quantidade de deslocamento de nota em unidades de semitom.
PITCH FINE
Especica um ajuste no ao valor do deslocamento de nota. Uma mudança de 100 na conguração Fine
corresponde a uma alteração de 1 na conguração Pitch Shift.
PITCH BAL Ajusta o balanço entre o som deslocado que entra no delay e o som direto.
DIRECT FB
Ajusta a quantidade de feedback do delay que é aplicada ao som direto. É especicado como uma
proporção (%) relativa ao feedback especicado pelo botão [FEEDBACK].
MODE: SFX
Parameter Explanation
BIT DEPTH Especica uma profundidade de bits.
SAMPLE RATE Especica a taxa de amostragem.
LoFi BAL Ajusta o balanço de volume entre o som direto e o som do efeito.
TR WAVE Ajusta mudanças no nível de volume. Um valor maior deixará mais inclinado o formato da onda.
TR RATE Ajusta a frequência (velocidade) da mudança.
TR DEPTH Ajusta a profundidade do efeito.
MODE: PATTERN
Parâmetro Explicação
PATTERN
Seleciona o padrão de delay.
Você pode escolher entre padrões predenidos PAT1–PAT10 e o padrão USER que pode ser congurado
livremente.
DELAY 1–16 TIME
Ajusta a proporção relativa ao tempo de delay do Delay 1–16 quando PATTERN estiver denido como
“USER”.
DELAY 1–16 LEVEL Ajusta o volume do Delay 1–16 quando PATTERN estiver denido como “USER.
DELAY 1–16 PAN Ajusta a posição estéreo do Delay 1–16 quando PATTERN estiver denido como “USER”.
14
Lista de parâmetros
MODE: DUAL
Parâmetro Explicação
DUAL MODE Especica se os dois delays serão conectados em série ou em paralelo.
DUAL TYPE Seleciona o tipo de delay.
DUAL LINK Vincula o tempo de delay e feedback do segundo delay às congurações do primeiro delay.
D2 TIME Especica o tempo do delay do segundo delay. É igual ao botão [TIME/VALUE].
D2 FEEDBACK
Ajusta a quantidade de feedback (repetição) do segundo delay. Valores maiores produzem um número
maior de repetições de delay. É igual ao botão [FEEDBACK].
D2 E. LEVEL Ajusta o volume do som do segundo delay. É igual ao botão [E. LEVEL].
MODE: VINTAGE DIGITAL
Parâmetro Explicação
TYPE Seleciona o tipo de unidade que está sendo simulada.
FILTER Ativa ou desativa o ltro corta-alta, quando TYPE for “SDE-3000”.
TIMEx2
Especica se a frequência de amostragem é divida por dois e o tempo de delay dobrado quando TYPE
for “SDE-2000” ou “SDE-3000”.
DELAY PHASE
Especica a frase do som de delay quando TYPE estiver denido como “SDE-2000” ou “SDE-3000”.
Selecionar INV inverte a fase.
FEEDBACK PHASE
Especica a frase do feedback do som de delay quando TYPE estiver denido como “SDE-2000” ou “SDE-
3000”. Selecionar INV inverte a fase.
MODE: TAPE
Parâmetro Explicação
TYPE Seleciona o tipo de unidade que está sendo simulada.
TAPE HEAD
Seleciona os cabeçotes de reprodução a usar quando TYPE for denido como “RE-201”. Os cabeçotes de
reprodução 2/3 fornecem tempos de delay que são duas ou três vezes mais longo que o cabeçote de
reprodução 1.
MODE: ANALOG
Parâmetro Explicação
STAGE Especica o número de estágios de BBD. O tempo de delay aumenta em proporção ao número de estágios.
CONTROL
Parâmetro Explicação
TAP/CTL Especica se o botão [TAP/CTL] é usado como TAP ou CTL.
CTL FUNC Especica como o botão [TAP/CTL] funciona ao ser pressionado, se estiver sendo usado como CTL.
CTL 1/2 PREF
Especica se o botão CTL 1/2 tem uma conguração diferente para cada patch, ou a mesma conguração é
compartilhada por todos eles.
CTL 1/2 FUNC Especica a operação que ocorre quando o botão CTL 1/2 é pressionado.
CTL 1/2 MODE
Especica se a conguração está ligada apenas enquanto o botão CTL 1/2 estiver pressionado, ou se a
conguração liga ou desliga cada vez que o botão é pressionado.
EXP PREF
Especica se o pedal EXP tem uma conguração diferente para cada patch, ou a mesma conguração é
compartilhada por todos eles.
EXP FUNC Especica a operação que ocorre quando o pedal EXP é pressionado.
15
Lista de parâmetros
ASSIGN
ASSIGN INPUT SENS
Explicação
Ajusta a sensibilidade de entrada quando INPUT estiver selecionado para SOURCE.
ASSIGN 1–8
Parâmetro Valor Explicação
SW OFF, ON Liga/desliga ASSIGN 1–8.
SOURCE
Especica o controlador (fonte).
TAP/CTL Botão [TAP/CTL].
EXP PDL
(EXP PEDAL)
Footswitch externo (EV-5 etc.; disponível separadamente) conectado ao
conector CTL 1,2/EXP.
CTL 1,2 PDL Footswitch externo conectado ao conector CTL 1,2/EXP.
INT PDL
Pedal interno
O pedal de expressão virtual começará a operar quando
iniciado pelo disparador especicado (TRIGGER), modicando o
parâmetro especicado como TARGET” (alvo).
Para obter detalhes sobre os parâmetros que podem ser
atribuídos ao pedal interno, consulte TIME” e “CURVE” (p. 16)
WAVE PDL
Pedal de onda
O pedal de expressão virtual modicará ciclicamente o parâmetro especicado
como TARGET (alvo) em uma forma de onda xa.
INPUT
(INPUT LEVEL)
O parâmetro alvo atribuído será alterado de acordo com o nível de entrada.
* Se desejar ajustar a sensibilidade de entrada, congure SENS (INPUT SENS).
CC#1–31, CC#64–95 Número do controlador de um dispositivo MIDI externo
MODE
(SOURCE MODE)
Especica a operação do controlador.
MOMENT
O valor normalmente será OFF (valor mínimo) e será ON (valor máximo) apenas
enquanto o controle estiver em operação.
* Se desejar usar o pedal interno ou pedal de onda, congure como “MOMENT”.
TOGGLE
O valor alterna entre OFF (mínimo) e ON (máximo) cada vez que o controle for
operado.
TRG Seleciona o parâmetro a ser alterado.
MIN (TARGET MIN)
MAX (TARGET MAX)
Especica a faixa de mudança de cada parâmetro. O valor dependerá do parâmetro que é atribuído
como “TARGET” (alvo).
ACT.LO
(ACT RANGE LO)
Dentro da faixa de operação da fonte, esse parâmetro especica a faixa que controlará o parâmetro
alvo.
O parâmetro alvo será controlado dentro da faixa especicada. Normalmente, você deve deixar ACT.
LO como “0” e ACT.HI em “127”.
ACT.HI
(ACT RANGE HI)
WAV.RT
(WAVE RATE)
*1
0–100,
BPM
Especica o tempo de um ciclo do pedal de onda.
* Se, devido ao andamento, o tempo for maior que a faixa de congurações permitidas, ele será
sincronizado com um período de 1/2 ou 1/4 desse tempo.
16
Lista de parâmetros
Parâmetro Valor Explicação
WAV.FM
(WAVE FORM)
*1
SAW, TRI, SIN
Selecione uma das curvas a seguir para especicar a mudança produzida pelo
pedal de onda.
SAW
TRI
SIN
TRIGGER
(INT PEDAL TRIGGER)
*2
Especica como o movimento do pedal interno será disparado.
PAT CNG
(PATCH CHANGE)
É ativado quando um patch é selecionado.
EXP LO
É ativado quando um pedal de expressão externo conectado ao conector
CTL 1,2/EXP está congurado na posição mínima.
EXP MID
É ativado quando o pedal de expressão externo conectado ao conector
CTL 1,2/EXP é movido à posição média.
EXP HI
É ativado quando o pedal de expressão externo conectado ao conector
CTL 1,2/EXP está congurado na posição máxima.
CTL 1,2 PDL
É ativado quando um footswitch externo conectado ao conector CTL 1,2/EXP
é operado.
CC#1–#31
CC#64–#95
É ativado quando uma alteração de controle é recebida.
TIME
(INT PEDAL TIME)
*2
0–100
Especica o tempo durante o qual o pedal move-se da posição com os dedos
do pé para cima para a posição com os dedos do pé para baixo.
CURVE
(INT PEDAL CURVE)
*2
LINEAR,
SLOW (SLOW RISE),
FAST (FAST RISE)
Selecione uma das curvas a seguir para especicar a mudança produzida pelo
pedal interno.
LINEAR SLOW FAST
*1 Apenas SOURCE=WAVE PDL
*2 Apenas SOURCE=INT PDL
* Se FSW MODE (p. 19) for denido como A/B SIMUL, apenas o ASSIGN do patch mostrado no
visor é válido.
17
Lista de parâmetros
SYSTEM
Parâmetro Explicação
CONTRAST Ajusta o contraste do visor.
OUTPUT Seleciona como ocorre a saída.
BANK MODE Especica o momento em que o patch é alterado ao trocar de bancos.
BANK EXTENT MIN Dene o limite inferior dos bancos.
BANK EXTENT MAX Dene o limite superior dos bancos.
KNOB LOCK Especica se as operações de botão serão desativadas.
KNOB MODE Especica como ocorre as operações de botão.
BYPASS Especica como o som do bypass é direcionado à saída.
PEDAL ACT Especica se a operação ocorre ao pressionar o botão [A], [B], ou [TAP/CTL] ou ao soltar o botão.
FSW HOLD TIME
Especica o número de segundos que é necessário manter o botão [A], [B], ou [TAP/CTL] pressionado para
que isso seja interpretado como um pressionamento longo.
FSW MODE Especica como o footswitch é usado (p. 19).
TEMPO HOLD
Especica se o andamento (BPM) muda ou é preservado ao trocar de patches. Ao preservar o andamento,
é possível preservar também o tempo do delay. No entanto, se o patch para o qual você mudar tiver uma
conguração NOTE diferente (como ¸ ou ˙), o tempo de delay também mudará.
USB MODE Especica o modo de operação do USB (p. 21).
LOOP MODE Especica a frequência de amostragem.
LOOP LEVEL Especica o volume da frase gravada.
MIDI
Parâmetro Explicação
Rx CHANNEL Especica o canal de recepção.
Tx CHANNEL Especica o canal de transmissão.
PC IN Especica se as alterações de programa são recebidas.
PC OUT Especica se as alterações de programa são transmitidas.
BANK SEL OUT
Especica a mensagem de seleção de banco que é transmitida simultaneamente com a alteração do
programa.
Ao selecionar MSB, apenas MSB (CC#0) é transmitido. Ao selecionar M+L, MSB e LSB (CC#32) são
transmitidos.
CC IN Especica se as alterações de controle são recebidas.
CC OUT Especica se as alterações de controle são transmitidas.
TIME CONTROL Especica se as operações do botão [TIME/VALUE] são transmitidas e recebidas.
A SW CC Botão [A]
Especica o número do controlador dos botões correspondentes.
B SW CC Botão [B]
TAP/CTL SW CC Botão [TAP/CTL]
FEEDBACK CC Botão [FEEDBACK]
E. LEVEL CC Botão [E. LEVEL]
TONE CC Botão [TONE]
MOD DEPTH CC Botão [MOD DEPTH]
CTL1 CC Botão CTL1 externo
CTL2 CC Botão CTL2 externo
EXP CC Pedal EXP externo
EFFECT ON/OFF Especica o número do controlador que troca entre delay ativado e bypass.
LOOP ON/OFF Especica o número do controlador que ativa/desativa a função de Phrase Loop.
LOOP REC/DUB Especica o número do controlador que executa a gravação ou overdub ao usar a função de Phrase Loop.
LOOP PLAY Especica o número do controlador que executa a reprodução do loop ao usar a função de Phrase Loop.
LOOP STOP Especica o número do controlador que interrompe a reprodução ao usar a função de Phrase Loop.
LOOP CLEAR Especica o número do controlador que apaga a frase ao usar a função de Phrase Loop.
SYNC Seleciona a entrada do relógio de andamento usado para sincronização.
REALTIME SRC
Seleciona a fonte de mensagens em tempo real que são transmitidas do conector MIDI OUT ou da porta
USB.
MIDI IN->OUT Especica o conector usado para saída das mensagens recebidas do conector MIDI IN.
USB IN->OUT Especica o conector usado para saída das mensagens recebidas da porta USB.
18
Lista de parâmetros
Parâmetro Explicação
DEVICE ID Dene o ID do dispositivo MIDI usado para transmitir e receber mensagens exclusivas do sistema.
MIDI PC MAP
Parâmetro Explicação
BNK-PC# Especica o número do programa que corresponde a cada número de patch.
19
Funções convenientes
Como especicar se o som do delay será mantido
É possível especicar se o som do efeito continua a tocar (ON/OFF) ao trocar de patches ou desligar
o delay.
1. Pressione o botão [EDIT].
2. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar “PATCH” e depois pressione o
botão [EDIT].
3. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar “CARRYOVER” e use o botão
[TIME/VALUE] para selecionar ON/OFF.
4. Pressione o botão [EXIT] para voltar à tela de superior.
* Se FSW MODE (p. 19) for denido como A/B SIMUL, o som do efeito não é transmitido mesmo
se CARRYOVER estiver ativado (“ON”).
Atribuição de funções aos botões [A], [B] e [TAP/CTL]
1. Pressione o botão [EDIT].
2. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar “SYSTEM” e depois pressione
o botão [EDIT].
3. Use os botões [
H
] [
I
] para selecionar “FSW MODE” e use o botão
[TIME/VALUE] para selecionar o modo.
Modo Explicação
NORMAL
Use os botões [A] e [B] para selecionar o patch A ou patch B e use o botão
[TAP/CTL] para entrar a batida (tap input).
* Se desejar usar o botão [TAP/CTL] como o CTL, congure “TAP/CTL FUNC”
como “CTL (p. 8).
A/B/C
Use o botão [TAP/CTL] para selecionar o patch C.
* Nesse caso, não é possível usar o botão [TAP/CTL] para as funções TAP ou
CTL.
A/B SIMUL
Os patches A e B podem ser usados simultaneamente. Pressione o botão [A] ou
[B] apagado para acendê-lo.
SW DN/UP
Use o botão [A] para ativar/desativar o delay e use o botão [B] e o botão
[TAP/CTL] para trocar os patches.
4. Pressione o botão [EXIT] para voltar à tela de superior.
20
Sincronização com um DAW ou dispositivo MIDI externo
Você pode sincronizar a performance do seu DD-500 com um computador ou um dispositivo MIDI
externo enviando e recebendo mensagens MIDI.
Por exemplo, um dispositivo MIDI externo ou DAW pode trocar patches no DD-500 ou controlar
seu andamento.
Exemplo de conexão
Dispositivo MIDI externo
DAW
Mensagens MIDI que podem ser transmitidas e recebidas
Alteração de patch
Seleção de banco (CC#0, #32) e alteração de programa
Sincronização
Relógio de andamento (F8)
Dados de patch
Mensagens exclusivas do sistema
Outras mensagens
Botão Mensagem MIDI Valor Observações
Botão [A] Controlador nº 82
0, 127
5 Transmite “127” quando pressionado e “0” quando solto.
5 Transmite alteração de programa quando o patch é alterado
Botão [B] Controlador nº 83
Botão [TAP/CTL] Controlador nº 84
Pedal EXP Controlador nº 16 0–127
Botão CTL 1 Controlador nº 80
0, 127 Transmite “127” quando pressionado e “0” quando solto.
Botão CTL 2 Controlador nº 81
Botão [FEEDBACK] Controlador nº 17
0–127
Botão [TONE] Controlador nº 19
Botão [E. LEVEL] Controlador nº 18
Botão [MOD DEPTH] Controlador nº 20
Botão [TIME/VALUE] Pitch Bend
-8 192–
+8 191
5 Conguração relativa do valor atual da conguração
5 Quando o controle MIDI TIME está ativado: transmitido e recebido
Deve ser ON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Boss DD-500 Manual do proprietário

Categoria
Pianos digitais
Tipo
Manual do proprietário