Roland GR-55 Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário
85
Flujo de la señal
PASTILLA
DIVIDIDA
PASTILLA NORMAL
AJUSTE GK
MIDI OUT /
MIDI OUT ORDENADOR (USB)
SALIDA
SALIDA
GUITARRA
ENTRADA
GK
AUDIO OUT
AUDIO IN
ORDENADOR
(USB)
PATCH SISTEMA
AURICULARES
ESTRUCTURA
SELECCIÓN LÍNEA
SELECCIÓN
SALIDA
GUITARRA
N.º DE PATCH
(CAMBIO DE PROGRAMA)
GUITARRA A MIDI
NIVEL DE SALIDA
MIDI IN /
MIDI IN
ORDENADOR
(USB)
TONE PCM 1
TONE
MODELADO
PASTILLA
NORMAL
TONE PCM 2
MOD
AMP
REVERB CHORUSDELAY
OMITIR
MFX
EQ
PHRASE
LOOP
SELEC.
SALIDA
86
Tabla de implementación MIDI
Función...
Canal
Básico
Modo
Número
Nota
Velocidad
After
Touch
Pitch Bend
Cambio
Control
Cambio
Programa
Exclusivo del Sistema
Común
Tiempo Real
Sistema
Mensajes
AUX
Notas
Transmitido Reconocido Observaciones
Por defecto
Modicado
Por defecto
Mensajes
Modicado
True Voice
Note On
Key’s
Ch’s
True #
Posición Canción
Selección Canción
Petición Anación
Reloj
Comandos
Local ON/OFF
All Notes OFF
All Sound OFF
Reset All Controller
Active Sense
System Reset
1–16
1–16
Modo 3, 4 (M = 6)
x
**************
o
x
0–127
x
x
o
o
x
x
x
o
x
x
x
x
x
o
x
1–16
1–16
Memorizado
Modo 3
x
Memorizado
Número de programa 1–128
x
x
x
x
x
x
o
0–127
o
0–127
o
x
x
x
o
x
x
x
x
x
o
x
0, 32
1–31
33–63
64–95
o
o
x
o
o
o
x
o
*1
*1
*1
Selección de banco
*1 Solo se puede recibir por el canal básico.
SINTETIZADOR DE GUITARRA
Modelo GR-55
Fecha : 9 de septiembre de 2010
Versión : 1.00
**************
Modo 1: OMNI ON, POLY
Modo 3: OMNI OFF, POLY
o: sí
x: no
Modo 2: OMNI ON, MONO
Modo 4: OMNI OFF, MONO
19
Especificações
GK-3: Captador divido
l Controles
Controle de Volume do GK
Chave DOWN/S1
Chave UP/S2
Chave Select
l Indicador
Indicador Power
l Conectores
Conector GK
Input Normal Pickup
l Peso
60 g.
l Acessórios
Cabo de guitarra normal
Partes para instalação
Manual
l Opcionais
Cabos GK: GKC-3, GKC-5, GKC-10
Caixa paralela GK: GKP-4
Seletor de unidade: US-20
*No interesse do desenvolvimento do produto, a
especificação e/ou aparência do produto estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
l Dimensões
fig.3020
Unidade : mm
Unidade : mm
8.2 (3/8)
7.8 (5/16)
102,3
22,7
73,6
87,0
6,3 *
8,6 *
7,6 *
18
Como conectar o GK-3
* Antes de tocar, enrole o cabo em torno do pino da
alça da guitarra. Isto evita excesso de tração no cabo
que pode danificar a guitarra ou o GK-3.
fig.2040
2. Use o cabo de conexão no captador
normal da guitarra (incluído) e conecte
a saída da guitarra na entrada Normal
Pickup do GK-3.
fig.2050
*Esta conexão é necessária não apenas para tocar a
guitarra normalmente, como para tocar o som de
guitarra combinado com os sons sintetizados, e
também para aterramento do GK-3. Mesmo que você
não vá usar o som da guitarra, sempre faça esta
conexão, em virtude da redução de ruídos que ela
permite.
3. Ligue o equipamento GK conectado.
O indicador Power do controlador
acende. Agora, se você tocar a guitarra,
vai ouvir o som do equipamento GK
conectado.
*O indicador Power acende quando o GK-3 e o
aparelho GK estiverem corretamente conectados com
um cabo GK cabo e o aparelho GK estiver ligado.
943
* Sempre verifique se o volume está no mínimo antes
de ligar os aparelhos. Mesmo com o volume no
mínimo, você pode ouvir ruído ao ligar os aparelhos,
e isto é normal e não indica mal funcionamento.
Cabo de
guitarra normal
17
Como conectar o GK-3
*Para prevenir mal funcionamento ou danos em alto
falantes e outros componentes, sempre coloque o
volume no mínimo e desligue todos os equipamentos
antes de fazer conexões.
* Quando um cabo com resistor é usado, o volume do
equipamento conectado ao input (entrada Normal
Pickup) pode ficar muito baixo. Use cabos sem
resistores, como os cabos Roland PCS.
* Quando todos os equipamentos estiverem
conectados, ligue os equipamentos na ordem
especificada. Ligando o equipamento em outra ordem
pode levar a danos em alto falantes e outros
componentes.
1. Verifique se os equipamento a ser
conectado está desligado, depois
conecte o equipamento ao conector
GK do GK-3 usando cabo GK.
fig.2010
Conecte o GK-3 apenas com o
cabo GK próprio (fornecido com
equipamento Roland GK, ou
cabos GK opcionais, vendidos
pela Roland). Uso de outros
cabos pode levar a danos e mal
funcionamento.
*O cabo GK é um cabo com trava. Para desconectar o
cabo, não tracione com força, mas solte a trava e
desconecte o cabo. Você pode desconectar o cabo de
forma simples e fácil segurando a parte da trava com
o polegar, e tracionando o plug gentilmente.
fig.2020
Cabo GK
aparelho GK
GK IN
16
Colocação do GK-3 na guitarra
n Prendendo com fita dupla face e parafuso
1. Coloque o controlador na posição
apropriada na superfície da guitarra e
veja onde vai fica preso. Preste
atenção aos seguintes pontos ao
escolher o lugar:
Instale em uma superfície plana.
Posicione os controladores de forma a
não interferir com sua forma de tocar.
Se a guitarra tiver afinação fina, posicione
o controlador de forma a não interferir
com o uso destes afinadores.
Posicione o controlador de forma que
você possa operar com conforto a chave
seletora as chaves S1 e S2, e outros
controles.
Posicione o controlador de forma a não
forçar o plug do captador normal ou do
captador divido, nem os cabos de
conexão com o GK.
*Veja se o plug para a conexão do GK e o captador
normal não fica dobrado, para não danificar ou fazer
pressão nos conectores.
2. Depois de escolher a posição do
controlador, coloque o controlador na
posição e faça o orifício para prender o
captador, usando o orifício do
controlador como guia.
*O orifício deve ter o diâmetro aproximado de 2 mm.
*Confirme que não existem problemas para prender o
controlador na posição escolhida antes de perfurar
este orifício.
3. Depois de prender a fita dupla face A
na parte inferior do controlador,
prenda o controlador na guitarra.
fig.1160 (Dublou-Saudei Tape)
4. Prenda o controlador com o parafuso
fornecido (cabeça plana, 3x16 mm).
fig.1170e (Sicranos fita te Serve
* Se preferir não perfurar o corpo da guitarra, você
pode prender o controlador usando apenas a fita
dupla face ou o suporte. No entanto, apenas a fita
dupla face pode não ser suficiente para um período
longo, e a fita se deteriora, e com isto o GK-3 pode
sair de posição. Além disso o acabamento da guitarra
tem que ser perfeito para que não se solte com a fita
dupla face.
Coloque o parafuso (cabe a plana, 3x16 mm)
neste orif cio.
15
Colocação do GK-3 na guitarra
n Prendendo com o suporte
1. Remova os três parafusos da parte
inferior do controlador e prenda o GK-
3 no suporte “A.”
fig.1120e (prendendo to o Líder
2. Solte o pino da guitarra e prenda o
suporte “A.”
fig.1130 (prendendo to o Citar 1)
3. Recoloque o pino da guitarra.
4. Prenda o suporte “B” de forma que o
corpo da guitarra fique em sanduíche
entre os dois suportes.
fig.1140e (prendendo to o viola 2)
5. Aperte os suportes “A” e “B” usando
as duas arruelas planas e a porca com
cabeça.
*Ao prender o GK-3 em uma guitarra com corpo
arqueado, coloque um apoio entre o corpo da
guitarra e o suporte “A.”
fig.1150 (Espaçar LP)
GK-3
Suporte A
Suporte B
Arruela plana
Arruela helicoidal
Suporte B
Suporte A
Apoio
GK-3
Corpo da guitarra
14
Colocação do GK-3 na guitarra
Verificação e ajuste fino da altura
Use o padrão de espaçamento para verificar a distância de cada corda do captador, que deve
ser de 1 mm. Se o espaçamento for maior que 1 mm faça o ajuste fino da altura e curvatura do
captador (veja p. 8).
Colocando o controlador
Existem duas formas de prender o controlador.
l Colocando o controlador com um suporte
(p. 15)
Neste método, o suporte é preso com no
pino que prende a alça da guitarra. Isto
facilita a instalação sem modificações na
guitarra.
l
Colocando o controlador com fita dupla face e
parafusos (p. 16)
Neste método você pode colocar o
controlador onde desejar, e como o suporte
não é usado, a espessura do controlador é
reduzida. Este tipo de colocação é
dificultado quando a superfície da guitarra é
arqueada.
n Ajuste do comprimento do cabo do captador
Faça a colocação do controlador onde ele será preso na guitarra para a medição do cabo do
captador. Se o cabo ficar muito longo enrole o cabo no espaço abaixo do controlador.
fig.1110 (sim te Pickup Cabo comprido
13
Colocação do GK-3 na guitarra
n Prendendo o captador com suporte
1. Colocação do captador com o suporte.
fig.1105
*Aperte os parafusos até o captador fique levemente
apoiado sobre a fita de borracha.
2. Remova as cordas e a ponte da
guitarra.
3. Aperte os dois parafusos da ponte
aproximadamente 2 mm para que
desçam.
*Se a ponte permite o ajuste, reduza a altura dos
suportes em 2 mm.
4. Coloque os suporte nos apoios da
ponte, e depois cubra com a ponte.
fig.1105 (Eticamente fita te Ladres
5. Recoloque as cordas e afine a guitarra.
*Afine as cordas da guitarra com o captador dividido
ajustado na posição ótima (com todas as cordas
passando sobre seus respectivos sensores).
6. Ajuste a altura do captador.
*A altura do captador deve ser ajustada de forma que
a distância entre o captador e as cordas seja de
aproximadamente 1.0 mm quando se segura a corda
no primeiro traste. Veja a altura com o padrão de
espaçamento fornecido (1.0 mm).
* Se o captador estiver muito baixo, use duas tiras de
borracha juntas.
* Em seguida, você vai conectar um equipamento GK
e fazer o ajuste de sensibilidade. Se perceber que a
sensibilidade está muito alta, você deve afastar o
captador da corda (abaixando o captador).
Suporte
do captador
Fita de
borracha
Parafuso
3x8 mm
Suporte
do captador
Suporte
Parafuso
de ajuste
da altura da
ponte
Ponte
12
Colocação do GK-3 na guitarra
n Prendendo o captador com parafusos
Os passos para determinar a posição para a colocação do captador e verificar a altura são
exatamente os mesmos que no uso da fita dupla face. Veja “Prendendo o captador divido com
fita dupla face” (p. 9).
*A altura entre cordas e corpo da guitarra não pode ser menos que 13 mm quando se usa parafusos para prender o
captador.
1. Determine a posição para a colocação
do captador. Depois de determinar a
posição, marque a posição para os
orifícios em cada borda do captador
no corpo da guitarra.
2. Remova as cordas da guitarra.
3. Usando uma furadeira ou similar, abra
os orifícios nos quais irão os
parafusos.
*Se os orifícios não estiverem na posição correta, o
captador também não vai ficar. Tenha muito cuidado
ao perfurar os orifícios.
*Faça orifícios de 2 mm de diâmetro.
*Faça orifícios um pouco maior que 2 mm de diâmetro
se o corpo da guitarra for de material especialmente
duro.
4. Coloque as molas entre os orifícios e o
captador como mostra a figura e
prenda o captador com os parafusos.
fig.1100
5. Recoloque as cordas e afine a guitarra.
6. Ajuste a altura do captador.
*A altura do captador deve ser ajustada de forma que
a distância entre o captador e as cordas seja
aproximadamente 1.0 mm segurando a corda no
primeiro traste. Veja a altura usando o padrão de
espaçamento (1.0 mm).
* Em seguida, conecte o equipamento GK, e faça o
ajuste da sensibilidade do captador. Se a
sensibilidade estiver muito alta, você pode corrigir o
problema afastando o captador das cordas, abaixando
o captador.
* Se a mola for muito longa, use um alicate de corte e
reduza o tamanho da mola.
11
Colocação do GK-3 na guitarra
4) Depois de remover o captador,
cuidadosamente remova a fita dupla
face da parte inferior do captador.
5) Ajuste a altura do captador. Se
quiser acrescentar um espaçador,
primeiro retire completamente a fita
dupla face usada dos espaçadores
em uso, e depois acrescente o novo
espaçador. Se precisar retirar um
espaçador, retire completamente o a
fita dupla face que ficará na
superfície superior.
6) Prenda duas peças da nova fita
dupla face lado B na parte inferior
do captador.
7) Prenda o captador na parte superior do
espaçador que foi aplicado no lado da
guitarra.
8) Recoloque as cordas e afine a
guitarra, depois verifique
novamente a altura do captador
dividido.
* Em seguida você precisa ajustara sensibilidade, ao
conectar um equipamento GK. No entanto você pode
achar que a sensibilidade do equipamento GK está
muito alta. Nestes casos, você pode corrigir o
problema aumentando o espaçamento entre as cordas
e o captador. Siga os passos 1 a 8 novamente para
reduzir a altura do captador.
Como usar o padrão de espaçamento
A altura do captador dividido precisa ser ajustado de forma que o espaçamento entre cada
corda e o captador seja 1.0 mm (0.04”) ao se pressionar a corda no primeiro traste.
O padrão de espaçamento fornecido com o GK-3 tem espessura de 1.0 mm; coloque o padrão
entre as cordas e o captador dividido como mostra a figura abaixo e veja o ajuste da altura.
fig.1090 (Clarinhas Gaga
10
Colocação do GK-3 na guitarra
corretamente ajustadas, depois afine
cada corda com sua afinação normal.
* Mudanças na altura da corda após a instalação do
GK-3 pode alterar a distância da corda ao captador, e
resultar em perda de sensibilidade.
3.
Ajuste a altura do captador.
Coloque o espaçador fornecido sob o
captador até que ele chegue na altura
necessária (não remova o protetor do
adesivo ainda).
Você tem três tipos de espaçadores para o
captador: “A” (3 mm), “B” (1 mm) e “C”
(0.25 mm); combine estes espaçadores
como for necessário para conseguir a
altura correta do captador.
*A altura do captador deve ser ajustada de forma que
a distância entre o captador seja aproximadamente
1.0 mm ao apertar o traste mais alto da primeira e
sexta cordas. Verifique a altura usando o medidor de
distância (1.0 mm), e ajuste a altura se necessário (p.
11).
*Se a primeira e a sexta corda estão em alturas muito
diferentes quando você prende a corda no primeiro
traste, compense a diferença acrescentando meio ou
um terço de espaçador até que ambas as cordas
tenham a mesma altura.
No uso de uma guitarra com espelho
arqueado, ponha os suportes do captador
sob os espaçadores do captador.
fig.1060e (Pickup Sulcares
*Ajuste a espessura do suporte para conseguir a
espessura necessária. No exemplo dois suportes
foram usados.
*Os suportes e espaçadores são presos na guitarra
com fita dupla face. Ao prender a fita, a espessura é
reduzida em 0.1 mm pela remoção do protetor da
fita. Sendo assim, com o uso de diversos espaçadores,
este fato precisa ser levado em conta, e a altura deve
ser ajustada um pouco mais alta para compensar esta
perda.
4. Retire as cordas da guitarra.
5. Retire a fita protetora da fita dupla face
nos suportes e espaçadores, e cole
com cuidado o captador na guitarra.
6. Recoloque as cordas e afine a guitarra,
depois verifique a altura do captador
dividido novamente.
Faça a medição com o padrão de medida
para confirmar que o espaçamento entre o
captador e as cordas é de aproximadamente
1.0 mm quando se aperta o primeiro traste
na primeira e sexta cordas. Depois finalize
verificando se as cordas não encostam no
captador quando a guitarra é tocada.
7. Veja os passos abaixo se a altura do
captador dividido não estiver correto.
1) Verifique com cuidado o captador, e
acrescente o número necessário de
espaçadores, se o captador estiver
baixo, ou remova um ou mais
espaçadores se o captador estiver
alto.
2) Retire as cordas da guitarra.
3) Retire o captador dividido da guitarra.
*Tenha cuidado no manejo do captador, não dobre ou
torça para não quebrar as bobinas. Insira
cuidadosamente algo fino a plano (como uma faca)
por baixo do captador, e force gentilmente para cima.
fig.1070 (Renovamos te Pickup)
Espaçador
Suporte
9
Colocação do GK-3 na guitarra
Colocando o captador dividido
Existem três formas de prender o captador dividido.
l
Prendendo o captador divido com fita
dupla face (p. 9)
Esta é a forma mais fácil e simples de
prender o captador dividido em guitarras
planas.
l
Prender com parafusos (p. 12)
Este modo de prender tem a vantagem de
permitir o ajuste fino posterior, mas é um
pouco mais complicado que o método
anterior.
l
Prendendo o captador com suporte (p. 13)
Este é o método mais simples para guitarras
com a ponte montada em suportes que
fazem parte do corpo da guitarra.
* Não force o cabo de conexão do captador com o controlador. Isto pode levar a quebra.
*Não dobre ou torça o captador. Tenha cuidado especial ao retirar o captador.
n
Prendendo o captador divido com fita dupla face
1.
Coloque o captador entre o corpo da
guitarra e as cordas, e verifique a
posição para a colocação.
Inicialmente, o captador dividido deve
ser centralizado em relação às seis cordas,
o mais perto possível da ponte.
fig.1030 (Postamo o Pickup preso
*Se a sua guitarra tem recurso de tremolo (alavanca),
o posicionamento próximo da ponte pode fazer com
que o captador dividido entre em contato com o
mecanismo de tremolo. Coloque o captador dividido
de forma a não interferir com a ação do tremolo.
* Prenda o captador dividido com uma distância de 15
mm da ponte se a sua guitarra tem acabamento de
cobre, latão ou bronze como em um violão.
*Independente da guitarra, não coloque o captador a
mais de 20 mm da ponte.
fig.1040e (posição o Pickup Eticamente (Sede Vive)
* Quando visto da frente, as cordas não precisam estar
necessariamente em perfeito alinhamento com o
centro dos sensores. Cada corda precisa apenas
passar sobre alguma parte do sensor.
fig.1050e (Ouses e Soturnas
*Veja se a orientação do captador dividido está
correta. O cabo do captador dividido deve sair por
sob a sexta corda.
Depois de determinar a posição de
prender o captador, marque a posição
com um lápis, fita adesiva, ou outra
modo que considere adequado.
2.
Certifique-se que a curvatura do braço
e a altura das cordas estão
Quarta corda
Quinta corda
Sexta corda
8
Colocação do GK-3 na guitarra
Ajuste do captador dividido
A superfície do braço da guitarra não é plana, mas descreve um arco amplo, da primeira corda
até a sexta, e as cordas seguem a mesma curvatura. O captador dividido usa bobinas
independentes para captar a vibração de cada corda em separado, e é necessário um ajuste
para que as variações independentes de cada corda sejam captadas com a mesma intensidade.
O captador GK-3 possui um mecanismo para permitir este ajuste de curvatura, o que torna o
GK-3 compatível com diversos tipos de guitarras.
1.
Verifique a curva do braço da guitarra em
que o GK-3 será colocado.
*Consulte o catálogo ou manual da guitarra, ou o
fabricante da guitarra.
*Se não tiver certeza sobre a curvatura do braço da
guitarra, coloque o captador na guitarra com os
sensores esquerdo na posição inferior, e depois ajuste
os sensores após a instalação do captador dividido.
2.
Ajuste os captadores com a chave de
fenda fornecida.
Posicione o padrão sobre o terceiro e
quarto sensores e gire o ajuste R para
colocar o sensor na altura desejada.
O padrão de ajuste permite ajuste para
curvas “250R” e “300R”. Se a curva da
sua guitarra for “250R,” ajuste o sensor
em “250R” para que o sensor fique na
mesma altura do padrão. Se foi usada a
curva 300R, ajuste o sensor em “300R” e o
sensor fica na mesma altura que a
superfície do padrão.
Quando completamente estendido (com o
parafuso totalmente rodado no sentido
horário), o ajuste do sensor é
aproximadamente 184R; na posição mais
baixa, o ajuste é aproximadamente 400R.
Se a curva da sua guitarra for diferente
destes ajustes, primeiro coloque no ajuste
mais próximo da sua guitarra, depois faça o
ajuste fino após terminar a instalação do
captador.
*Não gire demasiadamente o parafuso. Ao suspender
o sensor, gire o parafuso de ajuste lentamente no
sentido horário, e pare de girar no ponto em que
sentir resistência. Se você tentar girar o parafuso
além deste ponto, você pode danificar o equipamento.
fig.1020 (R ajuste Diagrama
Parafuso de ajuste R
7
Colocação do GK-3 na guitarra
Verifique se o pacote contém todas as partes listadas abaixo, para a instalação do GK-3.
fig.1010e (Acessórios
Parfuso plano 3x16 mm
Parafuso de madeira 3x20 mm
Mola
Fita dupla face A
Fita dupla face B
x 1 (para instalar
o controlador)
x 2 (para instalar o
captador dividido)
x 2 (para instalar o
captador divido)
x 3 (para instalar o
controlador)
x 4 (para instalar o
captador dividido)
Apoio do captador
Apoio
x 4
x 2
x 3
x 4
x 2
x 1
Suporte A
Suporte B
Padrão de espaçamento
Chave de fenda
Rosca em mola
Rosca plana
x 1
x 1
x 1
x 1
Cabo normal de guitarra
Chave de boca
x 1
Tira de borracha
Parafuso 3x8 mm
x 2
x 2
(para ajuste da altura do
captador dividido)
(para prender o
captador dividido no
suporte)
(para prender
o suporte B)
(para prender
o suporte B)
(para prender
o suporte B)
(para prender
o suporte A)
(para prender o
captador dividido no
suporte)
(para ajuste da
altura do captador dividido)
(para ajuste da altura
do captador dividido)
(para instalar o
captador dividido)
6
Colocação do GK-3 na guitarra
O GK-3 pode ser colocado usando guitarras ou violões elétricos. Leia os cuidados abaixo antes
da instalação do GK-3.
Cuidados antes da instalação
•Não use o GK-3 com guitarra de 12
cordas ou guitarras com cordas
personalizadas ou incomuns, ou guitarras
com cordas de núcleo de náilon. Este
captador não funciona correntemente
com estes instrumentos.
Faça os ajustes necessário na guitarra, seja
no braço, altura de cordas, e outras
modificações, antes de instalar o GK-3.
Tente posicionar o captador e a unidade
de controle antes de prender, para
confirmar que não existem problemas na
instalação.
•Quando usar parafusos para prender o
controlador, recomendamos que você
primeiro prenda o GK-3
temporariamente usando o suporte
especial, e depois de confirmar que não
existem problemas tocando a guitarra,
você pode prender com os parafusos.
Se usar apenas a fita dupla face para
pender o controlador, golpes mais fortes
quando você tocar por tempo prolongado
podem fazer com que a fita deteriore, e o
controlador pode sair da posição. Se o
acabamento da guitarra tiver qualquer
problema, este acabamento pode ser
removido pela fita dupla face. A fita
dupla face fornecida é para uso
temporário, para permitir a escolha da
melhor posição para o controlador.
•Com algumas guitarras, o espaço entre o
captador e a ponte pode ser muito
estreito para permitir a instalação deste
captador dividido. Neste casos, pode ser
possível prender este captador
modificando a guitarra (por exemplo,
movendo a ponte o captador originais em
direção ao braço, para aumentar o espaço
disponível); consulte o vendedor da
guitarra.
5
Descrição do painel
fig.0010
1. Captador dividido
Este captador percebe a vibração das cordas
da guitarra. É colocado entre a ponte da
guitarra e a ponte do captador normal.
2. Volume GK
Controla o volume do aparelho conectado ao
GK.
*Certos equipamentos compatíveis com o GK
permitem o controle de volume. Para informações
mais detalhadas, veja o Manual do aparelho GK a ser
conectado.
3. Conector GK
Conecte o equipamento GK neste conector.
4. Input do captador Normal
Este conector permite a entrada do sinal
normal da guitarra no GK-3. Conecte usando
o cabo normal de guitarra que acompanha o
GK-3.
5. Chave seletora
Permite escolher entre o output do equipamento GK
conectado ou o output normal da guitarra.
*Ajuste o controle Volume GK e você altera a função
desta chave. Para mais informações, veja o manual
do equipamento GK que estiver sendo conectado.
6. Chave DOWN/S1
7. Chave UP/S2
A função das chaves S1 e S2 varia de acordo
com o aparelho GK conectado. Para mais
informações, veja o manual do equipamento
GK que estiver sendo conectado.
8. Indicador Power
Indica se o GK-3 está recebendo energia. O
GK-3 é alimentado pelo equipamento GK
conectado, através do cabo GK. Não é
necessário pilha ou outras formas de
alimentação.
Conector GK
3.
Chave seletora
5.
7.
Chave UP/S2
6.
Chave DOWN/S1
1.
Captador dividido
2.
Volume do GK
4.
Input do captador normal
8.
Indicador
Power
Parafuso de ajuste
R
Captador de uma corda
Controlador
Captador
captador
Sumário Recursos principais
4
O GK-3 é um captador especial, dividido,
que, instalado em uma guitarra normal,
permite usar esta guitarra para tocar
geradores de som compatíveis com o padrão
GK (Roland GR-20 ou VG-88 etc.).
Este captador, com mencanismo de curva
ajustável, torna o GK-3 compatível com
diferentes braços de guitarras (curvos).
•Acompanha o GK-3 suportes especiais, e
outros acessórios, que vão permitir a
colocação em diversos modelos de
guitarras.
•Você pode usar os controles deste
equipamento para controlar diversas
funções do equipamento GK conectado.
Sobre a garantia do GK-3
A Roland garante o GK-3 (e todas as partes
que o acompanham) está livre de defeitos
materiais ou de fabricação. Procure o Serviço
Técnico Autorizado caso precise de reparos.
A Roland não pode ser responsabilizada por
danos causados na sua guitarra ou no GK-3
em virtude de tentativas de instalação ou
remoção do GK-3. Se não tiver confiança na
sua habilidade de instalar este captador ou a
unidade conversora (especialmente quando
for necessário o uso de furadeira), procure o
Serviço Técnico Autorizado Roland.
220
*Todos os nomes de produtos mencionados neste
documento são de propriedade de seus respectivos
proprietários.
USO SEGURO DO APARELHO ..2
NOTAS IMPORTANTES ..............3
Descrição do painel..................5
Colocação do GK-3 na guitarra 6
Cuidados antes da instalação ...6
Ajuste do captador dividido.......8
Colocando o
captador dividido ........................9
Prendendo o captador divido
com fita dupla face............................9
Prendendo o captador
com parafusos .....................................12
Prendendo o captador
com suporte ......................................13
Verificação e ajuste
fino da altura .............................14
Colocando o controlador .........14
Ajuste do comprimento do cabo do
captador.............................................14
Prendendo com o suporte...............15
Prendendo com fita dupla face e
parafuso.............................................16
Como conectar o GK-3................17
Especificações ........................19
3
104
Evite que cabos fiquem embaraçados.
Todos os cabos devem ficar fora de
passagem e fora do alcance de crianças.
.........................................................................................................
106
•Nunca suba ou coloque objetos pesados
sobre este aparelho.
.........................................................................................................
108c
•Desconecte todos os cabos de conexão com
aparelhos externos antes de mover este
equipamento.
.........................................................................................................
118
Se você remover parte do equipamento
durante a instalação, deixe estas partes em
locais seguros, fora do alcance de crianças
que podem engolir acidentalmente partes
pequenas.
.........................................................................................................
NOTAS IMPORTANTES
291a
Além dos itens vistos em “USO SEGURO
DO APARELHO,” leia e observe estes
cuidados:
Suprimento de energia
307
Antes de conectar este equipamento em outros,
desligue todos os equipamentos. Isto evita danos e
mal funcionamento em alto falantes e outros compo-
nentes.
Posicionamento
351
•O uso deste equipamento próximo a uma amplifi-
cador de potência (ou outro equipamento com
grandes transformadores) pode induzir ruídos no
áudio. Para diminuir o problema, mude a orien-
tação dos equipamentos. De preferência, afaste a
fonte de interferência.
352b
•Ruído no áudio pode ser produzido por equipa-
mentos de comunicação sem fio, como telefones
celulares. Este ruído ocorre durante a comunicação
ou ao receber chamados. Para evitar este tipo de
problema, mantenha os aparelhos de comunicação
desligados ou afastados do GK-3.
354a
•Não exponha este equipamento à luz direta do som,
não deixe próximo a um equipamento que irradie
calor, não deixe em um carro fechado ou outros
ambientes de temperatura extrema. O calor
excessivo pode descolorir e deformar este equipa-
mento.
355b
•Ao mover este equipamento entre ambientes com
diferenças de temperatura e umidade, gotículas de
água (condensação) se formam no interior do
aparelho. Danos e mal funcionamento são produ-
zidos quando o aparelho é usado nestas condições.
Aguarde algumas horas para que a temperatura se
estabilize, e para que estas gotas evaporem antes de
usar o equipamento.
Manutenção
401a
Para a limpeza diária, use um pano limpo, seco e
macio, ou um pano levemente umedecido com água
e bem torcido. Para remover manchas, use um pano
impregnado de um detergente suave não abrasivo.
Em seguida seque com um pano limpo, seco e
macio.
402
•Nunca use benzina, thinner, álcool, ou qualquer
tipo de solvente, evitando o risco de descolorir ou
deformar este aparelho.
Cuidados adicionais
553
Seja cuidadoso ao usar os controles e botões do
aparelho, e ao fazer e desfazer conexões. Desta
forma você prolonga a vida útil de seu equipa-
mento.
556
•Ao fazer/desfazer conexões, segure sempre pelos
conectores. Nunca tracione o cabo. Desta forma
você evita danificar o cabo causando curto circuito.
558a
Para não incomodar pessoas ao seu redor, toque em
volumes adequados. Se preferir, use fones de
ouvido (especialmente quanto tocar à noite).
559a
•Quando precisar transportar este equipamento, use
a embalagem original completa, ou uma
embalagem equivalente.
562
•Use cabos Roland para as conexões. Se usar cabos
de outros fabricantes, veja o cuidado abaixo.
Alguns cabos de conexões contém resistores. Estes
cabos produzem volumes muito baixo ou impos-
sível de ouvir. Não use cabos com resistores neste
equipamento. Para informações técnicas sobre
cabos, consulte o fabricante de cada cabo.
CUIDADO
2
USO SEGURO DO APARELHO
001
•Antes de usar este equipamento, verifique
as instruções abaixo, e este manual por
completo.
.........................................................................................................
002a
•Não abra nem faça qualquer modificação
interna neste equipamento.
.........................................................................................................
003
•Não tente fazer reparos neste equipa-
mento, nem substituir partes (exceto
quando indicado pelo manual). Procure o
seu Distribuidor Autorizado Roland ou o
Serviço Técnico Autorizado.
.........................................................................................................
004
•Nunca use ou guarde em locais que sejam:
Sujeitos a extremos de temperatura (luz
direta do sol em carro fechado,
próximo a um aquecedor, sobre um
equipamento que aquece, etc); ou
•Molhado (banheiros, lavanderias, etc.);
ou
Úmidos; ou
Exposto à chuva; ou
Exposto a poeiras; ou
Sujeito a altos níveis de vibração.
011
•Não permita que qualquer objeto (material
inflamável, pinos, moedas, etc) ou líquidos
de qualquer tipo (água, refrigerante, etc)
penetrem no aparelho.
........................................................................................................
012d
•Desligue imediatamente e procure o
Serviço Técnico Autorizado Roland nos
seguintes casos:
•Na presença de fumaça ou cheiro
estranho; ou
Se houver a entrada de objetos ou
líquidos; ou
Se o aparelho ficou exposto à chuva, ou
ficou úmido por qualquer motivo; ou
Se o aparelho não funcionar como
esperado, ou apresentar alterações no
funcionamento normal.
........................................................................................................
013
•Em casas com crianças, um adulto deve
supervisionar o uso deste equipamento
para que estas regras de segurança sejam
observadas.
........................................................................................................
014
Proteja este aparelho de impactos.
(Não deixe cair!)
........................................................................................................
AVISO AVISO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Roland GR-55 Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas