Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalação das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexão do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operação básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste do reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste do delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ativar/desativar o reverb . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troca de bancos/patches . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso do botão [TAP/CTL] para controlar o reverb 8
Edição de um patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Salvar um patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista de parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parâmetros comuns a todos os modos . 11
Parâmetros de cada modo . . . . . . . . . . 12
CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MIDI PC MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funções convenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Como especicar se o som do reverb será
mantido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Atribuição de funções aos botões [A], [B] e
[TAP/CTL]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de dois patches simultaneamente
(Modo Simul)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Atribuição de uma função a um pedal externo . 22
Sincronização com um DAW ou dispositivo
MIDI externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exemplo de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensagens MIDI que podem ser transmitidas
e recebidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Roteamento MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Restauração das congurações de fábrica . . . . . 26
Transmissão de dados a um dispositivo MIDI
externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especicações principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . 28
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . 28
Antes de usar esse equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto “USO SEGURO DO
EQUIPAMENTO” e o Manual do Proprietário, p. 28). Após a leitura, mantenha os documentos que contêm essas seções em um local disponível para
consulta imediata.
5 Graças ao processamento de alta precisão de 32-bit em uma taxa de amostragem de 96 kHz da
entrada à saída, o RV-500 fornece a você um reverb de alta qualidade impressionante.
5 Com uma tela de leitura fácil e um botão [TAP/CTL] independente, ele fornece tanto alta
funcionalidade quanto facilidade de uso durante performances ao vivo.
5 Um total de 12 tipos de reverb é fornecido, incluindo variedades clássicas, como o “DUAL” que
permite usar dois reverbs simultaneamente, o cintilante “SHIMMER” e modelos como “Roland
SPACE ECHO RE-201” e “Roland DIGITAL REVERB SRV-2000”. O poderoso DSP permite usar delay e
modulação simultaneamente para todos os reverbs.
5 A função de memória permite armazenar e recuperar 297 congurações diferentes da memória
interna. O recurso “CARRYOVER” fornece uma transição perfeita que preserva o som reverberante
ao trocar de patches.
5 Ao conectar o RV-500 através de um cabo USB ou cabos MIDI, é possível trocar de som e controlar
parâmetros em sincronização com o DAW em seu computador ou um dispositivo MIDI externo.
© 2017 Roland Corporation
Manual do Proprietário