Roche COBAS AMPLIPREP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
COBAS
®
AmpliPrep Instrument
Manual do Equipamento
Versão 2.1
Para utilização com o AMPLILINK Software, Versão série 3.3 e 3.4
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
2 Manual do Equipamento · Versão 2.1
Informação de publicação
Nota da edição
Esta publicação destina-se a operadores do COBAS
®
AmpliPrep Instrument.
Alguns dos testes identificados para utilização com o COBAS
®
AmpliPrep Instrument
poderão não estar aprovados para utilização em todos os países. Contacte um
representante da Roche para informação sobre os testes que estão disponíveis
comercialmente no seu país.
Foram feitos todos os esforços para assegurar que todas as informações contidas
nesta publicação estão correctas na altura da publicação. No entanto, a Roche
Molecular Systems, Inc. pode necessitar de actualizar as informações como resultado
de actividades de fiscalização a produtos, produzindo uma nova versão da presente
publicação.
Onde encontrar informações O Manual do Equipamento contém todas as informações sobre o produto, incluindo
as seguintes:
o Operação de rotina
o Manuteão
o Segurança
o Informações sobre resolução de problemas
o Um software de referência
o Informações sobre configuração
o Informações básicas
Versão de
publicação
Versão de software Data da revisão Descrição de alteração
1.0 3.2 Março de 2007
1.1 3.2 e 3.3 Agosto de 2008 Actualização para Roche Corporate Identity e AMPLILINK Software
versão 3.3
1.2 3.2 e 3.3 Maio de 2012 Aviso sobre laser adaptado
Revisões anteriores incorporadas
Melhoramentos ligeiros
1.3 3.2 e 3.3 Novembro de 2012 Procedimentos de limpeza actualizados
Alterações e adaptações gerais
2.0 3.3 e 3.4 Junho de 2015 Actualização para AMPLILINK Software versão série 3.4
2.1 3.3 e 3.4 Julho 2018 ginas introdutórias e prefácio actualizados e alargados
Nova etiqueta de segurança no equipamento. Mensagem de segurança
adicional
Novas etiquetas de segurança para avisos do transmissor laser
Actualizadas a tensão e a frequência de alimentação
Adicionada sugestão de encerramento para armazenamento
u O que de novo na versão 2.1 do Manual do Equipamento (p. 8)
Tabela 1 Histórico de revisões
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 3
COBAS® AmpliPrep Instrument
ATEÃO
Atenção geral
Para evitar lesões pessoais graves ou fatais, assegure-se de que está familiarizado com o
sistema e a informação de segurança antes de utilizar o sistema.
r Preste especial atenção a todas as precauções de segurança.
r Siga sempre as instruções da presente publicação.
r Não utilize o equipamento de uma forma que não seja descrita nesta publicação.
r Guarde todas as publicações num local seguro e de fácil acesso.
Formação Não realize tarefas operacionais ou acções de manutenção, a não ser que tenha
recebido formação da Roche Diagnostics. As tarefas que não estão descritas na
documentação de utilizador deverão ser efectuadas por representantes qualificados
da Assistência Técnica da Roche.
Imagens As capturas de ecrã e imagens de hardware na presente publicação foram adicionadas
exclusivamente para fins de ilustração. Os dados configuráveis e variáveis nas
capturas de ecrã, como testes, resultados ou nomes de caminhos visíveis nestes, não
podem ser utilizados para fins de laboratório.
Garantia Qualquer modificação pelo cliente ao sistema anula a garantia ou o acordo de
manutenção em vigor.
Para obter as condições de garantia, entre em contacto com o representante local de
vendas ou consulte o seu parceiro de contrato de garantia.
As actualizações de software devem ser sempre efectuadas por um representante da
Assistência Técnica da Roche ou com a ajuda do mesmo.
Copyright © 2007-2018 F. Hoffmann-La Roche Ltd. Todos os direitos reservados.
Informações s obre licenças
O softwareCOBAS
®
AmpliPrep Instrument está protegido pela lei contratual, por
direitos autorais e por tratados internacionais. O COBAS
®
AmpliPrep Instrument
dispõe de uma licença de utilizador entre a F. Hoffmann-La Roche Ltd. e um titular
da licença, e apenas utilizadores autorizados podem aceder ao software e utilizá-lo. A
utilização e distribuição não autorizada podem resultar em sanções civis ou judiciais.
Software de fonte aberta e
comerc ial
OCOBAS
®
AmpliPrep Instrument pode incluir componentes ou módulos de software
de fonte aberta ou comercial. Para mais informações sobre propriedade intelectual e
outros avisos, assim como licenças associadas aos programas de software incluídos no
COBAS
®
AmpliPrep Instrument, consulte a distribuição electrónica incluída neste
produto.
O software de fonte aberta e comercial e o COBAS
®
AmpliPrep Instrument como um
todo podem constituir um dispositivo regulado de acordo com a lei aplicável. Para
obter informações mais detalhadas, consulte a respectiva documentação de utilizador
e a etiquetagem.
Note que a respectiva autorização deixa de ser válida, de acordo com a legislação
correspondente, caso sejam feitas quaisquer alterações não autorizadas no
COBAS
®
AmpliPrep Instrument.
M arcas comerciais São reconhecidas as seguintes marcas comerciais:
AMPLILINK, COBAS, AMPLIPREP e TAQMAN são marcas comerciais da Roche.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
4 Manual do Equipamento · Versão 2.1
Comentários Foram feitos todos os esforços para assegurar que esta publicação cumpre a utilização
pretendida. Todos os comentários sobre qualquer aspecto desta publicação são bem-
vindos e serão considerados nas actualizações. Caso tenha algum destes comentários
a apresentar, contacte o representante local da Roche.
Aprovações
O COBAS
®
AmpliPrep Instrument cumpre os requisitos estabelecidos pela:
Directiva 98/79/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 27 de Outubro de 1998
sobre Dispositivos Médicos de Diagnóstico in vitro.
Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho 2011
sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
eléctricos e electrónicos.
A conformidade com a(s) directiva(s) aplicável(eis) é comprovada pela Declaração de
Conformidade.
As marcas seguintes demonstram conformidade:
Gásfluoradocomefeitodeestufa O produto contém um gás fluorado com efeito de estufa na refrigeração
hermeticamente selada.
Moradas de contacto
Cumpre as disposições das directivas da UE aplicáveis.
Para utilização em diagnóstico in vitro.
Emitida pelos Underwriters Laboratories, Inc. (UL) para o Canadá e
os EUA.
CUS
®
Tipo Peso de carga (kg) Equivalente a CO
2
(tonelada)
Potencial de
aquecimento global
R134a 0.200 0.286 1430
Tabela 2 Informações sobre gás fluorado com efeito de estufa
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
EUA
Fabricado na Suíça
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemanha
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 5
COBAS® AmpliPrep Instrument
Índice
Informação de publicação 2
Moradas de contacto 4
Índice 5
Utilização pretendida 7
Símbolos e abreviaturas 7
O que há de novo na versão 2.1 do Manual do
Equipamento 8
O que há de novo na versão 2.0 do Manual do
Equipamento 9
Descrição do sistema
1 Informações gerais de segurança
Classificações de segurança 15
Precauções de segurança 16
Resumo da segurança 18
Etiquetas de segurança no sistema 24
Informações de segurança para transmissores
laser 26
Eliminação do equipamento 28
2 Perspectiva geral
Receptáculo 31
Especificações técnicas 32
Instalação 35
3 Equipamento
Perspectiva geral da preparação de amostras 41
Perspectiva geral do sistema 42
Tampas e painéis 43
LEDs 48
Componentes principais 50
Perspectiva geral do hardware 52
Operação
4 Operação
Perspectiva geral 75
Informações de segurança 76
Fluxo de trabalho 77
Configuração e operação 78
Remoção dos consumíveis usados 78
Funcionamento contínuo 80
Parar o equipamento durante uma execução 83
Manutenção
5 Manutenção
Perspectiva geral 89
Informações de segurança 90
Procedimentos BOD e EOD 92
Limpeza geral 93
Manutenção regular 95
Manutenção preventiva 107
Resolução de problemas
6 Resolução de problemas
Perspectiva geral 125
Mensagens de erro 127
Glossário
7 Glossário
Índice remissivo
Índice remissivo 145
Revisões
Roche Diagnostics
6 Manual do Equipamento · Versão 2.1
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 7
COBAS® AmpliPrep Instrument
Utilização pretendida
O COBAS
®
AmpliPrep Instrument automatiza a preparação de amostras para testes
quantitativos ou qualitativos de ácidos nucleicos. O COBAS
®
AmpliPrep Instrument
destina-se a ser utilizado por profissionais de laboratório com formação em técnicas
laboratoriais e com formação na utilização do equipamento.
Este manual pode ser utilizado em conjunto com o Manual do Equipamento e com o
Manual do Operador do COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer, do COBAS
®
TaqMan
®
48
Analyzer, do cobas p 630 instrument e o Manual de Aplicação do AMPLILINK
Software versão série 3.3 e 3.4.
AVISO
Aviso
r Este manual destina-se apenas a utilização em combinação com o AMPLILINK
Software versão série 3.3 e 3.4.
r Este manual não deve ser utilizado para aplicações executadas utilizando versões do
AMPLILINK Software anteriores à série 3.3.
Símbolos e abreviaturas
Nomes de produtos Excepto quando o contexto indicar explicitamente o contrário, são utilizados os
nomes de produtos e descritores seguintes.
Símbolos utilizados na publicação
Abreviaturas São utilizadas as seguintes abreviaturas.
Nome do produto Descritor
COBAS
®
AmpliPrep Instrument
equipamento
AMPLILINK Software software
Tabela 3 Nomes de produtos
Símbolo Explicação
p Início do procedimento
s Fim do procedimento
o Item de lista
u Referência cruzada
q Sugestão
O equipamento eléctrico e electrónico marcado com este símbolo
está coberto pela Directiva Europeia WEEE.
O símbolo indica que o equipamento não deve ser eliminado através
do sistema municipal de recolha de lixo doméstico.
Tabela 4 Símbolos utilizados na publicação
Abreviatura Definição
ANSI Instituto Americano de Normalização
CE Comunidade Europeia
DIV Diagnóstico in vitro
Tabela 5 Abreviaturas
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
8 Manual do Equipamento · Versão 2.1
Símbolos utilizados no produto
O que há de novo na versão 2.1 do Manual do Equipamento
Páginas introdutórias e prefácio o As páginas introdutórias e o prefácio foram actualizados de acordo com as novas
normas da Roche Diagnostics.
o Foram acrescentadas as seguintes secções:
u Onde encontrar informações (p. 2)
u Informações sobre licenças (p. 3)
u Softwaredefonteabertaecomercial (p. 3)
u Gás fluorado com efeito de estufa (p. 4)
u Nomes de produtos (p. 7)
u Abreviaturas (p. 7)
o As aprovações foram actualizadas e alargadas:
u Aprovações (p. 4)
o Foi adicionado o símbolo de conteúdo:
u Símbolos utilizados no produto (p. 8)
Lesõ es devido a mov imentos
inesperados de peças
o Foi adicionada a nova etiqueta de segurança à lista de etiquetas de segurança:
u Etiquetas de segurança no sistema (p. 24)
o Foi adicionada uma nova mensagem de atenção às informações gerais de
segurança e a todos os procedimentos de manutenção executados com uma
tampa principal aberta:
u Segurança mecânica (p. 21)
u Informações de segurança (p. 90)
u Manutenção dria (p. 95)
u Substituir os filtros das ventoinhas de ambiente (p. 107)
u Substituir os O-rings da garra (p. 110)
u Verificar o sistema de ar (p. 112)
EN Norma Europeia
IEC Comissão Eletrónica Internacional
N/A não aplicável
REEE Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
UL Underwriters Laboratories Inc.
Abreviatura Definição
Tabela 5 Abreviaturas
Símbolo Explicação
Global Trade Item Number
Quantidade incluída na embalagem.
Tabela 6 Símbolos utilizados no produto
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 9
COBAS® AmpliPrep Instrument
u
Substituir as pontas de reagente (p. 114)
u Substituir o conjunto da seringa (p. 116)
u Substituir lâmpada de UV (p. 119)
u Ence rrar o equipamento para armazenamento (p. 120)
Aviso s sobre o transmissor laser Foram substituídas as etiquetas de segurança para os avisos do transmissor laser. Foi
actualizada a localização da etiqueta de segurança para a classe 1 do transmissor laser:
u Etiquetas de segurança no sistema (p. 24)
Requisitos de alimentação de
energia
Foram actualizadas a tensão de alimentação e a frequência de alimentação:
u Requisitos de alimentão de energia (p. 32)
Encerrar o equipamento para
armazenamento
Foi adicionada uma sugestão para contactar a Assistência Técnica da Roche para a
realização desta tarefa.
u Ence rrar o equipamento para armazenamento (p. 120)
O que há de novo na versão 2.0 do Manual do Equipamento
Alte rações nas páginas
introdutórias e prefácio
o As páginas introdutórias e o prefácio foram actualizados de acordo com as novas
normas da Roche Diagnostics.
o O nome de empresa foi adaptado nas informações de copyright.
o O símbolo GTIN (Global Trade Item Number) foi adicionado à lista de símbolos.
Ver ificar o sistema de ar Adicionada nova acção de manutenção para verificação do sistema de ar.
u Para mais detalhes, consulte Verificar o sistema de ar (p. 112)
Mensagens de erro Mensagens de erro actualizadas.
u Para mais detalhes, consulte Mensagens de erro (p. 127)
Alteraçõesgeraisnestedocumento o Versão do AMPLILINK Software actualizada: série 3.2 eliminada e série 3.4
adicionada.
o Termo "estação de dados" substituído por "unidade de controlo".
o Removida qualquer referência aos modos de operação ("modo Por sonda" e
"modo Genérico"). Apenas um modo de operação disponível.
o Removida qualquer referência a "partículas magnéticas". Utilizadas apenas
partículas de vidro magnéticas.
o Removida qualquer referência ao analisador COBAS
®
AMPLICOR
®
.
o Informação sobre o sistema operativo Windows adaptada.
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
10 Manual do Equipamento · Versão 2.1
Descrição do sistema
1 Informações gerais de segurança ..................................................................................................... 13
2 Perspectiva geral............................................................................................................................... 29
3 Equipamento .................................................................................................................................... 39
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 13
COBAS® AmpliPrep Instrument 1 Informações gerais de segurança
Índice
Informações gerais de segurança 1
Neste capítulo, irá encontrar informações sobre a operação segura do
COBAS
®
AmpliPrep Instrument.
Neste capítulo
Capítulo
1
Classificações de segurança ................................................................................................15
Precauções de segurança .....................................................................................................16
Qualificação do operador .............................................................................................16
Utilização segura e correcta do equipamento ............................................................16
Precauções de segurança diversas................................................................................17
Resumo da segurança ..........................................................................................................18
Mensagens de advertência ............................................................................................18
Segurança eléctrica ..................................................................................................18
Segurança óptica ......................................................................................................18
Materiais com potencial risco biológico...............................................................19
Desperdícios .............................................................................................................20
Explosão e risco de incêndio ..................................................................................20
Mensagens de atenção ...................................................................................................21
Segurança mecânica ................................................................................................21
Reagentes e outras soluções de trabalho...............................................................21
Contaminantes insolúveis em amostras................................................................22
Evaporação de amostras ou reagentes...................................................................22
Contaminação cruzada ...........................................................................................22
Avisos...............................................................................................................................23
Peças móveis.............................................................................................................23
Disjuntores do circuito e fusíveis...........................................................................23
Derrame e transborde de líquido...........................................................................23
Etiquetas de segurança no sistema.....................................................................................24
Informações de segurança para transmissores laser........................................................26
Eliminação do equipamento...............................................................................................28
Roche Diagnostics
14 Manual do Equipamento · Versão 2.1
1 Informações gerais de segurança COBAS® AmpliPrep Instrument
Índice
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 15
COBAS® AmpliPrep Instrument 1 Informações gerais de segurança
Classificações de segurança
Classificações de segurança
Esta secção explica como é que as informações de precaução são apresentadas neste
manual.
As precauções de segurança e as notas importantes do utilizador estão classificadas de
acordo com a norma ANSI Z535.6. Familiarize-se com os seguintes significados e
símbolos:
Precauções genéricas de segurança
r O símbolo de alerta de segurança sozinho (sem uma palavra específica a acompanhar)
é utilizado para chamar a atenção do utilizador para perigos que são genéricos ou para
encaminhar o utilizador para informações de segurança fornecidas noutro local no
documento.
Os seguintes símbolos e palavras são utilizados para perigos específicos:
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar a morte ou lesões
pessoais graves.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar lesões pessoais
ligeiras ou moderadas.
AVISO
AVISO
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar danos materiais
no sistema.
u Para mais informações acerca das etiquetas de segurança do produto, consulte Etiquetas
de seg urança no s iste ma (p. 24)
As informações importantes que não são relevantes para a segurança, estão indicadas
com o seguinte símbolo:
q
Sugestão
Indica informações adicionais sobre a utilização correcta ou sugestões úteis.
Roche Diagnostics
16 Manual do Equipamento · Versão 2.1
1 Informações gerais de segurança COBAS® AmpliPrep Instrument
Precauções de segurança
Precauções de segurança
Precauções genéricas de segurança
r Deve ser dada uma particular atenção às precauções de segurança que se seguem. Se
estas precauções de segurança forem ignoradas, o operador poderá sofrer lesões
pessoais graves ou fatais. Todas as precauções são importantes.
Qualificação do operador
Os operadores deverão ter um conhecimento profundo das normas e directrizes
relevantes, assim como das informações e procedimentos contidos nos Manuais do
Equipamento e de Aplicação.
o Não coloque o equipamento em operação nem efectue manutenções, a não ser
depor de ter recebido formação adequada.
o Siga cuidadosamente os procedimentos especificados nos Manuais do
Equipamento e de Aplicação para operação e manutenção do equipamento.
o A manutenção, instalação e serviços que não estiverem descritos nos Manuais do
Equipamento e de Aplicação, deverão ser efectuados por pessoal qualificado da
Assistência Técnica da Roche.
o Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material de risco biológico.
Utilização segura e correcta do equipamento
Equipamento pessoal protector o Assegure-se de que usa equipamento de protecção apropriado, incluindo, mas
não apenas, óculos de segurança com protecções laterais, uma bata de laboratório
resistente a fluidos e luvas descartáveis aprovadas.
o Use uma protecção facial se existir o perigo de salpicos ou esguichos.
Precisão dos resultados analisados Uma análise incorrecta poderá originar um erro de diagnóstico, colocando assim o
doente em perigo.
o Para uma utilização correcta do equipamento, analise controlos e monitorize o
equipamento durante o seu funcionamento.
o Não utilize reagentes e consumíveis que tenham ultrapassado os respectivos
prazos de validade, caso contrário podem ser obtidos resultados erróneos.
o Para fins de diagnóstico, avalie sempre os resultados em conjunto com o histórico
médico do doente, exames clínicos e outros resultados.
o Todos os laboratórios devem verificar se o desempenho do equipamento e dos
reagentes está de acordo com as especificações publicadas.
u Alguns testes têm critérios específicos de interpretação de resultados. Para informações
mais detalhadas, consulte o folheto informativo.
Instalação o A instalação deve ser efectuada por pessoal qualificado da Assistência Técnica da
Roche.
o A instalação que não estiver descrita nos Manuais do Equipamento e de
Aplicação, deverá ser efectuada por pessoal qualificado da Assistência Técnica da
Roche. Siga atentamente as instruções de instalação descritas.
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 17
COBAS® AmpliPrep Instrument 1 Informações gerais de segurança
Precauções de segurança
Utilização correcta
Utilize o COBAS
®
AmpliPrep Instrument apenas para preparar as amostras líquidas
com os reagentes fornecidos conforme definido no folheto informativo específico do
teste.
Condições de operação o A operação fora dos intervalos especificados poderá originar resultados
incorrectos ou o funcionamento deficiente do equipamento (consulte
Especificações técnicas (p. 32)).
o Utilize o equipamento apenas em interiores para evitar o calor e a humidade
(consulte Especificações técnicas (p. 32)).
o Certifique-se de que as aberturas de ventilação do equipamento permanecem
sempre desobstruídas.
o Efectue a manutenção de acordo com os intervalos especificados, para manter
sempre as condições de operação do equipamento.
o Mantenha o Manual do Equipamento num local seguro para se assegurar de que o
mesmo não é danificado e que está sempre à mão para ser utilizado. Este manual
deverá estar sempre facilmente acessível.
Peças aprovadas A utilização de peças ou dispositivos não aprovados pode provocar avarias no
equipamento e poderá anular a garantia. Utilize apenas peças e dispositivos
aprovados pela Roche Diagnostics.
Precauções de segurança diversas
Interrupção de energia Um corte de corrente ou uma queda momentânea da tensão de energia poderá
danificar o equipamento ou provocar a perda de dados. Efectue regularmente cópias
de segurança dos resultados de análises. Recomenda-se a utilização de uma fonte de
alimentação ininterrupta (UPS).
Campos electromagnéticos Não utilize este dispositivo na proximidade de fontes de radiação electromagnética
forte (por ex., fontes de rádio-frequência intencionalmente libertadas), uma vez que
estas podem interferir com o funcionamento correcto.
Equipamento não utilizado
durante um longo período de
tempo
Se não for utilizar o equipamento durante mais de 14 dias, recomenda-se que o
equipamento seja purgado com água desionizada e em seguida com ar, antes de o
desligar.
u Para informações adicionais, consulte Purgar o equipamento (p. 102) e Encerrar o
equipamento para armazenamento (p. 120).
Recolocação e transporte Não tente realojar ou transportar o equipamento. O realojamento e o transporte
deverão ser efectuados apenas por pessoal autorizado ou qualificado da Roche.
u Para informações adicionais, consulte Eliminação do equipamento (p. 28)
Roche Diagnostics
18 Manual do Equipamento · Versão 2.1
1 Informações gerais de segurança COBAS® AmpliPrep Instrument
Resumo da segurança
Resumo da segurança
Este resumo da segurança contém as mais importantes mensagens gerais de
advertência e atenção. Adicionalmente, poderá encontrar informações de segurança
específicas no início do capítulo Operação (p. 73) e do capítulo Manutenção (p. 87).
Mensagens de advertência
ADVERTÊNCIA
Lista de mensagens de advertência
r Antes de operar o equipamento, leia com atenção as mensagens de advertência
contidas neste resumo. A não observação destas mensagens pode provocar a morte
ou lesões pessoais graves.
Segurança eléctrica
ADVERTÊNCIA
Choque eléctrico por equipamento electrónico
r Não tente trabalhar em qualquer compartimento electrónico.
r Não remova nenhuma tampa do equipamento, a não ser quando especificado neste
Manual do Equipamento.
r Não toque em nenhum componente do equipamento a não ser nos elementos
especificados. Em especial não toque em nenhum dos componentes da fonte de
alimentação.
r Nunca remova o pino do meio com ligação à terra do cabo de alimentação, nem anule
a sua finalidade utilizando um adaptador sem ligação à terra.
r A instalação, assistência técnica e reparação só devem ser efectuados por pessoal
autorizado e qualificado da Roche.
r Respeite os avisos das etiquetas de segurança do sistema ilustradas na secção
Etiquetas de segurança no sistema (p. 24).
Segurança óptica
ADVERTÊNCIA
Perigo de cegueira por fixar a vista no feixe laser
r A cabeça de transferência 1 contém um díodo laser de classe 1. O feixe laser deste
laser é invisível.
r O leitor de códigos de barras contém um díodo laser de classe 2.
r Não fixe o olhar no transmissor laser pois a sua vista poderá sofrer lesões graves.
u Para a posição dos transmissores laser, consulte Informações de segurança para
transmissores lase r (p. 26)
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 2.1 19
COBAS® AmpliPrep Instrument 1 Informações gerais de segurança
Resumo da seguraa
Materiais com potencial risco biológico
ADVERTÊNCIA
Infecção por amostras e materiais associados
O contacto com amostras contendo material de origem humana poderá causar infecção.
Todos os materiais e componentes mecânicos associados com amostras de origem
humana têm um potencial risco biológico.
r Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material de risco biológico.
r Mantenha a tampa principal e o painel de carregamento fechados e no lugar enquanto
o equipamento estiver em operação.
r Quando tiver de trabalhar com a tampa principal aberta enquanto o equipamento se
encontrar ligado (por ex., para limpeza ou manutenção), coloque sempre primeiro o
equipamento no modo de manutenção ou no estado de encerrado.
r Assegure-se de que usa equipamento de protecção apropriado, incluindo, mas não
apenas, óculos de segurança com protecções laterais, uma bata de laboratório
resistente a fluidos e luvas descartáveis aprovadas.
r Use uma protecção facial se existir o perigo de salpicos ou esguichos.
r Se for derramado algum material com potencial risco biológico, limpe-o imediatamente
e aplique um desinfectante. Para recomendações adicionais sobre limpeza, consulte
Limpeza geral (p. 93).
r Se uma solução de amostra ou de desperdícios entrar em contacto directo com a sua
pele, aplique imediatamente um desinfectante e em seguida lave-a com água e sabão.
Consulte um médico.
ADVERTÊNCIA
Perigo de infecção e lesões pessoais devido a objectos cortantes
Quando limpar pontas, use várias camadas de compressas e limpe de cima para baixo.
r Tenha cuidado para não se picar.
r Certifique-se de que usa sempre equipamento protector adequado, por exemplo, luvas.
Tenha um cuidado especial quando trabalhar com luvas de protecção, pois estas
podem ser facilmente perfuradas ou cortadas, o que pode permitir a ocorrência de
infecção.
r Quando manusear seringas ou agulhas de reagente durante as acções de
manutenção, use sempre luvas resistentes a perfuração para evitar possíveis lesões
das mãos.
Roche Diagnostics
20 Manual do Equipamento · Versão 2.1
1 Informações gerais de segurança COBAS® AmpliPrep Instrument
Resumo da segurança
Desperdícios
ADVERTÊNCIA
Infecção por desperdícios com potencial risco biológico
Todos os desperdícios com potencial risco biológico estão contidos nas SPUs usadas. O
reservatório de desperdícios recolhe apenas a solução de lavagem das pontas de
reagente.
O contacto com solução de detritos com potencial perigo biológico pode provocar
infecção.
r Certifique-se de que usa sempre equipamento protector. Tenha um cuidado especial
quando trabalhar com luvas de protecção, pois estas podem ser facilmente perfuradas
ou cortadas, o que pode permitir a ocorrência de infecção.
r Se for derramado algum material com potencial risco biológico, limpe-o imediatamente
e aplique um desinfectante.
r Se uma solução de lixos entrar em contacto directo com a sua pele, lave
imediatamente com água e aplique um desinfectante. Consulte um médico.
r A eliminação de SPUs usadas deve ser efectuada de acordo com as directrizes
indicadas neste manual (consulte Directrizes para eliminação de SPUs usadas (p. 79)).
r Respeite os avisos das etiquetas de segurança do sistema ilustradas na secção
Etiquetas de segurança no sistema (p. 24).
ADVERTÊNCIA
Contaminação do meio ambiente por solução de desperdícios e desperdícios
sólidos
Todos os desperdícios com potencial risco biológico estão contidos nas SPUs usadas. O
reservatório de desperdícios recolhe apenas a solução de lavagem das pontas de
reagente.
r A eliminação de SPUs usadas deve ser efectuada de acordo com as directrizes
indicadas neste manual (consulte Directrizes para eliminação de SPUs usadas (p. 79)).
r Quando eliminar quaisquer desperdícios produzidos pelo equipamento, faça-o de
acordo com as regulamentações locais apropriadas.
r Os desperdícios no reservatório de desperdícios contêm um nível baixo de azida de
sódio. Se os desperdícios forem eliminados através do lavatório, deixe correr água
abundante pelo mesmo.
u Para informações acerca da eliminação do equipamento, consulte Eliminação do
equipamento (p. 28)
Explosão e risco de incêndio
ADVERTÊNCIA
Explosão devido a faíscas
Perigo de explosão devido a faíscas.
r Mantenha afastado do equipamento todo o material potencialmente inflamável ou
explosivo (por ex., gás anestésico).
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio devido à utilização de pulverizadores
Pulverizar líquidos nos componentes de alimentação eléctrica pode provocar um curto-
circuito e causar um incêndio.
r Mantenha a tampa fechada enquanto o equipamento estiver ligado à fonte de
alimentação eléctrica e não utilize pulverizadores nas proximidades do equipamento.
r Durante operações de combate a incêndios, desligue o COBAS
®
AmpliPrep Instrument
da fonte de alimentação eléctrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Roche COBAS AMPLIPREP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário