Roche AMPLILINK 3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual de Aplicação
Versão 1.1
Para utilização com o
equipamento COBAS
®
AmpliPrep,
o analisador COBAS
®
TaqMan
®
,
o analisador COBAS
®
TaqMan
®
48,
o analisador COBAS
®
AMPLICOR
®
e o
equipamento cobas p 630
Software AMPLILINK
Versão série 3.3
Software AMPLILINK
Roche Diagnostics International
2 Manual de Aplicação · Versão 1.1
Informação do documento
Histórico de revisões
Nota da edição Este manual destina-se a utilizadores do software AMPLILINK versão de série 3.3.
Alguns dos testes identificados para utilização com o software AMPLILINK versão de
série 3.3 poderão não estar aprovados para utilização em todos os países. Contacte
um representante da Roche para informação sobre os testes que estão disponíveis
comercialmente no seu país.
Foram feitos todos os esforços para assegurar que toda a informação contida neste
manual está correcta na altura da impressão. No entanto, a Roche Diagnostics
International Ltd reserva-se o direito de efectuar quaisquer alterações necessárias sem
aviso prévio, como parte do desenvolvimento contínuo do produto.
As actualizações de software são efectuadas por representantes da Assistência Técnica
da Roche.
Utilização pretendida Este manual destina-se a ser utilizado com a versão de software AMPLILINK série
3.3, juntamente com os manuais para o equipamento COBAS
®
AmpliPrep, o
analisador COBAS
®
TaqMan
®
, o analisador COBAS
®
TaqMan
®
48, o analisador
COBAS
®
AMPLICOR
®
e o equipamento cobas p 630.
Copyright © 2001-2012, Roche Diagnostics International Ltd. Reservados todos os direitos.
Marcas comerciais ROCHE, AMPLILINK, COBAS, COBAS P, AMPLIPREP, TAQMAN e AMPLICOR
são marcas comerciais da Roche.
Microsoft, Windows e Windows XP são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Pentium é uma marca comercial registada da Intel Corporation.
Versão do manual Versão do software Data da revisão Alterações
1.0 3.3 Junho de 2009 Actualização do software
AMPLILINK 3.2 para
software 3.3
1.1 3.3 Abril de 2011 Consulte a secção Alterações
na versão 1.1 do Manual de
Aplicações AMPLILINK na
página 7
Roche Diagnostics International
Manual de Aplicação · Versão 1.1 3
Software AMPLILINK
Moradas de contacto
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
EUA
Fabricado na Suíça
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemanha
Software AMPLILINK
Roche Diagnostics International
4 Manual de Aplicação · Versão 1.1
Roche Diagnostics
Manual de Aplicação · Versão 1.1 5
Software AMPLILINK
Índice
Informação do documento 2
Moradas de contacto 3
Índice 5
Prefácio 7
Alterações na versão 1.1 do Manual de Aplicações
AMPLILINK 7
Como utilizar este manual 8
Símbolos e abreviaturas 9
Descrição do sistema Part A
1 Informações gerais de segurança
Classificações de segurança A–5
Precauções de segurança A–6
Resumo da segurança A–7
2 Introdução
Perspectiva geral do sistema A–13
Arquitectura cliente/servidor A–14
Pipetagem primária A–15
Testes multi-resultados A–18
Acerca de IDs de doentes, números de pedidos e IDs
de amostras A–19
3 Software
Apresentação do software AMPLILINK A–23
Trabalhar com listas A–33
Trabalhar com o rato e o teclado A–43
Utilizar a ajuda A–45
Operação Part B
4 Fluxos de trabalho
Introdução B–7
Informações de segurança B–9
Equipamento cobas p 630 B–10
Equipamento COBAS
®
AmpliPrep - Analisador
COBAS
®
TaqMan
®
B–20
Equipamento COBAS
®
AmpliPrep - Analisador
COBAS
®
TaqMan
®
48 B–31
Equipamento COBAS
®
AmpliPrep - Analisador
COBAS
®
AMPLICOR
®
B–43
Equipamento COBAS
®
AmpliPrep - Amplificação e
detecção offline B–59
Preparação manual – Analisador
COBAS
®
TaqMan
®
48 B–65
Preparação manual – Analisador
COBAS
®
AMPLICOR
®
B–73
Parar um equipamento ou um analisador durante
uma execução B–83
5Operação
Informações de segurança B–89
Iniciar, encerrar e reiniciar B–90
Manuseamento do sistema B–92
Manuseamento de pedidos B–98
Manuseamento de resultados B–138
Manuseamento de relatórios B–155
Administração do operador B–156
AMPLILINK Monitor B–158
AMPLILINK Archive Viewer B–160
Manutenção Part C
6 Manutenção geral
Gerir acções de manutenção C–5
Resolução de problemas Part D
7 Alarmes
Descrição geral dos alarmes D–5
Lista de todos os alarmes do software AMPLILINK
D–10
Alarmes do analisador COBAS
®
AMPLICOR
®
D–19
Alarmes do equipamento cobas p 630 D–20
Notas de alarme do equipamento
COBAS
®
AmpliPrep D–23
Alarmes do analisador COBAS
®
TaqMan
®
e analisador
COBAS
®
TaqMan
®
48 com notas de alarme D–30
Alarmes do analisador COBAS
®
TaqMan
®
e analisador
COBAS
®
TaqMan
®
48 sem nota de alarme D–47
Notas de alarme do software AMPLILINK D–58
8 Resolução de problemas gerais
Resolução de problemas D–63
Lista de mensagens D–69
Roche Diagnostics
6 Manual de Aplicação · Versão 1.1
Software AMPLILINK
Descrição do software Part E
9Geral
Iniciar sessão no software AMPLILINK E–5
Descrição dos menus E–7
Caracteres não suportados E–20
10 Messages
Janela Messages E–23
11 Overview
Janela Overview E–35
12 Systems
Janela Systems E–45
Equipamento COBAS® AmpliPrep E–48
Analisador COBAS® TaqMan® E–59
Analisador COBAS® TaqMan® 48 E–65
Analisador COBAS® AMPLICOR® E–71
Separador Run Log E–84
Separador Service Due E–86
Separador Service All E–88
Separador Service Log E–90
Caixa de diálogo Counters: <equipamento> E–91
Caixa de diálogo Firmware Information E–92
13 Orders
Janela Orders E–95
14 Results
Janela Results E–123
15 Configuration
Janela Configuration E–141
General Configuration E–144
Maintenance Configuration E–147
Operator Access Configuration E–157
Barcode Configuration E–161
Systems configuration E–163
Lab Configuration E–166
Contacts Configuration E–174
LIS Configuration E–176
Report Layout Configuration E–192
Processing Configuration E–202
Test Definitions Configuration E–208
Export Definitions E–214
Windows configuration E–220
16 Memo Pad
Janela Memo Pad E–231
Glossário Part F
Glossário F–3
Índice remissivo Part G
Índice remissivo G–3
Revisões Part H
Revisões
Alterações no Manual de Aplicação do Software
AMPLILINK, versão 1.1 H–5
Roche Diagnostics
Manual de Aplicação · Versão 1.1 7
Software AMPLILINK
Prefácio
Este manual destina-se a ser utilizado com a versão de software AMPLILINK série
3.3, juntamente com os manuais de equipamento para o equipamento COBAS
®
AmpliPrep, o analisador COBAS
®
TaqMan
®
, o analisador COBAS
®
TaqMan
®
48, o
analisador COBAS
®
AMPLICOR
®
e o equipamento cobas p 630.
Compatibilidade O software AMPLILINK versão 3.3 é compatível com as seguintes estações de dados:
o Evo 510
o dc7100
o dc7600
o rp5700
Não são suportadas as seguintes estações de dados:
o VL420
o d530
Alterações na versão 1.1 do Manual de Aplicações AMPLILINK
Parar um equipamento ou um
analisador
A secção Parar um equipamento ou um analisador durante uma execução na
página B-83 foi acrescentada.
Modificar, eliminar e abortar
pedidos
A secção Modificar, eliminar e abortar pedidos na página B-130 foi alterada e
alargada.
Novos alarmes Foram acrescentados novos alarmes ao Capítulo 7 Alarmes para cobrir os novos
algoritmos de cálculo no analisador COBAS
®
TaqMan
®
e no analisador COBAS
®
TaqMan
®
48.
Abort Advanced A secção Abort Advanced na página E-100 foi acrescentada.
Alterações gerais Foram implementados ligeiros melhoramentos ao longo de todo o documento.
Software AMPLILINK
Roche Diagnostics
8 Manual de Aplicação · Versão 1.1
Como utilizar este manual
Para o ajudar a encontrar informação rapidamente, há um índice no início do
manual e no início de cada capítulo. Além disso, existe no final do manual um índice
remissivo completo e um glossário de termos.
Este manual está organizado de maneira a reflectir as principais funções suportadas
pelo software AMPLILINK. Contém os seguintes capítulos.
Prefácio Apresenta uma lista das convenções, símbolos e unidades utilizados no manual.
Capítulo 1 Informações gerais
de segurança
Fornece informações de segurança.
Capítulo 2 Introdução Faz uma apresentação do software AMPLILINK e apresenta alguns conceitos básicos.
Capítulo 3 Software Descreve como utilizar o software AMPLILINK.
Capítulo 4 Fluxos de trabalho Apresenta instruções para o funcionamento de rotina do equipamento cobas p 630,
do equipamento COBAS
®
AmpliPrep, do analisador COBAS
®
TaqMan
®
, do analisador
COBAS
®
TaqMan
®
48 e do analisador COBAS
®
AMPLICOR
®
.
Capítulo 5 Operação Apresenta instruções detalhadas sobre iniciação, encerramento, manuseamento de
pedidos, manuseamento de resultados e utilização do Archive Viewer AMPLILINK.
Capítulo 6 Manutenção geral Fornece instruções sobre como gerir as acções de manutenção.
Capítulo 7 Alarmes Explica os alarmes e apresenta as acções recomendadas.
Capítulo 8 Resolução de
problemas gerais
Descreve os procedimentos destinados à resolução de problemas durante o
funcionamento.
Capítulos 9-16 Descrição do
software
Descreve o software AMPLILINK detalhadamente.
o Mantenha este Manual de Aplicação num local seguro para garantir de que o mesmo
não é danificado e que está sempre à mão para ser utilizado.
o Este Manual de Aplicação deverá estar sempre facilmente acessível.
Roche Diagnostics
Manual de Aplicação · Versão 1.1 9
Software AMPLILINK
Símbolos e abreviaturas
São utilizadas marcas visuais para ajudar a localizar e a interpretar rapidamente as
informações neste manual. Esta secção explica as convenções de formatação
utilizadas neste manual.
Convenções de texto
Símbolos São utilizados os seguintes símbolos:
Elementos gráficos Todos os elementos gráficos incluindo ecrãs e impressões são apenas para fins
ilustrativos e poderão ser diferentes no seu sistema.
Convenção de texto Utilizada para
Listas numeradas
Procedimentos numerados que devem ser implementados
sequencialmente durante uma operação:
1
Ligue o interruptor de alimentação.
2
Faça clique em File.
Itálico
Designa outra secção deste manual que deve ser consultada.
e
Para informações adicionais, consulte Para definir as colunas de
exportação na página B-146
Negrito
Termos na interface de utilizador como nomes de separadores e
botões ou opções que estão impressas a negrito.
3
Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo Custom Filter e
activar o filtro.
>
Separa as opções de comando num comando de vários níveis:
Seleccione File > Shut Down na barra de menus.
Símbolo Utilizado para
a Início do procedimento
Fim do procedimento
o Item de lista
e
Referência cruzada
Sugestão
Símbolo de alerta de perigo
Símbolo de alerta de atenção
Símbolo de alerta de cuidado e segurança geral
O equipamento eléctrico e electrónico marcado com este símbolo
está coberto pela Directiva Europeia WEEE.
O símbolo indica que o equipamento não deve ser eliminado através
do sistema municipal de recolha de lixo doméstico.
Software AMPLILINK
Roche Diagnostics
10 Manual de Aplicação · Versão 1.1
Abreviaturas São utilizadas as seguintes abreviaturas:
Abreviatura Definição
BOD Início do dia
cm Centímetros
C/ml
cp/ml
Cópias por mililitro
ADN Ácido desoxirribonucleico
DP Posição de detecção
EOD Fim do dia
GZ Zona a cinzento
Hz Hertz
IC Controlo interno
in Polegadas (2,54 cm)
UI/ml Unidades internacionais por milímetro
kg Quilograma
lb Libras (peso)
LAN Rede de área local
LIS Sistema Informático do Laboratório
ml mililitros (10
-3
litros)
MGP Partícula de vidro magnética
NEG Negativo
OD Densidade óptica
POS Positivo
QS Padrão de quantificação
RFI Aumento relativo de fluorescência
SPU Unidade de processamento de amostras
TC Termociclador
TDF Ficheiro de definição de teste
TNAI Isolamento de ácidos nucleicos totais
UPS Fonte de alimentação ininterrupta
XML Extensible Markup Language
1 Informações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
2 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
3 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Descrição do sistema
A
Roche Diagnostics
Manual de Aplicação · Versão 1.1 A-3
Software AMPLILINK 1 Informações gerais de segurança
Índice
Informações gerais de segurança
Este capítulo fornece informações gerais de segurança para trabalhar com o software
AMPLILINK. Sempre que for necessário, são fornecidas neste manual informações
de segurança específicas. Para informações de segurança específicas, consulte
também os Manuais de Equipamento, o manual de instruções do equipamento cobas
p 630 e os folhetos informativos específicos dos ensaios e os Manuais do Método.
Classificações de segurança ............................................................................................ A-5
Precauções de segurança ................................................................................................ A-6
Qualificação do operador ........................................................................................ A-6
Resumo da segurança ..................................................................................................... A-7
Mensagens de atenção .............................................................................................. A-7
Materiais com potencial risco biológico .......................................................... A-7
Mensagens de cuidado ............................................................................................. A-8
Reagentes e outras soluções de trabalho .......................................................... A-8
Amostras e racks de amostras ........................................................................... A-9
Contaminação cruzada de amostras ................................................................ A-9
Avisos ........................................................................................................................ A-10
Aviso de vírus de software ............................................................................... A-10
Software de terceiros ........................................................................................ A-10
Aviso de definições de visualização do Windows ........................................ A-10
Neste capítulo
Capítulo
1
Roche Diagnostics
A-4 Manual de Aplicação · Versão 1.1
1 Informações gerais de segurança Software AMPLILINK
Índice
Roche Diagnostics
Manual de Aplicação · Versão 1.1 A-5
Software AMPLILINK 1 Informações gerais de segurança
Classificações de segurança
Classificações de segurança
Esta secção explica como é que as informações de precaução estão apresentadas neste
manual.
As precauções de segurança e notas do utilizador importantes estão classificadas de
acordo com a norma ANSI Z535.6. Familiarize-se com os seguintes ícones e
respectivos significados:
Os seguintes símbolos, com uma palavra no sinal, são utilizados para perigos
específicos:
As informações importantes que não são relevantes para a segurança, estão indicadas
com o seguinte símbolo:
O símbolo de alerta de segurança sozinho, sem uma palavra no sinal, é utilizado para
chamar a atenção para perigos que são genéricos ou para direccionar o leitor para
informações de segurança proporcionadas noutro local no documento.
PERIGO
PERIGO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, causará a morte ou lesões pessoais
graves.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar a morte ou lesões
pessoais graves.
CUIDADO
CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar lesões pessoais
ligeiras ou moderadas.
AVISO
AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar danos ao
equipamento.
Sugestão
Indica uma informação adicional sobre a utilização correcta do software, do equipamento
e dos analisadores e fornece sugestões úteis.
Roche Diagnostics
A-6 Manual de Aplicação · Versão 1.1
1 Informações gerais de segurança Software AMPLILINK
Precauções de segurança
Precauções de segurança
Qualificação do operador
Os operadores deverão ter um conhecimento profundo das normas e directrizes
relevantes, assim como das informações e procedimentos contidos em todos os
manuais fornecidos.
o Não efectue análises nem manutenções se não tiver recebido formação da Roche
Diagnostics.
o Siga cuidadosamente os procedimentos especificados nos manuais fornecidos
para a operação do software.
o Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material de risco biológico.
Deve ser dada uma particular atenção às precauções de segurança que se seguem. Se
estas precauções de segurança forem ignoradas, o operador poderá sofrer lesões pessoais
graves ou fatais. Todas as precauções são importantes.
Roche Diagnostics
Manual de Aplicação · Versão 1.1 A-7
Software AMPLILINK 1 Informações gerais de segurança
Resumo da segurança
Resumo da segurança
Este resumo da segurança contém as mais importantes mensagens gerais de aviso e
cuidado para se trabalhar com o software AMPLILINK. Adicionalmente, poderá
encontrar informações de segurança específicas no início do capítulo
Fluxos de
trabalho e do capítulo Operação.
Para informações de segurança específicas, consulte também os Manuais de
Equipamento, o manual de instruções do equipamento cobas p 630 e os folhetos
informativos específicos dos ensaios e os Manuais do Método.
Mensagens de atenção
Materiais com potencial risco biológico
ATENÇÃO
Lista de mensagens de aviso
Antes de operar o software, leia com atenção as mensagens de aviso contidas neste
resumo. A não observação destas mensagens pode provocar a morte ou lesões pessoais
graves.
Infecção por amostras e materiais associados
O contacto com amostras contendo material de origem humana poderá causar infecção.
Todos os materiais e componentes mecânicos associados com amostras de origem
humana têm um potencial risco biológico.
o Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material de risco biológico.
o Assegure-se de que usa equipamento de protecção apropriado, incluindo, mas não
apenas, óculos de segurança com protecções laterais, uma bata de laboratório
resistente a fluidos e luvas descartáveis aprovadas.
o Use uma protecção facial se existir o perigo de salpicos ou esguichos.
o Se for derramado algum material com potencial risco biológico, limpe-o imediatamente
e aplique um desinfectante.
o Se uma solução de amostra ou de lixos entrar em contacto directo com a sua pele,
aplique imediatamente um desinfectante e em seguida lave-a com água e sabão.
Consulte um médico.
Roche Diagnostics
A-8 Manual de Aplicação · Versão 1.1
1 Informações gerais de segurança Software AMPLILINK
Resumo da segurança
Mensagens de cuidado
Reagentes e outras soluções de trabalho
CUIDADO
Lista de mensagens de cuidado
Antes de ligar o equipamento, leia com atenção as mensagens de cuidado contidas neste
resumo. A não observação destas mensagens pode provocar lesões pessoais ligeiras ou
moderadas.
Resultados incorrectos devido a volume incorrecto de reagente
Falhas na aplicação poderão causar perdas indetectáveis de reagente.
o Armazene sempre os reagentes de acordo com as condições de armazenamento
especificadas.
o Os reagentes, uma vez utilizados, não deverão ser utilizados noutros equipamentos
COBAS
®
AmpliPrep que não estejam ligados ao mesmo sistema AMPLILINK (um
sistema é uma instalação cliente/servidor AMPLILINK e todos os equipamentos e
analisadores ligados).
Resultados erróneos devido a reagentes com validade expirada ou a mistura de
kits
Os resultados obtidos com reagentes expirados não são fiáveis. Os reagentes são
fornecidos numa embalagem de kit. Misturar reagentes de diferentes kits poderá também
originar resultados erróneos.
o Não utilize reagentes que tenham ultrapassado os respectivos prazos de validade.
Substitua o reagente expirado com reagentes válidos antes de processar as amostras.
o Não misture os kits. As cassetes de reagentes do mesmo kit têm de ser todas
carregadas ao mesmo tempo.
Resultados incorrectos devido a intercâmbio de cassetes de reagente
As cassetes de reagentes para o equipamento COBAS
®
AmpliPrep ligadas ao mesmo
sistema AMPLILINK podem ser intercambiadas (um sistema é uma instalação
cliente/servidor AMPLILINK e todos os equipamentos e analisadores ligados). Mas utilizar
uma cassete do equipamento COBAS
®
AmpliPrep já usada num equipamento COBAS
®
AmpliPrep que está ligado a um sistema AMPLILINK diferente, poderá dar origem a
resultados erróneos.
Não troque reagentes de analisadores COBAS
®
AMPLICOR
®
entre diferentes analisadores
COBAS
®
AMPLICOR
®
. Cada reagente para um analisador COBAS
®
AMPLICOR
®
deve ser
utilizado sempre no mesmo analisador COBAS
®
AMPLICOR
®
.
Os anéis-A podem ser intercambiados em todos os analisadores COBAS
®
AMPLICOR
®
que estão ligados ao mesmo sistema AMPLILINK.
Roche Diagnostics
Manual de Aplicação · Versão 1.1 A-9
Software AMPLILINK 1 Informações gerais de segurança
Resumo da segurança
Amostras e racks de amostras
Contaminação cruzada de amostras
Resultados erróneos devido a conflito de amostras
A introdução manual incorrecta de amostras ou de IDs de amostras poderá dar origem a
resultados incorrectos. Sempre que possível, utilize um leitor de códigos de barras ou um
LIS para a introdução de IDs de amostras, para minimizar a introdução manual. Verifique
em duplicado cada introdução manual de IDs de amostras, para minimizar a introdução
manual incorrecta de amostras.
Resultados erróneos devido a intercâmbio de racks de amostras
A utilização de uma rack de amostras de um sistema AMPLILINK diferente poderá dar
origem a resultados incorrectos (um sistema é uma instalação cliente/servidor AMPLILINK
e todos os equipamentos e analisadores ligados).
Não troque racks de amostras entre diferentes sistemas AMPLILINK. Cada rack de
amostras deve ser sempre utilizada no mesmo sistema AMPLILINK. Cada rack de amostras
tem a sua própria ID, que o equipamento ou analisador utiliza para fins de identificação.
Se no mesmo laboratório for utilizado mais do que um sistema AMPLILINK, certifique-se
de que dedica cada rack de amostras a apenas um único sistema AMPLILINK (por ex.,
utilizando gamas individuais de IDs de racks de amostras para cada sistema AMPLILINK).
Resultados erróneos devido a carryover
Resíduos de analitos ou de reagentes poderão ser arrastados de um teste para o seguinte.
Tome as medidas adequadas para salvaguardar testes adicionais e evitar potenciais falsos
resultados.
Roche Diagnostics
A-10 Manual de Aplicação · Versão 1.1
1 Informações gerais de segurança Software AMPLILINK
Resumo da segurança
Avisos
Aviso de vírus de software
Software de terceiros
Aviso de definições de visualização do Windows
AVISO
Lista de avisos
Antes de ligar o equipamento, leia com atenção as mensagens de avisos contidas neste
resumo. A não observação destas mensagens pode provocar danos materiais ao
equipamento.
Perda de dados ou não disponibilidade do sistema devido a vírus de software que
poderão pôr doentes em risco
A estação de dados para o software AMPLILINK não dispõe de um software de protecção
anti-vírus. Por conseguinte, é essencial seguir as seguintes recomendações:
o Verifique todas as disquetes, CDs, DVDs ou memórias USB com um programa anti-
vírus (noutro PC) para se assegurar de que não contêm vírus, antes de os utilizar na
estação de dados para o software AMPLILINK.
o Não carregue nem execute qualquer outro software no sistema.
o Mantenha todas as disquetes num local seguro, de maneira a que apenas possam ser
acedidas por pessoal autorizado.
o Utilize apenas o modem de serviços remotos para contactar a Assistência Roche ou
para fins autorizados.
o Certifique-se de que os restantes computadores da rede do software AMPLILINK (por
ex., o LIS) estão adequadamente protegidos contra vírus.
o Proteja a rede do software AMPLILINK de qualquer outra rede através de uma firewall
de hardware.
o Recomenda-se vigorosamente a utilização da firewall cobas IT.
Actuação incorrecta do sistema AMPLILINK devido a software não aprovado
A instalação de qualquer software de terceiros que não seja aprovada pela Roche
Diagnostics poderá resultar em actuação incorrecta do sistema AMPLILINK. Não instalar
nenhum software não aprovado.
Visualização incorrecta do ecrã do software AMPLILINK
O técnico de manutenção da Roche carrega o software AMPLILINK e introduz definições
de configuração predefinidas durante a instalação do sistema.
Não modifique as definições de visualização do Windows. Para uma visualização
apropriada dos ecrãs do software AMPLILINK, têm de estar seleccionadas as opções
Windows Classic style e Auto-hide the taskbar.
e
Para informações adicionais, consulte Caixa de diálogo Display Properties na página E-225
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

Roche AMPLILINK 3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário