Roche cobas s 201 system Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
COBAS
®
AmpliPrep Instrument
Manual do Equipamento
Versão 4.0
Para utilização com o cobas s 201 system e o AMPLILINK Software, versão
3.4.2
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
2 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Informação de publicação
Nota da edição
Esta publicação destina-se a operadores do COBAS
®
AmpliPrep Instrument.
Alguns dos testes identificados para utilização com o COBAS
®
AmpliPrep Instrument
poderão não estar aprovados para utilização em todos os países. Contacte um
representante da Roche para informação sobre os testes que estão disponíveis
comercialmente no seu país.
Foram feitos todos os esforços para assegurar que todas as informações contidas
nesta publicação estão corretas na altura da publicação. No entanto, a Roche
Molecular Systems, Inc. pode necessitar de atualizar as informações como resultado
de atividades de fiscalização a produtos, produzindo uma nova versão da presente
publicação.
Onde encontrar informações O Manual do Equipamento contém todas as informações sobre o produto, incluindo
as seguintes:
o Operação de rotina
o Manuteão
o Segurança
o Informações sobre resolução de problemas
o Um software de referência
o Informações sobre configuração
o Informações básicas
Versão de
publicação
Versão de software Data da revisão Descrição de alteração
1.0 3.2 Março de 2007
1.1 3.3 Agosto de 2010 Atualização para Roche Corporate Identity e AMPLILINK
Software versão 3.3
1.2 3.3 Fevereiro de 2013 Advertência sobre laser adaptada
Lâmpada de UV é opcional
Procedimentos de limpeza atualizados
Melhoramentos ligeiros
Alterações e adaptações gerais
2.0 3.3 Setembro de 2014 Suporte para o PDM SW4.0.
3.0 3.4 Janeiro de 2019 Atualização para o PDM SW 4.1 e AMPLILINK Software versão
3.4
Páginas introdutórias e prefácio atualizados e alargados
Nova etiqueta de segurança no equipamento. Mensagem de
segurança adicional
Novas etiquetas de segurança para advertências do transmissor
laser
Adicionado novo procedimento de serviço para verificar o
sistema de ar
Atualizadas a tensão e a frequência de alimentação
Adicionada sugestão de encerramento para armazenamento
u O que de novo na versã o 3.0 do Manual do Equipamento
(p. 11)
4.0 3.4.2 Janeiro de 2020 u O que de novo na ver são 4.0 do Manual do Equipamento
(p. 10)
Tabela 1 Histórico de revisões
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 3
COBAS® AmpliPrep Instrument
ATENÇÃO
Atenção geral
Para evitar lesões pessoais graves ou fatais, assegure-se de que está familiarizado com o
sistema e a informação de segurança antes de utilizar o sistema.
r Preste especial atenção a todas as precauções de segurança.
r Siga sempre as instruções da presente publicação.
r Não utilize o equipamento de uma forma que não seja descrita nesta publicação.
r Guarde todas as publicações num local seguro e de fácil acesso.
For mação Não realize tarefas operacionais ou ações de manutenção, a não ser que tenha
recebido formação da Roche Diagnostics. As tarefas que não estão descritas na
documentação de utilizador deverão ser efetuadas por representantes qualificados da
Assistência Técnica da Roche.
Im agens As capturas de ecrã e imagens de hardware na presente publicação foram adicionadas
exclusivamente para fins de ilustração. Os dados configuráveis e variáveis nas
capturas de ecrã, como testes, resultados ou nomes de caminhos visíveis nestes, não
podem ser utilizados para fins de laboratório.
Garantia Qualquer modificação pelo cliente ao sistema anula a garantia ou o acordo de
manutenção em vigor.
Para obter as condições de garantia, entre em contacto com o representante local de
vendas ou consulte o seu parceiro de contrato de garantia.
As atualizações de software devem ser sempre efetuadas por um representante da
Assistência Técnica da Roche ou com a ajuda do mesmo.
Copyright © 2007-2020 F. Hoffmann-La Roche Ltd. Todos os direitos reservados.
Informações sobre licenças
O softwareCOBAS
®
AmpliPrep Instrument está protegido pela lei contratual, por
direitos autorais e por tratados internacionais. O COBAS
®
AmpliPrep Instrument
dispõe de uma licença de utilizador entre a F. Hoffmann-La Roche Ltd. e um titular
da licença, e apenas utilizadores autorizados podem aceder ao software e utilizá-lo. A
utilização e distribuição não autorizada podem resultar em sanções civis ou judiciais.
Software de fonte aberta e
comercial
OCOBAS
®
AmpliPrep Instrument pode incluir componentes ou módulos de software
de fonte aberta ou comercial. Para mais informações sobre propriedade intelectual e
outros avisos, assim como licenças associadas aos programas de software incluídos no
COBAS
®
AmpliPrep Instrument, consulte a distribuição eletrónica incluída neste
produto.
O software de fonte aberta e comercial e o COBAS
®
AmpliPrep Instrument como um
todo podem constituir um dispositivo regulado de acordo com a lei aplicável. Para
obter informações mais detalhadas, consulte a respetiva documentação de utilizador
e a etiquetagem.
Note que a respetiva autorização deixa de ser válida, de acordo com a legislação
correspondente, caso sejam feitas quaisquer alterações não autorizadas no
COBAS
®
AmpliPrep Instrument.
M arcas comerciais São reconhecidas as seguintes marcas comerciais:
AMPLILINK, AMPLIPREP, COBAS, COBAS S e TAQMAN são marcas comerciais
da Roche.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
4 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Comentários Foram feitos todos os esforços para assegurar que esta publicação cumpre a utilização
pretendida. Todos os comentários sobre qualquer aspeto desta publicação são bem-
vindos e serão considerados nas atualizações. Caso tenha algum destes comentários a
apresentar, contacte o representante local da Roche.
Aprovações
O COBAS
®
AmpliPrep Instrument cumpre os requisitos estabelecidos pela:
Diretiva 98/79/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 27 de Outubro de 1998
sobre Dispositivos Médicos de Diagnóstico in vitro.
Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho 2011
sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrónicos.
A conformidade com a(s) diretiva(s) aplicável(eis) é comprovada pela Declaração de
Conformidade.
As marcas seguintes demonstram conformidade:
Gásfluoradocomefeitodeestufa O produto contém um gás fluorado com efeito de estufa na refrigeração
hermeticamente selada.
Chumbo Este produto contém um constituinte interno que contém uma “substância que
suscita elevada preocupação” (SVHC), Chumbo (CAS 7439-92-1), numa
concentração acima de 0,1% peso por peso, conforme identificado em REACH e
adicionado à Lista de candidatos.
Não ocorre exposição direta à substância quando o equipamento é operado de acordo
com as instruções de utilização.
Moradas de contacto
Cumpre as disposições das diretivas da UE aplicáveis.
Para utilização em diagnóstico in vitro.
Tipo Peso de carga (kg) Equivalente a CO
2
(tonelada)
Potencial de
aquecimento global
R134a 0.200 0.286 1430
Tabela 2 Informações sobre gás fluorado com efeito de estufa
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
EUA
Fabricado na Suíça
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 5
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemanha
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
6 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 7
COBAS® AmpliPrep Instrument
Índice
Informação de publicação 2
Moradas de contacto 4
Índice 7
Utilização pretendida 9
Símbolos e abreviaturas 9
O que há de novo na versão 4.0 do Manual do
Equipamento 10
O que há de novo na versão 3.0 do Manual do
Equipamento 11
Descrição do sistema
1 Informações gerais de segurança
Classificações de segurança 17
Precauções de segurança 18
Resumo da segurança 20
Etiquetas de segurança no sistema 26
Informações de segurança para transmissores
laser 28
Eliminação do equipamento 30
2 Perspetiva geral
Recetáculo 33
Especificações técnicas 34
Instalação 36
3 Equipamento
Perspetiva geral da preparação de amostras 43
Perspetiva geral do sistema 44
Tampas e painéis 45
LEDs 50
Componentes principais 52
Perspetiva geral do hardware 54
Operação
4 Operação
Perspetiva geral 73
Informações de segurança 74
Fluxo de trabalho 75
Configuração e operação 76
Remoção dos consumíveis usados 77
Funcionamento contínuo 79
Parar o equipamento durante uma execução 82
Manutenção
5 Manutenção
Perspetiva geral 87
informações de segurança 88
Procedimentos BOD e EOD 90
Limpeza geral 91
Manutenção regular 93
Manutenção preventiva 104
Resolução de problemas
6 Resolução de problemas
Perspetiva geral 123
Mensagens de erro 125
Glossário
7 Glossário
Índice remissivo
Índice remissivo 147
Revisões
Roche Diagnostics
8 Manual do Equipamento · Versão 4.0
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 9
COBAS® AmpliPrep Instrument
Utilização pretendida
O COBAS
®
AmpliPrep Instrument automatiza a preparação de amostras para testes
quantitativos ou qualitativos de ácidos nucleicos. O COBAS
®
AmpliPrep Instrument
destina-se a ser utilizado por profissionais de laboratório com formação em técnicas
laboratoriais e com formação na utilização do equipamento.
Este manual destina-se a ser utilizado em conjunto com os Manuais do Operador e
do Equipamento do COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer e o Manual do Operador do
cobas s 201 system.
AVISO
Aviso
r Este manual destina-se a ser utilizado apenas em combinação com o AMPLILINK
Software, versão 3.4.2.
r Este manual não deve ser utilizado para aplicações executadas utilizando versões do
AMPLILINK Software anteriores à 3.4.2.
Símbolos e abreviaturas
Nomes de produtos Exceto quando o contexto indicar explicitamente o contrário, são utilizados os nomes
de produtos e descritores seguintes.
Símbolos utilizados na publicação
Símbolos utiliz ados no produto
Nome do produto Descritor
COBAS
®
AmpliPrep Instrument
equipamento
Tabela 3 Nomes de produtos
Símbolo Explicação
p Início do procedimento
s Fim do procedimento
o Item de lista
u Referência cruzada
q Sugestão
O equipamento elétrico e eletrónico marcado com este símbolo está
coberto pela Diretiva Europeia WEEE.
O símbolo indica que o equipamento não deve ser eliminado através
do sistema municipal de recolha de lixo doméstico.
Tabela 4 Símbolos utilizados na publicação
Símbolo Explicação
Global Trade Item Number
Quantidade incluída na embalagem.
Tabela 5 Símbolos utilizados no produto
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
10 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Abreviaturas São utilizadas as seguintes abreviaturas.
O que há de novo na versão 4.0 do Manual do Equipamento
Tampa principal Quando a tampa principal é aberta, o equipamento desliga-se automaticamente.
Quando a tampa principal é fechada, o equipamento liga-se novamente e efetua a
inicialização.
Todas as informações de instruções desta publicação foram adaptadas em
conformidade.
Proteção do acesso A proteção do acesso foi melhorada introduzindo vários interruptores de segurança,
uma funcionalidade de interbloqueio na fonte de alimentação, uma tampa na
unidade de seringas, e abas de proteção do acesso para carregamento de SPUs,
carregamento de reagentes, assim como para a plataforma dos tubos de saída.
Chumbo Foi adicionado um enunciado da REACH sobre chumbo.
u Chumbo (p. 4)
Partes aguçada s , bordos
irregulares e/ou pas móveis
Foi adicionado um enunciado de advertência sobre partes aguçadas, bordos
irregulares e/ou peças móveis.
u Partes aguça das, bordos irregulares e/o u peças móveis (p. 20)
Laserdeclasse1 O transmissor laser do leitor de códigos de barras na plataforma de bandejas está
agora classificado como produto laser de classe 1 IEC 60825-1 e é menos nocivo.
Consequentemente, foram removidos todos os enunciados de advertência sobre
perda de visão devido a olhar fixamente para um feixe laser.
COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer Foram removidas desta publicação todas as informações relacionadas ao
COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer. O AMPLILINK Software, versão 3.4.2 não é
compatível com o COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer.
cobas p 630 instrument Foram removidas desta publicação todas as informações relacionadas ao cobas p 630
instrument. O AMPLILINK Software, versão 3.4.2 não é compatível com o
cobas p 630 instrument.
Abreviatura Definição
ANSI Instituto Americano de Normalização
CE Comunidade Europeia
EN Norma Europeia
IEC Comissão Eletrónica Internacional
DIV Diagnóstico in vitro
N/A não aplicável
REACH Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals (registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias
químicas)
UL Underwriters Laboratories Inc.
REEE Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
Tabela 6 Abreviaturas
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 11
COBAS® AmpliPrep Instrument
Lâmpadas de UV As lâmpadas de UV foram retiradas do equipamento.
Compatibilidade o Esta publicação destina-se a ser utilizada apenas com um COBAS
®
AmpliPrep
Instrument com número de série 450001.
o Esta publicação destina-se a ser utilizada apenas em combinação com o
AMPLILINK Software, versão 3.4.2.
O que há de novo na versão 3.0 do Manual do Equipamento
Alterações gerais o A publicação foi atualizada para a versão 4.1 do software PDM e para a versão 3.4
do AMPLILINK Software.
o Termo “estação de dados” substituído por “unidade de controlo.
Páginas introdutórias e precio o As páginas introdutórias e o prefácio foram atualizados de acordo com as novas
normas da Roche Diagnostics.
o Foram acrescentadas as seguintes secções:
u Onde encontrar informações (p. 2)
u Informações sobre licenças (p. 3)
u Softwaredefonteabertaecomercial (p. 3)
u Gás fluorado com e feito de estufa (p. 4)
u Nomes de produtos (p. 9)
u Abreviaturas (p. 10)
o O nome de empresa foi adaptado nas informações de copyright:
u Copyright (p. 3)
o As aprovações foram atualizadas e alargadas:
u Aprovações (p. 4)
o Foi adicionado o símbolo de conteúdo:
u Símbolos utilizados no produto (p. 9)
Segurança A classificação de Perigo foi removida:
u Classificações de segurança (p. 17)
Lesõ es devido a movimentos
inespe rados de peças
o Foi adicionada a nova etiqueta de segurança à lista de etiquetas de segurança:
u Etiquetas de segurança no sistema (p. 26)
o Foi adicionada uma nova mensagem de atenção às informações gerais de
segurança e a todos os procedimentos de manutenção executados com uma
tampa principal aberta:
u Segurança mecânica (p. 23)
u informões de segurança (p. 88)
u Manutenção dria (p. 93)
u Substituir os filtros das ventoinhas de ambiente (p. 104)
u Substituir os O-rings da garra (p. 107)
u Substituir as pontas de reagente (p. 111)
u Substituir o conjunto da seringa (p. 113)
u Ence rrar o equipamento para armazenamento (p. 116)
COBAS® AmpliPrep Instrument
Roche Diagnostics
12 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Av isos sobre o transmissor las er Foram substituídas as etiquetas de segurança para os avisos do transmissor laser. Foi
atualizada a localização da etiqueta de segurança para a classe 1 do transmissor laser:
u Etiquetas de s egurança no sistema (p. 26)
Verificar o sistema de ar Adicionado novo procedimentos serviço para verificação do sistema de ar:
u Verificar o sistema de ar (p. 109)
Requisitos de alimentação de
energia
Foram atualizadas a tensão de alimentação e a frequência de alimentação:
u Requisitos de alimentão de energia (p. 34)
Encerrar o equipamento para
armazenamento
Foi adicionada uma sugestão para contactar a Assistência Técnica da Roche para a
realização desta tarefa.
u Ence rrar o equipamento para armazenamento (p. 116)
Descrição do sistema
1 Informões gerais de segurança ..................................................................................................... 15
2 Perspetiva geral ................................................................................................................................ 31
3 Equipamento .................................................................................................................................... 41
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 15
COBAS® AmpliPrep Instrument 1 Informações gerais de segurança
Índice
Informações gerais de segurança 1
Neste capítulo, irá encontrar informações sobre a operação segura do
COBAS
®
AmpliPrep Instrument.
Neste capítulo
Capítulo
1
Classificações de segurança ................................................................................................17
Precauções de segurança .....................................................................................................18
Qualificação do operador .............................................................................................18
Utilização segura e correta do equipamento ..............................................................18
Precauções de segurança diversas................................................................................19
Resumo da segurança ..........................................................................................................20
Mensagens de advertência ............................................................................................20
Partes aguçadas, bordos irregulares e/ou peças móveis......................................20
Segurança elétrica ....................................................................................................20
Materiais com potencial risco biológico...............................................................21
Desperdícios .............................................................................................................21
Explosão e risco de incêndio ..................................................................................22
Mensagens de atenção ...................................................................................................22
Segurança mecânica ................................................................................................23
Reagentes e outras soluções de trabalho...............................................................23
Contaminantes insolúveis em amostras................................................................24
Evaporação de amostras ou reagentes...................................................................24
Contaminação cruzada ...........................................................................................24
Avisos...............................................................................................................................24
Peças móveis.............................................................................................................25
Disjuntores do circuito e fusíveis...........................................................................25
Derrame e transborde de líquido...........................................................................25
Etiquetas de segurança no sistema.....................................................................................26
Informações de segurança para transmissores laser........................................................28
Eliminação do equipamento...............................................................................................30
Roche Diagnostics
16 Manual do Equipamento · Versão 4.0
1 Informações gerais de segurança COBAS® AmpliPrep Instrument
Índice
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 17
COBAS® AmpliPrep Instrument 1 Informações gerais de segurança
Classificações de s egurança
Classificações de segurança
Esta secção explica como é que as informações de precaução são apresentadas neste
manual.
As precauções de segurança e as notas importantes para o utilizador estão
classificadas de acordo com a norma ANSI Z535.6. Familiarize-se com os seguintes
ícones e os respetivos significados:
Precauções genéricas de segurança
r O símbolo de alerta de segurança sozinho (sem uma palavra específica a acompanhar)
é utilizado para chamar a atenção do utilizador para perigos que são genéricos ou para
encaminhar o utilizador para informações de segurança fornecidas noutro local no
documento.
Os seguintes símbolos e palavras são utilizados para perigos específicos:
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar a morte ou lesões
pessoais graves.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar lesões pessoais
ligeiras ou moderadas.
AVISO
AVISO
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar danos materiais
no sistema.
u Para mais informações acerca das etiquetas de segurança do produto, consulte Etiquetas
de segurança no sistema (p. 26)
As informações importantes que não são relevantes para a segurança, estão indicadas
com o seguinte símbolo:
q
Sugestão
Indica informações adicionais sobre a utilização correta ou sugestões úteis.
Roche Diagnostics
18 Manual do Equipamento · Versão 4.0
1 Informações gerais de segurança COBAS® AmpliPrep Instrument
Precauções de segurança
Precauções de segurança
Precauções genéricas de segurança
r Deve ser dada uma particular atenção às precauções de segurança que se seguem. Se
estas precauções de segurança forem ignoradas, o operador poderá sofrer lesões
pessoais graves ou fatais. Todas as precauções são importantes.
Qualificação do operador
Os operadores deverão ter um conhecimento sólido das normas e diretrizes
relevantes, assim como das informações e procedimentos contidos nos Manuais do
Equipamento.
o Não coloque o equipamento em operação nem efetue manutenções, a não ser
depor de ter recebido formação adequada.
o Siga cuidadosamente os procedimentos especificados nos Manuais do
Equipamento para a operação e a manutenção do equipamento.
o As tarefas de manutenção, instalação ou assistência que não estejam descritas nos
Manuais do Equipamento, deverão ser efetuadas por pessoal qualificado da
Assistência Técnica da Roche.
o Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material de risco biológico.
Utilização segura e correta do equipamento
Equipamento pess o al protetor o Assegure-se de que usa equipamento de proteção apropriado, incluindo, mas não
apenas, óculos de segurança com proteções laterais, uma bata de laboratório
resistente a fluidos e luvas descartáveis aprovadas.
o Use uma proteção facial se existir o perigo de salpicos ou esguichos.
Precisão dos resultados analisados Uma análise incorreta poderá originar um erro de diagnóstico, colocando assim o
doente em perigo.
o Para uma utilização correta do equipamento, analise controlos e monitorize o
equipamento durante o seu funcionamento.
o Não utilize reagentes e consumíveis que tenham ultrapassado os respetivos prazos
de validade, caso contrário podem ser obtidos resultados erróneos.
o Para fins de diagnóstico, avalie sempre os resultados em conjunto com o histórico
médico do doente, exames clínicos e outros resultados.
o Todos os laborarios devem verificar se o desempenho do equipamento e o
desempenho dos reagentes estão em conformidade com as especificações
publicadas.
u Alguns testes têm critérios específicos de interpretação de resultados. Para informações
mais detalhadas, consulte as instruções de utilização.
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 19
COBAS® AmpliPrep Instrument 1 Informações gerais de segurança
Precauções d e segurança
Instalação o A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado da Assistência Técnica da
Roche.
o A tarefas de instalação que não estejam descritas nos Manuais do Equipamento,
deverão ser efetuadas por pessoal qualificado da Assistência Técnica da Roche.
Siga atentamente as instruções de instalação descritas.
Utiliz ação c or reta
Utilize o COBAS
®
AmpliPrep Instrument apenas para preparar as amostras líquidas
com os reagentes fornecidos conforme definido nas instruções de utilização
específicas do teste.
Condições de operação o A operação fora dos intervalos especificados poderá originar resultados
incorretos ou o funcionamento deficiente do equipamento (consulte
Especificações técnicas (p. 34)).
o Utilize o equipamento apenas em interiores para evitar o calor e a humidade
(consulte Especificações técnicas (p. 34)).
o Certifique-se de que as aberturas de ventilação do equipamento permanecem
sempre desobstruídas.
o Efetue a manutenção de acordo com os intervalos especificados, para manter
sempre as condições de operação do equipamento.
o Mantenha o Manual do Equipamento num local seguro para se assegurar de que o
mesmo não é danificado e que está sempre à mão para ser utilizado. Este manual
deverá estar sempre facilmente acessível.
Peças aprovadas A utilização de peças ou dispositivos não aprovados pode provocar avarias no
equipamento e poderá anular a garantia. Utilize apenas peças e dispositivos
aprovados pela Roche Diagnostics.
Precauções de segurança diversas
Interrupção de energia Um corte de corrente ou uma queda momentânea da tensão de energia poderá
danificar o equipamento ou provocar a perda de dados. Efetue regularmente cópias
de segurança dos resultados de análises. Recomenda-se a utilização de uma fonte de
alimentação ininterrupta (UPS).
Campos eletromagnéticos Não utilize este dispositivo na proximidade de fontes de radiação eletromagnética
forte (por ex., fontes de radiofrequência intencionalmente libertadas), uma vez que
estas podem interferir com o funcionamento correto.
Equipamento o utilizado
durante um longo período de
tempo
Se não for utilizar o equipamento durante mais de 14 dias, recomenda-se que o
equipamento seja purgado com água desionizada e em seguida com ar, antes de o
desligar.
u Para informações adicionais, consulte Pur gar o equipamento (p. 100) e Encerrar o
equipamento para arma zename nto (p. 116).
Recolocação e transporte Não tente realojar ou transportar o equipamento. O realojamento e o transporte
deverão ser efetuados apenas por pessoal autorizado ou qualificado da Roche.
u Para informações adicionais, consulte Eliminão do equipamento (p. 30)
Roche Diagnostics
20 Manual do Equipamento · Versão 4.0
1 Informações gerais de segurança COBAS® AmpliPrep Instrument
Resumo da segurança
Resumo da segurança
Este resumo da segurança contém as mais importantes mensagens gerais de
advertência e atenção. Adicionalmente, poderá encontrar informações de segurança
específicas no início do capítulo Operação (p. 71) e do capítulo Manutenção (p. 85).
Mensagens de advertência
ADVERTÊNCIA
Lista de mensagens de advertência
r Antes de operar o equipamento, leia com atenção as mensagens de advertência
contidas neste resumo. A não observação destas mensagens pode provocar a morte
ou lesões pessoais graves.
Partes aguçadas, bordos irregulares e/ou peças móveis
ADVERTÊNCIA
Lesões pessoais ou infeções devido a objetos cortantes, bordos irregulares e/ou
peças móveis
As boas práticas de laboratório podem reduzir o risco de lesões pessoais. Esteja ciente do
ambiente do seu laboratório, esteja bem preparado e siga as instruções de utilização.
Algumas áreas do equipamento têm objetos cortantes, bordos irregulares e/ou peças
móveis.
r Use equipamento de proteção individual para minimizar o risco de lesões pessoais
devido ao contacto com essas partes, especialmente nas áreas menos acessíveis ou ao
limpar o equipamento.
r O seu equipamento de proteção individual deve ser apropriado ao grau e ao tipo de
perigo potencial, por ex., luvas de laboratório, proteção ocular e bata de laboratório
adequadas e calçado adequado.
Segurança elétrica
ADVERTÊNCIA
Choque elétrico por equipamento eletrónico
r Não tente trabalhar em qualquer compartimento eletrónico.
r Não remova nenhuma tampa do equipamento, a não ser quando especificado neste
Manual do Equipamento.
r Não toque em nenhum componente do equipamento a não ser nos elementos
especificados. Em especial não toque em nenhum dos componentes da fonte de
alimentação.
r Nunca remova o pino do meio com ligação à terra do cabo de alimentação, nem anule
a sua finalidade utilizando um adaptador sem ligação à terra.
r A instalação, assistência técnica e reparação só devem ser efetuados por pessoal
autorizado e qualificado da Roche.
r Respeite os avisos das etiquetas de segurança do sistema ilustradas na secção
Etiquetas de segurança no sistema (p. 26).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Roche cobas s 201 system Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário