Roche cobas s 201 system Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer
Manual do Equipamento
Versão 4.0
Para utilização com o cobas s 201 system e o AMPLILINK Software, versão
série 3.4.2
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
2 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Informação de publicação
Nota da edição
Esta publicação destina-se a operadores do COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer.
Alguns dos testes identificados para utilização com o COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer
poderão não estar aprovados para utilização em todos os países. Contacte um
representante da Roche para informação sobre os testes que estão disponíveis
comercialmente no seu país.
Foram feitos todos os esforços para assegurar que toda a informação contida nesta
publicação está correta na altura da publicação. No entanto, a Roche Molecular
Systems, Inc. pode necessitar de atualizar a informação da publicação como resultado
de atividades de fiscalização a produtos, levando a uma nova versão do presente
manual.
Onde encontrar as informações O Manual do Equipamento inclui todas as informações sobre o produto, incluindo:
o Operação de rotina
o Manuteão
o Segurança
o Informações de resolução de problemas
o Referência de software
o Informações de configuração
o Informações de fundo
ATENÇÃO
Atenção geral
Para evitar lesões pessoais graves ou fatais, assegure-se de que está familiarizado com o
sistema e a informação de segurança antes de utilizar o sistema.
r Preste especial atenção a todas as precauções de segurança.
r Siga sempre as instruções da presente publicação.
r Não utilize o equipamento de uma forma que não seja descrita nesta publicação.
r Guarde todas as publicações num local seguro e de fácil acesso.
Versão de
publicação
Versão de software Data da revisão Descrição de alteração
1.0 3.2 Março de 2007
1.1 3.3 Agosto de 2010 Atualização para Roche Corporate Identity e AMPLILINK
Software versão série 3.3
1.2 3.3 Fevereiro de 2013 Alteração da morada
Atualização das informações e advertência sobre laser
Procedimentos de limpeza atualizados
Alterações e adaptações gerais
2.0 3.3 Outubro de 2014 Suporte para o PDM SW4.0.
3.0 3.4 Janeiro de 2019 Suporte para o PDM SW 4.1.
u O que de novo na versão 3.0 do Manual do Equipamento
(p. 10)
4.0 3.4 Janeiro de 2020 u O que de novo na versão 4.0 do Manual do Equipamento
(p. 10)
Tabela 1 Histórico de revisões
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 3
COBAS® TaqMan® Analyzer
Formação Não realize tarefas operacionais ou ações de manutenção, a não ser que tenha
recebido formação da Roche Diagnostics. As tarefas que não estão descritas na
documentação de utilizador deverão ser efetuadas por representantes qualificados da
Assistência Técnica da Roche.
Imagens As capturas de ecrã e imagens do software na presente publicação foram adicionadas
exclusivamente para fins de ilustração. Os dados configuráveis e variáveis nas
capturas de ecrã, como testes, resultados ou nomes de caminhos visíveis nestes, não
podem ser utilizados para fins de laboratório.
Garantia Qualquer modificação pelo cliente ao sistema anula a garantia ou o acordo de
manutenção em vigor.
Para obter as condições de garantia, entre em contacto com o representante local de
vendas ou consulte o seu parceiro de contrato de garantia.
Deixe sempre que as atualizações de software sejam efetuadas por um representante
de assistência técnica da Roche ou efetue essas atualizações com a sua assistência.
Copyright © 2007-2020, Hoffmann La-Roche Ltd. Reservados todos os direitos.
Informações de licença
O software COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer está protegido por direito contratual, direitos
de autor e acordos internacionais. O COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer inclui uma licença
de utilização entre F. Hoffmann-La Roche Ltd. e um titular da licença, tendo acesso
ao software e à sua utilização apenas os utilizadores autorizados. A utilização e
distribuição não autorizadas podem resultar em penalidades civis e criminais.
Software de código aber to e
comercial
O COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer pode incluir componentes ou módulos de software de
código aberto ou comercial. Para obter mais informações sobre propriedade
intelectual e outras advertências, assim como licenças relativas aos programas de
software incluídas no COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer, consulte a distribuição eletrónica
incluída neste produto.
Este software de código aberto e comercial e o COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer como um
todo podem constituir um dispositivo nos termos da legislação aplicável. Para obter
mais informações pormenorizadas, consulte a documentação do utilizador e a
rotulagem correspondentes.
Tenha em atenção que a respetiva autorização deixa de ser válida de acordo com a
legislação correspondente se forem realizadas alterações não autorizadas ao
COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer.
M arcas comerciais São reconhecidas as seguintes marcas comerciais:
AMPERASE, AMPLILINK, AMPLIPREP, COBAS, TAQMAN e COBAS S são
marcas comerciais da Roche.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos titulares.
Comentários Foram feitos todos os esforços para assegurar que esta publicação cumpre a utilização
pretendida. Todos os comentários sobre qualquer aspeto desta publicação serão bem-
vindos e tidos em consideração durante as atualizações. Caso tenha algum destes
comentários a apresentar, contacte o representante local da Roche.
Aprovações
O COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer está em conformidade com as disposições previstas
na:
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
4 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Diretiva 98/79/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 27 de Outubro de 1998
relativa a dispositivos médicos de diagnóstico in vitro.
Diretiva 2011/65/UE o Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho de 2011
relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrónicos.
Conformidade com a(s) diretiva(s) aplicável(is) comprovada pela Declaração de
Conformidade.
As marcas seguintes demonstram conformidade:
Chumbo Este produto contém um constituinte interno que contém uma “substância que
suscita elevada preocupação” (SVHC), Chumbo (CAS 7439-92-1), numa
concentração acima de 0,1% peso por peso, conforme identificado em REACH e
adicionado à Lista de candidatos.
Não ocorre exposição direta à substância quando o equipamento é operado de acordo
com as instruções de utilização.
Moradas de contacto
Para utilização em diagnóstico in vitro.
Em conformidade com as disposições das diretivas da UE
aplicáveis.
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
EUA
Fabricado na Suíça
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemanha
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 7
COBAS® TaqMan® Analyzer
Índice
Informação de publicação 2
Moradas de contacto 4
Índice 7
Utilização pretendida 9
Símbolos 9
O que há de novo na versão 4.0 do Manual do
Equipamento 10
O que há de novo na versão 3.0 do Manual do
Equipamento 10
Descrição do sistema
1 Informações gerais de segurança
Classificações de segurança 17
Precauções de segurança 18
Resumo da segurança 20
Etiquetas de segurança no sistema 25
Eliminação do analisador 28
2 Perspetiva geral
Recetáculo 31
Especificações técnicas 32
Instalação 34
3 Equipamento
Metodologia 41
Tampas e painéis 43
LEDs 47
Área de trabalho 48
Perspetiva geral do hardware 50
Operação
4 Operação
Perspetiva geral 61
Informações de segurança 62
Fluxo de trabalho 63
Configuração e operação 64
Manutenção
5 Manutenção
Perspetiva geral 71
Informações de segurança 72
Limpeza geral 74
Manutenção diária 76
Manutenção periódica 77
Substituir os filtros da ventoinha 83
Substituição da lâmpada 85
Resolução de problemas
6 Resolução de problemas
Perspetiva geral 91
Mensagens de erro 93
Glossário
7 Glossário
Índice remissivo
Índice remissivo 101
Revisões
Roche Diagnostics
8 Manual do Equipamento · Versão 4.0
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 9
COBAS® TaqMan® Analyzer
Utilização pretendida
O COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer é um sistema automatizado de amplificação e deteção
de ácidos nucleicos utilizando a tecnologia 5' nuclease.
A docking station liga o COBAS
®
AmpliPrep Instrument ao COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer para automatizar totalmente os processos de preparação de amostras,
amplificação e deteção.
O COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer e a docking station destinam-se à utilização por
profissionais de laboratório com formação em técnicas laboratoriais e na utilização
do sistema.
Este manual destina-se a ser utilizado em conjunto com o Manual do Equipamento
do COBAS
®
AmpliPrep Instrument e o Manual do Operador do cobas s 201 system.
AVISO
Aviso
r Este manual destina-se a ser utilizado apenas em combinação com o AMPLILINK
Software, versão 3.4.2.
r Este manual não deve ser utilizado para aplicações executadas utilizando versões do
AMPLILINK Software anteriores à 3.4.2.
Símbolos
Símbolos utilizados na publicação
Ícone GTIN utilizado no
instrumento
Símbolo Explicação
p Início do procedimento
s Fim do procedimento
o Item de lista
u Referência cruzada
q Sugestão
O equipamento elétrico e eletrónico marcado com este símbolo está
coberto pela Diretiva Europeia WEEE.
O símbolo indica que o equipamento não deve ser eliminado através
do sistema municipal de recolha de lixo doméstico.
Tabela 2 Símbolos utilizados na publicação
Símbolo Explicação
Global Trade Item Number
Tabela 3 Ícone GTIN utilizado no instrumento
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
10 Manual do Equipamento · Versão 4.0
O que há de novo na versão 4.0 do Manual do Equipamento
Tampa principal Quando a tampa principal é aberta, o equipamento desliga-se automaticamente.
Quando a tampa principal é fechada, o analisador liga-se novamente e efetua a
inicialização.
Todas as informações de instruções desta publicação foram adaptadas em
conformidade.
Proteção do acesso A proteção do acesso foi melhorada introduzindo vários interruptores de segurança,
uma funcionalidade de interbloqueio na fonte de alimentação e abas de proteção do
acesso à entrada da área de carregamento de bandejas de amostras.
Chumbo Foi adicionado um enunciado da REACH sobre chumbo.
u Chumbo (p. 4)
Partes aguçadas, bordos
irregulares e/ou peças móveis
Foi adicionado um enunciado de advertência sobre partes aguçadas, bordos
irregulares e/ou peças móveis.
u Partes aguçadas, bordos irreg ulares e/ou peças móveis (p. 20)
Laserdeclasse1 O transmissor laser do leitor de códigos de barras na plataforma de bandejas está
agora classificado como produto laser de classe 1 IEC 60825-1 e é menos nocivo.
Consequentemente, foram removidos todos os enunciados de advertência sobre
perda de visão devido a olhar fixamente para um feixe laser.
COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer Foram removidas desta publicação todas as informações relacionadas ao
COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer. O AMPLILINK Software, versão 3.4.2 não é
compatível com o COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer.
Compatibilidade o Esta publicação destina-se a ser utilizada apenas com um COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer com número de série 450001.
o Esta publicação destina-se a ser utilizada apenas em combinação com o
AMPLILINK Software, versão 3.4.2.
O que há de novo na versão 3.0 do Manual do Equipamento
Alterações gerais o Esta publicação foi atualizada para a versão 4.1 do software PDM e a versão 3.4 do
AMPLILINK Software.
o O termo “estação de dados” foi substituído por “unidade de controlo.
Páginas introdutórias e prefácio As páginas introdutórias e o prefácio foram atualizados de acordo com as normas
atuais da Roche Diagnostics.
o Foram acrescentadas as seguintes secções:
u Onde encontrar as informações (p. 2)
u Formão (p. 3)
u Informações de licença (p. 3)
u Softwaredecódigoabertoecomercial (p. 3)
u Comentários (p. 3)
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 11
COBAS® TaqMan® Analyzer
o Foram atualizadas as seguintes secções:
u
Nota da edição (p. 2)
u Imag ens (p. 3)
u Garantia (p. 3)
u Marc as comerc iais (p. 3)
u Símbolos utiliz ados na publicação (p. 9)
u Ícone GTIN utilizado no instrumento (p. 9)
o O nome de empresa foi adaptado nas informações de copyright:
u Copyright (p. 3)
o As aprovações foram atualizadas e alargadas:
u Aprovações (p. 3)
o O símbolo GTIN (Global Trade Item Number) foi adicionado à lista de símbolos:
u Ícone GTIN utilizado no instrume nto (p. 9)
o As secções Como utilizar este manu al e Convenções de texto foram eliminadas.
Segurança A classificação de Perigo foi removida:
u Classifica çõ es de segurança (p. 17)
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
12 Manual do Equipamento · Versão 4.0
Descrição do sistema
1 Informações gerais de segurança ..................................................................................................... 15
2 Perspetiva geral ................................................................................................................................ 29
3 Equipamento .................................................................................................................................... 39
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 15
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informações gerais de segurança
Índice
Informações gerais de segurança 1
Neste capítulo, irá encontrar informações sobre a operação segura do
COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer.
Neste capítulo
Capítulo
1
Classificações de segurança ................................................................................................17
Precauções de segurança .....................................................................................................18
Qualificação do operador .............................................................................................18
Utilização segura e correta do analisador...................................................................18
Precauções de segurança diversas................................................................................19
Resumo da segurança ..........................................................................................................20
Mensagens de advertência ............................................................................................20
Partes aguçadas, bordos irregulares e/ou peças móveis......................................20
Segurança elétrica ....................................................................................................20
Segurança óptica ......................................................................................................21
Materiais com potencial risco biológico ...............................................................21
Resíduos ....................................................................................................................21
Explosão e risco de incêndio ..................................................................................22
Mensagens de atenção ...................................................................................................22
Segurança mecânica ................................................................................................22
Contaminantes insolúveis em amostras................................................................23
Avisos...............................................................................................................................24
Peças móveis.............................................................................................................24
Disjuntores do circuito e fusíveis...........................................................................24
Derramamento.........................................................................................................24
Etiquetas de segurança no sistema.....................................................................................25
Informações de segurança para transmissor laser.....................................................26
Eliminação do analisador....................................................................................................28
Roche Diagnostics
16 Manual do Equipamento · Versão 4.0
1 Informações gerais de segurança COBAS® TaqMan® Analyzer
Índice
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 17
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informações gerais de segurança
Classificações de segurança
Classificações de segurança
Esta secção explica como é que as informações de precaução são apresentadas neste
manual.
As precauções de segurança e as notas importantes para o utilizador estão
classificadas de acordo com a norma ANSI Z535.6. Familiarize-se com os seguintes
ícones e os respetivos significados:
Precauções genéricas de segurança
r O símbolo de alerta de segurança sozinho (sem uma palavra específica a acompanhar)
é utilizado para chamar a atenção do utilizador para perigos que são genéricos ou para
encaminhar o utilizador para informações de segurança fornecidas noutro local no
documento.
Os seguintes símbolos e palavras são utilizados para perigos específicos:
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar a morte ou lesões
pessoais graves.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar lesões pessoais
ligeiras ou moderadas.
AVISO
AVISO
r Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar danos materiais
no sistema.
u Para mais informações acerca das etiquetas de segurança do produto, consulte Etiquetas
de seguraa no sistema (p. 25)
As informações importantes que não são relevantes para a segurança, estão indicadas
com o seguinte símbolo:
q
Sugestão
Indica informações importantes sobre a utilização correta do analisador ou sugestões
úteis.
Roche Diagnostics
18 Manual do Equipamento · Versão 4.0
1 Informações gerais de segurança COBAS® TaqMan® Analyzer
Precauções de segurança
Precauções de segurança
Precauções genéricas de segurança
r Deve ser dada uma particular atenção às precauções de segurança que se seguem. Se
estas precauções de segurança forem ignoradas, o operador poderá sofrer lesões
pessoais graves ou fatais. Todas as precauções são importantes.
Qualificação do operador
Os operadores deverão ter um conhecimento sólido das normas e diretrizes
relevantes, assim como das informações e procedimentos contidos nos Manuais do
Equipamento.
o Não efetue análises nem manutenções a não ser se tiver recebido formação
adequada.
o Siga cuidadosamente os procedimentos especificados nos Manuais do
Equipamento para a operação e manutenção do analisador.
o As tarefas de manutenção, de instalação e de serviços que não estão descritas nos
Manuais do Equipamento, deverão ser efetuadas por pessoal qualificado da
Assistência Técnica da Roche.
o Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material de risco biológico.
Utilização segura e correta do analisador
Equipamento de proteção
individual
o Assegure-se de que usa equipamento de proteção apropriado, incluindo,
designadamente, óculos de segurança com proteções laterais, bata de laboratório e
luvas descartáveis aprovadas.
o Use uma proteção facial se existir o perigo de salpicos ou esguichos.
Precisão dos resultados analis ados Uma análise incorreta poderá dar origem a um erro de diagnóstico, colocando assim
o doente em perigo.
o Para uma utilização correta do analisador, analise amostras de controlo e
monitorize o analisador durante a operação.
o Não utilize reagentes e consumíveis que tenham ultrapassado os respetivos prazos
de validade, caso contrário podem ser obtidos resultados incorretos.
o Para fins de diagnóstico, avalie sempre os resultados em conjunto com o histórico
médico do doente, exames clínicos e outros resultados.
o Todos os laboratórios devem verificar se o desempenho do analisador e dos
reagentes está de acordo com as especificações publicadas.
Instalação o A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado da Assistência Técnica da
Roche.
o A tarefas de instalação que não estão descritas nos Manuais do Equipamento,
deverão ser efetuadas por pessoal qualificado da Assistência Técnica da Roche.
Siga atentamente as instruções de instalação descritas.
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 19
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informações gerais de segurança
Precauções de segurança
Utilização correta
Utilize o COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer apenas para medir amostras líquidas com os
reagentes fornecidos.
Condições de operação o A operação fora dos intervalos especificados poderá dar origem a resultados
incorretos ou ao mau funcionamento do analisador (consulte Especificações
técnicas (p. 32)).
o Utilize o analisador apenas em interiores e evite o calor e a humidade (consulte
Especificações técnicas (p. 32)).
o Certifique-se de que as aberturas de ventilação do analisador permanecem sempre
desobstruídas.
o Para manter as condições operacionais do analisador, execute a manutenção de
acordo com os intervalos especificados.
o Mantenha o Manual do Equipamento num local seguro para se assegurar de que o
mesmo não é danificado e que está sempre à mão para ser utilizado. Este manual
deverá estar sempre facilmente acessível.
Peças aprovadas A utilização de peças ou dispositivos não aprovados pode provocar avarias no
analisador e poderá anular a garantia. Utilize apenas peças e dispositivos aprovados
pela Roche Diagnostics.
Precauções de segurança diversas
Interrupção de energia Um corte de corrente ou uma queda momentânea da tensão de energia poderá
danificar o analisador ou provocar a perda de dados. Efetue regularmente cópias de
segurança dos resultados de medições. Recomenda-se a utilização de uma fonte de
alimentação ininterrupta (UPS).
Campos eletromagnéticos Não utilize este dispositivo na proximidade de fontes de radiação eletromagnética
forte (por ex., fontes de radiofrequência intencionalmente libertadas), uma vez que
estas podem interferir com o funcionamento correto.
Repo sicionamento e transpor te Não tente reposicionar ou transportar o analisador ou a docking station. O
reposicionamento e transporte dos equipamentos deve ser efetuado apenas por
pessoal autorizado ou qualificado da Roche.
u Para informações adicionais, consulte Eliminação do analisador (p. 28)
Roche Diagnostics
20 Manual do Equipamento · Versão 4.0
1 Informações gerais de segurança COBAS® TaqMan® Analyzer
Resumo da segurança
Resumo da segurança
Este resumo da segurança contém as mais importantes mensagens gerais de
advertência e atenção. Adicionalmente, poderá encontrar informações de segurança
específicas no início do capítulo 4 Operação (p. 59) e do capítulo 5 Manutenção
(p. 69).
Mensagens de advertência
ADVERTÊNCIA
Lista de mensagens de advertência
r Antes de operar o analisador, leia com atenção as mensagens de atenção contidas
neste resumo. A não observação destas mensagens pode provocar a morte ou lesões
pessoais graves.
Partes aguçadas, bordos irregulares e/ou peças móveis
ADVERTÊNCIA
Lesões pessoais ou infeções devido a objetos cortantes, bordos irregulares e/ou
peças móveis
As boas práticas de laboratório podem reduzir o risco de lesões pessoais. Esteja ciente do
ambiente do seu laboratório, esteja bem preparado e siga as instruções de utilização.
Algumas áreas do equipamento têm objetos cortantes, bordos irregulares e/ou peças
móveis.
r Use equipamento de proteção individual para minimizar o risco de lesões pessoais
devido ao contacto com essas partes, especialmente nas áreas menos acessíveis ou ao
limpar o equipamento.
r O seu equipamento de proteção individual deve ser apropriado ao grau e ao tipo de
perigo potencial, por ex., luvas de laboratório, proteção ocular e bata de laboratório
adequadas e calçado adequado.
Segurança elétrica
ADVERTÊNCIA
Choque elétrico por equipamento eletrónico
r Não tente trabalhar em qualquer compartimento eletrónico.
r Não remova nenhuma tampa do analisador, a não ser quando especificado neste
Manual do Equipamento.
r Não abra os painéis laterais enquanto o analisador estiver ligado à fonte de
alimentação principal.
r Não toque em nenhum componente do analisador a não ser nos elementos
especificados. Em especial não toque em nenhum dos componentes da fonte de
alimentação.
r Nunca remova o pino do meio com ligação à terra do cabo de alimentação, nem anule
a sua finalidade utilizando um adaptador sem ligação à terra.
r A instalação, a assistência técnica e a reparação só devem ser efetuadas por pessoal
autorizado e qualificado da Roche.
r Respeite os avisos das etiquetas de segurança do sistema ilustradas na secção
Etiquetas de segurança no sistema (p. 25).
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 4.0 21
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informações gerais de segurança
Resumo da segurança
Segurança óptica
ADVERTÊNCIA
Perigo de lesões nos olhos por fixar a vista na luz da lâmpada do fluorómetro
r Olhar para a luz da lâmpada do fluorómetro poderá causar lesões graves à sua vista.
r Use sempre óculos escuros de segurança quando olhar para a luz da lâmpada do
fluorómetro.
Materiais com potencial risco biológico
ADVERTÊNCIA
Infeção por amostras e materiais associados
As amostras analisadas com este analisador são tratadas de maneira a tornar inativo o
material com potencial risco biológico. No entanto, como em todos os casos de amostras
de origem humana, deverão ser adotadas precauções universais durante o manuseamento
e processamento de amostras.
O contacto com amostras contendo material de origem humana poderá causar infeção.
Todos os materiais e componentes mecânicos associados com amostras de origem
humana têm um potencial risco biológico.
r Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material de risco biológico.
r Mantenha a tampa principal e o painel de carregamento fechados e no lugar enquanto
o analisador estiver em operação.
r Assegure-se de que usa equipamento de proteção apropriado, incluindo,
designadamente, óculos de segurança com proteções laterais, bata de laboratório e
luvas descartáveis aprovadas.
r Use uma proteção facial se existir o perigo de salpicos ou esguichos.
r Se for derramado qualquer material com potencial risco biológico, limpe-o
imediatamente e aplique um desinfetante. Para recomendações adicionais sobre
limpeza, consulte Limpeza geral (p. 74).
r Se uma solução de amostra ou de resíduos entrar em contacto direto com a sua pele,
aplique imediatamente um desinfetante e em seguida lave-a com água e sabão.
Consulte um médico.
Resíduos
ADVERTÊNCIA
Infeção por resíduos com potencial risco biológico
O contacto com resíduos pode provocar infeção. Todos os materiais e componentes
mecânicos associados com sistemas de resíduos têm um potencial risco biológico.
r Certifique-se de que usa sempre equipamento protetor. Tenha um cuidado especial
quando trabalhar com luvas de proteção, pois estas podem ser facilmente perfuradas
ou cortadas, o que pode permitir a ocorrência de infeção.
r Se for derramado qualquer material com potencial risco biológico, limpe-o
imediatamente e aplique um desinfetante.
r Se uma solução de resíduos entrar em contacto direto com a pele, lave-a
imediatamente com água e aplique um desinfetante. Consulte um médico.
r Respeite os avisos das etiquetas de segurança do sistema ilustradas na secção
Etiquetas de segurança no sistema (p. 25).
Roche Diagnostics
22 Manual do Equipamento · Versão 4.0
1 Informações gerais de segurança COBAS® TaqMan® Analyzer
Resumo da segurança
ADVERTÊNCIA
Contaminação do meio ambiente por solução de resíduos e resíduos sólidos
Os resíduos do analisador constituem um potencial perigo biológico.
r Quando eliminar quaisquer resíduos produzidos pelo analisador, faça-o de acordo com
as regulamentações locais apropriadas.
u Para informações acerca da eliminação do analisador, consulte Eliminação do analisador
(p. 28)
Explosão e risco de incêndio
ADVERTÊNCIA
Explosão devido a faíscas
Perigo de explosão devido a faíscas.
r Mantenha afastado do analisador todo o material potencialmente inflamável ou
explosivo (por ex., gás anestésico).
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio devido à utilização de pulverizadores
Pulverizar líquidos nos componentes de alimentação elétrica pode provocar um curto-
circuito e causar um incêndio.
r Mantenha a tampa fechada enquanto o analisador estiver ligado à fonte de
alimentação elétrica e não utilize pulverizadores nas proximidades do analisador.
r Durante operações de combate a incêndios, desligue o COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer
da fonte de alimentação elétrica.
Mensagens de atenção
ATEÃO
Lista de mensagens de atenção
r Antes de operar o analisador, leia com atenção as mensagens de cuidado contidas
neste resumo. A não observação destas mensagens pode provocar lesões pessoais
ligeiras ou moderadas.
Segurança mecânica
ATEÃO
Lesões pessoais devido a contacto com peças móveis
A cabeça de transferência move-se rapidamente durante o funcionamento. A tampa
principal está bloqueada durante o funcionamento, protegendo o utilizador das peças
móveis.
r Mantenha a tampa principal e o painel de carregamento fechados e no lugar enquanto
o analisador estiver em operação.
r Mantenha a tampa frontal da docking station fechada quando operar um sistema
acoplado.
r Não toque em nenhum componente do analisador a não ser nos elementos
especificados. Mantenha as mãos afastadas das peças móveis durante o
funcionamento do analisador.
r Durante a operação e manutenção do analisador, proceda de acordo com as
instruções.
r Respeite os avisos das etiquetas de segurança do sistema ilustradas na secção
Etiquetas de segurança no sistema (p. 25).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Roche cobas s 201 system Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário