Roche cobas p 471 Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Roche cobas p 471 Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
Unidade centrífuga
cobas p 471
Manual de instruções
cobas p 471
II Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015
Versão do manual
Versão Data de criação
1.0 Abril de 2009
1.1 Junho de 2011
1.2.5 (versão rascunho) Setembro de 2011
1.2.6 Janeiro de 2012
1.3 Março de 2012
1.3.1 Abril de 2012
1.4
Outubro de 2015
Idioma
Número de pedido
Alemão 01019900162
Inglês 01019900163
Página de direitos de autor
Manual de instruções da unidade centrífuga cobas p 471
Este documento é para os utilizadores da unidade centrífuga cobas p 471.
Todos os esforços foram feitos para assegurar que toda a informação neste manual estivesse
correcta na altura da impressão. Contudo, a Roche PVT GmbH reserva o direito de realizar
quaisquer modificações necessárias sem aviso, como parte do desenvolvimento contínuo do
produto.
Qualquer modificação do cliente ao aparelho invalidará a garantia ou o acordo de assistência.
Consultar no acordo de compra as condições da garantia. Para mais informações, contactar o
representante da Roche Diagnostics local.
As actualizações de software são realizadas por representantes da Roche Diagnostics.
Condições de utilização
A unidade centrífuga cobas p 471 é um sistema totalmente automático controlado por
computador para a detecção, registo e centrifugação de amostras. Contém componentes para
o sistema de reconhecimento de tubos, para transporte das amostras e para a centrifugação.
O cobas p 471 é utilizado em conjunto com sistemas pré-analíticos, como o cobas p 512 e o
cobas p 612.
O cobas p 471 foi concebido para ser usado como acessório de diagnóstico.
O utilizador deve familiarizar-se com este manual antes de utilizar o sistema.
Direitos de autor
© 2012-2015, Roche PVT GmbH. Todos os direitos reservados.
cobas p 471
Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015 III
Marcas comerciais
cobas é uma marca comercial da Roche.
Todos os nomes de produtos constantes deste manual são marcas comerciais dos respectivos
detentores.
Autorizações do sistema
A unidade centrífuga cobas p 471 está em conformidade com as directivas da União
Europeia actualmente em vigor. A conformidade com todas as normas e regulamentos legais
está assegurada. A marca CE corresponde às directivas da UE 98/79/CE (directiva relativa
aos dispositivos médicos de diagnóstico "in vitro") e 89/336/CEE (directiva relativa à
compatibilidade electromagnética).
Os requisitos, valores-limite e tolerâncias indicados nas seguintes normas são observados:
DIN EN 61326 (requisitos EMC relativos a aparelhos eléctricos laboratoriais)
DIN EN 61010-1 (requisitos de segurança relativos a aparelhos eléctricos laboratoriais)
DIN EN 60825-1 (requisitos de segurança relativos a aparelhos a laser)
Rotulagem ETL para a América do Norte
Certificado CB
A conformidade é demonstrada pelas seguintes marcas:
corresponde à Directiva 98/79/CE (directiva relativa aos dispositivos médicos de
diagnóstico "in vitro")
e à Directiva 89/336/CEE (directiva relativa à compatibilidade electromagnética)
Contactos
Fabricante
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Alemanha
Garantia
Para informações sobre a garantia, consultar o contrato de compra ou contactar o
representante local.
Nem a Roche PVT GmbH nem as suas subsidiárias assumem qualquer responsabilidade para
com o comprador deste produto ou terceiros por danos, perdas, custos ou despesas
incorridas pelo comprador ou terceiros devido a acidente, utilização indevida, ou
modificações, reparações e melhorias não aprovadas ao aparelho.
A Roche PVT GmbH não assume qualquer responsabilidade por danos ou avarias
decorrentes da utilização de peças não originais ou acessórios que não tenham sido
expressamente autorizados pela Roche PVT GmbH.
cobas p 471
IV Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015
Compatibilidade do software
Esta edição do Manual de instruções foi escrita para a unidade centrífuga cobas p 471 com a
versão de software v1.3.2 o
u superior.
cobas p 471
Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015 V
Índice
1. Informações gerais .................................................................................... I
1.1. Prefácio ......................................................................................................... 1-1
1.2. Utilização do manual de instruções ....................................................... 1-1
1.3. Sinais e símbolos no manual de instruções ......................................... 1-2
1.4. Perigos e medidas de precaução ............................................................ 1-3
1.4.1 Instruções de segurança ............................................................................................ 1-3
1.4.2 Observações sobre segurança ................................................................................. 1-3
1.4.3 Segurança eléctrica ...................................................................................................... 1-3
1.4.4 Amostras ........................................................................................................................... 1-4
1.4.5 Leitor de códigos de barras (opcional)................................................................. 1-4
1.4.6 Etiquetas de advertência no sistema ..................................................................... 1-5
1.5. Rotina diária ............................................................................................... 1-11
1.6. Tipos de rack para alimentação de amostras .................................... 1-11
1.7. Centrífuga ................................................................................................... 1-11
1.7.1 Desbloqueio de emergência da tampa da centrífuga ................................. 1-11
1.7.2 Suportes para as racks da centrífuga ................................................................ 1-12
1.8. Estação de trabalho.................................................................................. 1-13
1.9. Eliminação do aparelho ........................................................................... 1-13
1.10. Leitor de códigos de barras (opcional) ............................................... 1-13
1.10.1 Pré-requisitos de leitura de um código de barras ......................................... 1-14
1.10.2 Qualidade do código de barras, impressão e material da etiqueta ........ 1-14
1.10.3 Especificações das etiquetas dos códigos de barras ................................... 1-16
1.10.4 Posicionamento da etiqueta de código de barras ......................................... 1-18
1.10.5 Figuras exemplificativas de etiquetas correctas e incorrectas de códigos
de barras ........................................................................................................................ 1-19
1.11. Abreviaturas ............................................................................................... 1-20
cobas p 471
VI Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015
2. Descrição do sistema ................................................................................ I
2.1. Introdução .................................................................................................... 2-1
2.1.1 Formação do utilizador................................................................................................ 2-1
2.1.2 Configuração do cliente ............................................................................................. 2-1
2.1.3 Especificações ................................................................................................................ 2-1
2.1.4 Nível de automatização............................................................................................... 2-2
2.1.5 Fiabilidade do aparelho .............................................................................................. 2-2
2.2. Descrição do hardware ............................................................................. 2-3
2.2.1 Dispositivos de protecção do sistema ................................................................... 2-4
2.2.2 Unidade de controlo .................................................................................................... 2-4
2.2.3 Luz de sinalização ......................................................................................................... 2-5
2.2.4 Computador QNX .......................................................................................................... 2-6
2.2.5 Estação de alimentação .............................................................................................. 2-7
2.2.6 Transporte de racks ..................................................................................................... 2-8
2.2.7 Unidade de distribuição ............................................................................................. 2-9
2.2.8 Zona de transferência .............................................................................................. 2-11
2.2.9 Identificação do tipo de tubo ................................................................................. 2-13
2.2.10 Leitor de códigos de barras (opcional).............................................................. 2-14
2.2.11 Centrífuga ..................................................................................................................... 2-15
2.2.12 Ligação para a alimentação de ar comprimido .............................................. 2-20
2.2.13 Ligações à rede e interfaces .................................................................................. 2-23
2.2.14 Acessórios ..................................................................................................................... 2-24
2.3. Princípios do software ............................................................................. 2-27
2.3.1 Estrutura do software ............................................................................................... 2-27
2.3.2 Sistema operativo QNX ............................................................................................ 2-27
2.3.3 Interface gráfica do utilizador ............................................................................... 2-28
2.3.4 Comando do sistema de menus ........................................................................... 2-29
2.3.5 Ajuda online ................................................................................................................. 2-30
2.3.6 Estado do sistema e mensagens .......................................................................... 2-31
2.3.7 Mensagens de erro ................................................................................................... 2-31
2.4. Software ...................................................................................................... 2-32
2.4.1 Início de sessão e direitos do utilizador ............................................................ 2-32
2.4.2 Teste automático do sistema ................................................................................. 2-32
2.4.3 Estrutura dos menus para o início de sessão do utilizador ....................... 2-33
2.4.4 Rotina .............................................................................................................................. 2-34
2.4.5 Rotina Comando ................................................................................................... 2-34
2.4.6 Botões gerais em ecrãs subsequentes .............................................................. 2-41
2.4.7 Rotina Listas de distribuição ........................................................................... 2-42
2.4.8 Rotina Sistema de informação ........................................................................ 2-44
2.4.9 Rotina Reorganização ........................................................................................ 2-47
2.4.10 Manutenção ................................................................................................................. 2-48
2.4.11 Manutenção Ciclos de serviço ........................................................................ 2-48
2.4.12 Manutenção Histórico de erros ...................................................................... 2-50
2.4.13 Manutenção Data, hora, dia ............................................................................ 2-53
cobas p 471
Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015 VII
3. Funcionamento ........................................................................................... I
3.1. Primeira colocação em funcionamento ................................................ 3-1
3.2. Rotina diária ................................................................................................. 3-1
3.2.1 Aviso sobre o funcionamento da tampa de segurança.................................. 3-1
3.3. Preparação para o funcionamento de rotina ....................................... 3-2
3.3.1 Vista geral ........................................................................................................................ 3-2
3.3.2 Funcionamento sem falhas ....................................................................................... 3-4
3.3.3 Ligar os aparelhos ........................................................................................................ 3-4
3.3.4 Início de sessão ............................................................................................................. 3-4
3.3.5 Teste do sistema ............................................................................................................ 3-4
3.3.6 Submenu "Rotina" "Comando" ........................................................................... 3-5
3.3.7 Reorganização da base de dados ........................................................................... 3-6
3.3.8 Preparar um tabuleiro de saída vazio .................................................................... 3-7
3.3.9 Carregar tabuleiros para racks vazias ................................................................... 3-7
3.3.10 Verificar se os tubos de compensação se encontram completos .............. 3-8
3.3.11 Seleccionar ciclo de trabalho ................................................................................... 3-8
3.3.12 Carregar racks de amostra iniciais ......................................................................... 3-9
3.4. Funcionamento de rotina ........................................................................ 3-10
3.4.1 Vista geral ..................................................................................................................... 3-10
3.4.2 Iniciar o processamento de amostras ................................................................ 3-11
3.4.3 Interromper o funcionamento ............................................................................... 3-13
3.4.4 Actuar em relação às mensagens de erro ....................................................... 3-14
3.4.5 Carregamento e descarregamento de tabuleiros de racks ....................... 3-15
3.4.6 Centrifugar previamente as amostras ................................................................ 3-17
3.4.7 Terminar o processamento das amostras ......................................................... 3-18
3.5. Trabalhos finais após a rotina diária .................................................... 3-19
3.5.1 Vista geral ..................................................................................................................... 3-19
3.5.2 Terminar sessão/Encerrar o sistema .................................................................. 3-20
3.5.3 Inspeccionar a zona de distribuição ................................................................... 3-20
3.5.4 Trabalhos de limpeza e de manutenção ........................................................... 3-20
cobas p 471
VIII Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015
4. Manutenção ................................................................................................ I
4.1. Introdução .................................................................................................... 4-1
4.2. Limpeza dos componentes do sistema ................................................. 4-2
4.3. Produtos e equipamento de limpeza ...................................................... 4-2
4.4. Plano de limpeza e manutenção ............................................................. 4-3
4.4.1 Manutenção preventiva .............................................................................................. 4-4
4.5. Manutenção da centrífuga ....................................................................... 4-4
4.5.1 Retirar a centrífuga da sua câmara ........................................................................ 4-4
4.5.2 Limpeza da câmara do rotor ..................................................................................... 4-9
4.5.3 Conservação das peças de borracha ................................................................. 4-10
4.5.4 Verificação visual quanto a corrosão ................................................................. 4-11
4.5.5 Verificação visual quanto a fissuras nos suportes para as racks da
centrífuga ...................................................................................................................... 4-12
4.5.6 Lubrificação dos suportes para as racks da centrífuga .............................. 4-13
4.5.7 Montagem dos suportes para as racks da centrífuga ................................. 4-15
4.5.8 Substituição do suporte e reposição do contador de rotações ............... 4-16
4.5.9 Colocação da centrífuga novamente no interior da câmara ..................... 4-18
4.5.10 Desbloqueio de emergência da tampa da centrífuga ................................. 4-18
4.6. Limpeza do sistema ................................................................................. 4-20
4.6.1 Limpeza das superfícies da estrutura e das peças ....................................... 4-20
4.6.2 Limpeza do módulo de identificação do tipo de tubo ................................. 4-20
4.6.3 Limpeza dos sensores ópticos .............................................................................. 4-22
4.6.4 Limpeza da interface do utilizador ...................................................................... 4-24
4.7. Substituição de peças sobresselentes ................................................ 4-24
4.7.1 Substituição do fusível de alimentação ............................................................. 4-24
4.7.2 Substituição das lâmpadas (identificação do tipo de tubo) ...................... 4-27
4.7.3 Substituição dos suportes para as racks da centrífuga .............................. 4-28
cobas p 471
Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015 IX
5. Resolução de problemas .......................................................................... I
5.1. Perguntas importantes para a assistência ao cliente ........................ 5-1
5.1.1 Informações gerais ....................................................................................................... 5-1
5.1.2 Pressão do ar insuficiente .......................................................................................... 5-1
5.1.3 Problemas com o comando do motor ................................................................... 5-1
5.1.4 Problemas com o transporte de tubos nas estações de alimentação/saída5-1
5.2. O que fazer se...?......................................................................................... 5-2
5.2.1 ... o sistema não funcionar? ...................................................................................... 5-2
5.2.2 ... a unidade de controlo (computador) não funcionar? ................................ 5-2
5.2.3 ... o ecrã táctil não funcionar? .................................................................................. 5-2
5.2.4 ... a comunicação da rede não funcionar? .......................................................... 5-2
5.2.5 ... a unidade de controlo (computador) falhar durante o funcionamento?5-2
5.2.6 ... ocorrer uma falha de corrente? .......................................................................... 5-2
5.2.7 ... nenhum botão estiver activo no ecrã táctil? .................................................. 5-3
5.2.8 ... ocorrerem problemas durante a cópia de segurança diária? ................. 5-3
5.2.9 ... a unidade de distribuição não coloca correctamente os tubos? ........... 5-3
5.2.10 ... uma rack da centrífuga fica tombada na centrífuga durante a
introdução? ...................................................................................................................... 5-3
5.2.11 ... não for possível abrir a tampa da centrífuga? ............................................... 5-4
5.3. Abrir manualmente a garra de distribuição .......................................... 5-5
5.4. Mensagens ................................................................................................... 5-7
5.4.1 Mensagens de erro e soluções ................................................................................ 5-7
5.4.2 Mensagens informativas ......................................................................................... 5-40
cobas p 471
X Manual de instruções - Versão 1.4 - 10/2015
6. Anexo ............................................................................................................ I
6.1. Acessórios incluídos .................................................................................. 6-1
6.2. Dados técnicos ............................................................................................ 6-2
6.2.1 Alimentação eléctrica .................................................................................................. 6-2
6.2.2 Alimentação de ar comprimido ............................................................................... 6-2
6.2.3 Condições de funcionamento (IEC 60068) .......................................................... 6-2
6.2.4 Condições ambientais ................................................................................................. 6-3
6.2.5 Nível de calor .................................................................................................................. 6-3
6.2.6 Fiabilidade do aparelho .............................................................................................. 6-3
6.2.7 Níveis de ruído ............................................................................................................... 6-3
6.2.8 Cores .................................................................................................................................. 6-4
6.2.9 Interfaces .......................................................................................................................... 6-4
6.2.10 Centrífuga Hettich Rotanta 460 Robotic .............................................................. 6-4
6.2.11 Tubos de ensaio ............................................................................................................. 6-5
6.2.12 Leitor de códigos de barras ...................................................................................... 6-7
6.3. Esquema de montagem ............................................................................. 6-9
6.4. Acessórios .................................................................................................. 6-10
6.5. Glossário ..................................................................................................... 6-11
Parte A
1. Informações gerais
cobas p 471
II Informações gerais v1.4 10/2015
cobas p 471
Informações gerais v1.4 10/2015 III
1. Informações gerais .................................................................................... I
1.1. Prefácio ......................................................................................................... 1-1
1.2. Utilização do manual de instruções ....................................................... 1-1
1.3. Sinais e símbolos no manual de instruções ......................................... 1-2
1.4. Perigos e medidas de precaução ............................................................ 1-3
1.4.1 Instruções de segurança ............................................................................................ 1-3
1.4.2 Observações sobre segurança ................................................................................. 1-3
1.4.3 Segurança eléctrica ...................................................................................................... 1-3
1.4.4 Amostras ........................................................................................................................... 1-4
1.4.5 Leitor de códigos de barras (opcional)................................................................. 1-4
1.4.6 Etiquetas de advertência no sistema ..................................................................... 1-5
1.5. Rotina diária ............................................................................................... 1-11
1.6. Tipos de rack para alimentação de amostras .................................... 1-11
1.7. Centrífuga ................................................................................................... 1-11
1.7.1 Desbloqueio de emergência da tampa da centrífuga ................................. 1-11
1.7.2 Suportes para as racks da centrífuga ................................................................ 1-12
1.8. Estação de trabalho.................................................................................. 1-13
1.9. Eliminação do aparelho ........................................................................... 1-13
1.10. Leitor de códigos de barras (opcional) ............................................... 1-13
1.10.1 Pré-requisitos de leitura de um código de barras ......................................... 1-14
1.10.2 Qualidade do código de barras, impressão e material da etiqueta ........ 1-14
1.10.3 Especificações das etiquetas dos códigos de barras ................................... 1-16
1.10.4 Posicionamento da etiqueta de código de barras ......................................... 1-18
1.10.5 Figuras exemplificativas de etiquetas correctas e incorrectas de
códigos de barras ...................................................................................................... 1-19
1.11. Abreviaturas ............................................................................................... 1-20
cobas p 471
IV Informações gerais v1.4 10/2015
cobas p 471 Prefácio
Informações gerais v1.4 10/2015 1-1
1.1. Prefácio
Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atenta e integralmente o manual de
instruções. Deverá ainda ser dada atenção especial aos perigos e medidas de precaução. O
incumprimento das notas relativas a perigos e segurança constantes neste manual de
instruções pode ter consequências para a saúde e materiais graves.
1.2. Utilização do manual de instruções
Este manual de instruções inclui informações destinadas ao utilizador do sistema. As
informações destinadas a gestores ou à assistência técnica não estão incluídas neste manual.
O manual de instruções subdivide-se nos seguintes capítulos:
Parte Nome Conteúdos
A
Informações gerais Editorial, descrição do manual de instruções,
informações de segurança.
B
Descrição do sistema Perspectiva do sistema, descrição do hardware,
descrição do software.
C
Funcionamento Operar com o sistema
D
Manutenção Instruções de manutenção e limpeza
E
Resolução de problemas Descrição e eliminação de erros
F
Anexo Glossário, detalhes técnicos, índice remissivo.
AVISO
Garantir que o manual de instruções é mantido em boas condições, perto do sistema e está acessível
a todos os utilizadores.
Informações adicionais podem ser encontradas na ajuda online do software do sistema, Premir o
botão direito do controlador permite aceder à ajuda online.
Sinais e símbolos no manual de instruções cobas p 471
1-2 Informações gerais v1.4 10/2015
1.3. Sinais e símbolos no manual de instruções
Para a localização simples e interpretação de informações neste manual de instruções
utilizam-se os seguintes símbolos, a seguir explicados.
[Tab]
Tecla (teclado)
[OK]
Botão (ecrã)
"Menu 1" a "Menu 2"
Submenu dentro do software de controlo, incluindo o atalho
AVISO
Indica sugestões que o utilizador deverá seguir para garantir um funcionamento ideal do aparelho.
ATENÇÃO
Este símbolo remete para um possível perigo. Se esta adverncia não for
observada, tal poderá acarretar danos ao dispositivo e/ou utilizador.
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento: Advertência para o perigo de o utilizador se magoar
devido a peças móveis.
ADVERTÊNCIA
Luz laser: Advertência para o perigo de a luz laser poder provocar danos nos
olhos.
ADVERTÊNCIA
Risco de infecção: Advertência para o perigo de material de amostra infeccioso.
ADVERTÊNCIA
Tensão eléctrica: Advertência para áreas sujeitas a alta tensão.
cobas p 471 Perigos e medidas de precaução
Informações gerais v1.4 10/2015 1-3
1.4. Perigos e medidas de precaução
1.4.1 Instruções de segurança
ATENÇÃO
Para evitar potenciais situações de perigo, o utilizador deverá, antes da colocação
do sistema em funcionamento, familiarizar-se com todas as medidas de precaução
e instruções relativas à operação do sistema, bem como com o sistema mecânico e
electrónico.
O sistema só deverá ser operado por pessoal com formação específica no
aparelho.
Deverá ser dada atenção especial às instruções de segurança relativas ao manuseamento de
amostras.
1.4.2 Observações sobre segurança
Devem ser cumpridas as normas de segurança IEC 61010-1 e as directrizes nacionais para a
segurança eléctrica aplicáveis!
A operação segura e a fiabilidade do sistema só podem ser garantidas se:
A instalação eléctrica cumprir os requisitos IEC apropriados.
A instalação for realizada por um profissional qualificado.
A inspecção visual, teste ao condutor PE, teste de isolamento e fuga de corrente forem
realizados por um electricista qualificado, se necessário (por ex., de acordo com a norma
BGV A3 alemã ou outras directrizes de segurança aplicáveis).
O sistema for operado de acordo com as instruções de funcionamento.
1.4.3 Segurança eléctrica
O sistema é fornecido em perfeitas condições de funcionamento em termos técnicos e
instalado em conformidade com os requisitos locais de segurança.
ADVERTÊNCIA
Choque eléctrico!
Com o sistema ligado, nunca abrir nem remover a estrutura ou componentes da
estrutura do sistema, do computador ou do ecrã!
Durante os trabalhos no interior do sistema (p. ex., limpeza da câmara), retirar
sempre a ficha de alimentação do sistema.
Perigos e medidas de precaução cobas p 471
1-4 Informações gerais v1.4 10/2015
1.4.4 Amostras
Amostras de sangue e outros materiais biológicos e orgânicos deverão ser manuseados como
materiais perigosos potencialmente infecciosos. O utilizador do sistema deve prestar especial
atenção uma vez que pode verificar-se o contacto directo com amostras dos doentes!
ADVERTÊNCIA
Risco de infecção!
Usar sempre luvas ao trabalhar no sistema e observar as normas laboratoriais
aplicáveis.
Perigo de contaminação pelas amostras!
Se material da amostra entrar em contacto com as superfícies do sistema, os locais
afectados têm de ser limpos e desinfectados.
Se, durante a operação, material dos tubos de amostra entrar em contacto com as áreas de
trabalho ou com as centrífugas devido, p. ex., a tombamento, queda ou derrame, é necessário
adoptar as seguintes medidas:
1. Colocar o sistema em modo de espera.
2. Remover manualmente todos os tubos de amostras abertos da zona do módulo afectado.
3. Limpar o módulo e as superfícies envolventes nessa área. Pulverizar a área, em grande
escala, com um produto desinfectante. Certificar-se de que o conteúdo dos tubos de
amostra abertos não fica contaminado.
1.4.5 Leitor de códigos de barras (opcional)
O módulo da câmara do sistema pode ser equipado opcionalmente com um leitor de códigos
de barras que emite luz laser. Caso a unidade da câmara seja aberta com o leitor laser
activado poderá haver riscos para os olhos.
ADVERTÊNCIA
A luz laser pode ser potencialmente prejudicial para os olhos.
Para anular riscos, desligar sempre o sistema no interruptor principal e retirar o
cabo de alimentação da tomada antes de realizar quaisquer trabalhos no interior
do módulo da câmara!
cobas p 471 Perigos e medidas de precaução
Informações gerais v1.4 10/2015 1-5
1.4.6 Etiquetas de advertência no sistema
As etiquetas de advertência servem para identificar potenciais fontes de perigo. Todas as
etiquetas de advertência que existam no módulo e nas zonas acessíveis ao utilizador são
seguidamente explicadas:
Imagem 1-1: Etiquetas de advertência no sistema
A
Rebordo inferior da tampa de segurança (indicação geral de perigo)
B
Em frente ao bloqueio da tampa de segurança, dos dois lados (sistema potencialmente
infeccioso)
C
Saída da rack (indicação geral de perigo)
D
Saída da rack (perigo de esmagamento)
E
Tampa da centrífuga, ao lado da porta de carregamento automático (perigo de
esmagamento, consultar Imagem 1-2)
F
Desbloqueio de emergência (indicação geral de perigo, consultar a Parte D
"Manutenção")
G
Interruptor principal da centrífuga (indicação geral de perigo, consultar Imagem 1-3)
H
Alimentação da rack (perigo de esmagamento)
I
Alimentação da rack (indicação geral de perigo)
J
Alimentação eléctrica na parte interna da porta de manutenção (consultar Imagem 1-9)
K
Alimentação eléctrica atrás da porta de manutenção
L
Alimentação eléctrica principal e porta-fusíveis (consultar Imagem 1-10)
B
H
I
A
F
E
G
D
C
K
J
L
Perigos e medidas de precaução cobas p 471
1-6 Informações gerais v1.4 10/2015
A etiqueta autocolante de aviso na tampa da centrífuga remete para o perigo resultante da
abertura e fecho automáticos da porta da tampa da centrífuga. Aquando do fecho da tampa
existe um perigo de esmagamento entre a estrutura da centrífuga e a tampa:
Imagem 1-2: Tampa da centrífuga
A
Porta da centrífuga
B
Etiqueta de advertência: perigo de
esmagamento
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento!
Nunca tocar na porta da centrífuga enquanto abre ou fecha.
Esta etiqueta de advertência perto do orifício para desbloqueio de emergência da tampa da
centrífuga avisa o utilizador sobre os riscos do rotor. Antes de abrir a tampa da centrífuga,
certificar-se de que o rotor está parado, olhando através do vidro na tampa:
Imagem 1-3: Centrífuga
A
Etiqueta de advertência: Desbloqueio de
emergência
B
A
A
1/220