Steris Amsco Evolution Medium Steam Sterilizer Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
MANUAL DO OPERADOR
Esterilizadores a vapor AMSCO® Evolution® Series
Rev AD 11013541 (PT-BR)
i
Introdução Manual do Operador 11013541
COM A PALAVRA, STERIS CORPORATION
© 2018, STERIS Corporation. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Agradecemos por você escolher este produto da STERIS. A STERIS
se compromete a garantir sua satisfação contínua. Este manual
contém informações importantes sobre o uso adequado deste
esterilizador. Todos os operadores e chefes de departamento
devem analisar minuciosamente e se familiarizar com as
precauções, avisos e instruções contidos neste manual. Essas
instruções são importantes para a saúde e a segurança da equipe
que utilizar o esterilizador e devem ser guardadas em uma área
facilmente acessível, para o caso de ser necessária uma consulta
rápida.
Este esterilizador foi projetado especificamente para processar itens
usando somente os ciclos apresentados neste manual. Caso haja
alguma dúvida sobre um produto ou material específicos, entre em
contato com o fabricante do produto para consultar a técnica de
esterilização recomendada.
A STERIS mantém uma linha completa de acessórios para essa
unidade, para simplificar, organizar e assegurar a esterilidade do
processo de esterilização. Bandejas de instrumento, bolsas e
sistemas biológicos/químicos de monitoramento estão disponíveis
para satisfazer as necessidades de processamento de sua unidade.
A STERIS está pronta para analisar esses acessórios com você.
Atenção Este esterilizador foi especificamente projetado para processar itens
usando apenas os ciclos apresentados neste manual. Caso haja
alguma dúvida sobre um produto ou material específicos, entre em
contato com o fabricante do produto para consultar a técnica de
esterilização recomendada.
Um resumo das precauções de segurança que devem ser
respeitadas durante o funcionamento e manutenção deste
equipamento pode ser encontrado na SEÇÃO 1, PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA. Não utilize ou efetue a assistência técnica do
equipamento até estar familiarizado com essas informações.
Qualquer alteração não autorizada do esterilizador ou não realizada
pelo departamento de engenharia da STERIS que possa afetar seu
funcionamento, anulará a garantia, poderá afetar negativamente a
eficácia da esterilização e violar as leis nacionais, federais ou locais.
Indicações de uso O esterilizador a vapor AMSCO Evolution Series foi projetado para a
esterilização de materiais estáveis no calor e na umidade usados
nas unidades de saúde.
Pré-vácuo projetado para a esterilização de materiais estáveis no
calor e na umidade. O esterilizador pré-vácuo é equipado com os
ciclos Pré-vácuo, Gravidade, Líquido, Aquecimento Dart1, Bowie-
Dick e Teste de vazamento.
Pulso de pressão de fluxo de vapor (SFPP) – projetado para a
esterilização de materiais estáveis no calor e na umidade. O
esterilizador SFPP é equipado com os ciclos SFPP, Pré-vácuo,
Gravidade, Líquido, Aquecimento Bowie-Dick, Bowie-Dick e Teste
de vazamento.
ii
11013541 Manual do Operador Introdução
Tabela 1. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador pré-vácuo Evolution
Ciclos
Temperatura de
esterilização
Tempo
de esteri-
lização
Tempo de
secagem Carga recomendada
Padrão de
validação
1. PRÉ-VACUO 132 °C (270 °F) 4 min. 30 min. Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada. Embalagens de tecido.
CONSULTE A TABELA 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
2. PRÉ-VACUO 132 °C (270 °F) 4 min. 5 min. Embalagem unitária de tecido. ST-8
3. GRAVIDADE 121 °C (250 °F) 30 min. 15 min. Embalagens de tecido.
CONSULTE A TABELA 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
4. LÍQUIDO*121 °C (250 °F) 45 min. N/A Três frascos de 1.000 ml.
Consulte a Tabela 7 para orientações.
ST-8
5. PRÉ-VACUO 135 °C (275 °F) 3 min. 30 min. Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada. Embalagens de tecido.
CONSULTE A TABELA 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
6. GRAVIDADE 132 °C (270 °F) 15 min. 30 min.** Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada.
CONSULTE A TABELA 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
7. GRAVIDADE 121 °C (250 °F) 30 min. 30 min.** Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada.
CONSULTE A TABELA 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
8. GRAVIDADE 132 °C (270 °F) 25 min. 15 min. Embalagens de tecido.
CONSULTE A TABELA 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
* Líquidos esterilizados usando o ciclo quido não são para uso em pacientes.
** O tempo de secagem para esterilizadores com carga ao nível do chão é de 45 minutos.
iii
Introdução Manual do Operador 11013541
1.
Tabela 2. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador SFPP Evolution
Ciclos
Temperatura de
esterilização
Tempo
de esteri-
lização
Tempo de
secagem Carga recomendada
Padrão de
validação
1. SFPP 132 °C (270 °F) 4 min. 30 min.* Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada. Embalagens de tecido.
CONSULTE A Tabela 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
2. SFPP 135 °C (275 °F) 3 min. 30 min.*Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada.
CONSULTE A Tabela 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
3. PRÉ-VACUO 132 °C (270 °F) 4 min. 30 min. Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada. Embalagens de tecido.
CONSULTE A Tabela 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
4. GRAVIDADE 121 °C (250 °F) 30 min. 15 min. Embalagens de tecido.
CONSULTE A Tabela 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
5. SFPP 132 °C (270 °F) 4 min. 5 min. Embalagem unitária de tecido. ST-8
6. PRÉ-VACUO 135 °C (275 °F) 3 min. 30 min. Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada.
CONSULTE A Tabela 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
7. GRAVIDADE 132 °C (270 °F) 15 min. 30 min.* Bandejas de instrumento duplamente
embaladas, peso máx. de 11,3 kg
(25 lb) cada.
CONSULTE A Tabela 4 PARA CARGAS
RECOMENDADAS POR TAMANHO DE
CÂMARA DO ESTERILIZADOR.
ST-8
8. LÍQUIDO** 121 °C (250 °F) 45 min. N/A Três frascos de 1.000 ml.
CONSULTE A Tabela 5 PARA
ORIENTAÇÕES.
ST-8
* O tempo de secagem para esterilizadores com carga ao nível do chão é de 45 minutos.
** Líquidos esterilizados usando o ciclo Líquido não são para uso em pacientes.
iv
11013541 Manual do Operador Introdução
Tabela 3. Ciclos de teste
Ciclos de teste
para todas as
unidades
Temperatura
de
esterilização
Tempo de
esterilização
Tempo
de
secagem Carga recomendada
Padrão de
validação
DART
Aquecimento*
132 °C (270 °F) 4 min. 1 min. N/A N/A
DART
Teste (Bowie-Dick)*
132 °C (270 °F) 3 min., 30 s 1 min. Pacote de teste DART ou
Bowie-Dick
ST-8
Teste de
vazamento*
132 °C (270 °F) N/A N/A N/A ST-8
* Não ajustável.
Tabela 4. Cargas recomendadas por tamanho de câmara do esterilizador
Tamanho da câmara Bandejas de instrumento
embaladas Embalagens de tecido
660 x 953 x 1.067 mm (26 x 37,5 x 42 pol.) 12 18
660 x 953 x 1.372 mm (26 x 37,5 x 54 pol.) 16 30
660 x 953 x 1.676 mm (26 x 37,5 x 66 pol.) 20 36
660 x 660 x 991 mm (26 x 26 x 39 pol.) 9 12
660 x 660 x 1.245 mm (26 x 26 x 49 pol.) 12 16
660 x 660 x 1.549 mm (26 x 26 x 61 pol.) 15 20
660 x 1.550 x 1.245 mm (26 x 61 x 49 pol.) 15 40
660 x 1.550 x 1.850 mm (26 x 61 x 72 pol.) 25 60
Tabela 5. Orientações do processamento do ciclo líquido*
* Líquidos esterilizados usando o ciclo Líquido não são para uso em pacientes.
Número de recipientes Volume de líquido em
um recipiente
Tempo mínimo
recomendado de
esterilização a 121 °C
(250 °F) em minutos
3 1.000 ml 45
DART – Neste contexto e em outros, onde implícito (tal como em botões de tela), DART é um acrônimo para o Teste de remoção diária
de ar. No entanto, note que o termo também é registrado como um aparelho de teste, ou seja, o aparelho de teste Dart® para determinar
a eficácia da remoção de ar de uma câmara.
v
Introdução Manual do Operador 11013541
Confira o número do modelo correspondente ao tamanho e à capacidade da câmara, utilizando a tabela abaixo:
Tabela 6. Volume da câmara do esterilizador
Modelo Tamanho da câmara Volume
HC-900 660 x 953 x 1.067 mm (26 x 37,5 x 42 pol.) 40.950 pol.3 / 23,7 pés3
HC-1200 660 x 953 x 1.372 mm (26 x 37,5 x 54 pol.) 52.650 pol.3 / 30,5 pés3
HC-1500 660 x 953 x 1.676 mm (26 x 37,5 x 66 pol.) 64.350 pol.3 / 37,2 pés3
HC-600 660 x 660 x 991 mm (26 x 26 x 39 pol.) 26.364 pol.3 / 15,3 pés3
HC-800 660 x 660 x 1.245 mm (26 x 26 x 49 pol.) 33.124 pol.3 / 19,2 pés3
HC-1000 660 x 660 x 1.549 mm (26 x 26 x 61 pol.) 41.236 pol.3 / 23,9 pés3
HC-2000 660 x 1.550 x 1.245 mm (26 x 61 x 49 pol.) 77.714 pol.3 / 45,0 pés3
HC-3000 660 x 1.550 x 1.850 mm (26 x 61 x 72 pol.) 114.192 pol.3 / 66,1 pés3
Tabela 7. Configurações de porta articulada do esterilizador 26 x 37,5 pol.
660 x 953 x 1.067 mm (26 x 37,5 x 42 pol.) Porta única, pré-vácuo
660 x 953 x 1.067 mm (26 x 37,5 x 42 pol.) Porta única, SFPP
660 x 953 x 1.372 mm (26 x 37,5 x 54 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 953 x 1.372 mm (26 x 37,5 x 54 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
660 x 953 x 1.676 mm (26 x 37,5 x 66 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 953 x 1.676 mm (26 x 37,5 x 66 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
Tabela 8. Configurações do esterilizador de porta deslizante horizontal 26 x 37,5 pol.
660 x 953 x 1.067 mm (26 x 37,5 x 42 pol.) Porta única, pré-vácuo
660 x 953 x 1.067 mm (26 x 37,5 x 42 pol.) Porta única, SFPP
660 x 953 x 1.372 mm (26 x 37,5 x 54 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 953 x 1.372 mm (26 x 37,5 x 54 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
660 x 953 x 1.676 mm (26 x 37,5 x 66 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 953 x 1.676 mm (26 x 37,5 x 66 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
vi
11013541 Manual do Operador Introdução
Tabela 9. Configurações do esterilizador de porta deslizante vertical 26 x 26 pol.
660 x 660 x 991 mm (26 x 26 x 39 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 660 x 991 mm (26 x 26 x 39 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
660 x 660 x 1.245 mm (26 x 26 x 49 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 660 x 1.245 mm (26 x 26 x 49 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
660 x 660 x 1.549 mm (26 x 26 x 61 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 660 x 1.549 mm (26 x 26 x 61 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
Tabela 10. Configurações do esterilizador de porta deslizante horizontal,
configurações de carga ao nível do chão 26 x 61 pol.
660 x 1.550 x 1.245 mm (26 x 61 x 49 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 1.550 x 1.245 mm (26 x 61 x 49 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
660 x 1.550 x 1.850 mm (26 x 61 x 72 pol.) Porta única, pré-vácuo
Duas portas, pré-vácuo
660 x 1.550 x 1.850 mm (26 x 61 x 72 pol.) Porta única, SFPP
Duas portas, SFPP
vii
Introdução Manual do Operador 11013541
Informações para
assistência técnica
A existência de um programa de manutenção preventiva é essencial
para o funcionamento seguro e adequado do esterilizador.
Recomendamos que os clientes entrem em contato com a STERIS
para obter informações sobre o nosso programa de manutenção
anual. Nos termos deste programa, são fornecidos manutenção
preventiva, ajustes e substituição de peças gastas, de forma
agendada, para ajudar a assegurar o desempenho do equipamento
em capacidade máxima e minimizar interrupções inoportunas ou
dispendiosas. A STERIS mantém uma equipe global de técnicos
bem-equipados e treinados na sua fábrica para realizar esses
serviços, bem como serviços de reparação especializada. Para
obter mais detalhes, entre em contato com a STERIS.
Fabricado por:
STERIS Mexico, S. de R.L. de C.V.
Avenida Avante 790
Parque Industrial Guadalupe
Guadalupe, Nuevo Leon, México C.P. 67190
Vendas e assistência técnica:
STERIS Corporation
5960 Heisley Road
Mentor, Ohio 44060, EUA
440-354-2600 • 800-444-9009
www.steris.com
O idioma original deste documento é o
INGLÊS. Qualquer tradução deve ser
feita com base no documento original.
STERIS Ireland Limited
IDA Business and Technology Park Tullamore
County Offaly
R35 X865 Irlanda
EC REP
viii
11013541 Manual do Operador Introdução
Equipamento
médico essencial
ix
Índice Manual do Operador 11013541
ÍNDICE
Número da
seção Descrição Página
1 Precauções de segurança ............................................................................................................1-1
2 Definições de símbolos.................................................................................................................2-1
3 Verificação da instalação..............................................................................................................3-1
3.1 Lista de verificação da instalação.......................................................................................................... 3-1
3.1.1 Espaço livre .............................................................................................................................. 3-1
3.1.2 Serviços de canalização ........................................................................................................... 3-1
3.1.3 Serviço elétrico ......................................................................................................................... 3-2
3.1.4 Verificação final do esterilizador ............................................................................................... 3-2
3.1.5 Operação do ciclo..................................................................................................................... 3-2
3.2 Especificações técnicas......................................................................................................................... 3-3
3.2.1 Dimensões totais do exterior L x A x C.....................................................................................3-3
3.2.2 Peso quando completamente carregado.................................................................................. 3-4
3.2.3 Requisitos de fornecimento ...................................................................................................... 3-5
3.2.4 Condições ambientais .............................................................................................................. 3-5
4 Técnicas de esterilização .............................................................................................................4-1
4.1 Geral ...................................................................................................................................................... 4-1
4.2 Medida de controle para verificar o processo de esterilização.............................................................. 4-2
4.2.1 Monitores biológicos ................................................................................................................. 4-2
4.2.2 Teste da eficiência pré-vácuo................................................................................................... 4-2
4.2.3 Teste Dart (Bowie-Dick)............................................................................................................ 4-2
4.3 Teste de vazamento em vácuo.............................................................................................................. 4-3
4.4 Técnicas de esterilização para o ciclo Líquido ...................................................................................... 4-4
4.5 Recomendações para a esterilização de líquidos ................................................................................. 4-5
5 Identificação dos componentes...................................................................................................5-1
5.1 Geral ...................................................................................................................................................... 5-2
5.2 Controles do esterilizador e dos ciclos .................................................................................................. 5-2
5.3 Operação da chave seletora do esterilizador ........................................................................................ 5-3
5.4 Controle ................................................................................................................................................. 5-4
5.5 Telas de alarme ..................................................................................................................................... 5-5
5.6 Painel de controle da extremidade operacional..................................................................................... 5-5
5.7 Botões de toque para seleção de ciclo.................................................................................................. 5-6
5.7.1 Telas de controle para alterar valores ...................................................................................... 5-7
5.7.2 Botão Abortar na tela de toque................................................................................................. 5-8
5.8 Impressora........................................................................................................................................... 5-10
5.9 Impressões .......................................................................................................................................... 5-11
5.10 Operação da porta deslizante vertical (esterilizadores de 26 x 26 pol.) .............................................. 5-12
5.11 Operação da porta deslizante horizontal (esterilizadores de 26 x 37,5 pol. e 26 x 61 pol.) ................ 5-13
5.12 Operação da porta articulada .............................................................................................................. 5-14
1. DART – Neste contexto e em outros, onde implícito (tal como em botões de tela), DART é um acrônimo para o Teste de remoção diária de
ar. No entanto, note que o termo também é registrado como um aparelho de teste, ou seja, o aparelho de teste Dart® para determinar a
eficácia da remoção de ar de uma câmara.
x
11013541 Manual do Operador Índice
Número da
seção Descrição Página
6 Funcionamento do esterilizador ..................................................................................................6-1
6.1 Antes de operar o esterilizador.............................................................................................................. 6-1
6.2 Preparação das cargas para os ciclos de esterilização......................................................................... 6-6
6.3 Orientações para colocação de várias cargas....................................................................................... 6-6
6.4 Carrinho de carregamento e instruções do carro de transferência: Carregamento............................... 6-7
6.5 Carrinho de carregamento e carro de transferência: Descarregando ................................................... 6-9
6.6 Carregamento e descarregamento do esterilizador de carregamento ao nível do chão..................... 6-10
6.7 Descarregamento do esterilizador....................................................................................................... 6-11
6.8 Ciclo do esterilizador pré-vácuo .......................................................................................................... 6-13
6.9 Ciclos pré-vácuo .................................................................................................................................. 6-15
6.10 Ciclos Gravidade ................................................................................................................................. 6-19
6.11 Ciclo Líquido ........................................................................................................................................ 6-23
6.12 Ciclos do esterilizador SFPP ............................................................................................................... 6-25
6.13 Ciclos SFPP......................................................................................................................................... 6-27
6.14 Ciclos de teste ..................................................................................................................................... 6-30
6.14.1 Teste Dart (Bowie-Dick).......................................................................................................... 6-31
6.14.2 Teste de vazamento em vácuo...............................................................................................6-34
6.15 Abortar ciclos ....................................................................................................................................... 6-36
6.16 Exaustão manual de emergência ........................................................................................................ 6-38
6.17 Gráficos do ciclo .................................................................................................................................. 6-39
7 Ciclo e programação de valor do ciclo........................................................................................7-1
7.1 Valores do ciclo ..................................................................................................................................... 7-2
7.2 Alterar valores........................................................................................................................................ 7-4
7.3 Alterar valores do ciclo .......................................................................................................................... 7-5
7.3.1 Visão geral................................................................................................................................ 7-5
7.3.2 Procedimento alterar valores do ciclo....................................................................................... 7-6
7.4 Alterar hora e data ................................................................................................................................. 7-8
7.4.1 Definir formato de hora ............................................................................................................. 7-8
7.4.2 Definir hora ............................................................................................................................... 7-9
7.4.3 Formato da data ..................................................................................................................... 7-12
7.4.4 Definir data ............................................................................................................................. 7-13
7.5 Alterar configuração da máquina......................................................................................................... 7-15
7.5.1 Alterar senha .......................................................................................................................... 7-16
7.5.2 Uso futuro ............................................................................................................................... 7-17
7.5.3 Controle de utilitários .............................................................................................................. 7-18
7.5.4 Resumo do Controle de utilitários........................................................................................... 7-23
7.5.5 Controle de fornecimentos com Gerador de vapor elétrico integral ....................................... 7-24
7.5.6 Idioma ..................................................................................................................................... 7-25
7.5.7 mero da máquina ............................................................................................................... 7-27
7.5.8 Opções de impressão............................................................................................................. 7-29
7.5.9 Sinais sonoros ........................................................................................................................ 7-31
7.5.10 Unidades................................................................................................................................. 7-33
7.5.11 Sair da configuração da máquina ...........................................................................................7-34
xi
Índice Manual do Operador 11013541
Número da
seção Descrição Página
8 Manutenção de rotina....................................................................................................................8-1
8.1 Manutenção preventiva ......................................................................................................................... 8-1
8.2 Manutenção diária ................................................................................................................................. 8-2
8.2.1 Reponha o rolo de papel da impressora................................................................................... 8-3
8.3 Manutenção semanal ............................................................................................................................ 8-4
8.3.1 Limpeza da câmara .................................................................................................................. 8-5
9 Solução de problemas ..................................................................................................................9-1
9.1 Geral ...................................................................................................................................................... 9-1
9.1.1 Tela de alarme típica ................................................................................................................ 9-2
9.1.2 Impressão de alarme típica ...................................................................................................... 9-3
9.2 Alarmes em ciclo ................................................................................................................................... 9-3
9.2.1 Muito Tempo em Carga ............................................................................................................ 9-3
9.2.2 Muito Tempo em Exaustão....................................................................................................... 9-4
9.2.3 Muito Tempo em Evacuação .................................................................................................... 9-5
9.2.4 Muito tempo intervalo sem ar ................................................................................................... 9-6
9.2.5 Temperatura inferior de esterilização ....................................................................................... 9-6
9.2.6 Temperatura superior de esterilização ..................................................................................... 9-7
9.2.7 Porta EO/ENO destravada ....................................................................................................... 9-8
9.2.8 Falha de temperatura/pressão da câmara................................................................................ 9-9
9.2.9 Alarme de Desvio do registrador .............................................................................................. 9-9
9.2.10 Falha no Utilitário de Vapor .................................................................................................... 9-10
9.2.11 Falha no Utilitário de Água ..................................................................................................... 9-11
9.2.12 Falha no Utilitário de Ar .......................................................................................................... 9-11
9.3 Alarmes de fora do ciclo ...................................................................................................................... 9-12
9.3.1 Muito Tempo para Fechar Porta EO (ou ENO) ...................................................................... 9-12
9.3.2 Muito Tempo para Abrir Porta EO (ou ENO) .......................................................................... 9-13
9.3.3 Pressão na Câmara................................................................................................................ 9-13
9.3.4 Falha na sonda de Temperatura do Resíduo ......................................................................... 9-14
9.3.5 Falha de RTC ......................................................................................................................... 9-14
9.3.6 Botão Parada de Emergência Pressionado............................................................................ 9-15
9.3.7 Falha de Entrada/Saída – Módulo no. X................................................................................. 9-15
9.4 Alarmes do sensor............................................................................................................................... 9-16
9.4.1 Água na Câmara..................................................................................................................... 9-16
9.4.2 Muito Tempo Carregando o Revestimento............................................................................. 9-17
9.4.3 Muito Tempo para Travar Porta EO/ENO.............................................................................. 9-17
9.4.4 Muito tempo para destravar Porta EO/ENO ........................................................................... 9-18
9.4.5 Falha no Transdutor de Pressão da Câmara ......................................................................... 9-18
9.4.6 Falha na Sonda de Temperatura da Câmara ......................................................................... 9-19
9.4.7 Falha na Sonda de Temperatura do Revestimento................................................................ 9-19
9.4.8 Falha no Interruptor da Porta EO ...........................................................................................9-20
9.4.9 Falha na Sonda de Temperatura do Registrador ................................................................... 9-20
9.4.10 Defeito nos Interruptores da Porta EO/ENO........................................................................... 9-21
9.4.11 Taxa de Exaustão Muito Lenta .............................................................................................. 9-21
xii
11013541 Manual do Operador Índice
Número da
seção Descrição Página
9.4.12 Taxa de Exaustão Muito Rápida............................................................................................9-22
9.4.13 Alarme do gerador .................................................................................................................. 9-22
9.5 Sistema de alarmes de conservação de água.................................................................................... 9-23
9.5.1 Água do Tanque Muito Quente (máquina verde)................................................................... 9-23
9.5.2 Muito Tempo para Encher o Tanque (máquina verde) .......................................................... 9-24
9.5.3 Água do Tanque Muito Quente (sistema de água refrigerada).............................................. 9-25
9.5.4 Muito Tempo para Encher (sistema de água resfriada)......................................................... 9-26
9.6 Alarmes do sistema operacional.......................................................................................................... 9-27
9.6.1 Revisão Inválida de SO .......................................................................................................... 9-27
9.6.2 Revisão de PLC Inválida ........................................................................................................ 9-28
9.6.3 Revisão de HMI Inválida......................................................................................................... 9-29
10 Procedimentos de assistência técnica......................................................................................10-1
10.1 Geral .................................................................................................................................................... 10-1
10.2 Substituição do filtro de ar ................................................................................................................... 10-2
10.3 Filtros do revestimento de vapor limpos .............................................................................................. 10-2
10.4 Procedimento de substituição da vedação da porta............................................................................10-2
10.5 Procedimento de substituição da vedação da porta do esterilizador com carga ao nível do chão ..... 10-6
10.6 Substituição do purgador de vapor...................................................................................................... 10-7
10.7 Limpe ou substitua as válvulas de verificação da tubulação ............................................................... 10-8
10.8 Teste da válvula de segurança............................................................................................................ 10-8
10.9 Peças de reposição recomendadas .................................................................................................... 10-9
10.10Descarte de resíduos de produtos..................................................................................................... 10-12
xiii
Índice Manual do Operador 11013541
LISTA DE FIGURAS
Figura 4-1. Tampas ventiladas .............................................................................................................................. 4-5
Figura 5-1. Identificação dos componentes (esterilizador de 26 x 26 pol. mostrado) ........................................... 5-1
Figura 5-2. Chave seletora do esterilizador........................................................................................................... 5-3
Figura 5-3. Tela fora de ciclo típica ....................................................................................................................... 5-4
Figura 5-4. Telas típicas de ciclo e de status de ciclo ........................................................................................... 5-4
Figura 5-5. Telas típicas de alarme e dos detalhes do alarme.............................................................................. 5-5
Figura 5-6. Tela Ciclos .......................................................................................................................................... 5-6
Figura 5-7. Tela Ciclos de teste............................................................................................................................. 5-6
Figura 5-8. Tela do Status fora de ciclo................................................................................................................. 5-7
Figura 5-9. Tela Opções........................................................................................................................................ 5-7
Figura 5-10. Alterar valores de ciclos Tela Ciclos ............................................................................................ 5-8
Figura 5-11. Botão e telas para abortar ciclo ........................................................................................................ 5-9
Figura 5-12. Impressora térmica ......................................................................................................................... 5-10
Figura 5-13. Acessando a impressão duplicada ................................................................................................. 5-10
Figura 5-14. Impressão típica.............................................................................................................................. 5-12
Figura 5-15. Operação da porta articulada.......................................................................................................... 5-14
Figura 6-1. Carro de transferência e carrinho de carregamento ........................................................................... 6-7
Figura 6-2. Carregando itens na câmara do esterilizador ..................................................................................... 6-8
Figura 6-3. Carregando a câmara do esterilizador ao nível do chão .................................................................. 6-11
Figura 6-4. Tela Ciclos – Recurso Bloqueio da porta ativado ............................................................................. 6-12
Figura 6-5. Telas em ciclo do ciclo pré-vácuo ..................................................................................................... 6-14
Figura 6-6. Impressões do ciclo pré-vácuo (132 ºC [270 °F] e 135 ºC [275 °F])................................................. 6-17
Figura 6-7. Telas em ciclo do ciclo Gravidade .................................................................................................... 6-18
Figura 6-8. Impressões típicas do ciclo Gravidade ............................................................................................. 6-20
Figura 6-9. Telas em ciclo do ciclo líquido .......................................................................................................... 6-22
Figura 6-10. Impressão típica de um ciclo Líquido.............................................................................................. 6-24
Figura 6-11. Telas em ciclo do ciclo SFPP.......................................................................................................... 6-26
Figura 6-12. Impressões típicas — Ciclos SFPP (270 °F e 275 °F).................................................................... 6-28
Figura 6-13. Início de ciclos de teste – Telas de ciclo......................................................................................... 6-30
Figura 6-14. Impressão do ciclo de teste Dart (Bowie-Dick) ............................................................................... 6-33
Figura 6-15. Impressão do ciclo de teste de vazamento em vácuo .................................................................... 6-35
Figura 6-16. Coletor de ar (Localizado no trilho superior do estande de canalização na área de serviço)......... 6-38
Figura 6-17. Gráfico do ciclo: Ciclos Pré-vácuo e Bowie-Dick (Dart) .................................................................. 6-40
Figura 6-18. Gráfico do ciclo: Ciclo Gravidade.................................................................................................... 6-41
Figura 6-19. Gráfico do ciclo: Ciclo Líquido......................................................................................................... 6-42
Figura 6-20. Gráfico do ciclo: Ciclo de Pulso de pressão de fluxo de vapor (SFPP) .......................................... 6-43
Figura 6-21. Gráfico do ciclo: Ciclo do teste de vazamento ................................................................................ 6-44
Figura 8-1. Remoção e limpeza do filtro do dreno da câmara .............................................................................. 8-2
Figura 8-2. Impressora térmica ............................................................................................................................. 8-3
Figura 8-3. Posicionamento do rolo de papel........................................................................................................ 8-3
Número e descrição da figura Página
xiv
11013541 Manual do Operador Índice
Figura 8-4. Carretel tensor.....................................................................................................................................8-4
Figura 9-1. Recursos da tela do alarme e detalhe do alarme................................................................................9-2
Figura 9-2. Impressão de alarme típica .................................................................................................................9-3
Figura 10-1. Substituição da vedação da porta, esterilizadores 660 x 660 mm (26 x 26 pol.) ............................10-4
Figura 10-2. Substituição da vedação da porta, esterilizadores 660 x 953 mm (26 x 37,5 pol.) .........................10-5
Figura 10-3. Purgador de vapor...........................................................................................................................10-7
Figura 10-4. Esquema da tubulação do esterilizador Evolution.........................................................................10-11
Número e descrição da figura Página
xv
Índice Manual do Operador 11013541
Tabela 1. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador pré-vácuo Evolution.................. 0-ii
Tabela 2. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador SFPP Evolution ....................... 0-iii
Tabela 3. Ciclos de teste ...................................................................................................................................... 0-iv
Tabela 4. Cargas recomendadas por tamanho de câmara do esterilizador ......................................................... 0-iv
Tabela 5. Orientações do processamento do ciclo líquido ................................................................................... 0-iv
Tabela 6. Volume da câmara do esterilizador .......................................................................................................0-v
Tabela 7. Configurações de porta articulada do esterilizador 26 x 37,5 pol. ......................................................... 0-v
Tabela 8. Configurações do esterilizador de porta deslizante horizontal 26 x 37,5 pol......................................... 0-v
Tabela 9. Configurações do esterilizador de porta deslizante vertical 26 x 26 pol. .............................................. 0-vi
Tabela 10. Configurações do esterilizador de porta deslizante horizontal,
configurações de carga ao nível do chão 26 x 61 pol. ........................................................................ 0-vi
Tabela 2-1. Definições de símbolos.......................................................................................................................2-1
Tabela 3-1. Dimensões totais do exterior do esterilizador.....................................................................................3-3
Tabela 3-2. Pesos do esterilizador completamente carregado........................................................................3-4
Tabela 4-1. Parâmetros do ciclo Líquido ..............................................................................................................4-4
Tabela 6-1. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador pré-vácuo Evolution...............6-2
Tabela 6-2. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador SFPP Evolution .....................6-3
Tabela 6-3. Ciclos de teste ....................................................................................................................................6-4
Tabela 6-4. Cargas recomendadas por tamanho de câmara do esterilizador.......................................................6-4
Tabela 6-5. Orientações do processamento do ciclo líquido .................................................................................6-4
Tabela 6-6. Volume da câmara do esterilizador ....................................................................................................6-5
Tabela 6-7. Capacidade do carrinho e capacidade de carga ..............................................................................6-10
Tabela 6-8. Ciclos e valores do ciclo Pré-vácuo configurados na fábrica........................................................... 6-14
Tabela 6-9. Ciclos e valores do ciclo Gravidade configurados na fábrica .......................................................... 6-18
Tabela 6-10. Ciclo e valores do ciclo Líquido configurados na fábrica............................................................... 6-22
Tabela 6-11. Ciclos e valores do ciclo configurados na fábrica para o esterilizador SFPP.................................6-26
Tabela 6-12. Ciclos de teste ................................................................................................................................6-30
Tabela 7-1. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador pré-vácuo Evolution...............7-2
Tabela 7-2. Ciclos configurados de fábrica e valores de ciclo para o esterilizador SFPP Evolution .....................7-3
Tabela 7-3. Ajustes de faixas para os valores de ciclos ........................................................................................7-5
Tabela 7-4. Alterar configuração da máquina......................................................................................................7-15
Tabela 9-1. Solução de problemas do operador – Alarmes em ciclo.....................................................................9-3
Tabela 9-2. Solução de problemas do operador Alarmes fora do ciclo ...........................................................9-12
Tabela 9-3. Solução de problemas do operador Alarmes sensores ...............................................................9-16
Tabela 10-1. Peças de reposição recomendadas .............................................................................................10-10
LISTA DE TABELAS
Número e descrição da tabela Página
xvi
11013541 Manual do Operador Índice
Equipamento
médico essencia
1-1
Precauções de segurança Manual do Operador 11013541
1
As seguintes Precauções de segurança devem ser respeitadas durante o funcionamento ou a assistência
técnica deste esterilizador a vapor AMSCO® Evolution® Series. AVISO indica a possibilidade de lesão pessoal e
ATENÇÃO indica um possível dano ao equipamento. Para ênfase, determinadas Precauções de segurança são
repetidas ao longo do manual. É importante analisar todas as Precauções de segurança antes de operar ou
realizar a assistência técnica da unidade.
O rígido cumprimento destas Precauções de segurança aprimora sua habilidade de usar com segurança e
eficiência a unidade, bem como ajuda o cliente a evitar métodos inadequados de manutenção, os quais podem
danificar a unidade ou deixá-la insegura. É importante compreender que estas Precauções de segurança não
são exaustivas; incentivamos os clientes a desenvolverem suas próprias políticas e procedimentos de
segurança, a fim de aprimorar e complementar estas Precauções de segurança.
AVISO RISCO À GARANTIA DE ESTERILIDADE:
AVISO:
AVISO – RISCO DE EXPLOSÃO:
AVISO RISCO DE LESÕES PESSOAIS E/OU DANOS AO EQUIPAMENTO:
De acordo com os padrões AAMI, uma taxa de vazamento medida maior que 1,0 mm Hg/minuto
(1,3 mbar/min) indica um problema com o esterilizador. Consulte um técnico de assistência técnica
qualificado sobre a situação antes de usar o esterilizador.
A esterilidade da carga poderá ser comprometida se o indicador biológico ou o teste de vazamento de
vácuo indicar um possível problema. Se os indicadores mostrarem um possível problema, consulte um
técnico qualificado sobre a situação antes de usar o esterilizador.
No caso de ciclo incompleto, o esterilizador avançará para fase de exaustão do ciclo e completará o ciclo
automaticamente. A carga deve ser então processada novamente para verificar se a esterilização foi
realizada adequadamente.
É inadequado que uma unidade de saúde esterilize líquidos para contato direto com o paciente.
Este esterilizador não foi projetado para processar compostos inflamáveis.
A operação do esterilizador de maneira não especificada neste manual pode danificar a proteção
fornecida pelo equipamento e resultar em danos pessoais ou ao equipamento.
Ao fechar a porta da câmara, mantenha as mãos e os braços longe da abertura da porta e confirme se a
abertura está livre de obstruções.
Os reparos e os ajustes feitos neste equipamento devem ser realizados apenas por uma equipe de
assistência técnica plenamente qualificada. A manutenção realizada por uma equipe não qualificada e
inexperiente ou a instalação de peças não autorizadas podem provocar lesões pessoais, invalidar a
garantia ou resultar em danos dispendiosos ao equipamento. Entre em contato com a STERIS para obter
informações sobre as opções de assistência.
!
!
!
!
!
!
!
!
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1
1-2
11013541 Manual do Operador Precauções de segurança
AVISO RISCO DE QUEIMADURAS E DE CHOQUE ELÉTRICO:
AVISO RISCO DE QUEIMADURA:
O funcionamento seguro e confiável deste equipamento requer uma manutenção preventiva
regularmente programada. Entre em contato com o representante de assistência técnica da STERIS para
agendar a manutenção preventiva.
O pessoal deve desligar o esterilizador adequadamente e retirar a chave de energia todas as vezes que a
câmara do esterilizador estiver sendo limpa.
Evite danos pessoais provocados por garrafas cheias. O ciclo de esterilização de líquidos deve ser usado
apenas para líquidos em frascos de borossilicato (Pyrex) com tampas ventiladas.
Desconecte todos os utilitários do esterilizador antes de realizar a assistência técnica. Não realize a
assistência técnica do esterilizador a não ser que todos os utilitários tenham sido devidamente
bloqueados. Siga sempre todas as normas de prática de trabalho relacionadas à segurança elétrica e ao
bloqueio e sinalização impostas localmente.
Pode haver liberação de vapor da câmara quando a porta for aberta. Dê um passo para longe do
esterilizador todas as vezes que a porta for aberta, para reduzir o contato com o vapor.
O esterilizador, as estantes/prateleiras e o carrinho de carregamento estarão quentes após a conclusão
do ciclo. Sempre use luvas protetoras e avental durante a remoção da carga processada. As luvas
protetoras e o avental devem ser usados quando estiver recarregando o esterilizador após a operação
anterior.
Espere o esterilizador e os acessórios atingirem a temperatura ambiente antes de realizar qualquer
procedimento de limpeza e de manutenção.
Não desligar o fornecimento de vapor durante a limpeza ou durante a substituição dos filtros pode
resultar em ferimentos graves.
A pressão de revestimento deve ser de 0 psig/bar antes que o funcionamento do purgador de vapor se
inicie.
O teste adequado da válvula de segurança exige que a válvula seja operada sob pressão. A exaustão da
válvula de segurança está quente e pode provocar queimaduras. É obrigatório o uso de vestuário de
segurança adequado (luvas, óculos de proteção, isolamento geral) como designado pelas diretrizes
impostas localmente. Os testes devem ser realizados apenas por uma equipe da assistência técnica
qualificada.
Durante a esterilização de líquidos, observe os seguintes procedimentos:
Use apenas o ciclo Líquido.
Use apenas tampas ventiladas.
Use apenas garrafas de vidro de borossilicato tipo I.
o agite a garrafa quente.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Steris Amsco Evolution Medium Steam Sterilizer Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação