CAME TA/P1 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Termostato para o controlo da
temperatura de área
TA/P1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PT
Português
FA01733-PT
Pág. 2 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Descrição
Termostato ambiente interno, para o controlo da temperatura de uma área térmica em
sistemas domóticos CAME.
O dispositivo possui uma entrada ( ) na qual pode ser ligada uma sonda remota de
temperatura OH/STI ou uma sonda de temperatura de tipo PT1000; a mesma entrada pode
ser usada como entrada digital (por exemplo como contacto janela).
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança das pessoas: LEIA ATENTAMENTE!
A instalação, a programação, a colocação em funcionamento e a manutenção devem
ser feitas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com as normas técnicas e
legislação vigente.
Use roupas e calçados anti-estáticos em caso de intervenção na placa eletrónica.
Conserve estas instruções.
Desligue sempre a alimentação elétrica durante as operações de instalação ou de ma-
nutenção.
O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual foi expressamente concebido.
Todo e qualquer outro tipo de uso deve ser considerado perigoso.
O fabricante em todo modo não pode ser considerado responsável por eventuais danos
derivados de usos impróprios, erróneos e sem razão.
ELIMINAÇÃO - Certifique-se que o material de embalagem não seja deixado no ambiente,
mas sim eliminado de acordo com as normas vigentes no país de utilização do produto.
No fim do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja deixado no meio ambiente. A
eliminação do aparelho deve ser feita de acordo com as normas vigentes e dando prioridade
à reciclagem das partes que o constituem. Nos componentes, para os quais é prevista a
eliminação por reciclagem, encontram-se o símbolo e a sigla do material.
Referências de normas técnicas - O produto respeita as diretivas de referência vigentes.
ABCDE
a b
ABCDE a b
ABCDE a b
Pág. 3 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Instalação
Descrição de suas partes
CaixaCorpo principal
Parafusos para fixação
na caixa de embutir
Cover
Adaptador cobre-furo
Segundo chassis
Os segundo chassis e os adaptadores cobre-furo associados permitem adaptar o dispositivo
à maioria das peças encontradas em comércio, de acordo com as indicações das páginas
seguintes.
As marcas System, Playbus, Playbus Young, Chorus, são de propriedade de GEWISS S.p.A;
As marcas Light, Light Tech, Living International, Axolute, Luna, Livinglight Quadre, Matix,
Livinglight Tonde, Livinglight AIR, Axolute Air, Living Now, são de propriedade de BTICINO S.p.A;
Os marcos Plana, Eikon, Idea, Idea Rondò, Arché, Eikon Evo, são de propriedade de VIMAR S.p.A;
As marcas Vela Quadra, Vela Tonda, Serie Cross, são de propriedade de LEGRAND S.p.A;
As marcas Banquise, Sistema 45, Serie 44, são de propriedade de AVE S.p.A;
A marca Elos é de propriedade de ABB S.p.A.
A
A
a
a
A
b
b
Pág. 4 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Como combinar e adaptar os segundo chassis nas séries comerciais
GEWISS - Playbus, Playbus
Young.
BTICINO - Matix.
BTICINO - Light, Light Tech,
Living International.
VIMAR - Plana, Eikon.
LEGRAND - Vela Quadra,
Vela Tonda, Serie Cross.
B
a
a
B
a
B
a
a
Pág. 5 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
VIMAR - Idea, Idea Rondò.
ABB - Elos.
AVE - Banquise, Sistema 45.
C
C
B
Pág. 6 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
BTICINO - Livinglight Qua-
dre.
VIMAR - Arché
BTICINO - Livinglight Tonde.
GEWISS - Chorus.
GEWISS - System.
BTICINO - Axolute, Luna.
E
E
D
Pág. 7 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
AVE - Serie 44. BTICINO -
Livinglight AIR.
VIMAR - Eikon Evo.
BTICINO - Axolute Air,
Living Now (com capa de kit
845XC-0010).
NCNA C
LA
1 2
TA/P1
67200081
G
A
Pág. 8 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Ligações elétricas
Instale o aparelho numa posição
adequada para medir corretamente
a temperatura do ambiente, pos-
sivelmente numa parede interna,
evitando a instalação em nichos,
atrás de portas, cortinas ou perto
de fontes de calor.
Instalação
Topologia de ligação livre.
Recomenda-se o uso do cabo BUS CAME NH-C1D (isolamento 750 V); em alternativa pode
ser usado um cabo duplo telefónico de acordo com a norma CEI 46-5 com as características
seguintes:
- seção de condutores 0,28 mm2;
- impedância típica de 90 a 120 Ω;
- capacidade a 800 Hz de 60 a 130 nF/km;
- resistência elétrica a 20 °C máx. 67 Ω/Km.
É importante lembrar que caso seja usado um cabo duplo telefónico de acordo com a norma
CEI 46-5 não isolado, para as tensões em uso, o mesmo deve estar em um conduíte separado,
isto é, não usado para fiações com tensão 230 V AC.
Ligação da linha BUS
Entrada digital na qual é
possível ligar um botão ou uma
sonda remota.
O módulo deve ser ligado ao BUS
domótico através de um tran-
çado duplo não blindado e não
polarizado.
2
1
B
C
ED
Pág. 9 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Se for preciso, troque o cobre-caixa
(ou a cover) assim como indicado
nas figuras C, D, E.
Depois de montar o caixa e o
cobre-caixa, de acordo com a
placa a ser montada e, depois de
ter efetuado as ligações elétricas,
monte o dispositivo como indicado
na figura B.
②③④⑤⑥
⑬ ⑫
⑦⑧⑨⑩⑪
Pág. 10 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Significato dos ícones no écran e função dos botões
Uso do dispositivo
Contacto janela ativo.
Bloqueio teclado ativo.
Instalação em função
na modalidade arrefecimento.
Instalação em função
na modalidade aquecimento.
Instalação em função
na modalidade anti-
congelamento.
Área excluída do controlo
térmico.
Controlo automático da área
térmica ativo.
Programa Jolly em execução.
Controlo manual da área térmica
ativo.
Controlo manual temporizado da
área térmica ativo.
Arrefecedor ou caldeira em
função e velocidade dos fancoil.
Arrefecedor em função.
Caldeira em função.
Botões para o ajuste da
temperatura na modalidade
manual.
Botão para a seleção do modo
de funcionamento. (MANUAL,
AUTOMÁTICO, JOLLY, EXCLUSÃO).
Sensor da temperatura e led de
assinalação do estado.
Botão para a escolha do dado
a ser apresentado no écran:
temperatura encontrada ou hora
atual
Temperatura encontrada ou
hora atual.
Pág. 11 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Evite o contacto com o sensor de temperatura para não falsear o dado encontrado.
Para a limpeza do dispositivo utilize somente um pano humedecido com água.
- A presença do ícone no écran indica que o teclado foi bloqueado no terminal e não é
possível realizar nenhuma operação no local.
- O módulo pode controlar a temperatura de área também em caso de avaria ou falta de
um terminal de controlo.
Identificação do dispositivo em sistemas domóticos
Na parte posterior do dispositivo, encontra-se a etiqueta onde está impresso o código alfanu-
mérico que identifica o dispositivo (serial number "SN") dentro de uma instalação domótica.
Para enviar o serial number (SN) no software de programação através do BUS domótico,
prema os botões ao mesmo tempo, por 2 segundos no mínimo, o led frontal ilumina-se
por um segundo a indicar que o serial number (SN) foi enviado.
O led frontal sempre aceso indica que o dispositivo está em avaria.
Configurações locais permitidas no termostato de área
O termostato de área TA/P1 atua de acordo com as configurações programadas através da
interface do sistema domótico do qual faz parte; a única operação permitida localmente
é a variação do modo de funcionamento do módulo de área com a pressão do botão .
Funcionamento automático
O módulo controla a temperatura, seguindo o perfil térmico configurado através da interface
do sistema domótico.
Funcionamento manual
Atuando os botões é possível modificar de ±2 °C o valor configurado através da
interface do sistema domótico; a temperatura configurada fixa até a nova programação ou
troca de modalidade.
Funcionamento temporizado
Atuando os botões é possível indicar por quanto tempo a temperatura, configurada para
o funcionamento manual, deve ser mantida.
Depois de 3 segundos da última operação aparece a indicação da temperatura do ambiente.
Jolly
O módulo controla a temperatura, seguindo o perfil térmico configurado através da interface
do sistema domótico para o programa Jolly.
Depois de 3 segundos da última operação aparece a indicação da temperatura do ambiente.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Pág. 12 - Manual FA01733-PT - 10/2021 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Características técnicas
Aparelho para uso doméstico.
Écran com representação gráfica retro-
-iluminado LCD.
Alimentação da linha de bus.
• Absorção:
8mA MAX (com retro-iluminação acesa),
5mA (com retro-iluminação apagada)
Temperatura anticongelamento: +8 °C.
Intervalo de medição da temperatura
ambiente: 15 s.
Sensibilidade do limiar de temperatura
- Range: da 0 a +40 °C
- Resolução: 0,1 °C
- Precisão: ±0,3 °C (±0,5°C com
PT1000)
Grau de proteção: IP30.
Temperatura de funcionamento: de 0 °C
a +40 °C.
Entrada usada para sonda de tem-
peratura auxiliar
Distância máxima da sonda do disposi-
tivo: 2 metros.
Tipos de sonda que podem ser ligadas
na entrada:
- OH/STI, (sonda NTC 10K, Beta 3977),
- PT1000, variação linear de 3,85 Ω/°C.
Entrada usada como entrada
digital
Distância máxima do botão da entrada:
20 m. A distância se reduz a 10 metros
se os cabos das entradas, devidamente
isolados, passem ao lado de condutores
de rede.
Exclusão da área do controlo da temperatura
O controlo da área térmica é desativado.
Depois de 3 segundos da última operação aparece a indicação da temperatura do ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME TA/P1 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação