Electrolux EOB5620WELUXNOR Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Forno eléctrico encastrável
Manual de instruções
EOB 5620
822 923 528-A-170305-02
p
2
Caro(a) cliente,
Por favor, leia com atenção este manual de instru-
ções.
Observe principalmente o capítulo “Instruções de
segurança” nas primeiras páginas. Guarde, por fa-
vor, estas instruções de utilização para consultas
posteriores. Passe-as eventualmente ao novo pro-
prietário do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes sím-
bolos:
1 Instruções de segurança
Aviso: Informações destinadas a sua seguran-
ça pessoal.
Atenção: Informações destinadas a evitar da-
nos no aparelho.
3 Informações e sugestões prácticas
2 Informações relativas ao meio ambiente
1. Estes números servirão de orientação, passo a
passo no manuseio do aparelho.
2.
3.
Estas instruções de utilização contém informações
sobre como você mesmo pode eliminar falhas, que
possam surgir eventualmente. Vide capítulo "O que
fazer se...“.
3
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipamento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acessórios do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comando do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar e desligar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funções do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar/retirar o filtro de gordura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sonda de carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloqueio mecânico da porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicações, tapelas e sugestões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabela para cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabela para assados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabela Sonda de carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grelhador turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grelha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fazer conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tostar com Ar forçado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Exterior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filtro de gorduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grelha corrediça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luz do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tecto do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Porta do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vidro da porta do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Medidas interiores do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Disposições legais, normas, directivas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
1 Segurança
Segurança eléctrica
O aparelho só pode ser instalado por um especia-
lista devidamente qualificado e autorizado.
Em caso de falhas ou danos no aparelho: Remover
os fusíveis ou desligar o disjuntor.
Por razões de segurança é proibida a limpeza do
aparelho por jacto de vapor ou de alta pressão.
Reparações no aparelho somente podem der
executadas por técnicos especializados. As re-
parações realizadas incorrectamente podem cons-
tituir graves fontes de perigo. Para reparações,
dirija-se à assistência técnica ou ao revendedor
especializado.
Medidas de segurança para crianças
Nunca deixar de observar as crianças enquanto o
aparelho estiver em funcionamento.
Medidas de segurança durante a
utilização
Este aparelho somente pode ser utilizado para co-
zer, fritar e assar alimentos no âmbito doméstico.
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos
em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de li-
gação não podem encostar nem ficar presos na
porta quente do forno.
Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcio-
namento, o interior do forno fica quente.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno,
pode-se formar eventualmente uma mistura de ál-
cool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a
porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manu-
seie brasas, faíscas ou fogo.
Evite assim danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não co-
loque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno,
pois o esmalte do mesmo pode ser danificado
pelo calor acumulado no local.
Sumo de frutas, ao gotejar no tabuleiro, deixam
nódoas, que nunca mais se podem tirar. Para bo-
los muito húmidos, utilize o tabuleiro universal.
Não force a porta do forno quando ela estiver
aberta.
Nunca deite água directamente no forno quente.
Podem surgir estragos no esmalte.
O emprego de força, principalmente sobre os can-
tos do vidro frontal, pode fazê-lo quebrar.
Não guarde objectos inflamáveis no forno. Estes
poderiam inflamar ao ligar-se o aparelho.
Não guarde alimentos húmidos no forno. O esmal-
te poderia ser danificado.
5
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste
aparelho são compatíveis com o ambiente e
recicláveis. As peças em plástico estão identi-
ficadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimi-
ne os materiais de embalagem de acordo com
a sua identificação, utilizando para o efeito os
contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resídu-
os da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo W no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e elec-
trónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambi-
ente e para a saúde pública, que, de outra for-
ma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a re-
ciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha se-
lectiva da sua área de residência ou o estabe-
lecimento onde adquiriu o produto.
6
Descrição do aparelho
Vista geral
Porta de
vidro
Painel de comandos
Manípulo da
porta
7
Painel de comando
Equipamento do forno
Indicação tempo/temperatura
Lâmpada contr. temperaturaLâmpada contr. funcion.
Funções do forno
Selecção da temperatura
Botões selectores
Aquecimento superior e elemento de
aquecimento do grill
Luz do forno
Sonda de carne
Filtro de gorduras
Luz do forno
Elemento de aquecimento da
parede traseira
Aquecimento inferior
Nível de
colocação
Grelha dos níveis de colocação, retirável
8
Acessórios do forno
Grelha mista
Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelha-
das
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro universal
Para assar, como recipiente de recolha de gordura.
Sonda da carne
Para uma determinação exacta do estado de coze-
dura dos pedaços de carne.
9
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso
limpá-lo bem.
1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza
agressivos ou abrasivos! A superfície pode vir
a ser danificada.
3 Utilize os produtos de limpeza normais para
as partes metálicas da frente do aparelho.
1. Colocar o botão de função do forno em Iluminação
do forno L.
2. Retire todos os acessórios e grelhas e limpe-os
com uma mistura de água quente com detergente.
3. Lavar o forno também com água morna e deter-
gente para loiças, secando em seguida.
4. Limpe a parte da frente do aparelho com um pano
húmido.
10
Comando do forno
Ligar e desligar o forno
1. Rode o botão Funções do forno para a função de-
sejada.
2. Rode o botão Selector de temperatura para a tem-
peratura desejada.
A luz piloto vermelha permanece acesa enquanto
o forno estiver em funcionamento.
A luz vermelha da temperatura permanece acesa
enquanto o forno estiver a aquecer.
3. Para desligar o forno, rode o botão Funções do
forno e o botão selector de temperatura para a po-
sição zero.
3 Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para
manter as superfícies do aparelho arejadas.
Após a desactivação do forno, o ventilador
continua a funcionar para arrefecer o aparelho
e, de seguida, desliga-se automaticamente.
Lâmpada contr. temperatura
Funções do forno
Selecção da temperatura
Lâmpada contr. funcion.
11
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do for-
no:
L Iluminação do forno
Esta função permite iluminar o interior do forno, por
ex. para o limpar.
Não há elementos de aquecimento a funcionar.
¥ Ar forçado
Esta função é especialmente apropriada para cozer
e assar em até três calhas ao mesmo tempo.
As temperaturas do forno devem ser 20-40 °C inferi-
ores em relação à função tradicional.
O elemento de aquecimento posterior está em funci-
onamento e o ventilador está ligado.
¦ Posição para pizzas
Para cozer pizzas, bolos de fruta, quiches e empa-
dões
O elemento de aquecimento posterior e a função In-
ferior estão em funcionamento e, além disso, o ven-
tilador está ligado.
¼ Compartimento do grelhador Turbo
Para assar grandes pedaços de carne ou aves numa
só prateleira. Esta função também serve para grati-
nar e dourar.
A resistência e o ventilador funcionam em simultâ-
neo.
¸ Grelha
Esta função é especialmente indicada para grelhar
alimentos chatos, dispostos no meio da grelha,
como por ex. bifes, escalopes de vitela, peixe ou
para fazer torradas.
O calor vem da resistência do grelhador.
º Grelha dupla
Esta função é indicada para grelhar alimentos cha-
tos em grandes quantidades, como por ex. bifes,
escalopes de vitela, peixe ou para fazer torradas.
Nesta função, é ligado adicionalmente um segundo
elemento de aquecimento no tecto do forno.
O Superior
Esta função é ideal para dourar bolos e souflés.
O elemento de aquecimento superior está em funci-
onamento.
U Inferior
Com esta função, pode recozer bolos com fundo
estaladiço.
Neste caso só está em funcionamento o elemento
de aquecimento inferior situado sob a base do forno.
¡ Tradicional
Esta função é indicada para fazer bolos e assar
num nível.
O calor chega uniformemente de cima e de baixo.
12
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universal
Colocar o tabuleiro e o tabuleiro univer-
sal:
Os tabuleiros dispõem de um pequeno arqueamento
à direita e à esquerda. Estes arqueamentos servem
de protecção e devem estar sempre virados para
trás.
Colocar/retirar o filtro de gordura
O filtro de gorduras protege o elemento de aqueci-
mento que se encontra na parede posterior contra o
respingamento de gordura durante a utilização do
forno.
Colocar a grelha:
Coloque a grelha na calha desejada.
Colocar o filtro de gorduras
Segurar o filtro de gordura na pega e encaixar, de
cima para baixo, os dois suportes na abertura da
parede posterior do forno (abertura do ventilador).
Retirar o filtro de gordura
Segurar na pega do filtro de gordura e despendurá-
lo, movimentando-o para cima.
13
Funções adicionais
Poderá ser ajustado ou o cronómetro ou a sonda de
carne.
3 Indicações gerais
Após selecção de uma função a indicação pisca
durante cerca de 5 segundos. Nessa altura po-
dem-se ajustar os tempos pretendidos através da
tecla + ou - .
Após selecção do tempo pretendido a indicação
pisca novamente durante cerca de 5 segundos. O
tempo ajustado começa a contar.
O sinal sonoro poderá ser desligado ao premir
uma tecla qualquer.
A função e a temperatura do forno pretendidas po-
derão ser seleccionadas antes ou após o ajuste
das funções do relógio.
Após o decurso do processo de cozedura rodar o
selector da função e selecção da temperatura do
forno novamente para zero.
Cronómetro
Para ajustar o cronómetro.
Sonda de carne
Para ajustar a temperatura no centro da carne.
Indicação tempo/ temperatura
Teclas de ajuste
14
Cronómetro
3 Esta função não interfere no funcionamen-
to do forno.
1. Premir qualquer tecla.
Na indicação pisca “00“.
2. Num espaço de 5 segundos ajustar através das te-
clas + ou - o cronómetro desejado (máx. 99 mi-
nutos).
Após 5 segundos a indicação exibe o tempo res-
tante.
Quando o tempo tiver passado é exibido “00” e
ouve-se um sinal sonoro durante 2 minutos.
3. Desligar o sinal sonoro ao premir uma tecla qual-
quer.
15
Sonda de carne
Após atingida a temperatura no centro da carne
ouve-se um sinal sonoro.
3 O forno não é desligado!
A utilização da sonda de carne é adequada com ca-
lor superior e inferior, ar quente e grill turbo.
Devem-se ter em conta duas temperaturas:
Temperatura do forno: Ver tabela para cozer no
forno!
Temperatura no centro da carne: Ver tabela sonda
de carne!
1 Atenção: Apenas utilizar a sonda de carne
fornecida com o aparelho! Em caso de substi-
tuição utilizar apenas uma peça sobressalente
original!
1. Introduzir a extremidade da sonda de carne com-
pletamente no alimento, de modo que a extremi-
dade esteja no centro do mesmo.
2. Colocar a ficha da sonda de carne até ao batente
na tomada situada na parede lateral do forno.
3. Ajustar a função e a temperatura do forno deseja-
das.
Na indicação surge a temperatura proposta.
3 A temperatura exibida no centro da carne au-
menta a partir dos 30ºC.
4. Ajustar a temperatura no centro da carne através
das teclas + ou - .
16
Após cerca de 5 segundos, surge a indicação da
temperatura actual no centro da carne.
Assim que a temperatura actual ajustada no centro
da carne seja atingida, ouve-se um sinal sonoro.
Premir qualquer tecla para desligar o sinal.
1 Aviso: O espeto da carne está quente! Ao reti-
rar a ficha e a extremidade existe perigo de
queimaduras!
3 O forno não é desligado!
5. Puxar a ficha da sonda de carne da tomada, e reti-
rar o alimento do forno com a sonda de carne in-
troduzida.
6. Desligar as funções e a temperatura do forno.
Verificar ou alterar a temperatura no centro da
carne:
Ao premir uma vez a tecla + ou - a temperatura
no centro da carne é indicada.
Ao premir várias vezes + ou - é possível alterar
posteriormente a temperatura seleccionada.
17
Bloqueio mecânico da porta
Aquando da entrega do aparelho, o bloqueio da por-
ta encontra-se desactivado.
Activar o bloqueio da porta
Puxe o trinco para a frente, até este bloquear.
Abrir a porta do forno:
1. Abrir a porta
2. Prima o trinco sem soltar.
3. Abra a porta.
Fechar a porta do forno
Feche a porta sem premir o trinco.
Desactivar o bloqueio da porta
Pressione o trinco até ao limite.
3 Aquando da desactivação do aparelho, o blo-
queio mecânico não desaparece.
18
Aplicações, tapelas e sugestões
Cozer no forno
Para cozer no forno, utilize a função Ar forçado ¥ ou
Tradicional ¡.
3 Quando cozer no forno, remova o filtro de
gordura, caso contrário o tempo de cozedura
é prolongado e a superfície fica com uma tos-
tadura irregular.
Formas para bolos
Para a função Tradicional ¡, use formas de metal
escuro e revestidas.
Para a função Ar forçado ¥, podem utilizar-se
também formas de metal claro, vidro e cerâmica.
Níveis do forno
Com a função Tradicional ¡, só é possível cozer
alimentos num nível de prateleiras.
Com a função Ar forçado ¥, podem cozer-se bo-
los secos e rasos em 3 níveis de prateleiras ao
mesmo tempo.
1 tabuleiro:
por ex. Nível 3
1 forma para bolos:
por ex. Nível 1
2 tabuleiros:
Níveis 1 e 4
3 tabuleiros:
Níveis 1, 3 e 5
19
Indicações gerais
Conte as calhas de baixo para cima.
Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas
para a frente!
Os bolos em formas devem ser colocados no meio
da grelha.
Com a função Ar forçado ¥ ou Tradicional ¡, po-
dem colocar-se também duas formas uma ao lado
da outra na grelha. O tempo de cozedura é prolon-
gado minimamente.
3 Quando utilizar alimentos congelados, as fo-
lhas que os envolvem podem deformar-se du-
rante a cozedura. Isto deve-se à grande
diferença de temperaturas entre o congelador
e o forno. Depois de arrefecer, a deformação
desaparece.
Indicações para as tabelas de cozedura
Nas tabelas encontra, para uma selecção de alimen-
tos, as indicações da temperatura necessária, tem-
pos de cozedura e níveis do forno.
Os valores da temperatura e os tempos de coze-
dura são aproximados, uma vez que dependem da
massa, da quantidade e da forma para bolos.
Na primeira vez, é aconselhável seleccionar a tem-
peratura mais baixa e, apenas em caso de neces-
sidade, por ex. se pretender obter um resultado
mais tostado ou se o tempo de cozedura for de-
masiado longo, seleccionar a temperatura mais
elevada.
Para uma receita própria não encontrará indica-
ções concretas, por isso, oriente-se por uma recei-
ta semelhante.
Quando cozer bolos em tabuleiros ou em formas
em várias calhas, o tempo de cozedura pode pro-
longar-se em 10-15 minutos.
Pastelaria húmida (por ex. pizzas, bolos de fruta,
etc.) deve ser cozinhada numa única calha.
As diferenças de altura do alimento podem condu-
zir a diferentes graus de tostadura no início do pro-
cesso de cozedura. Neste caso, não altere a
selecção da temperatura. As diferenças no grau
de tostadura desaparecem ao longo do processo
de cozedura.
2 Com tempos de cozedura longos, pode desli-
gar o forno cerca de 10 minutos antes do final
do tempo de cozedura para aproveitar o calor
residual.
As tabelas são válidas para a colocação no
forno frio, salvo indicação em contrário.
20
Tabela para cozer no forno
Os tempos de cozedura fornecidos são aproxima-
dos
Os métodos de cozedura recomendados, os níveis
das calhas e as temperaturas estão a negrito
Ar forçado ¥ Tradicional ¡
Tipo de pastelaria
Temperatura
em °C
Nível
Temperatura
em °C
Nível
Tempo de
cozedura
em minutos
Pastelaria em forma
Bolos de godé redondos 150-170 1 160-180 1 50-70
Bolos rei/bolos areados
(tabuleiro)
140-160 1 150-170 1 70-80
Bases para tartes 150-170 3 170-190 2 20-25
Tartes de maçã finas 150-170 1 170-190* 1 45-60
Bolos rápidos 150-170 3 180-190 3 20-30
Massa tenra
Tarte de requeijão 140-160 1 170-190 1
60-90 +
10 Min. Calor re-
sidual
Tarte de maçã com cober-
tura
150-170 1 170-190 1 50-60
Tartes de requeijão em ta-
buleiro
--- --- 160-180 2 50-70
Massa folhada
Torta de maçã francesa 150-170* 1 190-200* 1 40-50
Massa para bolachas
Biscoitos (DIN) 150-170, 1 160-180 2 25-40
Bases para tartes 150-160* 3 170-180* 3 25-30
Rolo 150-170* 3 180-200* 3 10-15
Massa levedada
Bolos de godé redondos 150-170 1 160-180 1 45-60
Trança/coroa 150-170 3 170-190 3 30-40
Bolos de manteiga/açúcar,
picado de abelha
160-180 3 190-200* 3 25-30
Bolos granulados 150-170 3 180-190 3 20-40
Bolos granulados de maçã
(DIN)
150-170 3 170-190 3 35-50
Tartes de requeijão (tabu-
leiro)
150-170 3 170-190 3 45-50
Bolos de Natal (500 g de
farinha)
150-170* 3 160-180* 3 40-70
Pizza
(tabuleiro redondo)
230-250* 1 250-270* 1 10-25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EOB5620WELUXNOR Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário