Toro e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3439-373RevB
Transportadorcompactode
ferramentase-Dingo500
Modelo22218—Nºdesérie407100000esuperiores
Modelo22218G—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3439-373*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueocabodealimentação
desteprodutocontémchumbo,químico
quepodeprovocardefeitoscongénitos
ououtrosproblemasreprodutivos.Lave
asmãosapósautilização.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumtransportadorcompactode
ferramentasdestinadoaserutilizadoemvárias
atividadesdemovimentaçãodeterraeoutros
materiaisparatrabalhodepaisagismoeconstrução.
Foiconcebidaparaoperarumagrandevariedade
deacessórios,executandocadaumumafunção
especializada.Seamáquinaforutilizadacom
qualqueroutropropósito,poderápôremperigoo
utilizadorououtraspessoas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde
formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo
produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros
desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
g311261
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................8
1Vericaçãodoníveldouidohidráulico............8
2Carregamentodasbaterias.............................8
Descriçãogeraldoproduto.......................................9
Comandos.........................................................9
EcrãdoInfoCenter........................................10
Especicações................................................13
Engates/acessórios..........................................13
Antesdaoperação.............................................14
Segurançaantesdaoperação..........................14
Realizaçãodamanutençãodiária.....................14
Ajustarosuportedacoxa.................................14
Duranteaoperação............................................15
Segurançaduranteofuncionamento................15
Arranquedamáquina.......................................16
Conduçãodamáquina......................................16
mododepoupançadeenergia..........................16
Desligaramáquina...........................................17
Utilizarosacessórios........................................17
UtilizaçãodoInfoCenter...................................19
Depoisdaoperação...........................................20
Segurançaapósofuncionamento....................20
Deslocaçãodeumamáquinaquenãoestáa
funcionar.......................................................21
Transportedamáquina.....................................22
Elevaçãodamáquina.......................................24
Manutençãodasbaterias.................................24
Transportarasbaterias.....................................25
Utilizaçãodocarregadordebaterias.................25
Manutenção............................................................28
Segurançademanutenção...............................28
Planodemanutençãorecomendado...................28
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................29
Usarosbloqueiosdocilindro............................29
Acederaoscomponentesinternos....................30
Desligaraalimentaçãoprincipal.......................30
Lubricação.........................................................31
Lubricaçãodamáquina...................................31
Manutençãodosistemaeléctrico........................32
Segurançadosistemaelétrico..........................32
Desligarouligaraalimentaçãoda
máquina........................................................32
Substituiçãodatadeeletricidade
estática.........................................................32
Manutençãodasbaterias.................................33
Manutençãodocarregadordebaterias.............33
Manutençãodosfusíveis..................................33
Manutençãodosistemadetransmissão..............34
Vericarorastodospneus................................34
Vericarasporcasderoda...............................34
Manutençãodostravões.....................................34
Testarotravãodeestacionamento...................34
Manutençãodosistemahidráulico......................35
Segurançadosistemahidráulico......................35
Aliviarapressãohidráulica...............................35
Especicaçõesdouidohidráulico...................35
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............36
Substituiçãodoltrohidráulico.........................36
Substituiçãodouidohidráulico........................37
Limpeza..............................................................37
Remoçãodedetritos.........................................37
Lavagemdamáquina.......................................37
Armazenamento.....................................................38
Segurançadaarmazenagem...........................38
Armazenamento...............................................38
Resoluçãodeproblemas........................................39
3
Segurança
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas
deserviçosdefornecimentoenterradas.
Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenas
áreasassinaladas.Contacteosserviços
locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde
serviçosdefornecimentoparaassinalarem
apropriedade(porexemplo,nosEstados
Unidos,contacteo811e,naAustrália,
contacteo1100paraoserviçonacionalde
sinalização).
Segurançageral
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Nãotransporteumacargacomosbraços
elevados;transportesempreascargaspertodo
solo.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultar
emferimentosgravesoumorte.Operaçãoda
máquinaemqualquerdecliveouterrenoirregular
requercuidadoadicional.
Opereamáquinaemsubidaoudescidade
declivescomaextremidadepesadadamáquina
paraapartedecimadodecliveeacargaperto
dosolo.Adistribuiçãodopesomudacomos
acessórios.Umbaldevaziotornaatraseirada
máquinaumaextremidadepesadaeumbalde
cheiotornaafrentedamáquinaaextremidade
pesada.Amaioriadosoutrosacessóriostornaa
frentedamáquinaaextremidadepesada.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão
escavenasáreasassinaladas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaramáquina.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança
estejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.
Pareedesligueamáquinaeretireachaveantes
deprestarassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico2.LeiaoManualdo
utilizador.
decal93-9084
93-9084
1.Pontodeelevação/pontodexação
4
decal98-4387
98-4387
1.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
decal108-4723
108-4723
1.Hidráulicaauxiliar
3.Pontomorto(desligado)
2.Marcha-atrásbloqueada
(ranhura)
4.Paraafrente
decal130-2836
130-2836
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima;riscodecorteda
mãomantenha-seafastadodoacessórioedobraçode
elevação.
decal130-2837
130-2837
1.Avisonãotransportepassageirosnobalde.
decal132-9051
132-9051
1.Pontodexação
decal133-8061
133-8061
decal137-9712
137-9712
1.Atençãoconsulteo
Manualdoutilizador.
3.Riscodeexplosão—não
abraabateria;nãoutilize
umabateriadanicada.
2.Avisomantenhaas
temperaturasabaixode
65°C.
4.AvisoleiaoManual
doutilizadorparaobter
informaçõessobrecomo
carregarabateria.
5
decal139-7707
139-7707
1.Travãodeestacionamento
desengatado
2.Travãodeestacionamento
engatado
decal139-7708
139-7708
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,quedadecarga
certique-sedequeasalavancasdeligaçãorápidaestão
bloqueadas.
decal139-7709
139-7709
1.Níveldeágua2.AtençãoleiaoManual
doutilizador.
decal139-7717
139-7717
decal139-7718
139-7718
1.Avisodesligueaalimentação,pareamáquinaeleiao
Manualdoutilizador.
decal139-7721
139-7721
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorantesderealizara
manutençãodabateria;nãoopereamáquinaquandoo
carregadordabateriaestiverligado;desligueocarregador
dabateriaantesdeoperaramáquina.
6
139-7738
> -5° C
> 23° F
decal139-7738
139-7738
1.Mantenhaabateriaatemperaturasacimados-5°C;leiao
Manualdoutilizador;deslizeatampaparacimaegire-a
paraoladoparaacederàentradadecarregamentoda
bateria;nãouseumachave.
decal139-8343
139-8343
1.Iõesdelítioreciclável3.Riscodechoqueelétrico
2.Nãoelimine
indevidamente.
4.Riscodeincêndio
decal137-9713
137-9713
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
5.Riscodeexplosãoevitefaíscas;nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
2.Avisomantenhaforadachuvaeoutrascondiçõesde
humidade.
6.Riscodeasxia,fumosvenenososougasestóxicosnão
carregueabaterianumespaçofechado.
3.Avisonãotoquenasuperfíciequente.7.Riscodechoqueelétriconãoefetuemanutençãonabateria.
4.Avisonãoabraabateria;nãoutilizeumabateriadanicada.
decal139-7660
139-7660
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador.9.Inclineoacessórioparacima.
2.Avisotodososutilizadoresdevemterformaçãoantesde
utilizaremamáquina.
10.ModoEcoligado
3.Avisomantenhaaspessoasafastadas.
11.ModoEcodesligado
4.Riscodecapotamento-conduzaamáquinacomacarga
elevada;posicioneaextremidadepesadadamáquinapara
cimaaoconduzirnumdeclive.
12.InchModeligado
5.Desçaoacessório.13.InchModedesligado
6.Eleveoacessório.14.Ligar
7.Controlosdetração
15.Desligar
8.Inclineoacessórioparabaixo.
7
Instalação
1
Vericaçãodoníveldo
uidohidráulico
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeligaramáquinapelaprimeiravez,verique
oníveldeuidohidráulico;consulteVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página36).
2
Carregamentodasbaterias
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Carregueasbaterias;consulteCarregamentodas
baterias(página26).
8
Descriçãogeraldo
produto
g281979
Figura3
1.Placademontagemdo
acessório
5.Bloqueiodocilindro9.Pega
13.Suportedacoxa
2.Cilindrodeinclinação6.Caixadabateria
10.Pontodeelevação
14.Contrapeso
3.Acopladoreshidráulicos
auxiliares
7.Cilindrodeelevação
11.Paineldecontrolo
15.Plataformadooperador
4.Braçosdocarregador8.Roda12.Alavancadotravãode
estacionamento
Comandos
Paineldecontrolo
g281978
Figura4
1.InfoCenter
5.Alavancadehidráulica
auxiliar
2.Alavancadobraçodo
carregador
6.Interruptordachave
3.Alavancasdecontrolode
tração
7.InterruptordomodoEco
4.Alavancadeinclinaçãodo
acessório
8.InterruptordoInchMode
Ignição
Aigniçãotem2posições:LIGAReDESLIGAR(Figura
4).
Utilizeaigniçãoparaligaredesligaramáquina;
consulteDesligaramáquina(página17)eDesligara
máquina(página17).
Alavancasdecontrolodetração
Paraavançar,empurreasalavancasdecontrolo
detraçãoparaafrente.
Paramoverparatrás,empurreasalavancasde
controlodetraçãoparatrás.
Parasedeslocar,movaaalavancalocalizadano
ladoquedesejavirarparatrásparaaposição
PONTOMORTOmantendoaoutraalavanca
engatada.
Nota:Quantomaisempurrarasalavancasde
controlodetraçãonumadireção,maisdepressaa
máquinasevaimovimentarnessadireção.
Paraabrandarouparar,empurreasalavancas
decontrolodomovimentoparaaposiçãode
PONTOMORTO.
9
Alavancadeinclinaçãodo
acessório
Parainclinaroacessórioparaafrente,empurre
ligeiramenteaalavancadeinclinaçãodoacessório
paraafrente.
Parainclinaroacessórioparatrás,empurre
ligeiramenteaalavancadeinclinaçãodoacessório
paratrás.
Alavancadobraçodocarregador
Paradescerosbraçosdocarregador,empurre
lentamenteaalavancadobraçodocarregador
paraafrente.
Parasubirosbraçosdocarregador,empurre
lentamenteaalavancadobraçodocarregador
paratrás.
Alavancadahidráulicaauxiliar
Paraoperarumacessóriohidráuliconadireção
dafrente,empurrelentamenteaalavancada
hidráulicaauxiliarparaforae,emseguida,puxe
parabaixo.
Paraoperarumacessóriohidráuliconadireção
inversa,empurrelentamenteaalavancada
hidráulicaauxiliarparaforae,emseguida,
empurreparacima.Istotambémsechama
aposiçãodeDETENÇÃOporquenãorequera
presençadooperador.
Alavancadotravãode
estacionamento
Paraengatarotravãodeestacionamento,rodea
alavancaparaabaixo(Figura5).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
rodeaalavancaparacima(Figura5).
g303557
Figura5
1.Alavancadotravão
deestacionamento
engatada
2.Alavancadotravão
deestacionamento
desengatada
InterruptordomodoEco
PrimaointerruptorparaaposiçãoLIGADOparaativar
omodoEco.UtilizeomodoEcoparareduzira
velocidadedomotorereduziroconsumodabateria.
InterruptordoInchMode
PrimaointerruptorparaaposiçãoLIGADOpara
ativaroInchMode.UtilizeoInchModeparadiminuir
avelocidadedamáquinaaoinstalarouremover
acessórios,fazendopequenosajustesnamáquinae
virandonoscantos.
Nota:OInchModesobrepõe-seaqualquer
conguraçãoatual(porexemplo,modoEcoe
modosdeacessório).Amáquinaregressaaessas
conguraçõesquandooInchModeédesligado.
EcrãdoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre
asuamáquina,comooestadodefuncionamento,
váriosdiagnósticoseoutrasinformações(Figura
6).Existeumecrãdeinicializaçãoeumecrãde
informaçõesprincipaldoInfoCenter.Podealternar
entreoecrãdeinicializaçãoeoecrãdeinformações
principalaqualqueralturapressionandoqualquer
umdosbotõesdoInfoCentere,emseguida,
selecionandoasetadirecionaladequada.
10
g264015
Figura6
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retrocederpressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Podeutilizá-lopara
sairdequalquermenuqueestejaautilizar.
Botãodomeioutilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
Botãodireitoutilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada
botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa
funçãoatual.
Figura7MostraoquepodevernoInfoCenterquando
operaamáquina.Oecrãdeinicializaçãoacende
durantealgunssegundosquandoligaachavepara
aposiçãoLIGARe,emseguida,surgeoecrãde
funcionamento.
g315353
Figura7
1.Ecrãdeinicialização
6.OModoEcoouInchMode
estáligado(mostradoo
ModoEco).
2.Ecrãdefuncionamento
7.Otravãode
estacionamentoestá
engatado.
3.Horasdeoperação
8.Cargadabateria
4.Tensãodabateria9.Amperagemimediatada
máquina
5.Mododeacessório
(mostradoomodode
balde)
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
Acessoaomenu
Seguinte
Anterior
Percorrer
Introduzir
Alteraromododeacessório
Aumento
Diminuição
MenuSaída
11
VericaraintroduçãodoPIN
Otravãodeestacionamento
estáengatado.
Contadordehoras
Tensãodabateria
Cargadabateriacadabarra
sólidarepresentaacargaem
incrementosde10%.
OmodoEcoestáligado.
OInchModeestáligado.
Arranqueafrio
Omododebaldeestáligado.
Omododemarteloestáligado.
MenusInfoCenter
ParaacederaosistemademenusInfoCenter,
pressioneobotãodeacessoaomenu
quando
estánomenuprincipal.Istovailevá-loaomenu
principal.Consulteastabelasseguintesparaobter
umasinopsedasopçõesdisponíveisdosmenus:
Menuprincipal
ItemdemenuDescrição
Falhas
OmenuFAULTS(Falhas)
contémumalistadasfalhas
recentesdamáquina.
ConsulteoManualde
ManutençãoouoDistribuidor
autorizadoToroparamais
informaçõesacercadomenu
FAULTS.
Manutenção
Omenudeserviçocontém
informaçõessobreamáquina,
porexemplo,ashorasde
utilizaçãoeoutrosnúmeros
semelhantes.
Menuprincipal(cont'd.)
Diagnóstico
Omenudediagnóstico
apresentaoestadodecada
interruptor,sensoresaídade
controlodamáquina.Pode
utilizaristoparasolucionar
determinadosproblemas,
umavezqueoinforma
rapidamentequecontrolosda
máquinaestãoligadosequais
estãodesligados.
DeniçõesOmenudedenições
permite-lhepersonalizar
emodicarasvariáveis
deconguraçãonoecrã
InfoCenter.
Acerca
OmenuAbout(Acerca)indica
onúmerodomodelo,número
desérieeversãodesoftware
dasuamáquina.
Falhas
ItemdemenuDescrição
Current
Indicaonúmerototaldehoras
comchave(ouseja,horas
emqueachaveestevena
posiçãoLIGAR).
LastIndicaaúltimahoracom
chaveemqueafalhaocorreu.
FirstIndicaaprimeirahoracom
chaveemqueafalhaocorreu.
Occurrences
Indicaonúmerode
ocorrênciasdefalha.
Manutenção
ItemdemenuDescrição
HoursIndicaonúmerototalde
horasqueachave,motore
modoEcoestiveramligados
equeoscontrolosdetração
estiveramengatados.
Counts
Indicaonúmerodevezesque
omotorarrancoueashoras
deamperagemdabateria.
Diagnóstico
12
Diagnóstico(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
BatteryIndicaasentradasesaídasda
bateria.Asentradasincluem
atensãodabateria;assaídas
incluematensãodabateriae
apercentagemdoestadode
carga.
MotorcontrolIndicaasentradasesaídasdo
controlodomotor.Asentradas
incluemofuncionamentoda
chave,pontomorto,travão
deestacionamento,auxiliar,
InchMode,ModoEcoe
subir/descer;utilizepara
vericarofeedbackde
entradasnamáquina.As
saídasincluemavelocidade
domotor(rpm),tensãoda
fase,tensãoCC,temperatura
docontroladoretemperatura
domotor.
Denições
ItemdemenuDescrição
Idioma
Controlaoidiomautilizadono
InfoCenter.
Retroiluminação
ControlaobrilhodoecrãLCD.
ContrasteControlaocontrastedoecrã
LCD.
MenusprotegidosPermite-lheacederamenus
protegidosintroduzindouma
palavra-passe.
Acerca
ItemdemenuDescrição
ModelIndicaonúmerodomodeloda
máquina
Serial
Indicaonúmerodesérieda
máquina
S/WRevIndicaarevisãodesoftware
docontroladorprincipal.
MotorCtrlSWIndicaarevisãodesoftware
docontrolodomotor.
BatterySWIndicaarevisãodesoftware
dabateria.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura89cm
Comprimento
152cm
Altura125cm
Peso(semacessório)
938kg
Capacidadenominaldefuncionamento,
comoperadorde75kgebaldenormal
234kg
Capacidadedeinclinação,com
operadorde75kgebaldenormal
590kg
Distânciaentreeixos71cm
Alturadedespejo(comcestonormal)
120cm
Alcance,totalmenteelevado(com
baldenormal)
71cm
Alturaaopinodadobradiça(balde
estreitonaposiçãonormal)
168cm
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
13
Funcionamento
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizadorourequererformaçãocerticadado
operador.Aformaçãodetodososoperadorese
mecânicosédaresponsabilidadedoproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comosautocolantesdesegurança.
Engatesempreotravãodeestacionamento,
desligueamáquina,retireachave,aguarde
quetodasaspeçasmóveisparemedeixea
máquinaarrefecerantesdefazerqualquerajuste,
manutenção,limpezaoudearmazenaramáquina.
Saibacomopararedesligaramáquina
rapidamente.
Veriqueseosinterruptoresdesegurançae
proteçõesseencontramcorretamentemontados
eembomestado.Nãoutilizeamáquinase
estescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladas
namáquinaeacessóriosemantenhaasmãose
péslongedestasáreas.
Antesdeoperaramáquinacomumacessório,
certique-sedequeoacessórioestádevidamente
instaladoequeéumacessórioTorogenuíno.Leia
todososmanuaisdoacessório.
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde
quenecessitaparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.
Assinaleascondutasenterradaseoutrosobjetos
napropriedadeouáreadetrabalhoenãoescave
nasáreasassinaladas;anotealocalizaçãode
objetoseestruturasnãoassinaladas,porexemplo,
depósitosdearmazenamentosubterrâneose
sistemassépticos.
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento
emsuperfíciesirregularesouperigosocultos.
Certique-sedequeaáreanãotempessoas
antesdeutilizaramáquina.Desligueamáquina
sealguémentrarnaárea.
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue
osprocedimentosAcadautilização/diariamente
indicadosemManutenção(página28)
Ajustarosuportedacoxa
Paraajustarosuportedacoxa(Figura8),desaperte
osmanípuloseeleveoudesçaaalmofadade
suporteparaaalturadesejada.Tambémpodeobter
ajusteadicionaldesapertandoaporcaqueprendea
almofadaàplacadeajusteemovendoaplacapara
cimaouparabaixoconsoantenecessário.Aperte
todasasxaçõesdeformaseguraquandoterminar.
g006054
Figura8
1.Apoiodosuportedacoxa4.Manípuloeanilhade
cabeçachata
2.Placadeajuste
5.Parafusodecarroçaria
3.Almofadadesuporteda
coxa
6.Porcadebloqueioeanilha
decabeçachata
14
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Nãotransporteumacargacomosbraços
elevados.Transporteascargassemprepertodo
solo.
Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar
instável,podendocausarperdadecontrolo.
Utilizeunicamenteengateseacessórios
aprovadospelaToro.Osacessóriospodem
alteraraestabilidadeeascaracterísticasde
funcionamentodamáquina.
Paramáquinascomplataforma:
Desçaosbraçosdocarregadorantesdesair
daplataforma.
Nãotenteestabilizaramáquinacolocandoo
nochão.Seperderocontrolodamáquina,
saiadaplataformadetransporteeafaste-se
damáquina.
Nãocoloqueospésporbaixodaplataforma.
Nãomovaamáquina,excetoseestivercom
ambosospéssobreaplataformaecomas
mãosasegurarnasbarrasdereferência.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
assegurarqueocaminhoestádesimpedido.
Nuncasejarígidocomoscontrolos;utilizeum
movimentoconstante.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
ocular,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapante,luvaseproteçãoparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Nãoutilizeamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudroga.
Nuncatransportepassageirosemantenha
animaisepessoasafastadosdamáquina.
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnão
visíveis.
Certique-sedequetodasastransmissões
estãoempontomortoeengateotravãode
estacionamentoantesdeligaramáquina.Liguea
máquinaapenasapartirdaposiçãodooperador.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasoupasseios.
Estejaatentoaotrânsito.
Pareoacessórioquandonãoestiveratrabalhar.
Pareedesligueamáquina,retireachavee
inspecioneamáquina,seatingiralgumobjeto.
Efetuetodasasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
Nuncadeixeumamáquinasemsupervisão.
Antesdesairdaposiçãodefuncionamento,faça
oseguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Desçaosbraçosdocarregadoredesengatea
hidráulicaauxiliar.
Engateotravãodeestacionamento.
Desligueamáquinaeretireachave.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Utilizeamáquinaapenasemáreasondehaja
espaçosucienteparaamanobraremsegurança.
Estejaatentoaobstáculospróximosdesi.Não
manteradistânciaadequadadeárvores,paredes
eoutrasbarreiraspoderesultaremlesão,uma
vezqueamáquinasemoveparatrásduranteo
funcionamento,senãoestiveratentoaoqueo
rodeia.
Veriqueafolgasuperior(ouseja,oselétricos,
ramos,tetoseentradasdeportas)antesde
conduzirporbaixodequalquerobjetoenãoentre
emcontactocomeles.
Nãoenchademasiadooacessórioemantenha
sempreacarganiveladaaoelevarosbraçosdo
carregador.Ositensnoacessóriopodemcaire
causarferimentos.
Segurançaemdeclives
Opereamáquinaparacimaeparabaixo
emdeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparacima.Adistribuiçãodopeso
mudacomosacessórios.Umbaldevazio
tornaatraseiradamáquinaumaextremidade
pesadaeumbaldecheiotornaafrenteda
máquinaaextremidadepesada.Amaioriados
outrosacessóriostornaafrentedamáquinaa
extremidadepesada.
Elevarosbraçosdocarregadornumdecliveafeta
aestabilidadedamáquina.Mantenhaosbraços
docarregadornaposiçãodescidanosdeclives.
15
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultar
emferimentosgravesoumorte.Operaçãoda
máquinaemqualquerdecliveouterrenoirregular
requercuidadoadicional.
Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa
operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso
eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
Abrandeetenhacuidadoadicionalemdeclives
esuperfíciesirregulares.Ascondiçõesdosolo
podemafetaraestabilidadedamáquina.
Evitearrancaroupararnumainclinação.Sea
máquinaperdertração,avancelentamente,a
descerainclinação.
Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamente
emantenhaaextremidadepesadadamáquina
viradaparacima.
Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.
Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
Estejaatentoaburacos,carreirasouelevações,
poisasuperfícieirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeocultarobstáculos.
Tomecuidadoaooperaremsuperfíciesmolhadas.
Umareduçãodatraçãopoderáprovocar
derrapagens.
Avalieaáreaparaassegurarqueosoloestá
estávelosucienteparasuportaramáquina.
Tomecuidadoaoconduziramáquinajuntode:
Depressões
Valas
Diques
Massasdeágua
Poçosdeelevador
Plataformasdecarga
Rampas
Amáquinapoderácapotarrepentinamentese
umarodaresvalarouseopisoceder.Mantenha
umadistânciadesegurançaentreamáquinae
qualquerperigo.
Nãoremovanemadicioneacessóriosnumdeclive.
Nãoestacioneamáquinanumdecliveou
inclinação.
Arranquedamáquina
1.Fiquenaplataforma.
2.Veriqueseotravãodeestacionamentoestá
engatadoeseasquatroalavancasestãoem
PONTOMORTO.
3.Insiraachavenaigniçãoerode-aparaa
posiçãoLIGAR.
Nota:Amáquinapodeterdiculdadeaarrancarem
condiçõesdefrioextremo.Aoarrancarumamáquina
fria,mantenhaamáquinaacimade-18°C.
Nota:Quandoatemperaturadamáquinaéinferiora
-1°C,surgeosímbolodearranquefrio(Figura9)no
InfoCenterenquantoomotoraumentaavelocidade
durantedoisminutos.Duranteestetempo,não
movaoscontrolosdetraçãocomotravãode
estacionamentoengatado;casocontrário,omotor
desligaeosdoisminutossãorepostos.Osímbolo
dearranquefriodesaparecequandoomotoratinge
avelocidadetotal.
g304012
Figura9
Conduçãodamáquina
Utilizeoscontrolosdetraçãoparamoveramáquina.
Quantomaisempurraroscontrolosdetraçãoem
qualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa
máquinanessadireção.Solteoscontrolosdetração
parapararamáquina.
mododepoupançade
energia
Quandoamáquinaestáaoralenti,entranomodode
poupançadeenergiaapósalgumtempo.
Poupançadeenergia1
Apósestaraoralenti5a7segundos,avelocidade
domotordiminui.Pararetomaravelocidadede
funcionamentonormal,movaumaalavancadetração,
alavancadeinclinaçãodoacessóriooualavancado
braçodocarregador.
Poupançadeenergia2
Apósestaraoralenti30segundos,omotordesliga.
Pararetomarofuncionamento,movarapidamentea
alavancadetraçãoduasvezes.
Poupançadeenergia3
16
Apósestaraoralenti5minutos,amáquinadesliga.
Pararetomarofuncionamento,rodeachaveparaa
posiçãoDESLIGAR,engateotravãodeestacionamento
erodeachaveparaaposiçãoLIGAR.
Desligaramáquina
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
desçaosbraçosdocarregadoreengateo
travãodeestacionamento.
2.Certique-sedequeaalavancadahidráulica
auxiliarestánaposiçãoPONTOMORTO.
3.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAReretire
achavedaignição.
CUIDADO
Criançasoupessoasqueseencontrem
nasproximidadespodemcarferidas,se
moveremoutentaremutilizaramáquina
enquantoestaestiversemvigilância.
Retireachaveeengateotravãode
estacionamentosemprequeseafastarda
máquina.
Utilizarosacessórios
Instalaçãodeumacessório
Importante:Utilizeapenasengatesaprovados
pelaToro.Osacessóriospodemalterara
estabilidadeeascaracterísticasdefuncionamento
damáquina.Agarantiapoderáseranuladase
utilizaramáquinacomacessóriosnãoaprovados.
Importante:Antesdeinstalaroacessório,
certique-sedequeasplacasdemontagemnão
têmsujidadeoudetritosequeospinosrodam
livremente.Seospinosnãorodaremlivremente,
lubrique-os.
1.Posicioneoacessórionumasuperfícienivelada
comespaçosucientepordetrásdelepara
acomodaramáquina.
2.Ligueamáquina.
3.Inclineaplacademontagemdoacessóriopara
afrente.
4.Posicioneaplacademontagemnaborda
superiordaplacadorecetordoacessório
(Figura10).
g003710
Figura10
1.Placademontagem2.Placadorecetor
5.Eleveosbraçosdocarregadorenquantoinclina
aplacademontagemparatrásaomesmo
tempo.
Importante:Eleveoacessórioosuciente
paraoafastardosoloeinclineaplacade
montagemtotalmenteparatrás.
6.Desligueamáquinaeretireachave.
7.Engateospinosdeligaçãorápida,assegurando
queestãocompletamenteencaixadosnaplaca
demontagem(Figura11).
Importante:Seospinosnãorodarempara
aposiçãoengatada,aplacademontagem
nãoestátotalmentealinhadacomosfuros
naplacadorecetordoacessório.Veriquea
placadorecetorelimpesenecessário.
17
g003711
Figura11
1.Pinosdeligaçãorápida
(posiçãoengatada)
3.Posiçãoengatada
2.Posiçãodesengatada
AVISO
Senãoencaixarospinosdeligação
rápidaatravésdaplacademontagem
doacessório,oacessóriopodecairda
máquina,esmagando-oasiouaoutras
pessoas.
Certique-sedequeospinosdeligação
rápidaestãototalmenteinstaladosna
placademontagemdoacessório.
Ligaçãodostuboshidráulicos
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressão
podepenetrarnapeleeprovocarlesões.O
uidoinjetadonapeledeveráserretirado
cirurgicamenteporumespecialistanoespaço
dealgumashoras;casocontrário,poderá
correroriscodaferidagangrenar.
Certique-sedequetodosostubosetubos
hidráulicosseencontrambemapertadose
embomestadodeconservaçãoantesde
colocarosistemasobpressão.
Mantenhaoseucorpoemãoslonge
defugasoubicosqueprojetemuido
hidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapel
paraencontrarfugasdouidohidráulico;
nuncautilizeasmãos.
CUIDADO
Osacopladoreshidráulicos,linhas/válvulas
hidráulicaseuidohidráulicopodemestar
quentes.Setocarnestescomponentes
quentes,podequeimar-se.
Utilizeluvasquandooperarosacopladores
hidráulicos.
Deixeamáquinaarrefecerantesdetocar
noscomponenteshidráulicos.
Nãotoquenosderramesdeuido
hidráulico.
Seumacessóriorequererpotênciahidráulicapara
funcionar,ligueostuboshidráulicosdoacessórioda
seguinteforma:
1.Desligueamáquinaeretireachave.
2.Movaaalavancadehidráulicaauxiliarparaa
frente,paratrásenovamenteparaaposição
dePONTOMORTOparaaliviarapressãonos
acopladoreshidráulicos.
3.Retireascoberturasprotetorasdosconetores
hidráulicosnamáquina.
4.Certique-sedequetodaamatériaestranhaé
limpadosconetoreshidráulicos.
5.Empurreoconetormachodoacessórioparao
conetorfêmeanamáquina.
Nota:Quandoligaoconetormachodo
acessórioprimeiro,aliviaqualquerpressão
acumuladanoacessório.
6.Empurreoconetorfêmeadoacessórioparao
conetormachonamáquina.
18
7.Conrmeseasligaçõesestãobempresas
puxandoostubos.
Removerumacessório
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desçaoacessórioparaochão.
3.Desligueamáquinaeretireachave.
4.Desengateospinosdeligaçãorápida
rodando-osparafora.
5.Seoacessórioutilizarhidráulica,movaa
alavancadehidráulicaauxiliarparaafrente,
paratrásenovamenteparaaposiçãodePONTO
MORTOparaaliviarapressãonosacopladores
hidráulicos.
6.Seoacessórioutilizarhidráulica,deslizeosaros
novamenteparaosacopladoreshidráulicose
desligue-os.
Importante:Ligueostubosdo
acessórioemconjuntoparaevitara
contaminaçãodosistemahidráulicodurante
oarmazenamento.
7.Instaleascoberturasprotetorasnosacopladores
hidráulicosnamáquina.
8.Ligueamáquina,inclineaplacademontagem
paraafrenteerecueamáquinaafastando-a
doacessório.
UtilizaçãodoInfoCenter
Alteraromododeacessório
1.Apartirdoecrãdefuncionamento,pressioneo
botãointermédioparaacederaoecrãdealterar
acessório.
2.Pressioneobotãointermédiooudireitopara
alternarentreomododemarteloebalde.
Nota:LigueomodoEcoaoutilizaromodo
demartelo.Omododemartelo
,quando
utilizadocomomodoEco,diminuiavelocidade
domotor(emrpm)parareduziroconsumo
energéticoaoutilizarosacessórios.Omodode
balde
mantémavelocidadedomotor.
3.Carreguenobotãoesquerdopararegressarao
ecrãdefuncionamento.
g304809
Figura12
1.Mododeacessórioatual3.Voltaraoecrãde
funcionamento
2.Alteraromodode
acessório
Acessoaosmenusprotegidos
Nota:OPINpordefeitovindodefábricaparaasua
máquinaé0000ou1234.
SetiveralteradooPINeseseesquecerdomesmo,
contacteorepresentantedeassistênciaautorizado.
1.ApartirdomenuPRINCIPAL,utilizeobotão
centralparairatéaomenudeDEFINIÇÕESe
primaobotãodireito(Figura13).
g264775
Figura13
2.NomenudeDEFINIÇÕES,utilizeobotãocentral
parairatéaomenuPROTEGIDOeprimaobotão
direito(Figura14).
19
g264249
Figura14
3.ParaintroduziroPIN,primaobotãocentralaté
surgiroprimeirodígitocorretoedepoisprima
obotãodireitoparaavançarparaopróximo
dígito(Figura14BeFigura14C).Repitaeste
passoatéoúltimodígitoserintroduzidoeprima
obotãodireitomaisumavez.
4.PrimaobotãodomeioparaintroduziroPIN
(Figura14D).
Nota:SeoInfoCenteraceitaroPINeo
menuprotegidotiversidodesbloqueado,é
apresentadaapalavra“PIN”nocantosuperior
direitodoecrã.
PodeverealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO.
AssimquetiveracedidoaoMENUPROTEGIDO,percorra
atéencontraraopçãodeDEFINIÇÕESPROTEGIDAS.
Utilizeobotãodireitoparaalteraradenição.Denir
asdeniçõesprotegidasparaDESLIGARpermite
visualizarealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO
semintroduzirumPIN.Denirasdenições
protegidasparaLIGARocultaasopçõesprotegidase
obrigaaintroduziroPINparaalterarasdenições
noMENUPROTEGIDO.
Depoisdaoperação
Segurançaapóso
funcionamento
Segurançageral
Desligueamáquina,retireachave,aguarde
quetodoomovimentopareedeixeamáquina
arrefecerantesdefazerqualquerajuste,
reparação,limpezaouarmazenaramáquina.
Limpetodososdetritosdosacessóriose
transmissõesdemodoaevitarqualquerriscode
incêndio.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesde
trabalhoeaspartescorretamenteapertadas.
Nãotoquenaspeçasquepodemestarquentes.
Aguardequearrefeçamantesdeefetuarqualquer
operaçãodemanutenção,ajusteouassistência
namáquina.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocaremouretiraramáquinadeumatrelado
oucamião.
Segurançadabateriaedo
carregador
Geral
Autilizaçãooumanutençãoinadequadasdo
carregadordasbateriaspoderesultarem
ferimento.Parareduzirestepotencial,cumpra
todasasinstruçõesdesegurança.
Utilizeapenasocarregadorfornecidoparao
carregamentodabateria.
Conrmeatensãoqueestádisponívelnoseupaís
antesdeutilizarocarregador.
Paraligaraumafontedealimentaçãoforados
EUA,utilizeumadaptadordetomadacoma
conguraçãocorretadatomada,senecessário.
Nãomolheocarregador;mantenha-oprotegido
dachuvaedaneve.
Podehaverumriscodeincêndio,choqueelétrico
ouferimentosdautilizaçãodeumacessórionão
recomendadonemvendidopelaToro.
Parareduziroriscodeexplosãodabateria,siga
estasinstruçõeseasinstruçõesdequalquer
equipamentoquepretendautilizarpertodo
carregador.
Nãoabraasbaterias.
Nocasodefugadeumabateria,eviteocontacto
comolíquido.Seacidentalmenteentrarem
contactocomolíquido,lavecomáguaeprocure
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário