Roche Vantage Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Solução de fluxo de trabalho
VANTAGE
Assistência ao utilizador
1019484PT Versão 1.0
Versão 2.7 do software
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
2
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
3
Informações da publicação
Nota de edição Esta publicação tem como destinatários os utilizadores da
solução de fluxo de trabalho VANTAGE.
Foram envidados todos os esforços para garantir que
todas as informações contidas nesta publicação estão
corretas no momento da publicação. No entanto, o
fabricante deste produto pode precisar de atualizar as
informações da publicação em resultado de atividades de
vigilância do produto, o que pode dar origem a uma nova
versão desta publicação.
Onde encontrar informações A User Assistance (Assistência ao utilizador) contém
todas as informações acerca do produto, nomeadamente
as seguintes:
Funcionamento de rotina
•Segurança
Uma referência de software
Informações de configuração
Além disso, a User Assistance (Assistência ao
utilizador) inclui vídeos.
O User Guide (Guia do utilizador) está centrado na
operação e configuração de rotina. Os capítulos estão
organizados de acordo com o fluxo de trabalho de
operação normal.
Aviso de privacidade
Sempre que utilizar a Assistência ao utilizador online, os
eventos de visualização (os tópicos visualizados e as
pesquisas efetuadas) e os endereços IP serão registados.
Os dados recolhidos destinam-se apenas a ser utilizados
internamente pela Roche e nunca são encaminhados
para terceiros. Estão anonimizados e são
automaticamente eliminados ao fim de um ano.
Os eventos de visualização são analisados para melhorar
o conteúdo da Assistência ao utilizador e a
funcionalidade de pesquisa. Os endereços IP são
utilizados para classificar o comportamento regional.
Versão da
publicação
Versão do software Data de revisão Descrição da alteração
1.0 2.7 Junho de 2020 Versão inicial. Documentação da versão 2.7 do software.
y Histórico de revisões
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
4
!
Chamada de atenção geral
Para evitar resultados incorretos, certifique-se de que
está familiarizado com as instruções e informações de
segurança.
r Preste especial atenção a todos avisos de segurança.
r Siga sempre as instruções desta publicação.
r Não utilize o software de uma forma que não esteja
descrita nesta publicação.
r Guarde todas as publicações num local seguro e
facilmente acessível.
Formação Não execute tarefas operacionais nem ações de
manutenção se não tiver recebido formação para o fazer.
As tarefas não descritas na documentação do utilizador
devem ficar a cargo da assistência técnica da Roche.
Imagens As capturas de ecrã e as imagens do hardware desta
publicação foram incluídas com fins meramente
ilustrativos. Os dados configuráveis e variáveis presentes
nas capturas de ecrã, por exemplo, testes, resultados ou
nomes de caminhos nelas visíveis, não devem ser
utilizados para fins laboratoriais.
Garantia Qualquer modificação efetuada pelo cliente no sistema
anula a garantia ou o contrato de assistência.
Para saber quais são as condições da garantia, entre em
contacto com o seu representante de vendas local ou
consulte o seu parceiro de contrato de garantia.
A atualização do software deve ficar sempre a cargo, ou
então ser efetuada com a colaboração, da assistência
técnica da Roche.
Copyright 2020, Ventana Medical Systems, Inc.
Informações da licença O software do sistema está protegido pelo direito
contratual, pela legislação de direitos de autor e por
tratados internacionais. O sistema contém uma licença de
utilizador e só os utilizadores autorizados podem ter
acesso ao software e utilizá-lo. A utilização e distribuição
não autorizadas podem acarretar sanções civis e
criminais.
Software de livre acesso e comercial A solução de fluxo de trabalho VANTAGE pode incluir
componentes ou módulos de software comercial ou de
livre acesso. Para mais informações sobre a propriedade
intelectual e outras advertências, bem como sobre
licenças que digam respeito aos programas de software
incluídos na solução de fluxo de trabalho VANTAGE,
consulte a distribuição eletrónica incluída neste produto.
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
5
Marcas comerciais São reconhecidas as seguintes marcas comerciais:
VENTANA, BENCHMARK, VANTAGE, VENTANA
CONNECT, VENTANA HE e o logótipo VENTANA são
marcas comerciais da Roche.
Todas as restantes marcas comerciais são propriedade
dos respetivos detentores.
Comentários Foram envidados todos os esforços para garantir que esta
publicação é adequada à utilização prevista. Todos os
comentários sobre qualquer aspeto desta publicação são
bem-vindos e serão considerados durante as
atualizações. Se quiser fazer algum comentário,
agradecemos que contacte a assistência técnica da
Roche.
Moradas para contacto
Ventana Medical Systems Inc.
Um membro do Grupo Roche
1910 E. Innovation Park Dr.
Tucson, AZ 85755
EUA
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
6
Índice 7
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
Índice
Informações da publicação 3
Moradas para contacto 5
Índice 7
Utilização prevista 9
Símbolos e abreviaturas 9
O que há de novo na versão 1.0 da publicação 11
Segurança
1 Informações gerais de segurança
Introdução 17
Classificações de segurança 18
Precauções de segurança 19
Mensagens de advertência 21
Mensagens de atenção 23
Descrição do sistema
2 Descrição do software
Acerca das etiquetas de lâminas e impressoras 31
Lista de formatos de data para etiquetas
de lâminas e cassetes 32
Lista de especificações 33
3 Assistência ao utilizador
Aceder à Assistência ao utilizador 37
Acerca dos separadores da Assistência ao
utilizador 38
Pesquisar a Assistência ao utilizador 39
Operação
4 Descrição geral básica do software
Utilização das estações de trabalho 45
Visualização do processamento da amostra no
portal web 53
Alteração da sua palavra-passe 59
5 Gestão de Pedidos
Criação e modificação de um caso 63
Edição dos detalhes do item do pedido 66
Cancelamento de itens de pedido de casos
individuais 68
Cancelamento ou desativação de
um caso existente 70
Reativação de um item do pedido ou de
um caso cancelado 72
Impressão de cassetes e etiquetas de
um caso no portal web 74
6 Exame macroscópico
Verificação de cassetes 79
Impressão de uma cassete 81
Imprimir etiquetas para consulta técnica 83
Atribuição e remoção de instruções especiais 84
Atribuição de pedaços de tecido e cestos
a uma cassete 87
Atribuição de problemas de qualidade
e resoluções 89
Atribuição e eliminação de uma cassete 91
7 Processamento de tecidos
Ordenação de cassetes, cestos e recipientes 95
Execução de um recipiente 99
8 Impregnação
Processamento de cassetes na impregnação 105
Atribuição e remoção de instruções especiais 106
Atribuição de problemas de qualidade
e resoluções 108
9 Microtomia
Impressão de lâminas 111
Atribuição e remoção de instruções especiais 113
Atribuição de problemas de qualidade
e resoluções 115
Atribuição de uma lâmina 117
Cancelar uma lâmina 119
Reconciliação de uma lâmina não corada com
pedido reflexo 121
10 Montagem de casos
Montagem da pasta de um caso 125
Eliminação de pastas de casos 127
Encerramento de pastas de casos e lâminas 128
Impressão de uma lista de expedição 130
11 Gestão de amostras
Atribuição de um registo de qualidade a partir do
portal web 133
Acompanhamento da amostra 134
Arquivo de blocos e lâminas 136
Reconciliação de blocos e lâminas 138
8 Índice
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
Configuração
12 Configuração
Alteração do idioma de visualização 147
Ajuste das definições de som 148
Introdução de informação do laboratório 149
Conectividade do sistema 150
ID do caso e tipo de etiquetas 157
Estações de trabalho 162
Configuração de campos de panorâmica
da caixa 172
Gestão de instalações e médicos requerentes 174
Gestão de itens de pedido de casos 177
Configuração da montagem de casos 186
Gestão das localizações de acompanhamento
da amostra 190
Configuração do arquivo de amostras 193
Associações de qualidade 197
Formação do laboratório e manutenção 203
13 Impressão
Criação e modificação de impressoras 213
Atribuição de impressoras do portal web 215
Atribuição de impressoras da estação
de trabalho individuais 216
Gestão de modelos de impressão 218
Manutenção da impressora
de etiquetas Zebra 223
14 Segurança
Configuração da segurança da estação
de trabalho 231
Configuração das definições de bloqueio
da conta 233
Configuração de utilizadores 234
15 Dados informativos e relatórios
Portlets 247
Relatórios 253
Configuração dos parâmetros dos relatórios 256
16 Resolução de problemas
Ver informação da assistência técnica 263
Resolução de problemas de software 264
Reconfigurar e repor os leitores de código
de barras Honeywell 267
Cenários de cancelamento e atualização
de pedidos 270
Resolução de problemas da impressora Zebra 271
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
9
Utilização prevista
O sistema de gestão de fluxo de trabalho VANTAGE
destina-se a servir de apoio à automatização do fluxo de
trabalho no laboratório de anatomia patológica através
das seguintes capacidades:
Gestão das informações de casos e do processamento
de solicitações de pedidos do laboratório a partir do
Sistema de informação laboratorial (LIS)
Fornecimento de novos pedidos de teste a
plataformas VENTANA
Criação de pedido de teste e de novos dados de caso
sem um LIS
Apresentação de informações de casos laboratoriais
com vista a acompanhar o fluxo de trabalho das
amostras
Impressão de identificadores e etiquetas de amostras
Ativação de relatórios de eventos de fluxo de trabalho
e informação de inventário
Símbolos e abreviaturas
Nome de produtos Salvo nos casos em que o contexto indique claramente o
contrário, são utilizados os seguintes nomes de produtos
e descritores.
Símbolos utilizados na publicação
Nome do produto Descritor
Solução de fluxo de trabalho
VANTAGE
software
y Nome de produtos
Símbolo Explicação
o Item de lista.
u Tópicos relacionados com mais informações.
q
Sugestão. Informações adicionais sobre a
utilização correta ou sugestões úteis.
r Início de uma tarefa.
I Informações adicionais dentro de uma tarefa.
f Resultado de uma ação dentro de uma tarefa.
c Frequência de uma tarefa.
n Duração de uma tarefa.
d
Materiais necessários para executar uma
tarefa.
j Pré-requisitos de uma tarefa.
u
Tópico. Utilizado em referências cruzadas a
tópicos.
y Símbolos utilizados na publicação
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
10
Abreviaturas São utilizadas as seguintes abreviaturas.
p
Tarefa. Utilizado em referências cruzadas a
tarefas.
w
Figura. Utilizado em títulos de figuras e em
referências cruzadas a figuras.
y
Tabela. Utilizado em títulos de tabelas e em
referências cruzadas a tabelas.
z
Equação. Utilizado em referências cruzadas a
equações.
k
Exemplo de código. Utilizado em títulos de
códigos e em referências cruzadas a códigos.
Pesquisa contextual. Utilizado no separador de
pesquisa contextual.
Procurar. Utilizado no separador de pesquisa.
Índice. Utilizado no separador do índice.
Explorador de hardware. Utilizado no
separador do explorador de hardware.
Histórico. Utilizado no separador do histórico
para mostrar tópicos vistos anteriormente.
Favoritos. Utilizado no separador de favoritos e
no painel de conteúdos.
Ampliar. Botão utilizado em imagens.
Definições. Botão utilizado para abrir a caixa
de diálogo de definições.
Contacto. Utilizado na Assistência ao
utilizador. Esta funcionalidade atualmente não
está disponível.
Sugestão. Informações adicionais sobre a
utilização correta ou sugestões úteis.
Símbolo Explicação
y Símbolos utilizados na publicação
Abreviatura Definição
ANSI American National Standards
Institute
ID Identificador
LIS Sistema de informação laboratorial
N/A Não aplicável
AQ Administração da qualidade
CQ Controlo da qualidade
TAT Tempo de resposta
VIP Ponto de interface VENTANA
VSS Ventana System Software
y Abreviaturas
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
11
O que há de novo na versão 1.0 da publicação
As alterações referidas nesta secção descrevem as
principais atualizações feitas no Guia do utilizador da
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE (Solução de fluxo
de trabalho VANTAGE) e na Assistência ao utilizador da
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE (Solução de fluxo
de trabalho VANTAGE), v2.7 (1019484PT e 1019484UAPT).
Nova funcionalidade Segue-se uma lista da nova funcionalidade documentada
neste guia.
Nova conceção de portlets, histórico de casos e
funções de pesquisa
Atribuição de subtipo de tecido do bloco a itens
Apresentação de barras de progresso diário e
descrições de exame macroscópico
Configuração da impressora para todas as estações
de trabalho
Impressão da configuração de modelos
Especificações, manutenção e resolução de
problemas da impressora para a impressora Zebra
Tópicos novos Segue-se uma lista dos tópicos que são novos neste guia.
u Visualização e personalização de portlets (54)
u Edição de portlets individuais (248)
u Exportação de portlets (251)
u Pesquisa de casos (56)
u Visualização dos detalhes de um caso (57)
u Criação e modificação de subtipos de tecidos do
bloco (178)
u Configuração da redefinição do progresso diário (256)
u Lista de formatos de data para etiquetas de lâminas e
cassetes (32)
u Criação e modificação de impressoras (213)
u Atribuição de impressoras do portal web (215)
u Atribuição de impressoras da estação de trabalho
individuais (216)
u Gestão de modelos de impressão (218)
u Manutenção da impressora de etiquetas Zebra (223)
u Resolução de problemas da impressora Zebra (271)
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
12
Assistência ao utilizador O guia do utilizador da solução de fluxo de trabalho
VANTAGE encontra-se disponível em formato PDF
(Portable Document Format) e num sistema de ajuda
interativo (Assistência ao utilizador). A Assistência ao
utilizador contém funcionalidades exclusivas que não
estão incluídas no PDF. Estas funcionalidades incluem
vídeos.
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
Segurança
1 Informações gerais de segurança.................................................................... 15
1 Informações gerais de segurança
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
15
Índice
Informações gerais de segurança 1
Neste capítulo
1
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Classificações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Qualificação do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalação e desinstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Condições ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilização segura e adequada do sistema . . . . . . 20
Mensagens de advertência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resultados incorretos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raios laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mensagens de atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Segurança de software e de dados . . . . . . . . . . . . 23
1 Informações gerais de segurança
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
16
Índice
1 Informações gerais de segurança
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
Introdução 17
Introdução
!
Chamada de atenção geral
Para evitar ferimentos graves ou fatais, leia as
informações de segurança cuidadosamente antes de
utilizar o equipamento.
r Preste especial atenção a todas as precauções de
segurança.
r Siga sempre as instruções desta publicação.
r Não utilize este equipamento de uma forma que não
esteja descrita nesta publicação.
Devem ser observados todos os regulamentos, legislação
local e instruções que estejam relacionados com
segurança e que se encontram neste documento ou no
equipamento. Para garantir a segurança pessoal e evitar
danos no equipamento ou no equipamento a ele
conectado, siga as informações de segurança. Se o
equipamento for utilizado de uma forma que não tenha
sido especificada pelo fabricante, a proteção
proporcionada pelo equipamento poderá ficar afetada.
1 Informações gerais de segurança
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
18 Classificações de segurança
Classificações de segurança
As precauções de segurança e notas importantes para
o utilizador são classificadas de acordo com a norma
ANSI Z535.6-2011. Familiarize-se com os seguintes
significados e ícones:
!
Alerta de segurança
r O símbolo de alerta de segurança é utilizado para
alertar o utilizador para possíveis perigos de lesões
físicas. Obedeça a todas as mensagens de segurança
que são apresentadas a seguir a este símbolo para
evitar possíveis danos no sistema, ferimentos ou
morte.
São utilizados os seguintes símbolos e palavras-sinal em
perigos específicos:
ADVERTÊNCIA
!
Advertência...
r ...indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO
!
Atenção...
r ...indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
AVISO
Aviso...
r ...indica uma situação perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em danos no sistema.
As informações importantes que não são relevantes para
a segurança são indicadas com o seguinte ícone:
q Sugestão...
...indica informações adicionais sobre a utilização correta
ou sugestões úteis.
1 Informações gerais de segurança
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
Precauções de segurança 19
Precauções de segurança
Nesta secção
Qualificação do operador (19)
Instalação e desinstalação (19)
Condições ambientais (20)
Utilização segura e adequada do sistema (20)
Qualificação do operador
Conhecimentos e competências insuficientes Como operador, verifique se está a par das diretrizes e
das normas relevantes de precauções de segurança, bem
como das informações e procedimentos contidos nestas
instruções.
r Não trabalhe nem faça a manutenção do
equipamento se não tiver recebido formação da
Roche Diagnostics para o fazer.
r A manutenção, instalação ou assistência não
descritas aqui devem ficar a cargo da assistência
técnica da Roche.
r Siga cuidadosamente os procedimentos especificados
nas instruções de funcionamento e manutenção.
r Siga as boas práticas de laboratório, em especial
quando trabalhar com material com risco biológico.
Instalação e desinstalação
Erros de instalação O sistema só pode ser instalado pela assistência técnica
da Roche.
r Os procedimentos de instalão não descritos devem
ficar a cargo da assistência técnica da Roche.
1 Informações gerais de segurança
Roche Diagnostics
Solução de fluxo de trabalho VANTAGE · Versão 2.7 do software · Assistência ao utilizador · 1019484PT Versão 1.0
20 Precauções de segurança
Condições ambientais
Interrupção de corrente Durante a utilização de outros equipamentos associados,
uma falha de corrente ou a queda momentânea de
tensão podem danificar o sistema ou dar origem a perda
de dados.
r Para trabalhar, deve-se utilizar sempre uma fonte de
alimentação ininterrupta (UPS).
r A manutenção da UPS deve ser feita com
regularidade.
r O equipamento não deve ser desligado da corrente
quando a unidade de controlo está a aceder ao disco
rígido ou ao dispositivo de armazenamento.
Utilização segura e adequada do sistema
Ausência de equipamento de proteção
pessoal
Durante a utilização de outros equipamentos associados,
trabalhar sem equipamento de proteção pessoal pode ser
um perigo para a vida ou para a saúde.
r Utilize equipamento de proteção pessoal, incluindo,
entre outros, os seguintes itens:
o Proteção ocular com proteções laterais
o Bata de laboratório resistente a líquidos
o Luvas de laboratório aprovadas
o Máscara para proteção contra salpicos ou
respingos
Fadiga devido a muitas horas de trabalho Olhar para o monitor durante muito tempo pode dar
origem a cansaço ocular ou fadiga física.
r Faça pausas para relaxar, em conformidade com os
regulamentos locais.
Peças não aprovadas A utilização de peças ou dispositivos não aprovados pode
resultar no mau funcionamento do sistema e originar a
anulação ou invalidação da garantia.
r Utilize apenas peças e dispositivos aprovados pela
Roche Diagnostics.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Roche Vantage Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário