Sony STR-DG510 Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação
©2007 Sony Corporation
2-898-429-72(1)
Multi Channel AV
Receiver
Manual de instruções
STR-DG510
2
PT
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico não exponha o
aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas
sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos que contenham líquidos, tais
como vasos, sobre o aparelho.
Instale este sistema de maneira a poder desligar
rapidamente o cabo de alimentação rapidamente da
tomada de parede se houver um problema.
Não jogue fora as pilhas com o
lixo doméstico geral. Encaminhe-
as devidamente como lixo
químico.
Para os clientes da Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
ADVERTÊNCIA
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
por exemplo, uma estante ou um armário.
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não
deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
3
PT
Acerca deste Manual
As instruções neste manual são para o modelo
STR-DG510. Verifique o número do seu modelo
no canto inferior direito do painel frontal. Neste
manual, utiliza-se o modelo de código de área U
para fins ilustrativos salvo indicação em contrário.
Qualquer diferença na operação está claramente
indicada no texto, por exemplo, “Modelos de
código de área CEL apenas”.
As instruções neste manual descrevem os
comandos no telecomando fornecido. Pode
também utilizar os comandos no receptor se
tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do
telecomando.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o Sistema de Surround Digital DTS**.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
comerciais da DTS, Inc.
Este receptor inclui a tecnologia HDMI
TM
(High-
Definition Multimedia Interface).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
registadas da HDMI Licensing LLC.
Nota sobre o telecomando
fornecido
(RM-AAU013)
O botão VIDEO 3 do telecomando não
permite comandar o receptor.
Acerca dos códigos de área
O código de área do receptor que comprou está na
parte inferior direita do painel traseiro (consulte a
ilustração abaixo).
Quaisquer diferenças na operação, segundo
código de área, estão claramente indicadas no
texto, por exemplo, “Modelos de código de área
AA apenas”.
SPEAKERS
FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
L
R
SPEAKERS
FRONT A
L
R
+
+
+
Código de área
4
PT
Índice
Como começar
Descrição e localização das peças .................5
1: Instalar os altifalantes..............................14
2: Ligar os altifalantes .................................15
3a: Ligar os componentes de áudio .............16
3b: Ligar os componentes de vídeo.............17
4: Ligar as antenas.......................................25
5: Preparar o receptor e o telecomando .......26
6: Seleccionar o sistema de altifalantes.......27
7: Calibrar automaticamente as definições
adequadas (AUTO CALIBRATION) .....28
8: Ajustar o balanço e os níveis do
altifalante (TEST TONE) .......................31
Reprodução
Seleccionar o componente...........................32
Ouvir/Ver um componente ..........................34
Operações do amplificador
Navegar nos menus......................................36
Ajustar o nível (Menu LEVEL)...................39
Ajustar a tonalidade (Menu TONE) ............40
Definições do som de surround
(Menu SUR) ...........................................40
Definições do sintonizador
(Menu TUNER)......................................41
Definições de áudio (Menu AUDIO)...........41
Definições do sistema (Menu SYSTEM) ....42
Calibrar automaticamente as definições
adequadas (Menu A. CAL).....................46
Ouvir o som de surround
Ouvir o som de surround Dolby Digital e
DTS (AUTO FORMAT DIRECT)......... 46
Seleccionar um campo acústico
pré-programado...................................... 48
Utilizar apenas os altifalantes frontais
(2CH STEREO) ..................................... 51
Ouvir o som sem nenhum ajuste
(ANALOG DIRECT)............................. 51
Repor as definições iniciais dos campos
acústicos................................................. 52
Operações do sintonizador
Ouvir rádio em FM/AM.............................. 52
Programar as estações de rádio................... 54
Utilizar o sistema de dados de rádio
(RDS)..................................................... 57
(Modelos de código de área CEL,
CEK apenas)
Outras operações
Alternar entre áudio digital e analógico
(INPUT MODE) .................................... 58
Dar um nome às entradas............................ 59
Mudar o visor.............................................. 59
Utilizar o temporizador sleep...................... 60
Gravar utilizando o receptor ....................... 60
Utilizar o telecomando
Alterar a atribuição dos botões ................... 61
Informações adicionais
Glossário..................................................... 62
Precauções .................................................. 63
Resolução de problemas ............................. 64
Características técnicas............................... 67
Índice remissivo.......................................... 70
5
PT
Como começar
Descrição e localização das peças
Como começar
Painel frontal
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B)
PHONES
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL DIRECT
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
89
qf
q;qs qaqd
1325764
Nome Função
A ?/1 (ligado/
em espera)
Carregue para ligar ou
desligar o receptor (página
26, 34, 35, 52, 69).
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
Carregue para seleccionar
o sistema de altifalantes
frontais (página 27).
C Visor Aparece aqui o estado
actual do componente
seleccionado ou uma lista
das opções que pode
seleccionar (página 7).
D Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
E DISPLAY Carregue para seleccionar
a informação mostrada no
visor (página 57, 59).
Nome Função
F INPUT MODE Carregue para seleccionar
o modo de entrada quando
os mesmos componentes
estão ligados,
simultaneamente, à
tomada digital e à
analógica (página 58).
G MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o nível
do volume de som de
todos os altifalantes ao
mesmo tempo (página 32,
33, 34, 35).
H DIRECT Carregue para ouvir um
som analógico de alta
qualidade (página 51).
I AUTO CAL Carregue para activar a
função de calibração
automática (página 29).
continua
6
PT
Nome Função
J INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a
fonte de entrada que quer
reproduzir (página 32, 34,
35, 51, 53, 56, 58, 59, 60).
K 2CH Carregue para seleccionar
um campo acústico
(página 46).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
L MEMORY/
ENTER
Carregue para comandar o
sintonizador (FM/AM)
(página 52).
TUNING MODE
TUNING +/–
M Tomada AUTO
CAL MIC
Faz a ligação ao
microfone optimizador
fornecido para utilização
da função calibração
automática (página 28).
N Tomada
PHONES
Liga aos auscultadores
(página 64).
7
PT
Como começar
Indicadores do visor
SW
LFE
SP A
SP B
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
;
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAX
1 2 3 4 5 6 7 98
q;qaqsqd
Nome Função
A SW Acende-se quando a selecção
do subwoofer está definida para
“YES” (página 42) e o sinal de
áudio sai pela tomada SUB
WOOFER.
B LFE Acende-se quando o disco que
está a reproduzir tiver um canal
LFE (Efeito de baixas
frequências) e o respectivo sinal
estiver a ser reproduzido.
C SP A/SP B Acende-se em função do
sistema de altifalantes utilizado.
No entanto, estes indicadores
não se acendem se a saída do
altifalante estiver desactivada
ou se estiverem ligados
auscultadores.
D ; D Acende-se quando o receptor
está a descodificar sinais Dolby
Digital.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato Dolby Digital verifique
se fez as ligações digitais e se
INPUT MODE não está na
posição “ANALOG”
(página 58).
Nome Função
E ; PL/
; PLII
; PL” acende-se quando o
receptor aplica o processamento
Pro Logic aos sinais de 2 canais
para transmitir os sinais dos
canais central e de surround.
; PLII” acende-se quando o
descodificador Pro Logic II
Movie/Music está activado.
No entanto, estes indicadores
não se acendem se tanto o
altifalante central como o de
surround estiverem na posição
“NO” (página 38) e seleccionar
um campo acústico com o botão
A.F.D.
F OPT Acende-se quando a entrada
VIDEO 2 está seleccionada. No
entanto, aparece “UNLOCK”
no visor se não houver nenhum
sinal digital pela tomada
OPTICAL. “OPT” também se
acende quando es
seleccionada a entrada SAT, se
– INPUT MODE está
programado para “AUTO IN”
e o sinal fonte é um sinal
digital cuja entrada é feita pela
tomada OPTICAL.
– INPUT MODE está
programado para “OPT IN”
(página 58).
continua
8
PT
Nome Função
G DTS Acende-se quando o receptor
está a descodificar sinais DTS.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato DTS, verifique se fez
as ligações digitais e se INPUT
MODE não está na posição
“ANALOG” (página 58).
H MEMORY Acende-se quando está activada
uma função de memória, como
Programar memória (página
55), etc.
I Indicadores
do
sintonizador
Acende-se quando utilizar o
receptor para sintonizar as
estações de rádio (página 52),
etc.
Nota
A indicação “RDS” só aparece
nos modelos com o código de
área CEL, CEK.
J Indicadores
de estação
programada
Acende-se quando utilizar o
receptor para sintonizar as
estações de rádio programadas.
Para informações sobre como
programar as estações de rádio,
consulte a página 54.
K D.RANGE Acende-se quando a
compressão da amplitude
dinâmica está activada (página
37).
L COAX Acende-se quando a entrada
DVD está seleccionada. No
entanto, aparece “UNLOCK”
no visor se não houver qualquer
sinal digital cuja entrada seja
feita pela tomada COAXIAL.
Nome Função
M Indicadores
do canal de
reprodução
L
R
C
SL
SR
S
As letras (L, C, R, etc.) indicam
os canais que estão a ser
reproduzidos. As caixas que
circundam as letras variam para
mostrar como o receptor
remistura o som da fonte (com
base nas definições do
altifalante).
Frontal esquerdo
Frontal direito
Central (mono)
Surround esquerdo
Surround direito
Surround (os componentes
mono ou de surround obtidos
através do processamento Pro
Logic)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/
Surround): 3/2.1
Canal de saída: Se os
altifalantes de surround
estiverem definidos para “NO”
(página 38)
Campo acústico: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
9
PT
Como começar
Painel traseiro
1 2
3456
FRONT B
LR
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD VIDEO 1
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
L
R
SPEAKERS
VIDEO 2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
+
+
DIGITAL
DVD IN OUT
MONITOR
A Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomadas
OPTICAL
IN
Liga a um leitor de
DVD, etc. A
tomada COAXIAL
oferece um som
alto de melhor
qualidade (página
18, 21, 23).
Tomada
COAXIAL
IN
Tomadas
HDMI IN/
OUT*
Liga a um leitor de
DVD, etc. A
imagem e o som
são transmitidos a
um televisor ou
projector (página
18).
B Secção COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Tomadas
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Liga a um leitor de
DVD, televisor ou
sintonizador de
satélite. Pode ver
uma imagem de
alta qualidade
(página 20, 21, 23).
Verde (Y)
Azul
(P
B/CB)
Vermelho
(P
R/CR)
C Secção SPEAKERS
Liga aos
altifalantes
(página 15).
Liga a um
subwoofer
(página 15).
D Secção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
Liga a um
videogravador,
leitor de DVD, etc.
(página 20–24).
Tomadas
VIDEO IN/
OUT*
Branco
(L)
Vermelho
(R)
Amarelo
continua
10
PT
* Pode ver a imagem da entrada seleccionada se
ligar a tomada MONITOR OUT ou HDMI OUT a
um televisor ou projector (página 18, 20).
Pode utilizar o telecomando RM-AAU013
fornecido para comandar o receptor e os
componentes de áudio/vídeo da Sony para que
o telecomando está programado (página 61).
E Secção AUDIO INPUT
Tomadas
AUDIO IN
Liga a um leitor de
CD, etc. (página
16).
F Secção ANTENNA
Tomada FM
ANTENNA
Liga a uma antena
de fio de FM
fornecida com este
receptor (página
25).
Terminais
AM
ANTENNA
Liga a uma antena
quadrangular de
AM fornecida com
este receptor
(página 25).
Branco
(L)
Vermelho
(R)
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
AUTO
CAL
TV
?/1
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
AMP MENU
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10/
ws
qg
qj
qk
qh
qf
ql
w;
wa
qd
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
11
PT
Como começar
Nome Função
A TV ?/1 (ligado/
em espera)
Carregue em TV ?/1 e TV
(M) ao mesmo tempo, para
ligar ou desligar o televisor.
AV ?/1
(ligado/
em espera)
Carregue para ligar/desligar
os componentes de áudio/
deo da Sony para que o
telecomando está programado
(página 61).
Se carregar em ?/1 (B) ao
mesmo tempo, desliga o
receptor e os outros
componentes (SYSTEM
STANDBY).
Nota
A função do interruptor de
AV ?/1 muda
automaticamente sempre que
carregar nos botões das
entradas (C).
B ?/1 (ligado/
em espera)
Carregue para ligar ou
desligar o receptor.
Para desligar todos os
componentes, carregue em
?/1 e AV ?/1 (A), ao
mesmo tempo (SYSTEM
STANDBY).
Nome Função
C Botões de
entrada
Carregue num dos botões para
seleccionar o componente que
quer utilizar. Quando carrega
num destes botões, o receptor
liga-se. Os botões vêm
predefinidos de fábrica para
comandar os componentes
Sony como indicado abaixo.
Pode mudar a atribuição dos
botões seguindo os passos
descritos em “Alterar a
atribuição dos botões” na
página 61.
D 2CH Carregue para seleccionar um
campo acústico.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E AMP MENU Carregue para fazer aparecer
o menu do receptor. Depois,
utilize V, v, B, V e (P)
para efectuar as operações do
menu.
F FM MODE Carregue para seleccionar a
recepção FM mono ou
estéreo.
G D.TUNING Carregue para entrar no modo
de sintonização directa.
D.SKIP Carregue para saltar um disco,
se utilizar um carregador de
discos.
Botão Componente
Sony atribuído
VIDEO 1 Videogravador (VTR
modo 3)
VIDEO 2 Videogravador (VTR
modo 2)
VIDEO 3 Não atribuído
DVD Leitor de DVD
SAT Receptor de satélite
digital
TV Televisor
SA-CD/CD Leitor de CD/CD
Super Audio
TUNER Sintonizador interno
continua
12
PT
Nome Função
H DVD MENU Carregue para fazer aparecer
o menu do leitor de DVD no
ecrã do televisor. Depois,
utilize V, v, B, V e (P)
para efectuar as operações do
menu.
I ENTER Carregue para introduzir o
valor depois de seleccionar
um canal, disco ou faixa
utilizando os botões
numéricos do televisor,
videogravador ou
sintonizador de satélite.
MEMORY Carregue para memorizar uma
estação.
J MUTING Carregue para activar a
função de silenciamento.
Carregue em MUTING e TV
(M), ao mesmo tempo, para
activar a função de
silenciamento do televisor.
K TV VOL
+
a)
/–
Carregue em TV VOL +/– e
TV (M), ao mesmo tempo,
para ajustar o nível do volume
de som do televisor.
MASTER
VOL +
a)
/–
Carregue para regular o nível
do volume de som de todos os
altifalantes ao mesmo tempo.
L ./> Carregue para saltar uma
faixa do leitor de CD, de DVD
ou leitor de discos blu-ray.
REPLAY /
ADVANCE
Carregue para voltar a
reproduzir a cena anterior ou
fazer o avanço rápido da cena
actual do videogravador,
leitor de DVD ou leitor de
discos blu-ray.
m/M Carregue para
– procurar faixas para a frente/
para trás no leitor de DVD.
iniciar o avanço/retrocesso
rápido no videogravador,
leitor de CD ou leitor de
discos blu-ray.
H
a)
Carregue para iniciar a
reprodução no videogravador,
leitor de CD, de DVD ou de
discos blu-ray.
<
<
Nome Função
X Carregue para fazer uma
pausa na reprodução ou
gravação no videogravador,
leitor de CD, de DVD ou de
discos blu-ray. (Também
inicia a gravação nos
componentes que estejam no
estado de espera de gravação.)
x Carregue para parar a
reprodução no videogravador,
leitor de CD, de DVD ou de
discos blu-ray.
TV CH +/– Carregue em TV CH +/– e TV
(M), ao mesmo tempo, para
seleccionar os canais de
televisão predefinidos.
PRESET +/ Carregue para
– programar as estações.
– programar os canais do
videogravador ou do
sintonizador de satélite.
TUNING +/– Carregue para localizar uma
estação.
M TV Carregue em TV e no botão
desejado, ao mesmo tempo,
para activar os botões com
uma impressão cor de laranja.
N MENU Carregue para fazer aparecer
o menu do videogravador,
leitor de DVD, sintonizador
de satélite ou leitor de discos
blu-ray no ecrã do televisor.
Carregue em MENU e TV
(M), ao mesmo tempo, para
fazer aparecer o menu do
televisor.
Depois, utilize V, v, B, V e
(P) para efectuar as
operações do menu.
13
PT
Como começar
a)
Os botões 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H
têm um ponto em relevo. Use-os como referência
quando utilizar o receptor.
Nome Função
O RETURN/
EXIT O
Carregue para
– voltar ao menu anterior.
sair do menu enquanto o
menu ou o guia no ecrã do
videogravador, leitor de
DVD, sintonizador de
satélite ou leitor de discos
blu-ray aparecer no ecrã do
televisor.
Carregue simultaneamente
em RETURN/EXIT e TV
(M) para voltar ao menu
anterior ou sair do menu do
televisor enquanto o menu
estiver visível no ecrã do
televisor.
P
V/v/B/b
Depois de premir AMP
MENU (E), DVD MENU
(H) ou MENU (N),
carregue em V, v, B ou b para
seleccionar as definições.
Depois carregue em para
confirmar a selecção para
DVD MENU ou MENU.
Carregue também em para
introduzir a selecção do
receptor, videogravador,
sintonizador de satélite, leitor
de CD, de DVD ou de discos
blu-ray.
Q DISPLAY Carregue para seleccionar a
informação mostrada no ec
relativa ao videogravador,
sintonizador de satélite, leitor
de CD, de DVD ou de discos
blu-ray.
Carregue em DISPLAY e TV
(M), ao mesmo tempo, para
fazer aparecer as informações
que aparecem no ecrã do
televisor.
R TOOLS Carregue para fazer aparecer
as opções aplicáveis ao disco
inteiro (por exemplo,
protecção do disco), gravador
(por exemplo, definições de
áudio durante a gravação) ou a
diversos itens de um menu de
lista (por exemplo, apagar
vários títulos).
Carregue simultaneamente
em TOOLS e TV (M ) para
fazer aparecer as opções
disponíveis para o televisor.
Nome Função
S -/-- Carregue em -/-- e TV (M),
ao mesmo tempo, para
seleccionar o modo de entrada
do canal, de um ou dois
dígitos, do televisor.
>10/
x
Carregue para seleccionar
– os números das faixas acima
de 10 do videogravador,
sintonizador de satélite ou
leitor de CD.
os números de canal do
terminal CATV digital.
CLEAR Carregue para apagar um erro
se tiver carregado no botão
numérico errado.
T Botões
numéricos
(número 5
a)
)
Carregue para
memorizar/sintonizar as
estações programadas.
seleccionar os números das
faixas do leitor de CD, leitor
de DVD ou leitor de discos
blu-ray. Carregue em 0/10
para seleccionar a faixa
número 10.
seleccionar os números de
canal do videogravador ou
sintonizador de satélite.
Carregue simultaneamente
nos botões numéricos e em
TV (M), para seleccionar os
canais de televisão.
U TV INPUT Carregue em TV INPUT e TV
(M), ao mesmo tempo, para
seleccionar o sinal da entrada
(entrada de TV ou entrada de
vídeo).
SLEEP Carregue para activar a
função de Temporizador sleep
(adormecer) e o período de
tempo que deve decorrer até o
receptor se desligar
automaticamente.
V AUTO CAL Carregue para activar a
função de calibração
automática.
continua
14
PT
Notas
Dependendo do modelo, algumas funções
explicadas nesta secção podem não funcionar.
A explicação acima só serve como exemplo. Por
isso, dependendo do componente, a operação
descrita acima pode não ser possível ou funcionar
de forma diferente da descrita.
O botão VIDEO 3 do telecomando não permite
comandar o receptor.
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe utilizar um sistema
de 5.1 canais (5 altifalantes e um subwoofer).
Para ouvir som surround multi-canal
semelhante ao de um cinema tem de ter cinco
altifalantes (dois altifalantes frontais, um
central e dois altifalantes de surround) e um
subwoofer (5.1 canais).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
AAltifalante frontal (esquerdo)
BAltifalante frontal (direito)
CAltifalante central
DAltifalante de surround (esquerdo)
EAltifalante de surround (direito)
FSubwoofer
Sugestão
Como o subwoofer não transmite sinais altamente
direccionais pode colocá-lo onde quiser.
15
PT
Como começar
2: Ligar os altifalantes
AAltifalante frontal A (esquerdo)
BAltifalante frontal A (direito)
CAltifalante central
DAltifalante de surround (esquerdo)
EAltifalante de surround (direito)
FSubwoofer
b)
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais
adicionais, ligue-os ao terminais SPEAKERS
FRONT B. Pode seleccionar os altifalantes
frontais que quer utilizar com SPEAKERS
(OFF/A/B) no receptor (página 27).
b)
Quando ligar um subwoofer com uma função
automática de espera, desligue a função quando
estiver a ver filmes. Se a função automática de
espera estiver activada, o subwoofer volta
automaticamente ao modo de espera em função do
nível do sinal de entrada e pode deixar de ouvir o
som.
HDMI
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD VIDEO 1
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/CR
VIDEO 2 /BD IN
L
R
L
R
IN OUT
MONITOR
CENTER
L
R
L
R
+
+
SPEAKERS
FRONT B
LR
SPEAKERS
+
SURROUND FRONT A
AUDIO OUT
F
EBD
A
Terminais SPEAKERS FRONT B
a)
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos de altifalante (não fornecido)
A
B
B
C
16
PT
3a: Ligar os componentes de áudio
A ilustração abaixo mostra como ligar um
leitor de Super Audio CD/CD.
Depois de ligar o leitor de Super Audio CD/
CD, vá para3b: Ligar os componentes de
vídeo” (página 17).
Ligar um leitor de Super Audio
CD/CD
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
R
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD VIDEO 1
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/CR
SPEAKERS
FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
L
R
SPEAKERS
VIDEO 2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
+
+
DIGITAL
DVD IN OUT
MONITOR
SA-CD
/
CD
AUDIO IN
L
leitor de Super
Audio CD/CD
A
A Cabo de áudio (não fornecido)
17
PT
Como começar
3b: Ligar os componentes de vídeo
Esta secção descreve como ligar os
componentes de vídeo a este receptor. Antes
de começar, consulte na secção “Componente
a ligar” abaixo as páginas que descrevem
como ligar cada um dos componentes.
Depois de ligar todos os componentes, vá para
“4: Ligar as antenas” (página 25).
Componente a ligar
A qualidade da imagem depende da tomada de
ligação. Consulte a ilustração a seguir.
Seleccione a ligação de acordo com as
tomadas dos componentes.
Como ligar os componentes
Componente Página
Com tomada HDMI* 18
Televisor 20
Leitor de DVD/gravador de DVD 21
Sintonizador de satélite/Set-top box 23
Videogravador 24
Tomadas de entrada/saída de
vídeo a ligar
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B)
PHONES
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL DIRECT
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Tomada INPUT do
televisor, etc.
Tomada
MONITOR OUT,
HDMI OUT do
receptor
Tomada INPUT
do receptor
Tomada OUTPUT
do componente
de vídeo
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
Alta qualidade de imagem
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
18
PT
HDMI é a abreviatura de High-Definition
Multimedia Interface. É uma interface que
transmite sinais de áudio e vídeo no formato
digital.
Ligar os componentes com
tomadas HDMI
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
DVD VIDEO 1
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/CR
SPEAKERS
FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
L
R
SPEAKERS
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
+
+
MONITOR
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
COAXIAL
DIGITAL
HDMI
VIDEO 2 /BD INDVD IN OUT
DVD
IN
Leitor de DVD
B
A Cabo digital coaxial (não fornecido)
B Cabo HDMI (não fornecido)
Recomenda-se que utilize um cabo HDMI da Sony.
C Cabo digital óptico (não fornecido)
Sinais de
áudio
Sinais de áudio/
vídeo
CA
Leitor de disco Blu-ray
Televisor,
projector, etc.
Sinais de áudio/
vídeo
Sinais de áudio Sinais de áudio/
vídeo
BB
19
PT
Como começar
Notas sobre as ligações HDMI
O som só sai do altifalante do televisor se um
componente de reprodução e este receptor,
bem como este receptor e o televisor,
estiverem ligados através da tomada HDMI.
Para fazer sair o som pelos altifalantes
fornecidos e tirar vantagem do som surround
multi-canal, tem de fazer o seguinte
ligar as tomadas de áudio digital do
componente de reprodução ao receptor.
desligar ou silenciar o volume do televisor.
Os sinais de áudio multi/estéreo de área de
um Super Audio CD não são transmitidos.
Os sinais de vídeo recebidos pela tomada
HDMI IN só podem ser emitidos através da
tomada HDMI OUT. Os sinais de vídeo
recebidos não podem ser emitidos através
das tomadas VIDEO OUT nem MONITOR
OUT.
Se a imagem for má ou o som do
componente ligado com o cabo HDMI não
se ouvir, verifique a configuração do
componente.
Com determinados tipos de componentes
este receptor pode não poder transferir sinais
de áudio ou vídeo.
Para obter mais informações, consulte o
manual de instruções de cada componente
ligado.
Notas
Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de
vídeo de um componente de reprodução estiverem
a ser emitidos para um televisor através do
receptor. Se não ligar o receptor, nem os sinais de
áudio nem os de vídeo são transmitidos.
• Quando ligar os cabos digitais ópticos introduza as
fichas a direito até encaixarem com um estalido.
Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.
Mude a definição de fábrica do botão de entrada
VIDEO 2 do telecomando para poder utilizá-lo
para comandar o leitor de discos blu-ray. Para
informações, consulte “Alterar a atribuição dos
botões” (página 61).
Também pode dar um novo nome à entrada
VIDEO 2 para poder vê-la no visor do receptor.
Para informações, consulte “Dar um nome às
entradas” (página 59).
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com as frequências de amostragem 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
20
PT
Pode ver a imagem de um componente de
visualização ligado a este receptor no ecrã do
televisor.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e vídeo de acordo com as
tomadas dos componentes.
Nota
Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de
vídeo de um componente de reprodução estiverem a
ser emitidos para um televisor através do receptor.
Se não ligar o receptor, nem os sinais de áudio nem
os de vídeo são transmitidos.
Sugestões
• Pode ver a imagem da entrada seleccionada se ligar
a tomada MONITOR OUT ou HDMI OUT a um
televisor ou projector.
Para emitir o som do televisor através dos
altifalantes ligados ao receptor, não se esqueça de:
ligar as tomadas de saída de áudio do televisor às
tomadas TV AUDIO IN do receptor.
desligar ou silenciar o volume do televisor.
Ligar a um Televisor
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
DVD VIDEO 1
SPEAKERS
FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
L
R
SPEAKERS
VIDEO 2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
+
+
DIGITAL
DVD IN OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR
Y
P
B/CB
PR/CR
Televisor
AB C
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de vídeo (não fornecido)
C Cabo de vídeo do componente (não fornecido)
Sinais de áudio Sinais de vídeo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony STR-DG510 Instruções de operação

Categoria
Leitores de Blu-ray
Tipo
Instruções de operação