Sony STR-DG520 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
©2008 Sony Corporation
3-295-368-22(1)
Multi Channel AV
Receiver
Manual de instruções
STR-DG520
2
PT
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico não exponha o
aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas
sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos que contenham líquidos, tais
como vasos, sobre o aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
por exemplo, uma estante ou um armário.
Instale este sistema de maneira a poder desligar
rapidamente o cabo de alimentação rapidamente da
tomada de parede se houver um problema.
As pilhas ou os aparelhos com pilhas incorporadas
não devem ser expostos a calor excessivo como luz
solar directa, fogo ou situações semelhantes.
Para os clientes da Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no
final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem
ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se. por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de dados, os produtos
necessitem de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha
de produtos eléctricos/electrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Nota para os clientes nos países que
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O
Representante Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para
questões acerca de serviço e acerca da garantia,
consulte as moradas fornecidas em separado, nos
documentos de serviço e garantia.
ADVERTÊNCIA
3
PT
Acerca deste Manual
As instruções neste manual são para o modelo
STR-DG520. Verifique o número do seu modelo
no canto inferior direito do painel frontal. Neste
manual, utiliza-se o modelo de código de área CEL
para fins ilustrativos salvo indicação em contrário.
Qualquer diferença na operação está claramente
indicada no texto, por exemplo, “Modelos de
código de área CEL apenas”.
As instruções neste manual descrevem os
comandos no telecomando fornecido. Pode
também utilizar os comandos no receptor se
tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do
telecomando.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o Sistema de Surround Digital DTS**.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença das Patentes dos E.U.A.
nº: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e de outras patentes a nível mundial,
registadas e pendentes. DTS e DTS Digital
Surround são marcas comerciais registadas e os
logótipos e símbolo DTS são marcas comerciais
da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Reservados
todos os direitos.
Este receptor inclui a tecnologia HDMI
TM
(High-
Definition Multimedia Interface).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
registadas da HDMI Licensing LLC.
Acerca dos códigos de área
O código de área do receptor que comprou está na
parte inferior direita do painel traseiro (consulte a
ilustração abaixo).
Quaisquer diferenças na operação, segundo
código de área, estão claramente indicadas no
texto, por exemplo, “Modelos de código de área
AA apenas”.
MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
VIDEO
Código de área
4
PT
Índice
Como começar
Descrição e localização das peças .................5
1: Instalar os altifalantes..............................14
2: Ligar os altifalantes .................................15
3a: Ligar os componentes de áudio .............16
3b: Ligar os componentes de vídeo .............17
4: Ligar as antenas .......................................25
5: Preparar o receptor e o telecomando .......26
6: Calibrar automaticamente as definições
adequadas (AUTO CALIBRATION) .....27
7: Ajustar o balanço e os níveis do
altifalante (TEST TONE) .......................31
Reprodução
Seleccionar o componente...........................32
Ouvir/Ver um componente ..........................33
Operações do amplificador
Navegar nos menus......................................35
Ajustar o nível (Menu LEVEL)...................38
Ajustar a tonalidade (Menu TONE) ............39
Definições do som de surround
(Menu SUR) ...........................................39
Definições do sintonizador
(Menu TUNER)......................................40
Definições de áudio (Menu AUDIO)...........40
Definições do sistema (Menu SYSTEM) ....41
Calibrar automaticamente as definições
adequadas (Menu A. CAL).....................45
Ouvir o som de surround
Ouvir o som de surround Dolby Digital e DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)..................45
Seleccionar um campo acústico pré-
programado.............................................47
Utilizar apenas os altifalantes frontais
(2CH STEREO) ..................................... 49
Ouvir o som sem nenhum ajuste
(ANALOG DIRECT)............................. 50
Repor as definições iniciais dos campos
acústicos................................................. 50
Operações do sintonizador
Ouvir rádio em FM/AM.............................. 51
Programar as estações de rádio................... 52
Utilizar o sistema de dados de rádio
(RDS)..................................................... 55
(Modelos de código de área CEL,
CEK, ECE apenas)
Outras operações
Alternar entre áudio digital e analógico
(INPUT MODE) .................................... 56
Ouvir o som do DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 57
Dar um nome às entradas............................ 59
Mudar o visor.............................................. 59
Utilizar o temporizador sleep...................... 60
Gravar utilizando o receptor ....................... 60
Utilizar o telecomando
Alterar a atribuição dos botões ................... 61
Informações adicionais
Glossário ..................................................... 62
Precauções .................................................. 63
Resolução de problemas ............................. 64
Características técnicas ............................... 68
Índice remissivo.......................................... 70
5
PT
Como começar
Descrição e localização das peças
Como começar
Painel frontal
?/1
SPEAKERS
(ON/OFF)
PHONES
ANALOG
DIRECT
MUTING
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
89qf qd q;qs qa
1325647
Nome Função
A ?/1
(ligado/em
espera)
Carregue para ligar ou
desligar o receptor (página
26, 33, 34, 50).
B SPEAKERS
(ON/OFF)
Carregue para ligar ou
desligar o sistema de
altifalantes (página 15).
C Visor Aparece aqui o estado
actual do componente
seleccionado ou uma lista
das opções que pode
seleccionar (página 7).
D Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
E DISPLAY Carregue para seleccionar
a informação mostrada no
visor (página 55, 59).
Nome Função
F INPUT MODE Carregue para seleccionar
o modo de entrada quando
os mesmos componentes
estão ligados,
simultaneamente, à
tomada digital e à
analógica (página 56).
G MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o nível
do volume de som de
todos os altifalantes ao
mesmo tempo (página 31,
32, 33, 34).
H MUTING Carregue para desligar o
som temporariamente.
Carregue novamente em
MUTING para repor o
som (página 32).
continua
6
PT
Nome Função
I ANALOG
DIRECT
Carregue para ouvir um
som analógico de alta
qualidade (página 50).
J INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a
fonte de entrada que quer
reproduzir (página 32, 33,
34, 50, 51, 54, 56, 58, 59,
60).
K 2CH Carregue para seleccionar
um campo acústico
(página 45).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
L MEMORY/
ENTER
Carregue para comandar o
sintonizador (FM/AM)
(página 51).
TUNING MODE
TUNING +/–
M Tomada AUTO
CAL MIC
Faz a ligação ao
microfone optimizador
fornecido para utilização
da função calibração
automática (página 28).
N Tomada
PHONES
Liga aos auscultadores
(página 65).
7
PT
Como começar
Indicadores do visor
SW
LFE
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
;
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
1 2 3 4 5 6 87
9q;qaqsqd
Nome Função
A SW Acende-se quando a selecção
do subwoofer está definida para
“YES” (página 41) e o sinal de
áudio sai pela tomada SUB
WOOFER.
B LFE Acende-se quando o disco que
está a reproduzir tiver um canal
LFE (Efeito de baixas
frequências) e o respectivo sinal
estiver a ser reproduzido.
C ; D Acende-se quando o receptor
está a descodificar sinais Dolby
Digital.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato Dolby Digital verifique
se fez as ligações digitais e se
INPUT MODE está na posição
“AUTO” (página 56).
D ; PL/
; PLII
; PL” acende-se quando o
receptor aplica o processamento
Pro Logic aos sinais de 2 canais
para transmitir os sinais dos
canais central e de surround.
; PLII” acende-se quando o
descodificador Pro Logic II
Movie/Music está activado.
No entanto, estes indicadores
não se acendem se tanto o
altifalante central como o de
surround estiverem na posição
“NO” (página 37) e seleccionar
um campo acústico com o botão
A.F.D.
Nome Função
E OPT Acende-se quando a entrada BD
está seleccionada. No entanto,
aparece “UNLOCK” no visor se
não houver nenhum sinal digital
pela tomada OPTICAL. “OPT”
também se acende quando está
seleccionada a entrada SAT, se
INPUT MODE está
programado para “AUTO” e o
sinal fonte é um sinal digital
cuja entrada é feita pela tomada
OPTICAL.
F DTS Acende-se quando o receptor
está a descodificar sinais DTS.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato DTS, verifique se fez
as ligações digitais e se INPUT
MODE está na posição
“AUTO” (página 56).
G MEMORY Acende-se quando está activada
uma função de memória, como
Programar memória (página
53), etc.
H Indicadores
do
sintonizador
Acende-se quando utilizar o
receptor para sintonizar as
estações de rádio (página 51),
etc.
Nota
A indicação “RDS” só aparece
nos modelos com o código de
área CEL, CEK, ECE.
continua
8
PT
Nome Função
I Indicadores
de estação
programada
Acende-se quando utilizar o
receptor para sintonizar as
estações de rádio programadas.
Para informações sobre como
programar as estações de rádio,
consulte a página 52.
J D.RANGE Acende-se quando a
compressão da amplitude
dinâmica está activada (página
36).
K COAX Acende-se quando a entrada
DVD está seleccionada. No
entanto, aparece “UNLOCK”
no visor se não houver qualquer
sinal digital cuja entrada seja
feita pela tomada COAXIAL.
L HDMI Acende-se quando o receptor
reconhece um componente
ligado através de uma tomada
HDMI IN (página 18).
M Indicadores
do canal de
reprodução
L
R
C
SL
SR
S
As letras (L, C, R, etc.) indicam
os canais que estão a ser
reproduzidos. As caixas que
circundam as letras variam para
mostrar como o receptor
remistura o som da fonte (com
base nas definições do
altifalante).
Frontal Esquerdo
Frontal Direito
Central (mono)
Surround Esquerdo
Surround Direito
Surround (os componentes
mono ou de surround obtidos
através do processamento Pro
Logic)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/
Surround): 3/2.1
Canal de saída: Se os
altifalantes de surround
estiverem definidos para “NO”
(página 37)
Campo acústico: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
9
PT
Como começar
Painel traseiro
3
21
457 6
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DC5V
0.7A MAX
A Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomadas
OPTICAL
IN
Liga a um leitor de
DVD, etc. A
tomada COAXIAL
oferece uma
melhor qualidade
de som (página 18,
21, 23).
Tomada
COAXIAL
IN
Tomadas
HDMI IN/
OUT*
Liga a um leitor de
DVD ou a um
leitor de discos
Blu-ray. A imagem
e o som são
transmitidos a um
televisor ou
projector (página
18).
B Secção COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Tomadas
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Liga a um leitor de
DVD, televisor ou
sintonizador de
satélite. Pode ver
uma imagem de
alta qualidade
(página 20, 21, 23).
Verde (Y)
Azul
(P
B/CB)
Vermelho
(P
R/CR)
C Secção SPEAKERS
Liga aos
altifalantes
(página 15).
D Secção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
Liga às tomadas de
áudio e vídeo de
um videogravador,
leitor de DVD, etc.
(página 20–24).
Tomadas
VIDEO IN/
OUT*
Branco
(L)
Vermelho
(R)
Amarelo
continua
10
PT
* Pode ver a imagem da entrada seleccionada se
ligar a tomada HDMI OUT ou MONITOR OUT a
um televisor ou projector (página 18, 20).
Pode utilizar o telecomando fornecido para
comandar o receptor e os componentes de
áudio/vídeo da Sony para que o telecomando
está programado (página 61).
RM-AAU020
E Secção AUDIO INPUT
Tomadas
AUDIO IN
Liga a um leitor de
Super Audio CD,
leitor de CD, etc.
(página 16).
Tomada
AUDIO OUT
Liga a um
subwoofer
(página 15).
F Secção ANTENNA
Tomada FM
ANTENNA
Liga a uma antena
de fio de FM
fornecida com este
receptor (página
25).
Terminais
AM
ANTENNA
Liga a uma antena
quadrangular de
AM fornecida com
este receptor
(página 25).
G DMPORT
Tomada
DMPORT
Liga a um
adaptador
DIGITAL MEDIA
PORT (página 57).
Branco
(L)
Vermelho
(R)
Preto
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP DMPORT
VIDEO BD DVD SAT
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
MEMORY AMP MENU
CLEAR
DISPLAY MUTING
MASTER VOL
TV VOL
D.SKIP
D.TUNING
DVD/BD
MENU
SA-CD/CD
TV TUNER
?/1
-
.
HmM
X
x
<
<
>
5
>10/
qg
qj
qh
ql
w;
qd
1
3
2
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
5
qk
wa
qf
TV
?/1
AV
?/1
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
11
PT
Como começar
Nome Função
A TV ?/1
(ligado/
em espera)
Carregue em TV ?/1 e TV
(M) ao mesmo tempo, para
ligar ou desligar o televisor.
AV ?/1
(ligado/
em espera)
Carregue para ligar/desligar
os componentes de áudio/
vídeo da Sony para que o
telecomando está programado
(página 61).
Se carregar em ?/1 (B) ao
mesmo tempo, desliga o
receptor e os outros
componentes (SYSTEM
STANDBY).
Nota
A função do interruptor de
AV ?/1 muda
automaticamente sempre que
carregar nos botões das
entradas (C).
B ?/1
(ligado/
em espera)
Carregue para ligar ou
desligar o receptor.
Para desligar todos os
componentes, carregue em
?/1 e AV ?/1 (A), ao
mesmo tempo (SYSTEM
STANDBY).
C Botões de
entrada
Carregue num dos botões para
seleccionar o componente que
quer utilizar. Quando carrega
num destes botões, o receptor
liga-se. Os botões vêm
predefinidos de fábrica para
comandar os componentes da
Sony. Pode mudar a atribuição
dos botões seguindo os passos
descritos em “Alterar a
atribuição dos botões” na
página 61.
D 2CH Carregue para seleccionar um
campo acústico.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E DVD/BD
MENU
Carregue para fazer aparecer
o menu do DVD ou do disco
Blu-ray no ecrã do televisor.
Depois, utilize V, v, B, V e
(P) para efectuar as
operações do menu.
Nome Função
F
D.SKIP Carregue para saltar um disco,
se utilizar um carregador de
discos.
G D.TUNING Carregue para entrar no modo
de sintonização directa.
H AMP MENU Carregue para fazer aparecer
o menu do receptor. Depois,
utilize V, v, B, V e (P)
para efectuar as operações do
menu.
I
MEMORY Carregue para memorizar uma
estação.
ENTER Carregue para introduzir o
valor depois de seleccionar
um canal, disco ou faixa
utilizando os botões
numéricos do televisor,
videogravador ou
sintonizador de satélite.
J MUTING Carregue para desligar o som
temporariamente.
Carregue novamente em
MUTING para repor o som.
Carregue em MUTING e TV
(M), ao mesmo tempo, para
activar a função de
silenciamento do televisor.
K TV VOL
+
a)
/–
Carregue em TV VOL +/– e
TV (M), ao mesmo tempo,
para ajustar o nível do volume
de som do televisor.
MASTER
VOL +
a)
/–
Carregue para regular o nível
do volume de som de todos os
altifalantes ao mesmo tempo.
continua
12
PT
Nome Função
L ./>
b)
Carregue para saltar uma
faixa do leitor de CD, de DVD
ou leitor de discos Blu-ray.
REPLAY /
ADVANCE
Carregue para voltar a
reproduzir a cena anterior ou
fazer o avanço rápido da cena
actual do videogravador,
leitor de DVD ou leitor de
discos Blu-ray.
m/M
b)
Carregue para
– procurar faixas para a frente/
para trás no leitor de DVD.
iniciar o avanço/retrocesso
rápido no videogravador,
leitor de CD ou leitor de
discos Blu-ray.
H
a)b)
Carregue para iniciar a
reprodução no videogravador,
leitor de CD, de DVD ou de
discos Blu-ray.
X
b)
Carregue para fazer uma
pausa na reprodução ou
gravação no videogravador,
leitor de CD, de DVD ou de
discos Blu-ray. (Também
inicia a gravação nos
componentes que estejam no
estado de espera de gravação.)
x
b)
Carregue para parar a
reprodução no videogravador,
leitor de CD, de DVD ou de
discos Blu-ray.
FM MODE Carregue para seleccionar a
recepção FM mono ou
estéreo.
TV CH +/– Carregue em TV CH +/– e TV
(M), ao mesmo tempo, para
seleccionar os canais de
televisão predefinidos.
PRESET +/– Carregue para
programar as estações.
programar os canais do
videogravador ou do
sintonizador de satélite.
TUNING +/– Carregue para localizar uma
estação.
<
<
Nome Função
M TV Carregue em TV e no botão
desejado, ao mesmo tempo,
para activar os botões com
uma impressão cor de laranja.
N MENU/HOME Carregue para fazer aparecer
o menu do videogravador,
leitor de DVD, sintonizador
de satélite ou leitor de discos
Blu-ray no ecrã do televisor.
Carregue em MENU/HOME
e TV (M), ao mesmo tempo,
para fazer aparecer o menu do
televisor.
Depois, utilize V, v, B, V e
(P) para efectuar as
operações do menu.
O RETURN/
EXIT O
Carregue para
voltar ao menu anterior.
sair do menu enquanto o
menu ou o guia no ecrã do
videogravador, leitor de
DVD, sintonizador de
satélite ou leitor de discos
Blu-ray aparecer no ecrã do
televisor.
Carregue simultaneamente
em RETURN/EXIT O e TV
(M) para voltar ao menu
anterior ou sair do menu do
televisor enquanto o menu
estiver visível no ecrã do
televisor.
P
,
V/v/B/b
Depois de premir DVD/BD
MENU (E), AMP MENU
(H), ou MENU/HOME (N),
carregue em V, v, B ou b para
seleccionar as definições. Em
seguida, carregue em para
introduzir a selecção se antes
tiver carregado em DVD/BD
MENU ou em MENU/
HOME.
Carregue também em para
introduzir a selecção do
receptor, videogravador,
sintonizador de satélite, leitor
de CD, de DVD ou de discos
Blu-ray.
13
PT
Como começar
a)
Os botões 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H
têm um ponto em relevo. Use-os como referência
quando utilizar o receptor.
b)
Pode também utilizar este botão durante o
funcionamento do adaptador DIGITAL MEDIA
PORT. Para obter mais informações sobre a função
do botão, consulte o manual de instruções
fornecido com o adaptador DIGITAL MEDIA
PORT.
Notas
Dependendo do modelo, algumas funções
explicadas nesta secção podem não funcionar.
A explicação acima só serve como exemplo. Por
isso, dependendo do componente, a operação
descrita acima pode não ser possível ou funcionar
de forma diferente da descrita.
Nome Função
Q DISPLAY Carregue para seleccionar a
informação mostrada no ecrã
relativa ao videogravador,
sintonizador de satélite, leitor
de CD, de DVD ou de discos
Blu-ray.
Carregue em DISPLAY e TV
(M), ao mesmo tempo, para
fazer aparecer as informações
que aparecem no ecrã do
televisor.
R TOOLS/
OPTIONS
Carregue para aceder e
seleccione as opções do leitor
de DVD ou leitor de discos
Blu-ray.
Carregue simultaneamente
em TOOLS/OPTIONS e em
TV (M) para fazer aparecer
as opções disponíveis para o
televisor Sony.
S -/-- Carregue para seleccionar o
modo de entrada de canal, de
um ou dois dígitos do
videogravador.
Carregue em -/-- e TV (M),
ao mesmo tempo, para
seleccionar o modo de entrada
do canal, de um ou dois
dígitos, do televisor.
>10/
x
Carregue para seleccionar
os números das faixas acima
de 10 do videogravador,
sintonizador de satélite ou
leitor de CD.
os números de canal do
terminal CATV digital.
CLEAR Carregue para apagar um erro
se tiver carregado no botão
numérico errado.
Nome Função
T Botões
numéricos
(número 5
a)
)
Carregue para
memorizar/sintonizar as
estações programadas.
seleccionar os números das
faixas do leitor de CD, leitor
de DVD ou leitor de discos
blu-ray. Carregue em 0/10
para seleccionar a faixa
número 10.
seleccionar os números de
canal do videogravador ou
sintonizador de satélite.
Carregue simultaneamente
nos botões numéricos e em
TV (M), para seleccionar os
canais de televisão.
U TV INPUT Carregue em TV INPUT e TV
(M), ao mesmo tempo, para
seleccionar o sinal da entrada
(entrada de TV ou entrada de
vídeo).
SLEEP Carregue para activar a
função de Temporizador sleep
(adormecer) e o período de
tempo que deve decorrer até o
receptor se desligar
automaticamente.
14
PT
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe utilizar um sistema
de 5.1 canais (5 altifalantes e um subwoofer).
Para ouvir som surround multi-canal
semelhante ao de um cinema tem de ter cinco
altifalantes (dois altifalantes frontais, um
central e dois altifalantes de surround) e um
subwoofer (5.1 canais).
Exemplo de uma configuração
de um sistema de altifalantes de
5.1 canais
AAltifalante frontal (esquerdo)
BAltifalante frontal (direito)
CAltifalante central
DAltifalante de surround (esquerdo)
EAltifalante de surround (direito)
FSubwoofer
Sugestão
Como o subwoofer não transmite sinais altamente
direccionais pode colocá-lo onde quiser.
15
PT
Como começar
2: Ligar os altifalantes
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de
alimentação CA (cabo de alimentação).
AAltifalante frontal (esquerdo)
BAltifalante frontal (direito)
CAltifalante central
DAltifalante de surround (esquerdo)
EAltifalante de surround (direito)
FSubwoofer
*
* Quando ligar um subwoofer com uma função
automática de espera, desligue a função quando
estiver a ver filmes. Se a função automática de
espera estiver activada, o subwoofer volta
automaticamente ao modo de espera em função do
nível do sinal de entrada e pode deixar de ouvir o
som.
Nota
Pode ligar ou desligar o sistema de altifalantes com
o botão SPEAKERS (ON/OFF) (página 5).
DVD IN BD IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SUB WOOFER
CENTER
R
L
R
10 mm
SPEAKERS
SURROUND
AUDIO
OUT
L
FRONT
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
B Cabos de altifalante (não fornecido)
F
A
A
B
D
CBE
B
16
PT
3a: Ligar os componentes de áudio
A ilustração abaixo mostra como ligar um
leitor de Super Audio CD/CD.
Depois de ligar o leitor de Super Audio CD/
CD, vá para “3b: Ligar os componentes de
vídeo” (página 17) ou “4: Ligar as antenas”
(página 25).
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de
alimentação CA (cabo de alimentação).
Ligar um leitor de Super Audio
CD/CD
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DC5V
0.7A MAX
R
SA-CD
/
CD
L
IN
Leitor de Super
Audio CD/CD
A
A Cabo de áudio (não fornecido)
17
PT
Como começar
3b: Ligar os componentes de vídeo
Esta secção descreve como ligar os
componentes de vídeo a este receptor. Antes
de começar, consulte na secção “Componente
a ligar” abaixo as páginas que descrevem
como ligar cada um dos componentes.
Depois de ligar todos os componentes, vá para
“4: Ligar as antenas” (página 25).
Componente a ligar
A qualidade da imagem depende da tomada de
ligação. Consulte a ilustração a seguir.
Seleccione a ligação de acordo com as
tomadas dos componentes.
Como ligar os componentes
Componente Página
Com tomada HDMI 18
Televisor 20
Leitor de DVD/gravador de DVD 21
Sintonizador de satélite/Set-top box 23
Videogravador 24
Tomadas de entrada/saída de
vídeo a ligar
HDMI
VIDEO
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO
Digital Analógico
Alta qualidade de imagem
18
PT
HDMI é a abreviatura de High-Definition
Multimedia Interface. É uma interface que
transmite sinais de áudio e vídeo no formato
digital.
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de
alimentação CA (cabo de alimentação).
Ligar os componentes com
tomadas HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
DVD IN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DC5V
0.7A MAX
HDMI
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DIGITAL
DVD IN BD IN OUT
DVD
IN
Leitor de DVD
A Cabo digital coaxial (não fornecido)
B Cabo HDMI (não fornecido)
Recomenda-se que utilize um cabo HDMI da Sony.
C Cabo digital óptico (não fornecido)
Sinais de
áudio
Sinais de áudio/
vídeo
Leitor de disco Blu-ray
Televisor etc.
Sinais de
áudio
Sinais de áudio/
vídeo
Sinais de áudio/
vídeo
BBABC
19
PT
Como começar
Notas sobre as ligações HDMI
O som só sai do altifalante do televisor se um
componente de reprodução e este receptor,
bem como este receptor e o televisor,
estiverem ligados através da tomada HDMI.
Para fazer sair o som pelos altifalantes e tirar
partido do som surround multicanal, tem de
fazer o seguinte
ligar as tomadas de áudio digital do
componente de reprodução ao receptor.
desligue o volume do televisor ou active a
função de silenciamento do televisor.
Os sinais de áudio multi/estéreo de área de
um Super Audio CD não são transmitidos.
Os sinais de vídeo recebidos pela tomada
HDMI IN só podem ser emitidos através da
tomada HDMI OUT. Os sinais de vídeo
recebidos não podem ser emitidos através
das tomadas VIDEO OUT nem MONITOR
OUT.
Se a imagem for má ou o som do
componente ligado com o cabo HDMI não
se ouvir, verifique a configuração do
componente.
Com determinados tipos de componentes
este receptor pode não poder transferir sinais
de áudio ou vídeo.
Para obter mais informações, consulte o
manual de instruções de cada componente
ligado.
Notas
Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de
vídeo de um componente de reprodução estiverem
a ser emitidos para um televisor através do
receptor. Se não ligar o receptor, nem os sinais de
áudio nem os de vídeo são transmitidos.
• Quando ligar os cabos digitais ópticos introduza as
fichas a direito até encaixarem com um estalido.
Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis
com as frequências de amostragem 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
20
PT
Pode ver a imagem de um componente de
visualização ligado a este receptor no ecrã do
televisor.
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e vídeo de acordo com as
tomadas dos componentes.
Antes de ligar os cabos, desligue o cabo de
alimentação CA (cabo de alimentação).
Nota
Ligue o receptor quando os sinais de áudio e de
vídeo de um componente de reprodução estiverem a
ser emitidos para um televisor através do receptor.
Se não ligar o receptor, nem os sinais de áudio nem
os de vídeo são transmitidos.
Sugestões
• Pode ver a imagem da entrada seleccionada se ligar
a tomada MONITOR OUT ou HDMI OUT a um
televisor ou projector.
Para emitir o som do televisor através dos
altifalantes ligados ao receptor, não se esqueça de:
ligar as tomadas de saída de áudio do televisor às
tomadas TV AUDIO IN do receptor.
desligue o volume do televisor ou active a função
de silenciamento do televisor.
Ligar a um Televisor
DVD IN BD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
DC5V
0.7A MAX
MONITOR
SAT IN DVD IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR OUT
Televisor
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de vídeo (não fornecido)
C Cabo de vídeo do componente (não fornecido)
Sinais de áudio Sinais de vídeo
AB C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony STR-DG520 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação