Roche ACCU-CHEK Inform II Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Inform II
ACCU-CHEK
®
SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DE GLICOSE NO SANGUE
Manual de
Operação
2
Versão do manual Data da revisão Alterações
Versão 1.0 2008-01 Novo documento
Versão 2.0 2009-08 Actualização, nova versão SW 02.00
Versão 3.0 2010-09 Actualização, nova versão SW 03.00
©2010 Roche Diagnostics. Todos os direitos reservados. 0 5976049001 (02) 2010-09 PT
Manual de Operação
A
A
CCU-
CCU-C
HEK
HEK
®
Inform II System
4
©2010, Roche Diagnostics. Reservados todos os direitos.
O conteúdo deste documento, incluindo todos os elementos gráficos, é propriedade da Roche Diagnostics.
A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio. A Roche Diagnostics não
será responsável por omissões ou erros técnicos ou editoriais contidos neste manual. Nenhuma parte deste
documento pode ser reproduzida ou transmitida, sob qualquer forma ou por quaisquer meios, electrónicos
ou mecânicos, para quaisquer fins, sem a autorização expressa por escrito da Roche Diagnostics.
Quaisquer dúvidas ou comentários acerca deste manual devem ser enviados para o seu representante local
da Roche.
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK INFORM, ACCU-CHEK PERFORMA e COBAS são marcas da Roche.
Todas as restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Na embalagem, na chapa de identificação do aparelho, na bateria, na unidade base ou no leitor do chip de
código poderá encontrar os símbolos abaixo indicados com o respectivo significado:
Atenção (consulte a documentação). Verifique as notas de segurança existentes no manual
deste aparelho
Limites de temperatura (Conservar a)
Fabricante
Referência de catálogo
Dispositivo médico para diagnóstico in vitro
Este produto cumpre os requisitos da Directiva Europeia 98/79/CE relativa a dispositivos
médicos de diagnóstico in vitro e da directiva 1999/5/CE relativa a equipamentos de rádio
e equipamentos terminais de telecomunicações (R&TTE).
Este produto cumpre os requisitos da secção 15 das Directivas FCC e da norma RSS-210
da Industry Canada.
O símbolo de conformidade indica que o produto está em conformidade com a norma
aplicável e estabelece uma ligação entre o equipamento e o fabricante, importador ou o seu
agente responsável pela conformidade e pela sua introdução no mercado da Austrália e da
Nova Zelândia.
O sistema cumpre os requisitos de segurança do Canadá e dos EUA (CUMPRE OS
REQUISITOS UL, em conformidade com UL 61010-1 e CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1)
Ligação da fonte de alimentação
IVD
7.5V 1.7A
5
1 Introdução 9
Antes de começar...................................................................................................................................... 9
Utilização pretendida........................................................................................................................ 9
Informação importante sobre a utilização................................................................................ 9
Caso necessite de ajuda................................................................................................................ 10
Nota referente à utilização da “unidade base” neste manual ........................................ 10
Nota referente às ilustrações neste manual.......................................................................... 10
O que pode o sistema fazer por si? .......................................................................................... 11
Informação de segurança e informações adicionais.................................................................. 12
Informação importante sobre segurança................................................................................ 13
Eliminação do Sistema................................................................................................................... 13
Segurança do produto ................................................................................................................... 14
Cuidados gerais................................................................................................................................ 14
Caixa de acessórios......................................................................................................................... 14
Aparelho.............................................................................................................................................. 14
Bateria .................................................................................................................................................. 15
Ecrã táctil............................................................................................................................................. 16
Leitor a laser ...................................................................................................................................... 16
Ligação de rede sem fios (cartão RF) ...................................................................................... 16
Informações sobre a exposição à radiação de radiofrequência .................................... 17
Nota referente a sistemas com hardware mais antigo...................................................... 19
Componentes do Sistema..................................................................................................................... 21
Visão geral do aparelho......................................................................................................................... 22
Visão geral do leitor do chip de código........................................................................................... 23
Visão geral da unidade base ............................................................................................................... 24
Visão geral da caixa de acessórios ................................................................................................... 25
Reagentes e consumíveis ..................................................................................................................... 25
Instruções de configuração inicial..................................................................................................... 26
2 Arranque e introdução de uma ID de Operador 27
Arranque do aparelho ............................................................................................................................ 27
Ajuste do visor................................................................................................................................... 28
Ajustar o visor em aparelhos com hardware mais antigo ................................................ 28
Activar/desactivar o cartão RF.................................................................................................... 29
Terminar o arranque ....................................................................................................................... 30
Introduzir a ID de operador.................................................................................................................. 30
Introduzir uma ID de operador através do leitor de códigos de barras ...................... 31
Introduzir a ID de operador manualmente............................................................................. 32
Introduzir uma password............................................................................................................... 32
6
3 Testes de glicose do doente 33
Informações sobre testes de glicose no sangue.......................................................................... 33
Preparação para teste .................................................................................................................... 33
Realização de um teste de glicose do doente............................................................................... 34
Visão geral do procedimento de teste ..................................................................................... 34
Introdução ou selecção da ID de doente................................................................................ 34
Introduzir a ID de doente manualmente ................................................................................. 36
Seleccionar a ID de doente de uma lista ................................................................................ 37
Introduzir uma ID de doente através do leitor de códigos de barras........................... 38
Confirmar ou seleccionar o lote de tiras-teste...................................................................... 39
Introduzir tiras-teste........................................................................................................................ 40
Aplique uma amostra de sangue............................................................................................... 41
Ecrã de resultados ........................................................................................................................... 42
Adicionar comentários ................................................................................................................... 45
4 Testes de controlo de glicose 47
Informação referente a testes de controlo de glicose................................................................ 47
Intervalos entre testes de controlo de glicose ...................................................................... 48
Informação armazenada durante os testes de controlo de glicose.............................. 49
Soluções de controlo ...................................................................................................................... 49
Preparação para executar um teste de controlo de glicose ............................................ 49
Realização de testes de controlo de glicose.................................................................................. 50
Visão geral do procedimento de teste ..................................................................................... 50
Iniciar um teste de controlo de glicose.................................................................................... 51
Confirmar ou seleccionar o número de lote para as soluções de controlo............... 52
Confirmar ou seleccionar o lote de tiras-teste...................................................................... 53
Introduzir tiras-teste........................................................................................................................ 54
Aplicar a solução de controlo...................................................................................................... 55
Ecrã de resultados ........................................................................................................................... 56
Realização de um teste STAT ...................................................................................................... 57
5 Análise de resultados 59
Apresentação de resultados de testes da memória.................................................................... 59
Informações guardadas nos registos de dados correspondentes
a resultados de testes..................................................................................................................... 59
Lista de resultados guardados na memória........................................................................... 59
6 Guardar no aparelho informações sobre tiras-teste, soluções de controlo
e soluções de linearidade 61
Guardar informações sobre tiras-teste............................................................................................ 61
Transferência da informação do chip de código para o aparelho ................................ 62
Editar dados de tiras-teste............................................................................................................ 64
Armazenamento de informação das soluções de controlo...................................................... 67
Introduzir o número de lote da solução de controlo .......................................................... 67
Seleccionar um número de lote armazenado como o número de lote actual.......... 70
Armazenamento de informação de testes de linearidade........................................................ 72
Introduzir o número de lote do teste de linearidade .......................................................... 72
Seleccionar um número de lote armazenado como o número de lote actual.......... 74
7
7 Testes de linearidade 77
Informação referente a testes de linearidade ............................................................................... 77
Intervalos de testes de linearidade............................................................................................ 77
Informação armazenada durante os testes de linearidade.............................................. 78
Kit de teste de linearidade............................................................................................................ 78
Preparação para executar um teste de linearidade............................................................ 78
Realização de um teste de linearidade............................................................................................ 79
Visão geral do procedimento de teste ..................................................................................... 79
Iniciar um teste de linearidade ................................................................................................... 79
Confirmar ou seleccionar o número de lote para os kits de teste de linearidade .. 80
Confirmar ou seleccionar o lote de tiras-teste ..................................................................... 80
Introduzir tiras-teste........................................................................................................................ 81
Aplicação de uma amostra de teste de linearidade ........................................................... 82
Ecrã de resultados ........................................................................................................................... 83
8 Testes de Proficiência 85
Informação referente a testes de proficiência .............................................................................. 85
Informação armazenada durante os testes de proficiência............................................. 86
Preparação de um teste de proficiência ................................................................................. 86
Realização de um teste de proficiência........................................................................................... 87
Visão geral do procedimento de teste ..................................................................................... 87
Iniciar um teste de proficiência .................................................................................................. 87
Introduzir a ID de amostra de proficiência............................................................................. 88
Confirmar ou seleccionar o lote de tiras-teste ..................................................................... 88
Introduzir tiras-teste........................................................................................................................ 89
Aplique uma amostra de proficiência ...................................................................................... 90
Ecrã de resultados ........................................................................................................................... 91
9 Arranque inicial 93
Ligação da unidade base...................................................................................................................... 93
Instalação e substituição da bateria ................................................................................................. 94
Remoção da bateria........................................................................................................................ 95
Instalação da bateria ...................................................................................................................... 96
Instalação do aparelho na unidade base........................................................................................ 99
Configuração inicial no aparelho.................................................................................................... 101
Descrição geral dos menus....................................................................................................... 102
Aceder a Menu de Configuração ................................................................................................... 105
Formato da data e hora ...................................................................................................................... 106
Opções de visualização e testes opcionais................................................................................. 107
Opções de tiras-teste .......................................................................................................................... 108
Opções de testes de controlo de glicose..................................................................................... 110
Intervalos de valores (normal, crítico e comunicável)............................................................. 111
Opções do menu Introdução de ID de Operador ..................................................................... 112
Opções de ID de Doente.................................................................................................................... 113
Criação de uma password de configuração............................................................................... 114
Definição da data e da hora ............................................................................................................. 115
Opções do sinal acústico................................................................................................................... 116
Visualização de diagnóstico.............................................................................................................. 117
Desbloquear um bloqueio de descarregamento....................................................................... 118
8
10 Manutenção e cuidados 119
Condições de armazenamento e transporte............................................................................... 119
Condições gerais de funcionamento..................................................................................... 119
Armazenamento............................................................................................................................. 120
Limpeza..................................................................................................................................................... 120
Agentes de limpeza...................................................................................................................... 120
Limpeza do aparelho ................................................................................................................... 121
Limpeza da janela do leitor de código de barras.............................................................. 121
Limpeza da unidade base.......................................................................................................... 122
Limpeza da caixa de acessórios.............................................................................................. 123
Desinfecção............................................................................................................................................. 124
Desinfecção do aparelho ........................................................................................................... 125
Desinfecção da unidade base.................................................................................................. 127
Desinfecção da caixa de acessórios...................................................................................... 128
Registo das actividades de manutenção...................................................................................... 129
11 Resolução de problemas 131
Erros e comportamento inusual sem mensagens de erro............................................. 131
Mensagens de erro ...................................................................................................................... 134
Reiniciar o aparelho ..................................................................................................................... 136
12 Informações gerais do produto 137
Características técnicas ..................................................................................................................... 137
Outras informações.............................................................................................................................. 139
Encomendas .................................................................................................................................. 139
Manual do Operador e Guia de Consulta Rápida Accu-Chek Inform II .................. 139
Reagentes e soluções.................................................................................................................. 139
Informações sobre licenças de software.............................................................................. 140
Contactar a Roche ........................................................................................................................ 140
A Apêndice 141
Tabela de opções de configuração ................................................................................................ 141
Exemplo de simbologias de códigos de barras ......................................................................... 150
B Apêndice 151
Opção: Rede sem fios (WLAN)........................................................................................................ 151
Área de aplicação ......................................................................................................................... 151
Funções activadas com conectividade sem fios ............................................................... 151
Índice remissivo 153
Introdução
9
1 Introdução
Antes de começar
Utilização pretendida O sistema Accu-Chek
®
Inform II destina-se a utilização
em diagnóstico in vitro na determinação quantitativa dos
níveis de glicose no sangue em amostras venosas, capila-
res, arteriais e neonatais para monitorização da glicose
no sangue. O sistema está indicado para utilização por
profissionais de saúde. Do ponto de vista dos profissio-
nais de saúde, o sistema é uma unidade de tipo “à cabe-
ceira do doente” que pode ajudar a fornecer cuidados de
qualidade aos doentes através da medição da glicose no
sangue e da automatização dos registos associados aos
testes de controlo de glicose e de glicose no sangue.
Informação importante sobre
a utilização
Antes de utilizar o sistema para efectuar o primeiro teste,
leia este manual de operação, bem como os folhetos
inclusos na embalagem relativamente a todos os consu-
míveis relevantes.
O aparelho Accu-Chek Inform II terá de ser configurado
consoante as suas necessidades antes da primeira utili-
zação. O sistema pode ser directamente configurado no
aparelho, ou através de um sistema de gestão de dados
adequado. O Capítulo 9 “Configuração inicial no apare-
lho” contém informações sobre a configuração no apare-
lho. No Apêndice A é explicada a configuração através
de um sistema de gestão de dados.
Certifique-se de ler a secção “Informação de segurança
e informações adicionais” deste capítulo antes de operar
o sistema.
Introdução
10
Caso necessite de ajuda Este manual do operador contém informações sobre
a utilização do sistema, os menus apresentados no ecrã
e a execução de um teste.
As mensagens de erro apresentadas no ecrã incluem
informações ou instruções de correcção do erro.
Para dúvidas sobre o sistema Accu-Chek Inform II não
esclarecidas neste manual, contacte o seu representante
da Roche (consulte o Capítulo 12). Para abreviar a reso-
lução de problemas, ao efectuar a chamada tenha à mão
o aparelho Accu-Chek Inform II, o respectivo número de
série, este manual e todos os consumíveis relacionados.
Se suspeitar de um erro de comunicação que não seja do
aparelho, tenha o número de série da unidade base do
seu Accu-Chek Inform II à mão para ajudar a assistência
a clientes na resolução de problemas.
Nota referente à utilização da
“unidade base” neste manual
Nota referente às ilustrações
neste manual
Salvo indicação contrária, o termo “unidade base”
refere-se à Unidade Base Accu-Chek Inform II
e à Unidade Base Light Accu-Chek Inform II.
As ilustrações neste manual mostram dois tipos
de mãos:
Mão sem luva Mão com luva
Uma seta pontilhada entre as ilustrações do ecrã
indica que alguns ecrãs foram omitidos nessas
ilustrações.
Introdução
11
O que pode o sistema fazer
por si?
O sistema Accu-Chek Inform II apresenta as seguintes
funcionalidades e características:
Execução de testes de glicose no sangue e testes
de controlo da glicose com solução de controlo.
Registo automático de todos os dados relevantes
para a aplicação. Inclui:
Hora e data do teste
IDs de operador, de doente e de amostras
Informação sobre soluções de controlo, tiras-teste
e linearidade
Resultados e comentários de testes
Para efeitos de garantia de qualidade, podem ser
recolhidas, armazenadas e transferidas informa-
ções sobre o seguinte:
Aparelhos
Tiras-teste
Soluções de controlo de glicose
Soluções de linearidade
Resultados de testes
Introdução
12
Informação de segurança e informações adicionais
Esta secção descreve o modo como as mensagens rela-
cionadas com a segurança e as informações relaciona-
das com o manuseamento adequado do sistema são
apresentadas no manual do sistema Accu-Chek Inform II.
Leia cuidadosamente estas informações.
O símbolo de alerta de segurança por si só (sem uma
palavra associada) é utilizado para promover a consciên-
cia dos perigos genéricos ou para encaminhar o leitor
para informação relacionada com a segurança
ATENÇÃO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada,
pode resultar na morte ou em lesões graves.
PRECAUÇÃO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em lesões pouco ou moderadamente
graves.
AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada,
pode resultar em danos ao sistema.
As informações importantes não relacionadas com
a segurança são apresentadas sobre um fundo colo-
rido (sem símbolo). Encontrará aqui informações
adicionais sobre a correcta utilização do aparelho, ou
dicas e sugestões úteis.
Introdução
13
Informação importante sobre
segurança
Eliminação do Sistema
Qualificações do operador
O sistema Accu-Chek Inform II deve ser operado apenas
por profissionais de saúde com a devida formação para
o efeito. Os operadores devem também ter recebido
formação completa sobre a utilização, o controlo de
qualidade e os cuidados a ter com o sistema Accu-Chek
Inform II.
ATENÇÃO
Protecção contra infecções
Existe um potencial risco de infecção. Os profissionais de
saúde que utilizem o sistema Accu-Chek Inform II para
efectuar testes em mais de um doente, devem ter pre-
sente que qualquer objecto que entre em contacto com
sangue humano, é uma potencial fonte de infecção.
Usar luvas.
Utilizar uma lanceta/um dispositivo de punção
diferente para cada doente.
Descartar as lancetas usadas num recipiente para
lixo, rígido e com tampa.
Descartar as tiras-teste de doentes e testes de
proficiência usadas em conformidade com a política
de controlo de infecções da sua instituição.
Observar todos os regulamentos locais em vigor
sobre saúde e segurança.
ATENÇÃO
Infecção por um instrumento com potencial risco
biológico
O sistema Accu-Chek Inform II ou respectivos compo-
nentes devem ser tratados como desperdícios com
potencial risco biológico. A descontaminação (ou seja,
uma combinação de processos que inclui a limpeza,
desinfecção e/ou esterilização) é necessária antes da
reutilização, reciclagem ou eliminação.
Elimine o sistema ou os respectivos componentes em
conformidade com os regulamentos locais aplicáveis,
ou devolva-o à Roche. Para mais informações, contacte
o seu representante da Roche.
Introdução
14
Segurança do produto Observe a informação seguinte para garantir a segurança
do produto:
O sistema é adequado ao funcionamento contínuo.
Cuidados gerais
Caixa de acessórios
Aparelho
A menos que configurado de outra forma, o sis-
tema desliga automaticamente após 10 minutos de
inactividade (isto é, se não houver toques no ecrã).
Elimine o aparelho em conformidade com as leis
e regulamentos aplicáveis. Consulte “Eliminação
do Sistema” na página 13.
AVISO
O sistema não está protegido contra a entrada nociva
de líquidos (classificação IP X0 em conformidade com
IEC 60529).
AVISO
Limpe o sistema apenas com as soluções recomenda-
das. A utilização de outras soluções pode resultar num
funcionamento incorrecto e numa possível falha do
sistema. Certifique-se de que o aparelho e a unidade
base estão completamente secos após a limpeza ou
desinfecção.
AVISO
Transporte cuidadosamente a caixa, utilizando para
o efeito a respectiva pega. Proteja a caixa contra quedas
e pancadas, que a poderão danificar.
Introdução
15
Bateria O aparelho contém uma bateria recarregável que inicia o
carregamento assim que é colocada numa unidade base
activa (isto é, ligada a uma fonte de alimentação).
Observe as seguintes instruções gerais de segurança
relativas ao manuseamento das baterias:
Para armazenar ou eliminar a bateria, utilize
a embalagem original do fabricante.
Desligue sempre o aparelho antes de retirar
a bateria.
Quando aparecer o aviso de Bateria fraca, o apa-
relho deve ser colocado o mais rapidamente
possível na unidade base para recarregamento.
O aviso de Bateria muito fraca indica que o apa-
relho tem de ser colocado imediatamente na
unidade base para recarregamento.
AVISO
Utilize apenas a bateria especialmente concebida forne-
cida pela Roche Diagnostics. A utilização de qualquer
outro tipo de bateria pode danificar o sistema.
Não elimine a bateria juntamente com o lixo doméstico
normal. Como componente do sistema Accu-Chek
Inform II, a bateria deve ser considerada um potencial
risco biológico. Trate-a em conformidade. Consulte
“Eliminação do Sistema” na página 13.
Para evitar a perda de dados, guarde ou descarregue
os dados do aparelho antes de substituir a bateria
(consulte o Capítulo 9).
Introdução
16
Ecrã táctil
Leitor a laser O leitor de códigos de barras incorporado emite um feixe
de laser quando activado.
O leitor de códigos de barras incorporado é um laser da
Classe 1, em conformidade com IEC 60825-1/A2:2001.
Ligação de rede sem fios
(cartão RF)
O cartão RF opcional para a ligação de rede sem fios
permite enviar dados do aparelho (resultados de testes,
IDs de doentes, IDs de operador, etc.) para o sistema de
gestão de dados sem necessidade de colocar o aparelho
na unidade base. O dispositivo está em conformidade
com a norma IEEE 802.11g WLAN (do inglês Wireless
Local Area Network, rede local sem fios).
Esta funcionalidade deve ser configurada pelo adminis-
trador do sistema. Observe as directrizes da sua institui-
ção quanto à utilização de ligações de rede local sem
fios. Para obter informações sobre a activação ou desac-
tivação temporárias desta função, consulte a página 29.
AVISO
Utilize apenas o dedo para tocar nos elementos do
ecrã. A utilização de objectos afiados (por exem-
plo, a ponta de uma caneta) pode danificar o ecrã
táctil.
Não utilize o sistema sob a luz solar directa. A luz
solar directa pode reduzir a vida útil e a funciona-
lidade do visor, bem como a integridade das tiras-
teste.
ATENÇÃO
Não é necessária a presença de um código de barras
para o leitor de códigos de barras ser activado. Não fixe
o olhar directamente no feixe de laser.
Introdução
17
Informações sobre a exposição
à radiação de radiofrequência
Não se aplicam quaisquer limitações a aparelhos sem
cartão RF ou a aparelhos com um cartão RF que não
estejam instalados.
Este equipamento cumpre os limites de exposição
à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não
controlado. Este equipamento deve ser instalado e ope-
rado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador
e o corpo do utilizador.
Este transmissor não deve ser colocado nem operado
juntamente com qualquer outra antena ou transmissor.
As alterações efectuadas a este equipamento não
expressamente aprovadas pela Roche Diagnostics
podem anular a autorização da FCC para operar este
equipamento.
Glossário:
“FCC” significa “Federal Communications
Commission” (EUA).
“RSS” significa “Radio Standards Specification”
(Canadá)
Nota: O quadro seguinte apresenta uma visão geral das
classificações para a conformidade electromagnética
(EMC, de acordo com CISPR 11) para as diferentes
combinações de componentes do sistema Accu-Chek
Inform II. Os textos explicativos a seguir ao quadro
contêm mais informações sobre estas classificações.
Classificação de acordo com CISPR 11 Aparelho com RF,
instalado, número de
série < UU11030000
Aparelho com RF,
instalado, número de
série UU11030000
Unidade base Accu-Chek Inform II,
número de série < UU41030000
e ligado a uma rede/a um PC através
de um cabo
Classe A Não permitido
Unidade base, número de série
UU41030000
Classe B Classe B
Nota: a seguinte Classificação B aplica-se a todas as
combinações de hardware, com excepção das especi-
ficadas na página 19.
Introdução
18
Este produto cumpre os requisitos da secção 15 das
Directivas FCC e da norma RSS-210 da Industry Canada.
O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes:
(1) este dispositivo não pode causar
interferências nocivas,
e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que possa causar um
funcionamento indesejado.
O sistema Accu-Chek Inform II cumpre os requisitos de
emissão e imunidade descritos na norma IEC 61326-2-
6:2006. Foi concebido e testado em conformidade com
CISPR 11 Classe B.
Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um
dispositivo digital da Classe B, em conformidade com
a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram estabe-
lecidos de modo a proporcionar uma protecção razoável
contra interferências nocivas numa instalação residen-
cial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia
de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em
conformidade com as instruções, poderá causar interfe-
rências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto,
não existe qualquer garantia de não ocorrência de inter-
ferência numa instalação específica. Se este equipa-
mento causar interferência nociva na recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado desligando
e ligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir
a interferência adoptando uma ou mais das seguintes
medidas:
Reorientar ou colocar noutro local a antena
receptora.
Aumentar a distância de separação entre o equipa-
mento e o receptor.
Ligar o equipamento à tomada de um circuito dife-
rente do circuito ao qual o receptor está ligado.
Solicitar assistência ao fornecedor ou a um técnico
de rádio/TV experiente.
Este aparelho digital da Classe B cumpre a norma cana-
diana ICES-003.
Introdução
19
Nota referente a sistemas com
hardware mais antigo
O sistema Accu-Chek Inform II cumpre os requisitos de
emissão e imunidade descritos na norma IEC 61326-2-
6:2006. Foi concebido e testado em conformidade com
CISPR 11 Classe A. Num ambiente doméstico pode
causar interferência de rádio. Neste caso, poderá ser
necessário adoptar medidas para mitigar a interferência.
O ambiente electromagnético no qual o dispositivo
Accu-Chek Inform II irá ser utilizado deve ser sujeito
a uma avaliação rigorosa antes de se operar o dispositivo.
ATENÇÃO
Possibilidade de interferência electromagnética
Em determinadas condições, uma combinação especí-
fica de equipamentos de hardware pode emitir uma
radiação electromagnética de alta energia de tal forma
intensa que pode interferir com o funcionamento cor-
recto de outros equipamentos electrónicos ou médicos.
Por este motivo, não é permitido instalar um aparelho
Accu-Chek Inform II com um número de série superior
ou igual a UU11030000, equipado com um cartão RF,
numa Unidade Base Accu-Chek Inform II com um
número de série inferior a UU41030000, se esta unidade
base Accu-Chek Inform II estiver ligada a uma rede
directamente ou através de um PC por meio de um cabo.
Nota: A classificação seguinte aplica-se no caso de
um aparelho Accu-Chek Inform II (com cartão RF)
com um número de série inferior a UU11030000 ser
instalado numa Unidade Base Accu-Chek Inform II
com um número de série inferior a UU41030000, se
esta unidade base Accu-Chek Inform II estiver ligada
a uma rede directamente ou através de um PC por
meio de um cabo.
Introdução
20
Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um
dispositivo digital da Classe A, em conformidade com
a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram estabe-
lecidos de modo a proporcionar uma protecção razoável
contra as interferências nocivas quando o equipamento
for utilizado num ambiente comercial. Este equipamento
gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e,
se não for instalado e utilizado em conformidade com
o manual de instruções, poderá causar interferências
nocivas nas comunicações de rádio. É provável que a uti-
lização deste equipamento numa área residencial venha
a causar interferências nocivas; nesse caso, o utilizador
terá de corrigir a interferência a seu próprio cargo.
Este aparelho digital da Classe A cumpre a norma cana-
diana ICES-003.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Roche ACCU-CHEK Inform II Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário