Toro Backhoe, Compact Tool Carrier Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3447-241RevA
Retroescavadora
Transportadorcompactodeferramentas
Modelo23106—Nºdesérie321000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3447-241*
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Oacessóriodaretroescavadoradestina-seaser
utilizadonumtransportadorcompactodeferramentas
Toro.Foiprincipalmenteconcebidoparaescavarsolo
paraváriasaplicaçõesemlocaisdetrabalho.Sea
máquinaforutilizadacomqualqueroutropropósito,
poderápôremperigooutilizadorououtraspessoas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde
formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaT oro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo
produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros
desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
g352049
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
Segurança
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas
deserviçosdefornecimentoenterradas.
Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenas
áreasassinaladas.Contacteosserviços
locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde
serviçosdefornecimentoparaassinalarem
apropriedade(porexemplo,nosEstados
Unidos,contacteo811e,naAustrália,
contacteo1100paraoserviçonacionalde
sinalização).
Segurançageral
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Nãotransporteumacessóriocomosbraços
elevados.Transporteoacessóriosempreperto
dosolo;consulteFixaçãodaretroescavadorapara
transporte(página12).
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão
escavenasáreasassinaladas.
LeiaeentendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança
estejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquina.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Segurançaemdeclives
Opereamáquinaparacimaeparabaixo
emdeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparacima.Adistribuiçãodopesomuda
comosacessórios.Esteacessóriotornaafrente
damáquinaaextremidadepesada.
Mantenhaosbraçosdoacessórionaposição
descidanosdeclives.Elevaroacessórionum
decliveafetaaestabilidadedamáquina.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultar
emferimentosgravesoumorte.Operaçãoda
máquinaemqualquerdecliveouterrenoirregular
requercuidadoadicional.
Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa
operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso
eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
Abrandeetometodasasprecauçõesquando
utilizaramáquinaeminclinações.Ascondições
dosolopodemafetaraestabilidadedamáquina.
Evitearrancaroupararnumainclinação.Sea
máquinaperdertração,avancelentamente,a
descerainclinação.
Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamente
emantenhaaextremidadepesadadamáquina
viradaparacima.
Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.
Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
Estejaatentoaburacos,carreirasouelevações,
poisoterrenoirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeocultarobstáculos.
Tomecuidadoaooperaremsuperfíciesmolhadas.
Umareduçãodatraçãopoderáprovocar
derrapagens.
Avalieaáreaparaassegurarqueosoloestá
estávelosucienteparasuportaramáquina.
Tomecuidadoaoconduziramáquinajuntode:
Depressões
Valas
Diques
3
Massasdeágua
Amáquinapoderácapotarrepentinamentese
umalagartaourodaresvalarouseopisoceder.
Mantenhaumadistânciadesegurançaentrea
máquinaequalquerperigo.
Nãoremovanemadicioneacessóriosnumdeclive.
Nãoestacioneamáquinanumdecliveou
inclinação.
Segurançada
retroescavadora
Fiquenaposiçãodooperadorpordetrás
doscomandosduranteaoperaçãoda
retroescavadora.
Nãoescaveamenosde91cmdaretroescavadora
ouestabilizadores.
Nãosobrecarregueacapacidadedamáquina
tentandoutilizararetroescavadorademasiado
rápido.
Veriqueafolgasuperior(ouseja,oselétricos,
ramaiseentradasdeportas)antesdeconduzir
porbaixodequalquerobjetoenãoentreem
contactocomeles.
Manutençãoe
armazenamentoem
segurança
Veriqueregularmenteoapertodosparafusos
paraseassegurardequeoequipamentose
encontraemestadodefuncionamentoseguro.
ConsulteoManualdoutilizadordamáquina
paraobterinformaçõesimportantessobreo
armazenamentodoacessórioduranteumperíodo
prolongadodetempo.
Mantenhaousubstituaosautocolantesde
instruçõesedesegurançasempreque
necessário.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal100-4132
100-4132
1.Riscodeesmagamento,retroescavadoramantenhaas
pessoasafastadasdaretroescavadora.
decal100-4134
100-4134
1.Bloqueiealançaantesdetransportararetroescavadora.
decal133-8061
133-8061
decal140-7461
140-7461
1.Perigodeesmagamentodasmãosmantenha-seafastado
depeçasmóveis;leiaoManualdoutilizador.
4
decal145-1854
145-1854
1.Riscodeesmagamentodemãosepésmantenhaas
mãoseospésafastadosdeumestabilizadormóvel.
decal145-1851
145-1851
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador.4.Perigodecapotamentonãomovaaunidadedetração
enquantoestiversentadonaretroescavadora;instaleo
contrapeso;desçaosestabilizadores.
2.Avisomantenhaaspessoasafastadas.5.Riscodeexplosãoe/ouchoqueelétricoligueparaa
companhiadefornecimentodeeletricidade;nãoescavar
emáreascomcondutasdegásoulinhasdeeletricidade
enterradas;nãooperedebaixodelinhaselétricassuspensas.
3.Riscodeesmagamento,retroescavadorabloqueiearampa
antesdesairdamáquina.
5
decal145-1852
145-1852
1.Baixearampa.
9.Subaobraço.
2.Rodearampaesquerda.10.Fecheobalde.
3.Rodearampadireita.11.Despejeobalde.
4.Levantearampa.12.Desçaobraço.
5.Desçaoestabilizadoresquerdo.13.Avisodesligueomotor.
6.Desçaoestabilizadordireito.14.Reguleomotorparametadedavelocidade.
7.Subaoestabilizadoresquerdo.
15.LeiaoManualdoutilizador.
8.Subaoestabilizadordireito.
6
Instalação
Temdeobtereinstalarokitderetroescavadora
adequadoparaasuaunidadedetração.Utilizeas
instruçõesfornecidasnestasecçãoparainstalar
esteskits.
1
Preparaçãodamáquina
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desçaosbraçosdocarregador.
4.Desligueomotoreretireachave.
2
Lubricaçãoda
retroescavadora
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeutilizararetroescavadorapelaprimeira
vez,certique-sedequetodasasuniõesestão
totalmentelubricadas;consultea2Lubricaçãoda
retroescavadora(página7).
3
Ajustedobanco
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
CUIDADO
Osuportedemontagemdobancopossui
váriospontosdepressão.Podeentalare/ou
cortarosdedosaoajustarobanco.
Tenhaocuidadodemanterosdedos
afastadosdosuportedemontagemdobanco
aomoverobancoparacimaeparabaixoeao
descerobancoparaaposição.
1.Desligueomotoreespereatéquetodasas
peçasemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
2.Inclineobancoparaafrente.
3.Desaperteosmanípulosnaparteinferiordo
banco(Figura3)paradeslizarobancoparaa
frenteouparatrás,consoanteonecessário.
4.Paraajustaraalturadobanco,removao
parafusoeporcadeajustedobancodabase
dobanco(Figura3)eeleveoudesçaobanco
comopretendido.
g348055
Figura3
1.Manípulos
2.Parafusoeporcadeajuste
dobanco
7
5.Quandoobtiveraalturadesejadadobanco,
instaleeprendaoparafusoeporca.
Descriçãogeraldo
produto
g348000
Figura4
1.Banco4.Braço
2.Comandos5.Cesto
3.Lançadepulverização
6.Estabilizador(2)
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos
(Figura5)antesdeligaromotoreoperaraunidade
detração.
8
g352477
Figura5
1.Alavancadecontroloda
rampa
4.Alavancadecontrolodo
braço/balde
2.Alavancaesquerdade
controlodoestabilizador
5.BotãoE-Stop
3.Alavancadireitade
controlodoestabilizador
Alavancasdecontrolodo
estabilizador
Movaasalavancasdecontrolodoestabilizadorpara
afrenteparadescerosestabilizadoreseparatrás
paraelevarosestabilizadores.
Alavancadecontrolodarampa
Movaaalavancadecontrolodarampaparaafrente
paradescerarampaeparatrásparaelevararampa.
Movaaalavancadecontrolodarampaparaadireita
paraoscilararampaparaadireitaemova-aparaa
esquerdaparaaoscilarparaaesquerda.
Tambémpodemoveraalavancadecontroloda
rampaparaumaposiçãointermédia(ouseja,para
afrenteeparaaesquerda,paraafrenteeparaa
direita,paratráseparaaesquerdaouparatráse
paraadireita)paraoscilararampaaomesmotempo
queaelevaouadesce.
Alavancadecontrolodo
braço/balde
Movaaalavancadecontrolodobraço/baldeparaa
frenteparaestenderobaldeeparatráspararetrairo
balde.Movaaalavancadecontrolodobraço/balde
paraadireitaparadespejarobaldeeparaaesquerda
paracarregarobalde.
Tambémpodemoveraalavancadecontrolodo
braço/baldeparaumaposiçãointermédia(ouseja,
paraafrenteeparaaesquerda,paraafrenteepara
adireita,paratráseparaaesquerdaouparatrás
eparaadireita)paraestenderouretrairobraçoao
mesmotempoquecarregaoudespejaobalde.
BotãoE-Stop
AretroescavadorapossuiumbotãoE-Stopque
desligaamáquinaquandoopressiona.
Temdeestarsentadonobancoparaoperara
retroescavadora;casocontrário,obotãoE-Stopnão
permitequeamáquinafuncione.
Paraarrancarmanualmenteamáquinadepoisde
umaparagemdeemergência,empurreobotãode
paragemdeemergênciaparacima.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura87,6cm
Comprimento
104cm
Alturadetransporte180cm
Peso382kg
Profundidadedeescavação(máxima)
208cm
Rotaçãodobalde
180°
Arcodeoscilação
180°
Aberturadoestabilizador(trabalho)
198cm
Capacidadedobalde
19,8litros
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.T oro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaT oro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
9
Funcionamento
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressão
podepenetrarnapeleeprovocarlesões.O
uidoinjetadonapeledeveráserretirado
cirurgicamenteporumespecialistanoespaço
dealgumashoras;casocontrário,poderá
correroriscodaferidagangrenar.
Certique-sedequetodosostubosetubos
hidráulicosseencontrambemapertadose
embomestadodeconservaçãoantesde
colocarosistemasobpressão.
Mantenhaoseucorpoemãoslonge
defugasoubicosqueprojetemuido
hidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapel
paraencontrarfugasdouidohidráulico;
nuncautilizeasmãos.
CUIDADO
Osacopladoreshidráulicos,linhas/válvulas
hidráulicaseuidohidráulicopodemestar
quentes.Setocarnestescomponentes
quentes,podequeimar-se.
Utilizeluvasquandooperarosacopladores
hidráulicos.
Deixeamáquinaarrefecerantesdetocar
noscomponenteshidráulicos.
Nãotoquenosderramesdeuido
hidráulico.
Instalaçãoeremoçãodo
acessório
ConsulteoManualdoutilizadordaunidadedetração
quantoaoprocedimentodeinstalaçãoeremoção.
Importante:Antesdeinstalaroacessório,
posicioneamáquinanumasuperfícienivelada,
certique-sedequeasplacasdemontagemnão
têmsujidadeoudetritosecertique-sedequeos
pinosrodamlivremente.Seospinosnãorodarem
livremente,lubrique-os.
Nota:Utilizesempreaunidadedetraçãopara
levantaremoveroacessório.
AVISO
Senãoencaixarospinosdeligação
rápidaatravésdaplacademontagemdo
acessório,oacessóriopodecairdamáquina,
esmagando-oasiouaoutraspessoas.
Certique-sedequeospinosdeligação
rápidaestãototalmenteinstaladosnaplaca
demontagemdoacessório.
Preparaçãoparaaoperação
1.Conduzaparaolocaldetrabalho.
2.Seestiverautilizarumaretroescavadoracom
umaTX1000,certique-sedequeatade
xaçãodeganchoearo(fornecidacomokitde
adaptação)estáinstaladanopaineldecontrolo;
consulteasinstruçõesdeinstalaçãodokitde
adaptação.
3.Removaosdoispinosquexamarampano
sítio(Figura6eFigura7)ecoloque-osnas
posiçõesdearmazenamento(Figura8).
Nota:Umpinoevitaquearampaoscilede
umladoparaooutro(Figura6)eooutroevita
arampadesemoverparacimaeparabaixo
(Figura7).
g352157
Figura6
1.Pino
g352158
Figura7
1.Pino
10
g352175
Figura8
4.Empurreasalavancasdecontrolodo
estabilizadorparaafrenteparadescerambos
osestabilizadoresatéquetoquemnosoloe
queasrodasfrontasdaunidadedetraçãose
elevemligeiramentedosolo.
5.Reguleoaceleradorparametadedavelocidade.
Fazerumburaco
Utilizarumaretroescavadoracomprecisãoe
habilidadeexigetempoeprática.Nogeral,abra
umburacoestendendoobraçodaretroescavadora
ecesto,descendo-osparaosoloe,emseguida,
puxando-osparatrásnobraçoenquantoelevaa
rampaefechandoobaldeparatrás(Figura9).
g348183
Figura9
Paradespejarobalde,oscile-oparaaesquerdaou
paraadireitaeestendaobraçodaretroescavadorae
abraobalde,despejandoacarga(Figura10).
g348211
Figura10
Adistânciaqueestendeobraçodaretroescavadora
ecestoeadimensãodosoloqueremovevariam
grandementecomotipodesolo,conteúdode
humidadeeobstruçõesnosolocomo,porexemplo,
raízesdeárvoreserochas.
Passealgumtempoapraticarcomaretroescavadora
parasehabituaracomooperareacomomelhora
utilizarnascondiçõesemquetrabalha.
11
AVISO
Seescavarmuitopertodocorpoda
retroescavadoraouestabilizadores,
aretroescavadorapodedesbastaros
estabilizadoresouunidadedetraçãoe
aretroescavadorapodecairnoburaco,
capotandoparacimadesiecausando
ferimentosgraves.
Certique-sedequenãoescavaamenosde
91cmdaretroescavadoraouestabilizadores.
Fixaçãodaretroescavadora
paratransporte
AVISO
Senãoprenderalança,podeoscilarou
descerduranteotransporteouquando
desligararetroescavadoradaunidadede
tração.Aunidadedetraçãopodecar
instávelcausandoperdadecontroloe
ferindo-oasiouaoutraspessoas.Sealança
oscilaraodesligar,podeesmagarouamputar
dedosoumãosquandodesligarospinosde
bloqueiodosacessórios.
Prendasemprealançaantesdetransportar
eantesdedesligararetroescavadorada
unidadedetração.
1.Elevecompletamentealança,retraiaobraço
daretroescavadoraefecheobaldeparatrás
(Figura11).Certique-sedequecentraosfuros
dopinodebloqueiodalançaomaispossível.
g351959
Figura11
2.Empurreasalavancasdosestabilizadores
paratrásatéqueosestabilizadoresestejam
totalmenteelevadoseprenda-oscomospinos
debloqueio.
3.Prendaalançainstalandoosdoispinos
removidosantesdaoperação(Figura12e
Figura13).
g352157
Figura12
1.Pino
12
g352158
Figura13
1.Pino
Sugestõesdeutilização
Nãoretiregrandespedaçosdesolo.Pelo
contrário,leveobaldepelosoloutilizando
omovimentodeoscilaçãodobraçoalguns
centímetrosdeprofundidadedecadavez.
Seobaldepararnosolo,fecheobalde,elevea
lançaligeiramenteecontinueaescavar.
Seasuaunidadedetraçãotiverumseletor
develocidade,regule-oparaLentaenquanto
aprendeaoperararetroescavadora(istodiminui
avelocidadedaretroescavadora).Regule-apara
aposiçãoRápidaassimquesentirquedominaa
utilizaçãodaretroescavadora.
Seaunidadedetraçãotiverumdivisordeuxo,
regule-oparaaposiçãodas11horas.
13
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaprimeirahora
Veriqueoapertodetodososparafusoseporcaseaperte-ossenecessário.
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Lubriquetodasasuniões.
Acada25horas
Veriquesefugas.
Antesdoarmazenamento
Lubriquetodasasuniões.
Lavearetroescavadora.
Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasoudescascadas.
Lubricaçãoda
retroescavadora
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente—Lubriquetodas
asuniões.
Antesdoarmazenamento
Lubriqueos19bocais,comosemostranaFigura14
enaFigura15,acada8horasdefuncionamento.
Lubriquetodososbocaisimediatamenteapóscada
lavagem.
Adicionalmente,lubriqueobocalnopinoda
articulaçãodocilindrodeoscilação,localizadosoba
colunadobanco(Figura16).
Tipodelubricante:Lubricanteparautilizações
gerais
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateaalavancadahidráulicaauxiliar,
desçaoacessórioeengateotravãode
estacionamento(seequipado).
2.Desligueomotordoeretireachavedaignição.
3.Limpeosbocaisdelubricaçãocomumtrapo.
4.Ligueumapistoladelubricaçãoaobocal.
5.Coloquelubricantenosencaixesatéque
comeceaescorrermassalubricantedos
rolamentos.
6.Limpequalquermassalubricanteemexcesso.
g351963
Figura14
14
g352087
Figura15
g352076
Figura16
Armazenamento
1.Antesdoarmazenamentoalongoprazo,laveo
acessóriocomdetergentesuaveeáguapara
retirarasujidade.
2.Apliquelubricanteemtodososbocaisde
lubricação.
3.Veriqueeapertetodosospernos,porcase
parafusos.Repareousubstituaqualquerpeça
danicadaougasta.
4.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadas
oudescascadas.
Nota:Oserviçodepinturaédisponibilizado
peloServiçodeassistênciaautorizado.
5.Guardeoacessórionumagaragemouarmazém
limpoeseco.T ape-oparaaprotegeremantê-lo
limpo.
15
Resoluçãodeproblemas
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Oacopladorhidráuliconãoestá
completamenteligado.
1.Veriqueeapertetodosos
acopladores.
2.Aválvulahidráulicaauxiliarna
unidadedetraçãonãoestátotalmente
engatada.
2.Engateaválvula.
3.Ospinosdetransportenãoforam
removidos.
3.Removaospinos.
4.Oníveldeuidohidráulicoébaixo.
4.Enchaodepósitohidráulicodaunidade
detração.
5.Umacopladorhidráulicoestá
danicado.
5.Veriqueosacopladoresesubstitua
qualquerumqueestejadanicado.
6.Umtubohidráulicoestáobstruído.6.Encontreeremovaaobstrução.
7.Umtubohidráulicoestádobrado.
7.Substituaotubo.
8.Aválvulahidráulicaauxiliarnaunidade
detraçãonãoestáaabrir.
8.Repareaválvula.
9.Umacopladorhidráuliconãoestá
completamenteligado
9.Veriqueeapertetodosos
acopladores.
1
0.
Umabarradepistãoestádobrada.
1
0.
Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
1
1.
Ointerruptordobanconãofunciona
corretamente.
1
1.
Veriqueasligaçõesdointerruptordo
banco.
1
2.
Outilizadornãoestásentadono
banco.
1
2.
Sente-senobancoparaoperara
retroescavadora.
Aretroescavadoranãoopera.
1
3.
ObotãoE-Stopestáativado.
1
3.
Reponhaobotãodeparagemde
emergência.
1.Ouidohidráulicoestáfrio
1.Deixeomotoraquecerouido
hidráulicoantesdeoperar.
2.Avelocidadedomotorédemasiado
lenta.
2.Aumenteavelocidadedoacelerador
daunidadedetração.
3.Umtubohidráulicoestádobrado.
3.Substituaotubo.
4.Umcilindroestádobrado.
4.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
Aretroescavadoraestáaoperar
lentamente.
5.Abombahidráulicaestádanicada.
5.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
1.Umtubohidráulicoestádanicado.1.Substituaotubo.
2.Umcilindroestádanicado.
2.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
Aretroescavadoranãoconseguesegurar
umacarga(todasascargasnormalmente
assentamapósumlongoperíodode
tempo).
3.Umaválvuladecontroloestá
danicada.
3.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
1.Umtubohidráulicoestádanicado.1.Substituaotubo. Ouidohidráulicoestácomfugas.
2.Osistemahidráulicoestádanicado.
2.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
Ocilindrodeoscilaçãoestáafuncionar
mal.
1.Existemcilindrosdanicadosou
redutoresdeoscilação.
1.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
1.Ouidohidráulicoestásujo.1.Substituiçãodouidohidráulico.
2.Aválvulaestádanicadaousuja.
2.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
Aválvuladecontroloestápresaoua
funcionarmal.
3.Umcilindroestádanicado.
3.
Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
16
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
1.Oníveldeuidohidráulicoébaixo.
1.Enchaodepósitohidráulicodaunidade
detração.
2.Existearnosistemahidráulico.2.Estendaoscilindrosomaispossível
esegure-osnaposiçãoestendida
duranteváriossegundos.
3.Ouidohidráulicoestáfrio.3.Deixeomotoraquecerouido
hidráulicoantesdeoperar.
Aretroescavadoraestáesponjosaou
bruscaduranteofuncionamento.
4.Umtubohidráulicoestádobrado..
4.Substituaotubo.
17
Notas:
InformaçãosobreoavisodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroedanosreprodutivoswww.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou
trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro,
defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,atualizadaanualmente,incluicentenasdequímicosqueseencontramemmuitositens
dodiaadia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem
oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde
segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum
produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados
perigos.Paramaisinformações,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu
fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão
limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde
encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumaviso
daProp65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5
g/dia,oqueestábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
AT orodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque
comprameusam.AT oroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados
semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos
produtosT oropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aTorooptouporfornecerosavisosdaProp65.
Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp
65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Backhoe, Compact Tool Carrier Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário