Toro TRX-300 Trencher Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3445-536RevA
Abre-valasTRX-250eTRX-300
Modelo22983—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo22983G—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo22983HD—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo22984—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3445-536*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante
umperíodocontinuado,certique-sedequefoi
instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque
omotorcumpraasregulaçõesdeemissões
CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta
odesempenhodomotor,evitandoasujidade
dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento
deemissões.Assimquetiverinstaladookit,
coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo
autocolantedenúmerodesérienamáquina.
Contacteoseurepresentantedeassistência
autorizadoparaobterokitdealtitudeelevadae
etiquetadealtitudeelevadaadequadosparaasua
máquina.Paraencontrarumrepresentanteperto
desi,acedaaonossowebsiteemwww.Toro.com
oucontacteoDepartamentodeapoioaocliente
daToro(ToroCustomerCareDepartment)nos
númerosindicadosnanossadeclaraçãode
garantiadecontrolodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor
nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando
trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor
quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode
sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte.
decal127-9363
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinafoiconcebidaparaabrirvalasnosolo
paraenterrarcabosetubosparaváriasaplicações.
Nãosedestinaacortarpedra,madeiraououtros
materiaisquenãosolo.Seamáquinaforutilizada
comqualqueroutropropósito,poderápôremperigoo
utilizadorououtraspessoas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde
formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasoriginais
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontatocom
umestabelecimentodeassistênciatécnicaautorizada
oucomoserviçodeatendimentoaoclientedaToro,
tendoemmãososnúmerosdemodeloedesérie
doproduto.Figura1identicaalocalizaçãodos
númerosdesérieedemodelodoproduto.Escreva
osnúmerosnoespaçofornecido.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
g272571
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém
mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaperigos
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão
foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação...............................................................10
1Instalaralançaecorrente..............................10
2Vericaçãodosníveisdeuidos......................11
3Carregamentodabateria................................11
Descriçãogeraldoproduto.....................................12
Comandos.......................................................12
Especicações................................................14
Engates/acessórios..........................................15
Antesdaoperação.............................................15
Segurançaantesdaoperação..........................15
Abastecimentodecombustível.........................16
Realizaçãodamanutençãodiária.....................17
Duranteaoperação............................................17
Segurançaduranteofuncionamento................17
Partidadomotor...............................................18
Conduçãodamáquina......................................19
Desligaçãodomotor.........................................19
Escavarumavala.............................................19
Sugestõesdeutilização...................................19
Depoisdaoperação...........................................20
Segurançaapósofuncionamento....................20
Fixaçãodamáquinaparatransporte.................20
Levantamentodamáquina...............................20
Manutenção............................................................21
Segurançademanutenção...............................21
Planodemanutençãorecomendado...................21
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................23
Remoçãodaplacadecobertura.......................23
Remoçãodoresguardoinferior.........................23
Lubricação.........................................................24
Lubricaçãodamáquina...................................24
Lubricaracaixadoabre-valas........................25
Manutençãodomotor.........................................26
Segurançadomotor.........................................26
Identicaromotor.............................................26
AssistênciaaummotorKohler
®
........................26
AssistênciaaummotorToro.............................31
Manutençãodosistemadecombustível..............35
Utilizaraválvuladebloqueiodo
combustível...................................................35
Esvaziamentododepósitode
combustível...................................................35
Mudançadoltrodecombustível......................36
Manutençãodosistemaeléctrico........................36
Segurançadosistemaelétrico..........................36
Manutençãodabateria.....................................36
Substituiçãodosfusíveis..................................39
Manutençãodosistemadetransmissão..............39
Manutençãodaslagartas.................................39
Manutençãodostravões.....................................42
Testedotravãodeestacionamento...................42
Manutençãodosistemahidráulico......................42
Segurançadosistemahidráulico......................42
Especicaçõesdouidohidráulico...................42
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............43
Substituiçãodoltrohidráulico.........................43
Substituiçãodouidohidráulico........................44
Manutençãodoabre-valas...................................45
Substituirosdentesdeescavação....................45
Vericareajustaracorrentedeescavaçãoe
lança.............................................................45
3
Substituiçãodarodamotorade
transmissão..................................................46
Limpeza..............................................................47
Remoçãodedetritosdamáquina.....................47
Armazenamento.....................................................47
Resoluçãodeproblemas........................................49
Segurança
Segurançageral
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas
deserviçosdefornecimentoenterradas.
Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenas
áreasassinaladas.Contacteosserviços
locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde
serviçosdefornecimentoparaassinalarem
apropriedade(porexemplo,nosEstados
Unidos,contacteo811e,naAustrália,
contacteo1100paraoserviçonacionalde
sinalização).
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos
epés.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmo
amorte.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão
escavenasáreasassinaladas.
Mantenhaasmãoseospéslongededentes,
brocasououtraspeçasemmovimento.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquina.
LeiaeentendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Nãopermitaquecriançasoupessoasnão
treinadasoperemamáquina.
Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança
estejaminstaladoseafuncionar.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Sinaléticaexistentenabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Proibidofumar,fazer
lume,oulabaredas
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Perigodequeimaduras
comsubstâncias/líquidos
corrosivos
8.Asoluçãocorrosivadas
bateriasprovocacegueira
ouqueimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamente
osolhoscomágua
eprocureassistência
médicaimediata.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico2.LeiaoManualdo
utilizador.
decal93-7814
93-7814
1.Perigodeemaranhamento,correiaafaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal93-9084
93-9084
1.Pontodeelevação/pontodexação
decal100-4650
100-4650
1.Riscodeesmagamentodasmãosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Riscodeesmagamentodospésmantenhaaspessoas
afastadas.
decal107-8495
107-8495
1.Travãodemão
5
Oautocolante131-1097éapenasparamáquinas
commotorToro.
decal131-1097
131-1097
1.Drenagemdoóleo
decal133-8062
133-8062
decal139-1271
139-1271
1.Travãodeestacionamento
engatar
2.Travãodeestacionamento
desengatar
decal138-7107
138-7107
1.Paraafrente
3.Direito
2.Esquerdo4.Marcha-atrás
decal138-7154
138-7154
1.LeiaoManualdo
utilizadorparaobter
maisinformaçõessobre
osfusíveis.
4.Relédomagneto
2.Ventoinha5.Relédaventoinha
3.Elétrico6.Relédaignição
6
Oautocolante137-3882destina-seapenasao
modelo22983.
decal137-3882
137-3882
1.LeiaoManualdoutilizador.
Oautocolante138-7155destina-seapenasao
modelo22984.
decal138-7155
138-7155
1.LeiaoManualdoutilizador.
decal99-9952
99-9952
1.Perigodecorte/amputação,brocaecorrentemantenhaaspessoasafastadas;mantenha-selongedaspeçasmóveis.
2.Atençãoretireachaveantesdeprocederàmanutenção.
3.Perigodeexplosão;perigodechoqueelétriconãooperarsepuderemexistircabosdeeletricidade.
decal138-7104
138-7104
1.AtençãoleiaoManualdoutilizador;nãoutilizeesta
máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada.
5.Perigodechoqueelétrico,perigodeexplosãonãooperar
sepuderemexistircabosdeeletricidade;contacteaempresa
defornecimentolocal.
2.Perigodecorte/amputaçãodaperna,abre-valasmantenha
aspessoasafastadas;nãooperaracorrentedoabre-valas
duranteotransportedamáquina.
6.Avisoafaste-sedaspeçasemmovimento;espereque
todasaspeçasemmovimentoparem.
3.Perigodeexplosão,atestardesligueomotoreextinga
todasaschamasaoatestar.
7.Avisobaixealança,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachaveantesdeabandonara
máquina.
4.Perigodecapotamento/esmagamentodesçaalança
quandooperareminclinações.
7
Oautocolante138-7105destina-seapenasaomodelo22983.
decal138-7105
138-7105
1.Motordesligar
9.Correntedoabre-valasfrente
2.Motorfuncionamento
10.Desligar
3.Motorarranque
11.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinformaçõessobre
comooperaramáquinamoveraalavancadecontrolodo
abre-valasparaabarradereferência;desceralançado
abre-valas;empurrarocontrolodetraçãoparatrás.
4.Velocidadedomotor12.Desbloqueio
5.Arligado13.Baixaralança.
6.Ar—desligado14.Bloqueio
7.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinformaçõessobre
comoligaromotormoveraalavancadecontrolodo
abre-valasparaaposiçãoDesligar;colocarocontrolode
traçãonaposiçãodepontomorto;moveraalavancado
aceleradorparaaposiçãoRápidoeabriraalavancadoar;
rodarachaveparaaposiçãoFuncionamento;desengatar
otravãodeestacionamento.
15.Levantaralança.
8.Correntedoabre-valasmarcha-atrás
8
Oautocolante138-7106destina-seapenasaomodelo22984
decal138-7106
138-7106
1.Motordesligar
8.Correntedoabre-valasfrente
2.Motorfuncionamento
9.Desligar
3.Motorarranque
10.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinformaçõessobre
comooperaramáquinamoveraalavancadecontrolodo
abre-valasparaabarradereferência;desceralançado
abre-valas;empurrarocontrolodetraçãoparatrás.
4.Velocidadedomotor11.Desbloqueio
5.AtençãoleiaoManualdoutilizadorantesprocederà
manutenção.
12.Baixaralança.
6.LeiaoManualdoutilizadorparaobterinformaçõessobre
comoligaromotormoveraalavancadecontrolodo
abre-valasparaaposiçãoDesligar;colocarocontrolo
detraçãonaposiçãodepontomorto;moveraalavanca
doaceleradorparaaposiçãoRápido;rodarachave
paraaposiçãoFuncionamento;desengatarotravãode
estacionamento.
13.Bloqueio
7.Correntedoabre-valasmarcha-atrás
14.Levantaralança.
9
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
Lança(vendidaemseparado)
1
1
Corrente(vendidaemseparado)
1
Instalaralançaecorrente.
2
Nenhumapeçanecessária
Vericaçãodosníveisdeuidos.
3
Nenhumapeçanecessária
Carregamentodabateria.
1
Instalaralançaecorrente
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Lança(vendidaemseparado)
1
Corrente(vendidaemseparado)
Procedimento
Importante:disponíveisváriascongurações
dedimensõesdelançaecorrente.Consulte
oseurepresentantedeassistênciaautorizado
paraobteralançaecorrenteadequadaspara
responderaosseusrequisitos.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaoparafuso,duasanilhascôncavase
porcaqueprendemabrocadedetritoseretirea
broca(Figura4).
Nota:Guardetodososdispositivosdexação
parautilizarfuturamente.
g011470
Figura4
1.Brocadedetritos
6.Parafusodeajuste
2.Lança7.Porcaderetenção
3.Parafuso(2)
8.Braçonacabeçada
transmissão
4.Anilhadupla9.Rodamotorade
transmissão
5.Porca(2)
4.Retireosdoisparafusos,porcaseanilhas
duplasdaslateraisdalança(Figura4).
5.Desaperteoparafusodeajusteeporcade
retenção(Figura4).
6.Deslizealançasobreobraçonacabeçada
transmissão.
7.Instaleosdoisparafusos,porcaseanilhas
duplasremovidosnopasso4atravésdalançae
braço,masnãoosaperte.
8.Seacorrentenãoestiverligada,ligueoselos
pressionandooumartelandoopassadorde
forquilhafornecidocomacorrenteatravésdos
elos.
10
Importante:Paraevitardobraroselos,
coloquecalçosporbaixoeentreoselosao
martelarnopassadordeforquilha.
9.Prendaopassadordeforquilhacomo
contrapinofornecidocomacorrente.
10.Instaleacorrentedeescavaçãosobreoveio
datransmissãodabrocaenarodamotorade
transmissão,assegurandoqueosdentesde
escavaçãoestãoviradosparaafrentenaparte
superiordacorrente.
11.Coloqueapartesuperiordacorrentenosítiona
lançadoabre-valase,emseguida,enroleem
voltadorolonaextremidadedalança.
12.Enrosqueoparafusodeajustenalançae
rode-oatéqueexistaumafolgade3,8a6,3cm
nacorrentenaparteinferior.
13.Enrosqueaporcaderetençãonoparafusode
ajusteeaperte-adeformaseguracontraa
lança.
14.Aperteosdoisparafusoseporcasprendendoa
lançacomumaforçade183a223N·m.
15.Instaleabrocadedetritosutilizandooparafuso,
duasanilhascôncavaseaporcaqueremoveu
previamente.
16.Aperteoparafusoeporcacomumaforçade
101N·m.
2
Vericaçãodosníveisde
uidos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeligaromotorpelaprimeiravez,veriqueos
níveisdeóleodomotoredouidohidráulico.Para
maisinformações,consulteasseguintessecções:
Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página32)
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico(página
43)
3
Carregamentodabateria
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Carregueabateria;consulteCarregamentodabateria
(página37)paramaisinformações.
11
Descriçãogeraldo
produto
g251307
Figura5
1.Paineldecontrolo6.Lança
2.Motor
7.Cabeçadoabre-valas
3.Proteçãodacorrente8.Brocadedetritos
4.Corrente
9.Lagarta
5.Dentesdeescavação10.Placadeinversãode
segurança
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos
(Figura6)antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g251305
Figura6
1.Controlodetração6.Contadordehoras
2.Alavancadeelevaçãoda
rampa
7.Alavancadoar—apenas
motoresToro
3.Bloqueiodaalavancade
elevaçãodalança
8.Alavancadoacelerador
4.Barradereferência
9.Interruptordachave
5.Alavancadecontrolodo
abre-valas
10.Luzindicadoradeavaria
(MIL)—apenasmotores
Kohler
Luzindicadoradeavariada
unidadedecontroloeletrónico
ApenasmáquinasKohler
Aunidadedecontroloeletrónico(ECU)monitoriza
continuamenteofuncionamentodosistemadeIEC.
Sefordetetadoumproblemaoufalhanosistema,
acende-sealuzindicadoradeavaria(MIL)(Figura6).
AMILéaluzvermelhalocalizadanopainelda
consola.
QuandoaMILacender,realizeasvericaçõesiniciais
deresoluçãodeproblemas.
Seestasvericaçõesnãocorrigiremoproblema,é
necessárioumdiagnósticoeassistênciarealizadopor
umrepresentantedeassistênciaautorizado.
Ignição
Ointerruptordeignição,utilizadoparaligare
desligaromotor,temtrêsposições:DESLIGAR,
FUNCIONAMENTOeARRANQUE.ConsultePartidado
motor(página18).
Alavancadoacelerador
Desloqueocontroloparaafrenteparaaumentara
velocidadeeparatrásparaadiminuir.
12
Alavancadoar
ApenasmotoresToro
Antesdeligarummotorfrio,desloqueaalavancado
arparaafrente.Apósoarranquedomotor,reguleo
arparamanteromotornumfuncionamentoregular.
Assimquepossível,desloqueaalavancadoartoda
paratrás.
Nota:Ummotorquentenecessitadepoucoou
nenhumarparafuncionarnormalmente.
Contadordehoras
Ocontadordehorasindicaonúmerodehorasde
funcionamentoqueamáquinatem.
Barradereferência
Quandoconduziramáquina,utilizeabarrade
referênciacomomanípuloeumpontodeimpulsão
paracontrolaramáquina.Paragarantirum
funcionamentosuaveecontrolado,nãotireambas
asmãosdabarradereferênciaenquantoestivera
utilizaramáquina.
Controlosdetração
Paraavançar,empurreambososcontrolosde
traçãoparaafrente(Figura7).
g258529
Figura7
Paraandarparatrás,movaambososcontrolos
detraçãoparatrás(Figura8).
Importante:Quandozermarcha-atrás,veja
seobstruçõesemantenhaasmãosnabarra
dereferência.
g258530
Figura8
Paravirarparaadireita,movaocontrolodetração
esquerdoparaafrente(Figura9).
g258532
Figura9
Paravirarparaaesquerda,empurreocontrolode
traçãodireitoparaafrente(Figura10).
g258531
Figura10
Parapararamáquina,liberteoscontrolosde
tração.
Nota:Quantomaisempurrarocontrolodetração
emqualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa
máquinanessadireção.
Alavancadeelevaçãodalança
Parabaixaralança,movalentamenteaalavanca
paraafrente(Figura11).
Paralevantaralança,movalentamenteaalavanca
paratrás(Figura11).
g258811
Figura11
1.Levantaralança2.Baixaralança
13
Bloqueiodeelevaçãodalança
Obloqueiodeelevaçãodalançaprendeaalavanca
deelevaçãodalançadeformaaquenãoapossa
empurrarparaafrente.Istoajudaaassegurarque
ninguémdesceacidentalmentealançadurantea
manutenção.Prendaalançacomobloqueiosempre
quenecessitedepararamáquinacomalança
elevada.
Paradenirobloqueio,eleve-odeformaaquepasse
ofuronopaineldecontroloeinclineparaadireitaem
frentedaalavancadeelevaçãodalança,empurrando
parabaixoparaaposiçãobloqueada(Figura12).
g251304
Figura12
1.Alavancadeelevaçãoda
lança
2.Bloqueiodeelevaçãoda
lança
Alavancadecontrolodo
abre-valas
Paraescavarcomoabre-valas,rodeaalavancapara
tráseempurreparabaixoparaabarradereferência
(Figura13,número1).
Parainverteracabeçadoabre-valas,rodeaalavanca
paratráse,emseguida,mova-aparaaesquerda
paraaranhurasuperior(Figura13,número2).
Selibertaraalavanca,regressaautomaticamente
paraaposiçãodepontomorto(Figura13,número3),
parandoacorrente.
g261593
Figura13
1.Paraafrente
3.Ponto-morto
2.Marcha-atrás
Alavancadotravãode
estacionamento
Paraacionarotravãodeestacionamento,puxea
alavancadotravãoparacimaeparatrás(Figura
14).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
puxeaalavancadotravãoparabaixoeparatrás
(Figura14).
g251303
Figura14
1.Travãodeestacionamentoengatado
2.Travãodeestacionamentodesengatado
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura86cm
Comprimentocomlança
de70cm
210cm
Comprimentocomlança
de91,4cm
235cm
14
Comprimentocomlança
de122cm
283cm
Altura117cm
Pesodomodelo22983501kg
Pesodomodelo22984505kg
*Umalançade91,4cmecorrenteadicionacercade27kgaopesoindicado.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Importante:Antesdeoperaramáquina,verique
oníveldeuidoseretiredetritosdamáquina.
Certique-sedequeaáreanãotempessoasnem
detritos.Tambémdeveconhecereterassinalado
aslocalizaçõesdetodascondutasdeserviçosde
fornecimento.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Assinaleascondutasenterradaseoutrosobjetos
napropriedadeouáreadetrabalhoenãoescave
nasáreasassinaladas;anotealocalizaçãode
objetoseestruturasnãoassinaladas,porexemplo,
depósitosdearmazenamentosubterrâneose
sistemassépticos.
Veriqueaáreaondevaiutilizaroequipamento.
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde
quenecessitaparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.
Retiretodososdetritos.
Certique-sedequeaáreanãotempessoas
antesdeutilizaramáquina.
Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comosautocolantesdesegurança.
Aformaçãodetodososoperadorese
mecânicosédaresponsabilidadedo
proprietário.
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamente
àidadedoutilizadorourequererformação
certicadadooperador.
Saibacomopararamáquinaedesligaro
motorrapidamente.
Veriquequeoscontrolosdepresençado
utilizador,osinterruptoresdesegurançae
osresguardosestãocorretamentemontados
eafuncionarcorretamente.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiverem
afuncionarcorretamente.
15
Localizeasáreasdepontosdeaperto
assinaladasnamáquinaeacessóriose
mantenhaasmãosepéslongedestasáreas.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chavedaigniçãoantesdesairdaposiçãode
operação.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
Nuncaadicionenemdrenecombustívelnum
espaçofechado.
Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
eletrodomésticos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo
oucamiãoouatreladocomumrevestimentode
plástico.Coloquesempreosrecipientesnochão,
longedoveículo,antesdeosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinaa
partirdeumrecipienteportátilenãodobicode
abastecimentonormal.
Mantenhaobicodeabastecimentosempreem
contactocomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.Nãoutilizeumdispositivo
deaberturadobico.
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizarapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%deMTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.EtanoleMTBEnãosão
amesmacoisa.Gasolinacom15%deetanol
(E15)porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%
etanol)ouE85(contématé85%deetanol).A
utilizaçãodegasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizegasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósito
docombustívelnememrecipientesde
combustívelduranteoinverno,anãoserque
utilizeumestabilizadordecombustível.
Nãoadicionepetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condi-
cionador
Utilizeestabilizador/condicionadordecombustível
namáquinaparamanterocombustívelfresco
durantemaistempoquandoutilizadodeacordo
comasindicaçõesdofabricantedoestabilizadordo
combustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadedeestabilizador/condicionador
decombustívelacombustívelfrescodeacordo
comasindicaçõesdofabricantedoestabilizantedo
combustível.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamento(se
equipado)edesçaalança.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe
deixeomotorarrefecer.
3.Limpeazonaemredordatampadodepósito
decombustíveleretire-a(Figura15).
16
g251914
Figura15
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Adicionecombustívelaodepósitoatéqueo
nívelseencontreentre6e13mmabaixoda
extremidadeinferiordotubodeenchimento.
Importante:Esteespaçonodepósitoirá
permitirqueocombustívelseexpanda.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.
5.Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmemente,rodando-aatéouvirumclique.
6.Removatodoocombustívelderramado.
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue
osprocedimentosAcadautilização/diariamente
indicadosemManutenção(página21)
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Mantenhaasmãoseospéslongededentes,
corrente,brocasououtraspeçasemmovimento.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaenuncatransportepassageiros.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
ocular,calçascompridas,calçadoresistente
anti-derrapanteeproteçãoparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Paredeescavarsealguémentrarnaárea.
Amáquinamove-seemmarcha-atrásduranteo
funcionamentoestejaatentoàáreacircundante
duranteautilizaçãodamáquina.
Utilizeamáquinaapenasemáreasonde
hajaespaçosucienteparaamanobrarem
segurança.
Estejaatentoaobstáculospróximosdesi.
Nãomanteradistânciaadequadadeárvores,
paredeseoutrasbarreiraspoderesultarem
lesão,umavezqueamáquinasemovepara
trásduranteofuncionamento,senãoestiver
atentoaoqueorodeia.
Antesderecuar,olheparatrásepara
baixoparaassegurarqueocaminhoestá
desimpedido.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nuncaagiteoscontrolosdetraçãoedeelevação
dalança,utilizeummovimentoconstante.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
Nãoutilizeamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudroga.
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenas
comboaluz.
Certique-sedequetodasastransmissões
estãoempontomortoeengateotravãode
estacionamentoantesdeligaromotor.Ligueo
motorapenasapartirdaposiçãodooperador.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
Pareacorrentedeescavaçãoquandonãoestiver
aescavar.
Pareedesligueomotor,retireachavee
inspecioneamáquina,seatingiralgumobjeto.
Efetuetodasasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
Antesdesairdaposiçãodefuncionamento,faça
oseguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Desçaalançaparaochão.
Acioneofreiodeestacionamento.
Desligueomotoreretireachave.
Veriqueafolgasuperior(ouseja,oselétricos,
ramaiseentradasdeportas)antesdeconduzir
porbaixodequalquerobjetoenãoentreem
contactocomeles.
17
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Utilizeunicamenteengateseacessórios
aprovadospelaToro.
Segurançaemdeclives
Percorraasinclinaçõesparacimaeparabaixo
comadianteiradamáquinaparacima.
Elevaralançanumdecliveafetaaestabilidadeda
máquina.Mantenhaalançanaposiçãodescida
nosdeclives.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultar
emferimentosgravesoumorte.Operaçãoda
máquinaemqualquerdecliveouterrenoirregular
requercuidadoadicional.
Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa
operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso
eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
Abrandeetometodasasprecauçõesquando
utilizaramáquinaeminclinações.Ascondições
dosolopodemafetaraestabilidadedamáquina.
Evitearrancar,pararouvirarnumdeclive.
Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamente
emantenhaaextremidadepesadadamáquina
viradaparacima.
Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.
Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
Estejaatentoaburacos,carreirasouelevações,
poisoterrenoirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeocultarobstáculos.
Tomecuidadoaooperaremsuperfíciesmolhadas.
Umareduçãodatraçãopoderáprovocar
derrapagens.
Avalieaáreaparaassegurarqueosoloestá
estávelosucienteparasuportaramáquina.
Tomecuidadoaoconduziramáquinajuntode:
Depressões
Valas
Diques
Massasdeágua
Amáquinapoderácapotarrepentinamentese
umalagartaresvalarouseopisoceder.Mantenha
umadistânciadesegurançaentreamáquinae
qualquerperigo.
Seamáquinacomeçarainclinar,solteos
comandoseafaste-sedamáquina.
Nãoremovanemadicioneacessóriosnumdeclive.
Nãoestacioneamáquinanumdecliveou
inclinação.
Partidadomotor
1.Movaaalavancadoaceleradorparaomeio
entreaposiçãoLENTOeaposiçãoRÁPIDO
(Figura16).
g251917
Figura16
1.Alavancadoar(apenas
motoresToro)
3.Chave
2.Alavancadoacelerador
2.ParamotoresToro,realizeoseguinte:
A.Desloqueaalavancadoarparaaposição
LIGAR(Figura16).
Nota:Ummotorquentepodenão
necessitardaalavancadoar.
B.RodeachaveparaaposiçãoLIGAR(Figura
16).Quandoomotorarrancarsoltea
chave.
C.Gradualmente,desloqueaalavancadoar
paraaposiçãoDESLIGAR(Figura16).Seo
motorperdervelocidadeouseengasgar,
volteaengataroaratéomotoraquecer.
3.ParamotoresKohler,rodeachaveparaa
posiçãoLIGAR(Figura16).Quandoomotor
arrancarsolteachave.
4.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãopretendida(Figura16).
Importante:Colocaromotoratrabalhar
aelevadasvelocidadesquandoosistema
hidráulicoestiverfrio(ouseja,quando
atemperaturaambienteestiverquase
negativa)podedanicarosistema
hidráulico.Quandoligaromotorem
condiçõesfrias,deixeomotortrabalharna
posiçãodeaceleraçãomédiadurante2a5
minutosantesdemoveraaceleraçãoparaa
posiçãoRÁPIDO.
Nota:Seatemperaturaexteriorfornegativa,
guardeamáquinanumagaragemparaamanter
quenteefacilitaroarranque.
18
Conduçãodamáquina
Utilizeoscontrolosdetraçãoparamoveramáquina.
Quantomaisempurraroscontrolosdetraçãoem
qualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa
máquinanessadireção.Solteoscontrolosdetração
parapararamáquina.
CUIDADO
Quandoinverter,podebateremobjetos
paradosoupessoasecausarferimentos
pessoaisgravesoumorte.
Vejaseobstruçõesoupessoasemantenha
asmãosnabarradereferência.
Aalavancadoaceleradorcontrolaavelocidade
domotormedidaemrpm(rotaçõesporminuto).
Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
RÁPIDOparaummelhordesempenho.Todavia,
podeutilizaraposiçãodoreguladorparatrabalhara
velocidadesmaislentas.
Desligaçãodomotor
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamento(se
aplicável)edesçaalança.
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaa
posiçãoLENTO(Figura16).
3.Seomotortivertrabalhadomuitoouestiver
quente,deixe-oaoralentiduranteumminuto
antesdecolocarachavenaposiçãoDESLIGAR.
Nota:Istoajudaaarrefeceromotorantesdeo
desligar.Numasituaçãodeemergência,pode
desligaromotordeimediato.
4.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAReretire
achavedaignição.
CUIDADO
Umacriançaouumapessoanão
qualicadapodetentaroperaramáquina
eferir-se.
Retireachavedointerruptorquando
deixaramáquina,mesmoquesejapor
apenasunssegundos.
Escavarumavala
1.Ligueomotor,subaalança,movaaalavanca
doaceleradorparaaposiçãoRÁPIDOedesloque
amáquinaparaaáreaaserescavada.
Importante:Deixeamáquinaaquecer
durantealgunsminutosantesdeescavar.
2.Empurreaalavancadecontrolodoabre-valas
paraabarradereferênciaparaengataro
abre-valas.
3.Semmoveroscontrolosdetração,desça
lentamentealançaecorrenteparaosolopara
aprofundidadedesejada.
4.Assimquealançadoabre-valasestivernosolo
aumângulode45°a60°,movalentamentea
máquinaparatrásparaestenderoabre-valas.
Nota:Enquantoestiveraescavar,avelocidade
datransmissãodiminuiautomaticamente.
5.Quandoconcluir,elevealançaparaforadavala
e,emseguida,pareoabre-valas.
Sugestõesdeutilização
Removalixo,ramosepedrasantesdeescavar
paraevitardanicaramáquina.
Comecesempreaescavarcomavelocidade
maisbaixapossível.Aumenteavelocidade,
seascondiçõesopermitirem.Seavelocidade
dacorrentediminuir,reduzaavelocidadede
deslocaçãoparamanteracorrenteemmovimento
nasuataxamaisrápida.Nãorodeaslagartas
duranteaescavação.
Utilizesempreaaceleraçãomáxima(velocidade
máximadomotor)quandoescavar.
Escavesempreparatrás(ouseja,em
marcha-atrás).
Escavecomacorrenteaumângulode45°a60°
paramelhoresresultados.
Podeescavarumavalamaisrapidamente
controlandoaprofundidadecomajustes
periódicosdalança.
Seoabre-valasprendernosolo,invertaadireção
dacorrente.Assimqueacorrenteestiversolta,
altereasdireçõesdacorrenteecontinueaabrira
vala.
Senecessitarqueavalaterminadaquemais
limpadoqueopossívelcomoabre-valas,pode
adquirirumesmigalhadornoseurepresentante.O
esmigalhadormonta-senacabeçadoabre-valas
eraspaavaladeixando-alimpaàmedidaque
escava.
Paramelhoraraqualidadedevalascommenos
de61cmdeprofundidade,utilizeumalançade
61cm.
Utilizeacorrentecorretaparaascondiçõesdo
solo,comoindicadonatabelaseguinte:
19
TipodesoloTipodecorrente
recomendada
Arenoso
Correntedesolo(congurar
comdentesextraparauma
velocidadedeescavação
maisrápida;consulteo
representantedeassistência
autorizado)
Argilaarenosa/Argila/Barro
argiloso
Correnteparaterra
Barrocompacto,húmido
Correnteparaterra
Solosduros:barrosecoe
soloscompactados
Correntedecombinação
Rosorochoso/gravilhaCorrentepararocha
Depoisdaoperação
Segurançaapóso
funcionamento
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateahidráulicadoabre-valas,desça
alança,engateotravãodeestacionamento,
desligueomotoreretireachavedaignição.
Aguardequetodoomovimentopareeaguarde
queamáquinaarrefeçaantesdeaajustar,manter,
limparouguardar.
Eliminetodososdetritosdosacessórios,
transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.Limpeaszonas
quetenhamóleooucombustívelderramado.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesde
trabalhoeaspartescorretamenteapertadas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocaremouretiraramáquinadeumatrelado
oucamião.
Fixaçãodamáquinapara
transporte
Importante:Nãoutilizeouconduzaamáquinaem
estradas.Tometodasasprecauçõesnecessárias
quandocolocaremouretiraramáquinadeum
atreladooucamião.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamento(se
aplicável)edesçaalança.
2.Desligueomotordoeretireachavedaignição.
3.Fixeamáquinaaumatreladocomcorreiasou
cintasutilizandoospontosdexação/elevação
napartedafrenteedetrásdamáquina(Figura
17eFigura18).Consulteosregulamentos
locaisrelativamentearequisitosdeatreladoe
pontosdexação.
g251915
Figura17
1.Pontodexaçãofrontal
g251916
Figura18
1.Pontosdexaçãotraseiros
Levantamentodamáquina
Podelevantaramáquinautilizandoospontosde
xaçãocomopontosdeelevação(Figura17eFigura
18).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro TRX-300 Trencher Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário