Roche cobas s 201 system Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual do Equipamento
Versão 3.0
Para utilização com o sistema co bas s 201
Pipetador Hamilton
MICROLAB STAR IVD /
STARlet IVD
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 3
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Informação de publicação
Histórico de revisões
Nota da edição Esta publicação é para utilizadores do pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD /
STARlet IVD, componente do sistema cobas s 201.
Foram feitos todos os esforços para assegurar que toda a informação contida nesta
publicação está correta na altura da publicação. No entanto, o fabricante deste
produto pode necessitar de atualizar a informação da publicação como resultado de
atividades de fiscalização a produtos, levando a uma nova versão do presente manual.
Onde encontrar as informações O Manual do Equipamento inclui todas as informações sobre o produto, incluindo:
o Operação de rotina
o Manutenção
o Segurança
o Informações de resolução de problemas
o Informações de fundo
Formação Não realize tarefas operacionais ou ações de serviço, a não ser que tenha recebido
formação da Roche Diagnostics. As tarefas que não estão descritas na documentação
de utilizador deverão ser efetuadas por representantes qualificados da Assistência
cnica da Roche.
Imagens As capturas de ecrã e imagens do software na presente publicação foram adicionadas
exclusivamente para fins de ilustração. Os dados configuráveis e variáveis nas
capturas de ecrã, como testes, resultados ou nomes de caminhos visíveis nestes, não
podem ser utilizados para fins de laboratório.
Versão de publicação Versão de software Data da revisão Descrição de alteração
1.0 Software PDM versão 3.0 Agosto de 2010 Documento original
1.1 Software PDM versão 3.0 Março de 2013 Informações do documento, moradas de contacto,
suporte de códigos de barras
2.0 Software PDM versões 3.0 e
4.0
Julho de 2014 Adicionada versão 4.0 do software PDM e opções de
Configuração E
3.0 Software PDM versão 4.1 Janeiro de 2019 Atualização para Software PDM versão 4.1.
Configuração D removida.
e
O que há de novo na versão 3.0 da publicação na
página 11
Atenção geral
Para evitar lesões pessoais graves ou fatais, assegure-se de que está familiarizado com o
sistema e a informação de segurança antes de utilizar o sistema.
o Preste especial atenção a todas as precauções de segurança.
o Siga sempre as instruções da presente publicação.
o Não utilize o equipamento de uma forma que não seja descrita nesta publicação.
o Guarde todas as publicações num local seguro e de fácil acesso.
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Roche Diagnostics
4 Manual do Equipamento · Versão 3.0
Garantia Qualquer modificação feita pelo cliente ao equipamento anula a garantia ou o acordo
de manutenção em vigor.
As atualizações de software são efetuadas por representantes da Assistência Técnica
da Roche.
Copyright © 2010 - 2019, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Todos os direitos reservados.
Marcas comerciais Reconhecem-se as seguintes marcas comerciais:
ROCHE, AMPLIPREP, TAQMAN, COBAS e COBAS S são marcas comerciais da
Roche.
MICROLAB é uma marca comercial registada da Hamilton Bonaduz AG.
Microsoft e Windowso marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos ou noutros países.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Comentários Foram feitos todos os esforços para assegurar que esta publicação cumpre a utilizão
pretendida. Todos os comentários sobre qualquer aspeto desta publicação são bem-
vindos e serão considerados nas atualizações. Caso tenha algum destes comentários a
apresentar, contacte o representante local da Roche.
Aprovações O pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD está em conformidade
com as disposições previstas na:
Diretiva 98/79/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 27 de Outubro de 1998
relativa a dispositivos médicos de diagnóstico in vitro.
Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de Junho 2011
sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrónicos.
A conformidade com a(s) diretiva(s) aplicável(eis) é comprovada pela Declaração de
Conformidade.
As marcas seguintes demonstram conformidade:
Cumpre as disposições das diretivas da UE aplicáveis.
Para utilização em diagnóstico in vitro.
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 5
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Moradas de contacto
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
EUA
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemanha
Hamilton Bonaduz AG
Via Crusch 8
7402 Bonaduz
Suíça
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Roche Diagnostics
6 Manual do Equipamento · Versão 3.0
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 7
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Índice
Informação de publicação 3
Moradas de contacto 5
Índice 7
Utilização pretendida 9
Símbolos e abreviaturas 10
O que há de novo na versão 3.0 da publicação 11
Descrição do sistema Part A
1Segurança
Classificações de segurança A–5
Precauções de segurança A–6
Resumo da segurança A–8
Etiquetas de segurança no equipamento A–13
Eliminação do equipamento A–15
2 Panorâmica geral
Especificações técnicas A–19
Localização do pipetador A–23
Ligação do cabo de alimentação e cabos da
rede A–24
3Equipamento
Panorâmica geral da pipetagem A–27
Plataformas A–29
Tabuleiro de autocarregamento A–31
Unidade de autocarregamento com leitor de códigos
de barras A–32
Braço de pipetagem A–33
Agulhas guia A–35
Interruptor principal (Ligar/Desligar) A–35
Suportes A–36
Consumíveis A–41
Operação Part B
4Operação
Panorâmica geral B–5
Informações de segurança B–5
Fluxo de trabalho B–6
Manutenção Part C
5 Manutenção
Informações de segurança C–5
Manutenção do pipetador Hamilton MICROLAB
STAR IVD / STARlet IVD C–6
Procedimentos de verificação C–15
Resolução de problemas Part D
6 Resolução de problemas
Mensagens de erro D–4
Resolução de problemas D–8
Glossário Part E
Glossário E–3
Índice remissivo Part F
Índice remissivo F–3
Revisões Part G
Roche Diagnostics
8 Manual do Equipamento · Versão 3.0
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 9
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Utilização pretendida
O pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD automatiza a
pipetagem de Pools Primárias, Placas de arquivo (opcional) e a pipetagem de
controlos. O equipamento também é utilizado para preparar Pools Secundárias,
quando estas são necessárias.
O pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD é utilizado para
pipetar plasma humano no rastreio de agentes infeciosos utilizando tecnologia de
amplificação por reação em cadeia da polimerase (PCR) e tecnologia de deteção em
tempo real 5' nuclease.
O pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD destina-se a ser
utilizado por profissionais de laboratório com formação em técnicas laboratoriais e
na utilização do sistema.
Deverá ser utilizado em conjunto com o Manual do Operador do sistema cobas s 201.
AVISO
o Este manual destina-se a ser utilizado com o software PDM, versão 4.1 ou superior.
o Este manual não deve ser utilizado para aplicações executadas utilizando versões do
software PDM anteriores à série 4.1.
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Roche Diagnostics
10 Manual do Equipamento · Versão 3.0
Símbolos e abreviaturas
Símbolos utilizados na
publicação
Símbolos utilizados no produto
Abreviaturas São utilizadas as seguintes abreviaturas.
Símbolo Explicação
a Início do procedimento
Fim do procedimento
o Item de lista
e
Referência cruzada
f Referência de software
Sugestão
O equipamento elétrico e eletrónico marcado com este símbolo está
coberto pela Diretiva Europeia WEEE.
O símbolo indica que o equipamento não deve ser eliminado através
do sistema municipal de recolha de lixo doméstico.
Símbolo Explicação
Global Trade Item Number. Utilizado na placa de identificação do
equipamento.
AAmpere
ADN Ácido desoxirribonucleico
ANSI American National Standards Institute (Instituto de normas
nacionais americanas)
CA Corrente alterna
cm Centímetro
CO-RE Expansão de O-ring por indução de compressão
EC European Community (Comunidade europeia)
EN European Normative (Norma europeia)
ft Feet (pés)
Hz Hertz
IEC International Electrotechnical Commission (Comissão
eletrotécnica internacional)
ISO International Organization for Standardization (Organização
internacional de normalização)
IVD Diagnóstico in vitro
kg Quilograma
lb Libra (peso)
LED Díodo emissor de luz
LLD Deteção do nível de líquido
ml Mililitro (10
-3
litros)
mm Milímetro (10
-3
metros)
PCR Reação de polimerização em cadeia
PDM Pooling and Data Management
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 11
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
O que há de novo na versão 3.0 da publicação
Alterações gerais o Esta publicação foi atualizada para Software PDM versão 4.1.
o As informações sobre a configuração D foram removidas da publicação.
Páginas introdutórias e prefácio As páginas introdutórias e o prefácio foram atualizados de acordo com as novas
normas da Roche Diagnostics.
o Foram acrescentadas as seguintes secções:
e
Formação na página 3
e
Imagens na página 3
e
Comentários na página 4
e
Símbolos utilizados no produto na página 10
o Foram atualizadas as seguintes secções:
e
Nota da edição na página 3
e
Onde encontrar as informações na página 3
e
Garantia na página 4
e
Marcas comerciais na página 4
e
Símbolos utilizados na publicação na página 10
o As aprovões foram atualizadas e alargadas:
e
Aprovações na página 4
o O nome de empresa foi adaptado nas informações de copyright:
e
Copyright na página 4
o As secções Como utilizar este manual e Convenções de texto foram eliminadas.
pol. Polegada
RF Rádio frequência
RMEC Controlo externo fabricado pela Roche
TADM Monitorização de total aspiração e dispensa
UDEC Controlo externo definido pelo utilizador
UL Underwriters Laboratories Inc.
UPS Fonte de alimentação ininterrupta
USB Universal Serial Bus (Barramento de série universal)
VVolt
WWatt
WEEE Desperdícios de equipamento elétrico e eletrónico
μlMicrolitro (10
-6
litros)
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Roche Diagnostics
12 Manual do Equipamento · Versão 3.0
1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
2 Panorâmica geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–17
3 Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–25
Descrição do sistema
A
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 A-3
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor 1 Segurança
Índice
Segurança
Neste capítulo irá encontrar informações sobre a operação segura do pipetador
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD.
Classificações de segurança ............................................................................................ A–5
Precauções de segurança ................................................................................................ A–6
Qualificação do operador ........................................................................................ A–6
Utilização segura e correta do equipamento ......................................................... A–6
Precauções de segurança diversas ........................................................................... A–7
Resumo da segurança ..................................................................................................... A–8
Mensagens de advertência ....................................................................................... A–8
Segurança elétrica ............................................................................................... A–8
Segurança óptica ................................................................................................. A–8
Materiais com potencial risco biológico .......................................................... A–9
Desperdícios ........................................................................................................ A–9
Explosão e risco de incêndio ........................................................................... A–10
Mensagens de atenção ............................................................................................ A–10
Segurança mecânica ......................................................................................... A–10
Identificação correta ......................................................................................... A–11
Contaminação ................................................................................................... A–11
Amostras e consumíveis .................................................................................. A–11
Avisos ........................................................................................................................ A–12
Peças móveis ...................................................................................................... A–12
Disjuntores de circuito e fusíveis .................................................................... A–12
Canais de pipetagem ........................................................................................ A–12
Carregamento adequado ................................................................................. A–12
Etiquetas de segurança no equipamento ................................................................... A–13
Eliminação do equipamento ........................................................................................ A–15
Neste capítulo
Capítulo
1
Roche Diagnostics
A-4 Manual do Equipamento · Versão 3.0
1 Segurança Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Índice
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 A-5
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor 1 Segurança
Classificações de segurança
Classificações de segurança
Esta secção explica como é que as informações de precaução estão apresentadas neste
manual.
As precauções de segurança e as notas importantes para o utilizador estão
classificadas de acordo com a norma ANSI Z535.6. Familiarize-se com os seguintes
ícones e os respetivos significados:
Os seguintes símbolos, com uma palavra no sinal, são utilizados para perigos
específicos:
e
Para mais informações acerca das etiquetas de segurança do produto, consulte Etiquetas
de segurança no equipamento na página A-13
As informações importantes que não são relevantes para a segurança, estão indicadas
com o seguinte símbolo:
O símbolo de alerta de segurança, sozinho, sem uma palavra no sinal, é utilizado para
chamar a atenção para perigos que são genéricos ou para direcionar o leitor para
informações de segurança proporcionadas noutro local no documento.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou lesões
pessoais graves.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar lesões pessoais ligeiras
ou moderadas.
AVISO
AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar danos ao equipamento.
Sugestão
Indica informação importante sobre a utilização correta do equipamento ou sugestões
úteis.
Roche Diagnostics
A-6 Manual do Equipamento · Versão 3.0
1 Segurança Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Precauções de segurança
Precauções de segurança
Qualificação do operador
Os operadores deverão ter um conhecimento profundo das normas e diretrizes
relevantes, assim como das informações e procedimentos contidos nos Manuais do
Operador e do Equipamento.
o Não efetue operações nem manutenções se não tiver recebido formação
adequada.
o Siga cuidadosamente os procedimentos especificados nos Manuais do
Equipamento e do Operador para a operação e a manutenção do equipamento.
o A manutenção, instalação ou serviços que não estiverem descritos nos Manuais
do Equipamento e do Operador, deverão ser efetuados por pessoal qualificado da
Assistência Técnica da Roche.
o Siga as normas standard do seu laboratório, especialmente quando trabalhar com
material com potencial risco biológico.
Utilização segura e correta do equipamento
Equipamento pessoal protetor o Assegure-se de que usa equipamento de proteção apropriado, incluindo, mas não
apenas, óculos de segurança com proteções laterais, uma bata de laboratório
resistente a fluidos e luvas descartáveis aprovadas. Isto é particularmente
importante quando estiver a tratar de um comportamento deficiente do
equipamento em que existe o risco de contaminação de líquidos derramados.
o Use uma proteção facial se existir o perigo de salpicos ou esguichos.
Instalação o A instalação deve ser efetuada apenas por pessoal qualificado da Assistência
cnica da Roche.
Utilização correta o Utilize o pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD apenas para
pipetar amostras conforme descrito no Manual do Operador do sistema
cobas s 201.
Condições de operação o A operação fora dos intervalos especificados poderá originar resultados erróneos
ou o funcionamento deficiente do equipamento.
e
Para os intervalos, consultar Especificações técnicas na página A-19
o Durante a operação, o equipamento deve estar protegido da luz do sol ou de luz
artificial intensa.
o Posicione o equipamento no laboratório de maneira a permitir que o pessoal
tenha acesso à frente e aos lados do equipamento.
o A manutenção (manutenção diária, manutenção semanal e verificação periódica
efetuada por pessoal da Assistência Técnica da Roche) é uma parte obrigatória da
rotina de trabalho.
Deve ser dada uma particular atenção às precauções de segurança que se seguem. Se
estas precauções de segurança forem ignoradas, o operador poderá sofrer lesões pessoais
graves ou fatais. Todas as precauções são importantes.
Roche Diagnostics
Manual do Equipamento · Versão 3.0 A-7
Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor 1 Segurança
Precauções de segurança
o Mantenha o Manual do Equipamento num local seguro para garantir que o
mesmo não é danificado e que está sempre disponível para uso. Este manual
deverá estar sempre facilmente acessível.
Peças aprovadas A utilização de peças ou dispositivos não aprovados pode originar avarias no
equipamento e poderá anular a garantia. Utilize apenas peças e dispositivos
aprovados pela Roche Diagnostics. Apenas técnicos certificados estão autorizados a
efetuar a manutenção mecânica do equipamento.
Precauções de segurança diversas
Interrupção de energia Um corte de corrente ou uma queda momentânea da tensão de energia poderá
danificar o equipamento ou originar perda de dados. Efetue regularmente cópias de
segurança dos resultados de análises. Recomenda-se a utilização de uma fonte de
alimentação ininterrupta (UPS).
Campos eletromagnéticos O pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD está em conformidade
com as normas europeias relativamente a imunidade contra interferências. No
entanto, se o pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD for sujeito
a campos eletromagnéticos de RF ou se for descarregada eletricidade estática
diretamente no pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD, a sua
capacidade de deteção do nível de líquido pode ser afetada negativamente. É por isso
recomendado que o pipetador Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD seja
mantido afastado de outros equipamentos existentes no laboratório que emitam
campos de RF eletromagnéticos, e que a eletricidade estática seja minimizada nas
suas imediações diretas.
Reinstalação e transporte Nunca desloque de um lugar para outro um equipamento totalmente instalado. O
equipamento deve ser reinstalado no novo local de trabalho por um técnico
autorizado da Assistência Técnica da Roche. O equipamento pesa mais de 150 kg.
Tome as devidas precauções ao transportar o equipamento. A reinstalação e o
transporte deverão ser efetuados apenas por pessoal autorizado ou qualificado da
Roche.
e
Para informações adicionais, consulte Localização do pipetador na página A-23
Roche Diagnostics
A-8 Manual do Equipamento · Versão 3.0
1 Segurança Hamilton MICROLAB STAR IVD / STARlet IVD pipettor
Resumo da segurança
Resumo da segurança
Este resumo da segurança contém as mensagens gerais mais importantes de
advertência e atenção. Além destas mensagens, poderá encontrar informações de
segurança específicas no princípio do Capítulo 4 Operação e do Capítulo
5 Manutenção
.
Mensagens de advertência
Segurança elétrica
Segurança óptica
ADVERTÊNCIA
Lista de mensagens de advertência
Antes de operar o equipamento, leia atentamente as mensagens contidas neste resumo. A
não observância destas mensagens pode provocar a morte ou lesões pessoais graves.
Choque elétrico por equipamento eletrónico
o Não tente trabalhar em qualquer compartimento eletrónico.
o Não remova qualquer tampa do equipamento que não esteja especificada neste
Manual do Equipamento.
o Não toque em nenhum componente do equipamento a não ser nos elementos
especificados. Em especial não toque em nenhum dos componentes da fonte de
alimentação.
o Nunca remova o pino do meio com ligação à terra do cabo de alimentação, nem anule
a sua finalidade utilizando um adaptador sem ligação à terra.
o A instalação, assistência técnica e reparação só devem ser efetuados por pessoal
autorizado e qualificado da Roche.
o Antes de remover um componente mecânico ou elétrico, o equipamento deverá
primeiro ser desligado no interruptor e depois desligado da tomada de corrente e da
estação de trabalho.
o Respeite os avisos indicados nas etiquetas de segurança do equipamento.
Perigo de cegueira por fixar a vista no feixe laser
o O leitor de código de barras contém um díodo laser de classe 2.
o Não fixe o olhar no transmissor laser quando o leitor de códigos de barras estiver
exposto, pois a vista poderá sofrer lesões graves.
o Respeite os avisos indicados nas etiquetas de segurança do equipamento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Roche cobas s 201 system Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário