Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3396-116RevA
CortadorderelvacomoperadorapeadoTurfMaster
de76cm
Modelo22205TE—Nºdesérie315000001esuperiores
ManualdoOperador
Introdução
Estecortadorderelvacomoperadorapeadocom
lâminarotativadestina-seautilizadoresdomésticos
ouaoperadoresprossionaiscontratados.Foi,
principalmente,concebidoparacortararelvaem
parquesbemmantidosempropriedadesresidenciais
oucomerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos
ouparansagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaramáquinaecomoefetuarumamanutençãoadequada
deformaaevitarferimentoseevitardanosnamáquina.
Autilizaçãocorretaeseguradamáquinaédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedamáquina.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
disponível.
G023543
1
Figura1
1.Aplacadenúmerodemodeloedenúmerodesérie
encontra-senumdestesdoislocais.
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Bináriolíquido
Obináriobrutooulíquidodestemotorfoiclassicadoem
laboratóriopelofabricantedomotoremconformidade
comaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940.Com
aconguraçãoparaobedeceraosrequisitosdesegurança,
emissõesefuncionamento,obináriorealdomotornesta
classedecortadorserásubstancialmenteinferior.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasaplicáveis.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Índice
Introdução....................................................................1
Segurança.....................................................................2
Segurançageraldocortadorderelva...........................2
Pressãoacústica......................................................4
Potênciaacústica....................................................4
VibraçãoMão/Braço...............................................4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................5
Instalação.....................................................................7
1Instalaçãodomanípulo..........................................7
2Ajustaraalturadomanípulo...................................7
3Encherocártercomóleo.......................................8
4Montarosacoderelva...........................................8
Descriçãogeraldoproduto............................................10
Comandos............................................................10
Especicações.......................................................11
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonosE.U.A
Todososdireitosreservados
*3396-116*A
Funcionamento............................................................11
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................11
Encherodepósitodocombustívelcom
gasolina.............................................................12
Ajustedaalturadecorte..........................................13
Ligaromotor........................................................14
Paragemdomotor..................................................14
Operaratransmissãoautopropulsoraeengataras
lâminasdecorte..................................................14
Engataredesengatarotravãodemão........................15
Vericaraoperaçãodosistemadeparagemdas
lâminas..............................................................15
Reciclarasaparasderelva........................................16
Guardarasaparasderelvaemsacos...........................16
Descarregarlateralmenteasaparasderelva.................17
Sugestõesdeutilização...........................................18
Manutenção.................................................................19
Planodemanutençãorecomendado.............................19
Manutençãodoltrodear.......................................20
Substituiçãodoóleodomotor..................................20
Substituiçãodoltrodeóleo....................................21
Manutençãodaveladeignição.................................21
Esvaziarodepósitodecombustívelelimparo
ltro..................................................................22
Substituiroltrodecombustível..............................22
Manutençãodosistemadetransmissãodas
lâminas..............................................................22
Manutençãodaslâminasdecorte..............................23
Ajustedocaboauto-propulsor..................................26
Limpardebaixodamáquina.....................................26
Armazenamento...........................................................27
Informaçõesgerais.................................................27
Prepararosistemadecombustível............................27
Preparaçãodomotor..............................................28
Retiraramáquinadoarmazenamento........................28
Resoluçãodeproblemas.................................................29
Segurança
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomanormaENISO
5395:2013.
Ousoemanutençãoimprópriosdesteequipamento
poderesultaremferimentos.Parareduziroriscode
ferimentos,cumpraestasinstruçõesdesegurança.
Paraasseguraramáximasegurança,omelhor
desempenho,eparaterconhecimentosobreoproduto,
éessencialquetodososoperadoresdocortadorleiame
compreendamoconteúdodestemanualmesmoantes
decolocaromotoremfuncionamento.Presteparticular
atençãoaosímbolodealertadesegurança(Figura2)
quesignicaCuidado,Aviso,ouPerigo“instruçãode
segurançapessoal”.Leiaecompreendaasinstruções
poisestastêmavercomsegurança.Onãorespeito
destainstruçõespoderesultaremferimentospessoais.
Segurançageraldocortador
derelva
Esteaparelhodecortepodeprovocaraamputaçãodemãos
epés,eaprojeçãodeobjetos.Onãorespeitodasseguintes
instruçõesdesegurançapoderesultaremferimentosgraves
oumorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Estejafamiliarizado
comoscontrolosecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesutilizemdoveículo.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidadedo
utilizador.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigosqueocorramasi
mesmo,aoutrosouaqualquerpropriedade.
Compreendaasexplicaçõesdetodasasimagensusadas
namáquinaounasinstruções.
Gasolina
AVISOAgasolinaéaltamenteinamável.Tomeas
seguintesprecauções.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
combustívelnemadicionecombustívelseomotorestiver
afuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoatéque
osvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
Substituatodososdepósitosdecombustíveletampas
comsegurança.
Preparação
Enquantocortararelva,usesemprecalçadoresistente
anti-derrapanteecalçascompridas.Nuncautilizeo
equipamentoseusarsandáliasouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandopedras,paus,arames,ossose
qualqueroutroobjetoestranho.
Antesdeusar,inspecionesemprevisualmentedeformaa
certicar-sequeresguardosedispositivosdesegurança,
taiscomodeetorese/ourecetoresderelva,estão
colocadoseafuncionarcorretamente.
Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,asporcas
eaestruturadocortadorparavericarquenadase
2
encontradanicado.Substituaaslâminaseasporcas
danicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
Arranque
Nãoinclineamáquinaaoligaromotor,exceptosea
máquinativerdeserinclinadaparaligar.Nestecaso,não
ainclinemaisqueoabsolutamentenecessárioeincline
somenteapartequeestámaislongedooperador.
Arranqueomotorcomcuidadodeacordocomas
instruçõesecomospésbemlongedaslâminasnemna
frentedacalhadedescarga.
Funcionamento
Nuncacortearelvacompessoasporperto,sobretudono
casodecriançasouanimais.
Aoperaçãodecortedeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutrosperigos
ocultos.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixodas
peçasmóveis.Mantenha-sesempreafastadodaabertura
dedescarga.
Nuncalevantenemtransporteumcortadorenquantoo
motorestáafuncionar.
Tenhaextremocuidadoquandoviraroupuxarum
cortadormanualnasuadireção.
Ande,nuncacorra.
Declives:
Nãocortearelvaeminclinaçõesdemasiado
pronunciadas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
encontrarnumainclinação.
Cortenadireçãotransversaldasuperfíciedosdeclives,
nuncadecimaparabaixo,etenhaextremocuidado
quandomudardedireçãonosdeclives.
Tenhasempreacertezaondecolocaospésnos
declives.
Reduzaavelocidadeemdecliveseemcurvasapertadas
paraprevenirasobreviragemeperdadecontrolo.
Parealâminaseamáquinativerdeserinclinadapara
transportequandoatravessarsuperfíciesquenãosejam
relvaequandotransportaramesmadeeparaaáreaa
sercortada.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases
deexaustão.
Desligueomotor
semprequedeixaramáquina.
antesdoreabastecimento.
antesderetiraroreceptorderelva.
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserqueomesmo
possaserfeitoapartirdolugardocondutor.
Pareomotoredesligueoodaveladeignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha.
antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina.
depoisdebaternumobjetoestranho,inspecionea
máquinaamdeencontrardanosepoderfazer
asrespetivasreparaçõesantesdevoltarautilizara
máquina.
seamáquinacomeçaravibrardeummodoestranho
(veriqueimediatamente).
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
virraiosououvirtrovõesnaárea,nãoopereamáquina-
procureabrigo.
Tomeatençãoaotráfego,quandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Manutençãoearmazenamento
Guardetodasasporcaseparafusosparaseassegurarde
queoequipamentofuncionaráemperfeitascondições.
Nãolaveamáquinacomsistemasdelavagemdepressão.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito,
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam
entraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdoarmazenamento
numlocalfechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,egasolinanuma
áreasemfolhaseervasougordurasemexcesso.
Veriqueoreceptorderelvaeoresguardodedescarga
comfrequênciaesubstituacompeçasrecomendadaspelo
fabricantequandonecessário.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasporumaquestão
desegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Setiverqueesvaziarodepósitodecombustível,faça-o
noexterior.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Tenhacuidadoaofazerajustesnamáquina,paranão
entalarosdedosentreaslâminasemmovimentoeas
peçasxasdamáquina.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,
adquirasemprepeçassobressalenteseacessórios
originaisdaToro.Nãousepeçasouacessórios
genéricos
;estespodemcausarperigosdesegurança.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
3
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde89dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISOEN5395:2013.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
CUIDADO
Aexposiçãodelongoprazoaruídodurantea
operaçãodamáquinapodecausaralgumaperda
deaudição.
Utilizeproteçãoauditivaadequadasempreque
operaramáquinaduranteumlongoperíodode
tempo.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordemdos
85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,peloque
poderáprovocarperdadeaudiçãocasoesteutilizea
máquinadurantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidosquando
utilizarestamáquina.
Figura3
1.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2.0m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=4.5m/s
2
Valordeincerteza(K)=2.2m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
CUIDADO
Aexposiçãodelongoprazoavibraçãodurante
aoperaçãodamáquinapodecausaralguma
dormêncianasmãosepulsos.
Utilizeluvasqueatenuemavibraçãosempreque
operaramáquinaduranteumlongoperíodode
tempo.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Importante:Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesencontram-sejuntodasáreasdeperigopotencial.Substitua
osautocolantesdanicados.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigemdofabricante
damáquina.
93-7009
1.Perigonãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
112-8760
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
116-7581
1.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.Leia
oManualdoutilizadorantesderealizarqualqueroperação
deassistênciaoumanutenção.
116-7583
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.Recebaformaçãoantes
deoperarestamáquina.
4.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés,
lâminadecortemantenha-seafastadodepeçasmóveis;
mantenhatodososresguardosnosítio.
2.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
5.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos—Nãoopereocortadorsemo
tampãodedescargatraseiroousacoinstalados.
6.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadornãooperarasubiredescerdeclives;utilize
lateralmenteemdeclives;pareomotorantesdeabandonar
aposiçãodeoperação-retireoquepuderserrecolhidoe
projetadopelaslâminas;eolheparatrásquandorecuar.
5
116-8528
1.LeiaoManualdoutilizador
antesderealizarqualquer
operaçãodemanutenção.
2.Veriqueatensãoda
correiaacada50horas.
116-9313
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Riscodeinalaçãodegás
tóxico
2.Riscodeincêndio
4.Superfíciequente;risco
dequeimadura
120-9570
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
121–1449
1.Aviso-nãoestacioneemdeclives,anãoserqueponha
calçosnasrodasouasbloqueie.
127–6864
1.Alturadecorte
127-6865
1.Alturadecorte
6
Instalação
1
Instalaçãodomanípulo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
AVISO
Dobraroudesdobraromanípuloinadequadamente
podedanicaroscaboscriandoumacondiçãode
funcionamentoinsegura.
Nãodaniqueoscabosquandoestiveradobrar
ouadesdobraromanípulo.
Seumcaboestiverdanicado,contacteum
distribuidorautorizado.
1.Retireosdoisparafusosdaestruturadamáquinano
localmostradonaFigura4.
G028426
1
2
Figura4
1.Parafuso(2)
2.Porcanosuportedeapoio
domanípulo(2)
2.Rodeomanípuloparatrásparaaposiçãode
funcionamento.
3.Prendaomanípuloàmáquinacomosparafusosque
removeunopasso1.
4.Aperteosdispositivosdexaçãoquesuportamo
manípuloemambososladosdamáquinacomose
mostranaFigura5.
G028427
2
1
3
Figura5
1.Instaleumabraçadeirade
cabosaqui.
3.Parafuso(4)
2.Porcanosuportedeapoio
domanípulo(2)
5.Instaleumabraçadeiradecabosnomanípuloinferior
nolocalquesemostranaFigura5ecorteomaterial
emexcessodabraçadeira.
2
Ajustaraalturadomanípulo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Coloque-senaposiçãodeoperaçãoparadeterminara
alturamaisconfortáveldomanípulo.
2.Retireoparafusodomanípuloeinsira-onumdostrês
furosqueseencontramnaparteinferiordosuportedo
manípulo(Figura6).
7
G021 150
1
2
3
Figura6
1.Deniçãodealturamais
baixadomanípulo
3.Deniçãodealturamais
altadomanípulo
2.Deniçãodealturamédia
domanípulo
3.Aperteoparafusodomanípuloatéquequexo.
4.Repitaospassosanterioresparaooutroladoda
máquina.
3
Encherocártercomóleo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Asuamáquinanãoéentreguecomóleo
dentrodomotor.Antesdeligaromotor,enchaomotor
comóleo.
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavaretarodando-anosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógioepuxando-aparafora.
3.Seocárterestivervazio,vertaóleopelotubode
enchimentoatécercade3/4dacapacidadedocárter
(Figura7).
Nota:Enchimentomáximo:0,85lcomltrodeóleo;
0,65lsemltrodeóleo;tipo:óleodetergenteSAE30
ouSAE10W30comumaclassicaçãodeserviçoAPI
deSF,SG,SH,SJ,SLousuperior.
G01981 1
4
Figura7
1.Vareta
3.MarcaAdd(Adicionar)
2.Marcafull(cheio)
4.Tubodeenchimentode
óleo
4.Limpeavaretacomumpanolimpo.
5.Insiraavaretanotubodeenchimentoe,emseguida,
retire-a.
Nota:Paraassegurarumaleituraprecisadonívelde
óleo,insiracompletamenteavareta.
6.Leiaoníveldeóleonavareta(Figura7).
Seoníveldeóleoestiverabaixodamarca
Add,adicioneumapequenaquantidadedeóleo
lentamenteaotubodeenchimentodeóleoe,em
seguida,repitaospassos4a6atéqueonívelde
óleoseencontrenamarcaFulldavareta.
SeoníveldeóleoestiveracimadamarcaFull,
dreneoóleoemexcessoatéqueoníveldeóleo
seencontrenamarcaFullnavareta;consulte
Substituiçãodoóleodomotor(página20).
Importante:Seoníveldeóleonocárterestiver
demasiadobaixooudemasiadoaltoeomotor
estiveratrabalhar,podedanicaromotor.
7.Introduzaavaretanotubodeenchimentoerodeno
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógioatéque
queapertada.
8
4
Montarosacoderelva.
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Deslizeosacoderelvasobreaestruturacomose
mostranaFigura8.
g027717
1
2
3
Figura8
1.Manípulo
3.Sacoderelva
2.Estrutura
Nota:Nãodeslizeosacosobreapega(Figura8).
2.Engateocanalinferiordosaconaparteinferiorda
estrutura(Figura9).
g027718
Figura9
3.Engateoscanaissuperiorelateraldosaconaparte
superiorelateraldaestrutura,respetivamente(Figura
9).
9
Descriçãogeraldo
produto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
g028352
16
17
Figura10
1.Veladeignição(porbaixo
doresguardodaescova)
10.Barradecontrolo
2.Filtrodear
11.Sacoderelva
3.Enchimentodeóleo/vareta
12.Alavancadealturade
cortetraseira
4.Alavancadoacelerador13.Válvuladebloqueiodo
combustível
5.Tampadodepósitode
combustível
14.Filtrodoóleo
6.Deetortraseiro15.Coberturadacorreia
7.Alavancadotravão16.Alavancadealturade
cortefrontal
8.Batente17.Paineldeacessoda
coberturadacorreia
9.Manípulo
g019644
1
2
3
4
Figura11
1.Sacoderelva3.Calhadedescargalateral
2.Tampãode"mulch"
4.Deetordedescarga
lateral
Comandos
g019652
1 2
3
4
Figura12
Regulador(alavancadoreguladornãomostradapara
efeitosdeclareza)
1.Estranguladordoar
3.Slow(lento)
2.Fast(rápido)
4.Batente
10
1
2
G019669
Figura13
Barradecontrolo
1.Manípulo2.Barradecontrolo
Especicações
ModeloPeso
Compri-
mento
Largura
Altura
22205TE72kg175cm81cm97cm
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Todasasvezesantesdecortar,certique-sedequeabarrade
transmissãoautopropulsoraeabarradecontrolofuncionam
corretamente.Quandolibertaabarradecontrolo,aslâminas
eabarradetransmissãoautopropulsoradevemparar.
Casocontrário,contacteumrepresentantedeassistência
autorizado.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Antesdecadautilização,assegurequeoníveldeóleose
encontraentreasmarcasAddeFullnavareta(Figura14).
G01981 1
4
Figura14
1.Vareta
3.MarcaAdd(Adicionar)
2.Marcafull(cheio)
4.Tubodeenchimentode
óleo
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Limpeemredordavareta(Figura14).
3.Retireavaretarodando-anosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógioepuxando-aparafora.
4.Limpeavaretacomumpanolimpo.
5.Insiraavaretanotubodeenchimentoe,emseguida,
retire-a.
Nota:Paraassegurarumaleituraprecisadonívelde
óleo,insiracompletamenteavareta.
6.Leiaoníveldeóleonavareta(Figura14).
Seoníveldeóleoestiverabaixodamarca
Add,adicioneumapequenaquantidadedeóleo
11
lentamenteaotubodeenchimentodeóleoe,em
seguida,repitaospassos4a6atéqueonívelde
óleoseencontrenamarcaFulldavareta.
SeoníveldeóleoestiveracimadamarcaFull,
dreneoóleoemexcessoatéqueoníveldeóleo
seencontrenamarcaFullnavareta;consulte
Substituiçãodoóleodomotor(página20).
Importante:Seoníveldeóleonocárterestiver
demasiadobaixooudemasiadoaltoeomotor
estiveratrabalhar,podedanicaromotor.
7.Introduzaavaretanotubodeenchimentoerodeno
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógioatéque
queapertada.
Encherodepósitodo
combustívelcomgasolina
PERIGO
Agasolinaéextremamenteinamáveleexplosiva.
Umincêndioouexplosãoprovocadosporgasolina
poderesultaremqueimaduras.
Paraevitarqueumadescargadeeletricidade
estáticaprovoqueaigniçãodagasolina,coloque
ocontentore/ouamáquinadiretamenteno
chãoantesdeencher,nãodentrodeumveículo
ousobreumobjeto.
Enchaodepósitonoexteriorquandoomotor
estáfrio.
Limpetodoocombustívelderramado.
Nãomanuseieagasolinaquandoestiverafumar
oujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanolou15%
deMTBEporvolumeéaceitável.
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasolinacom
álcool)ou15%MTBE(étermetilterciáriobutílico)
porvolumeéaceitável.EtanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%deetanol(E15)por
volumenãoéaprovadaparautilização.Nuncautilize
gasolinaquecontenhamaisde10%deetanolporvolume
como,porexemplo,E15(contém15%etanol),E20
(contém20%etanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausarproblemas
dedesempenhoe/oudanosnomotor,quepoderãonão
serabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante
oInverno,anãoserquesejaadicionadoaocombustível
umestabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Importante:Parareduzirosproblemascomoarranque,
adicioneestabilizadordecombustívelaocombustível
“allseason”misturando-ocomgasolinacommenosde
30dias.
1.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível(Figura15).
g019643
1
Figura15
1.Tampadodepósitodecombustível
2.Retireatampadodepósito.
3.Enchaodepósitodecombustívelcomgasolinasem
chumboaté6a13mmdapartesuperiordodepósito.
Nãoenchaatéaotubodeenchimento.
Importante:Nãoenchaodepósitomaisde6
mmdapartesuperiorporqueagasolinatemde
terespaçoparaexpandir.
4.Instaleatampadodepósitoelimpeosderramesde
gasolina.
12
Ajustedaalturadecorte
PERIGO
Ajustarasalavancasdaalturadecortepodefazer
comqueasmãostoquemnalâminaemmovimento,
provocandoferimentosgraves.
Desligueomotoreaguardequetodoo
movimentopareantesdeajustaraalturade
corte.
Nãocoloqueosdedosporbaixodacaixa
quandoestáaajustaraalturadecorte.
Ointervalodaalturadecorteéde38mma127mmem
incrementosde13mm.
1
2
4
6
7
8
3
5
G01991 1
Figura16
Vistaapartirdoladoesquerdofrontaldamáquina
1.38mm5.89mm
2.51mm6.102mm
3.64mm7.114mm
4.76mm8.127mm
Aalturadecorteécontroladacomumaalavancafrontale
umaalavancatraseira,ambasnoladoesquerdodamáquina
(Figura17eFigura18).Parasubiroudesceramáquina,
engateaalavanca,subaoudesçaamáquinae,emseguida,
desengateaalavanca.
g019653
1
Figura17
Alavancadealturadecortefrontal
1.Aperteaalavancaparaadesengatar.
g019645
Figura18
Alavancadealturadecortetraseira
13
Ligaromotor
1.Ligueooàveladeignição(Figura10).
2.Abraaválvuladebloqueiodocombustível(Figura19).
Nota:Quandoaválvuladebloqueiodocombustível
estáaberta,aalavancaestáparalelacomalinhade
combustível.
g019650
1
g019651
1
Figura19
1.Válvuladebloqueiodocombustível
3.DesloqueaalavancadoreguladorparaaposiçãoChoke
(Figura12).
4.Puxeomanípulodoarrancadorligeiramenteatésentir
resistênciae,emseguida,puxerapidamente.
5.Movaaalavancadecontrolodoreguladorparaa
posiçãoFastquandoomotorligar(Figura11).
Nota:Seomotornãoligarapóspuxartrêsvezes,
repitaospassos3a5.
Paragemdomotor
1.MovaocontrolodoreguladorparaaposiçãoOffe
aguardequetodasaspeçasmóveisparem.
2.Fecheaválvuladebloqueiodocombustíveledesligue
oodaveladeigniçãosenãoutilizaramáquinaouse
adeixarsemsupervisão.
Operaratransmissão
autopropulsoraeengatar
aslâminasdecorte
Paraoperaratransmissãoautopropulsorasemengatar
aslâminas,eleveabarradecontroloparaomanípulo
(Figura20).
G019671
1
Figura20
1.Eleveabarradecontroloparaomanípulo.
Paraoperaratransmissãoautopropulsoraeengataras
lâminas,deslizeabarradecontroloatéaomparaa
direitaeeleve-aparaomanípulo(Figura20).
G019672
2
1
Figura21
1.Deslizeabarradecontrolo
paraadireita.
2.Eleveabarradecontrolo
paraomanípulo.
Paradesengataratransmissãoautopropulsoraeas
lâminas,liberteabarradecontrolo.
Nota:Podevariaravelocidadeaumentandooudiminuindo
adistânciaentreabarradecontroloeomanípulo.Desçaa
barradecontroloparareduziravelocidadequandofazuma
curvaouseamáquinaestiveraandardemasiadodepressa.
Sedescerdemasiadoabarradecontrolo,amáquinaparaa
autopropulsão.Empurreabarradecontroloparamaisperto
domanípuloparaaumentaravelocidade.Quandomantém
abarradecontrolocontraomanípulo,amáquinadenea
autopropulsãoparaamáximavelocidade.
14
Engataredesengatarotravão
demão
Engatarotravãodemão
Engateotravãodemãopuxandoaalavancaparacimaapartir
domanípulo(Figura22).
g028360
1
2
3
Figura22
Travãodemãoengatado
1.Alavancadotravão3.Barradecontrolo
2.Batente
Nota:Quandootravãodemãoestáengatado,obatentena
barradecontroloevitaqueeleveabarradecontrolopara
operaratransmissãoautopropulsora.
Desengatarotravãodemão
Desengateotravãodemãoempurrandoaalavancadotravão
parabaixoparaomanípulo(Figura23).
g028359
1
2
3
Figura23
Travãodemãodesengatado
1.Alavancadotravão3.Barradecontrolo
2.Batente
Nota:Quandootravãodemãoestádesengatadoea
barradecontroloestáparacimaparaoperaratransmissão
autopropulsora,obatentenabarradecontroloevitaque
engateotravãodemão.
Vericaraoperaçãodo
sistemadeparagemdas
lâminas
Antesdecadautilização,veriqueseaslâminasparamno
prazodetrêssegundosacontardalibertaçãodabarrade
controlo.
Utilizarosacodarelva
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueaoperaçãodo
sistemadeparagemdaslâminas.As
lâminasdevempararnoprazodetrês
segundosacontardalibertaçãodabarra
decontrolo.Casocontrário,contacteum
representantedeassistênciaautorizado.
Podeutilizarosacoderelvaparavericarosistemade
paragemdaslâminas.
1.Retireotampãodedescargatraseiro.
2.Instaleosacoderelvavazionamáquina.
3.Ligueomotor.
4.Engateaslâminas.
Nota:Osacodevecomeçarainsuar,indicandoque
aslâminasestãoarodar.
5.Enquantoolhaparaosaco,liberteabarradecontrolo.
Nota:Seosaconãodesinsuarnoprazodetrês
segundosacontardalibertaçãodabarradecontrolo,
osistemadeparagemdaslâminaspodeestara
deteriorar-see,casosejaignorado,podecausar
umacondiçãodeoperaçãoinsegura.Devemandar
inspecionarerepararamáquinanumRepresentante
deassistênciaautorizado.
6.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
Nãoutilizarosacodarelva
1.Movaamáquinaparaumasuperfíciepavimentada
numaáreasemvento.
2.Denaasquatrorodasparaumaconguraçãodealtura
decortede89mm.
3.Agarreemmeiafolhadejornaleamachuque-a
formandoumabolapequenaosucienteparacar
debaixodamáquina(cercade75mmdediâmetro).
4.Coloqueaboladejornalacercade13cmàfrenteda
máquina.
5.Ligueomotor.
6.Engateaslâminas.
7.Liberteabarradecontroloecomeceacontaratétrês
segundos.
15
8.Quandochegaratrês,empurreamáquinarapidamente
paraafrentesobreojornal.
9.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
10.Passeparaafrentedamáquinaeveriqueabolade
jornal.
Nota:Seabolanãotiverpassadoparabaixoda
máquina,repitaospassos4a10.
Importante:Seojornalestiveramachucadoou
rasgado,aslâminasnãopararamdevidamente,
oquepodecausarumacondiçãodeoperação
insegura.Contacteumdistribuidorautorizado.
Reciclarasaparasderelva
Amáquinaéentreguedefábricaprontaparareciclararelvae
asaparasderelvadeformaaseremnovamentecolocadasno
relvado.Prepararamáquinaparareciclar:
Seacalhadedescargalateralestiverinstaladanamáquina,
remova-aeinstaleodeetordedescargalateral;consulte
Removeracalhadedescargalateral(página17).
Seosacoderelvaestivernamáquina,retire-o;consulte
Retirarosacoderelva(página17).
Seobujãodedescargatraseiranãoestiverinstalado,
agarre-opelapega,elevandoodeetortraseiroeinsira-o
nacalhadedescargatraseiraatéqueencaixenosítio;
consulteFigura24.
G019812
Figura24
1.Bujãodedescargatraseira
2.Deetortraseiro
AVISO
Certique-sedequeobujãodedescargatraseiro
estánolugarantesdereciclarasaparasderelva.
Nuncaligueaslâminassembujãodedescarga
traseiraousacoderecolhainstalado.
Guardarasaparasderelvaem
sacos
Utilizeosacoderelvaquandoquiserrecolherasaparasde
relvaedefolhasdorelvado.
AVISO
Umsacoderelvagastopodepermitirquepequenas
pedraseoutrosdetritossemelhantessejam
projetadosnadireçãodooperadoroudealguém
queestejaporperto,oquepoderesultaremlesões
pessoaisgravesoumorte.
Veriqueosacoderelvafrequentemente.Seestiver
danicado,instaleumsacodesubstituiçãoToro.
Seacalhadedescargalateralestiverinstaladanamáquina,
remova-aeinstaleodeetordedescargalateralantesde
recolherasaparasnosaco;consulteRemoveracalhade
descargalateral(página17).
AVISO
Aslâminassãoaadas;tocarnaslâminaspodeter
comoresultadoferimentospessoaisgraves.
Desligueomotoreespereatéquetodasaspeças
emmovimentoparem,antesdesairdaposiçãode
operação.
Instalarosacodarelva
1.Façasubiremantenhaelevadoodeetortraseiro
(Figura25).
1
G019798
2
Figura25
1.Barradosaco
2.Deetortraseiro
2.Retireobujãodedescargatraseiraempurrandoo
trincoparabaixocomopolegareretirandoobujãoda
máquina(Figura24).
3.Instaleabarradosaconasranhurasnabasedo
manípuloeabaneosacoparaafrenteeparatráspara
16
assegurarqueabarraestáencaixadanaparteinferior
deambasasranhuras;consulteaFigura25.
4.Desçaodeetortraseiroatéqueapoienosacoderelva.
Retirarosacoderelva
Pararemoverosaco,invertaospassosdescritosemInstalaro
sacoderelva.
PERIGO
Amáquinapodeprojetaraparasderelvaeoutros
objetosatravésdotúneldedescargaaberto.Os
objetosprojetadoscomforçasucientepodem
causarferimentosgravesoumorteaooperadorou
pessoasnaárea.
Nuncaabraaportanotúneldedescargaquandoo
motorestiverligado.
Descarregarlateralmenteas
aparasderelva
Utilizeadescargalateralparacortarrelvamuitoalta.
AVISO
Aslâminassãoaadas;tocarnaslâminaspodeter
comoresultadoferimentospessoaisgraves.
Desligueomotoreespereatéquetodasaspeças
emmovimentoparem,antesdesairdaposiçãode
operação.
PERIGO
Umaaberturadedescargadescobertapermitea
projeçãodeobjetosparasiouparapessoasna
área.Alémdisso,aspessoasestãoemriscoporque
podemseratingidaspelalâmina.Aprojeçãode
objetosouocontactocomalâminapodecausar
ferimentosgravesoumorte.
Nuncaopereamáquinasemodeetordedescarga
lateraloucalhadedescargalateralinstaladosea
funcionarcorretamente.
Instalaracalhadedescargalateral
Importante:Certique-sedequeobujãodedescarga
traseiroestánolugarantesdereciclarasaparasderelva.
1.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
2.Seosacoderelvaestivernamáquina,retire-o;consulte
Retirarosacoderelva(página17).
3.Insiraobujãodedescargatraseira;consulteReciclaras
aparasderelva(página16).
4.Retireodeetordedescargalateralempurrando
paracimaamolaquemantémodeetornosítioe
removendoodeetor(Figura26).
G019649
1
2
3
Figura26
1.Partesuperiordodeetor
dedescargalateral
3.Deetordedescarga
lateral
2.Mola
5.Instaleacalhadedescargalateral(Figura27)
empurrandoamolaparacima,colocandoacalhasobre
aaberturaedescendoamolasobreaspatilhasnaparte
superiordacalhadedescarga.
g019647
1
Figura27
1.Calhadedescargalateral
Removeracalhadedescargalateral
Pararemoveracalhadedescargalateral,invertaospassosde
Instalaracalhadedescargalateral.
17
Sugestõesdeutilização
Dicasgeraisdesegurança
Vejaasinstruçõesdesegurançaeleiaestemanualantes
deoperaramáquina.
Limpetodosospaus,pedras,arame,ramoseoutros
resíduosquepossamseratingidospelalâminae
projetados.
Mantenhaaspessoas,emespecialascriançaseanimais
domésticos,afastadosdaáreadeoperação.
Eviteatingirárvores,muros,passeiosououtrosobjetos
sólidos.Nuncacortearelvadeliberadamenteporcima
deumobjeto.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçaravibrar,
pareimediatamenteomotor,desligueoodavelae
inspecioneamáquinaparaverseestádanicada.
Mantenhaaslâminasaadastodaatemporada.
Periodicamente,limeasamolgadelasnaslâminas.
Substituaaslâminassemprequenecessárioporlâminas
desubstituiçãodaToro.
Corteapenasrelvaoufolhassecas.Arelvaeasfolhas
molhadastendemaacumular-senojardimepodemfazer
comamáquinaencraveeomotorabaixo.
Limpeapartedebaixodaplataformadamáquinaapós
cadacorte.ConsulteLimpardebaixodamáquina.(página
26).
Mantenhaomotoremboascondições.
Reguleavelocidadedomotorparaaposiçãomaisrápida
paramelhoresresultadosdecorte.
AVISO
Operaramáquinacomomotornumavelocidade
maisrápidaqueadeniçãodefábricapode
causarqueamáquinaprojetepartedalâmina
oumotornasuadireçãoounadepessoasna
área,causandoferimentosgravesoumorte.
Nãoaltereadeniçãodavelocidadedo
motor.
Sesuspeitarqueavelocidadedomotoré
maisrápidaqueonormal,contacteum
Representantedeassistênciaautorizado.
Limpeoltrodearfrequentemente."Mulching"cria
maisaparasepoeiraquepodementupiroltrodeare
reduzirodesempenhodomotor.
Cortedarelva
Ocrescimentodarelvavariaconformeaestação.Como
calordoverão,émelhorcortararelvanasalturasdecorte
de51mm,64mmou83mm.Corteapenascercadeum
terçodalâminaderelvadecadavez.Nãocorteabaixo
daregulaçãode51mm,amenosquearelvasejaescassa
ouquandoseestánomdoOutonoearelvacomeçaa
crescermaisdevagar.
Quantoestiveracortarrelvacommaisde15cmde
altura,corteprimeirocomaregulaçãodecortemais
altaecaminhedevagar;emseguida,volteacortarcom
aregulaçãomaisbaixaparaqueorelvadoquecom
umaspetoótimo.Searelvaestivermuitocompridae
asfolhasseacumularememcimadorelvado,amáquina
podeentupirecausarfalhadomotor.
Alterneadireçãodecorte.Istoajudaadispersarasaparas
pelorelvadoparaumafertilizaçãouniforme.
Se,depoisdecortar,oaspetodorelvadonãoforsatisfatório,
tentefazeroseguinte:
Aeaslâminas.
Caminhemaisdevagarquandoestiveracortar.
Aumenteaalturadecortenamáquina.
Cortearelvacommaisfrequência.
Sobreponhaaslasdecorteemvezdecortarumala
inteiraemcadapassagem.
Reguleaalturadecortedasrodasdafrenteparaumponto
abaixoemrelaçãoàsrodasdetrás.Porexemplo,reguleas
rodasdafrentepara51mmeasrodasdetráspara64mm.
Cortedasfolhas
Depoisdecortarorelvadocertique-sedequemetade
dorelvadoseatravésdacoberturadefolhascortadas.
Podeterquepassarmaisdequeumavezporcimadas
folhas.
Paraumaligeiracoberturadefolhas,reguletodasasrodas
paraamesmadeniçãodealturadecorte.
Sehouvermaisde12,7cmdefolhasnorelvado,regulea
alturadecortedianteiraparaumoudoispontosacimada
alturadecortetraseira.Istofazcomquesejamaisfácil
dealimentarasfolhasnaparteinferiordaplataformada
máquina.
Reduzaavelocidadedecorteseamáquinanãocortaras
folhassucientementenas.
18
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaspimeiras5horas
Substituaoóleodomotorsemoltro.
Manutençãodosistemadetransmissãodaslâminas.
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
Veriqueaoperaçãodosistemadeparagemdaslâminas.Aslâminasdevemparar
noprazodetrêssegundosacontardalibertaçãodabarradecontrolo.Caso
contrário,contacteumrepresentantedeassistênciaautorizado.
Veriqueoltrodear.
Veriqueaslâminasdecorteerepare-as,senecessário.
Vericaçãodaslâminas.
Limpedebaixodacaixadamáquina.
Acada25horas
Limpeaesponjadaltragem(maisfrequentementeemcondiçõesdepoeira).
Acada50horas
Substituaoóleodomotor(maisfrequentementeemcondiçõesdepoeira).
Veriqueotubodecombustívelesubstitua-o,senecessário.
Limpeosdetritosdebaixodacoberturadacorreia.
Soliciteaumrepresentantedeassistênciaautorizadoquefaçaamanutençãodo
sistemadetransmissãodaslâminas.
Acada100horas
Substituaoltrodoóleo.
Veriqueavela.
Limpeoltrododepósitodecombustível.
Substituiroltrodecombustível.
Acada300horas
Substituaoltrodeardepapel(maisfrequentementeemcondiçõesdepoeira).
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Esvazieodepósitodecombustívelantesdesefazeremreparaçõesouantesda
armazenagem.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,consulteoManual
doutilizadordomotor.
CUIDADO
Sedeixarocabonaveladeignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-lo,asiouàspessoas
queseencontrarempróximodamáquina.
Retireocabodaveladeigniçãoantesdefazerqualquerrevisão.Mantenhaososlongedamáquina
paraevitarqualquercontactoacidentalcomavela.
19
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Acada25horas—Limpeaesponjadaltragem(mais
frequentementeemcondiçõesdepoeira).
Acada300horas—Substituaoltrodeardepapel
(maisfrequentementeemcondiçõesdepoeira).
Importante:Nãoopereomotorsemamontagemdo
ltrodear;ocorrerãodanosgravesnomotor.
1.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
2.Desligueocabodaveladeignição.
3.Retireacoberturaelimpe-acuidadosamente(Figura
28).
Figura28
1.Tampa
3.Basedoltrodear
2.Pré-ltrodeesponjaeltro
depapel
4.Retireopré-ltrodeesponjaeltrodepapel(Figura
28).
5.Retireopré-ltrodeesponjadoltrodepapel
(Figura28)esubstituaoltrodepapelseestiver
excessivamentesujo.
Importante:Nãotentelimparumltrodepapel.
6.Laveaesponjadeltragemcomumdetergentesuave
eáguaedeixesecar.
Nota:Nãoadicioneóleoàesponjadeltragem.
7.Instaleaesponjadeltragemnoltrodepapel.
8.Instaleoconjuntodeltrodear.
9.Coloqueatampa.
Substituiçãodoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5
horas—Substituaoóleodomotor
semoltro.
Acada50horas—Substituaoóleodomotor(mais
frequentementeemcondiçõesdepoeira).
1.Ligueomotorparaaqueceroóleodomotor.
Nota:Oóleoquenteuimaisrapidamentee
transportamaiscontaminantes.
AVISO
Oóleopodeestarquentedepoisdeomotor
estaratrabalhareocontactocomoóleo
quentepodecausarferimentosgraves.
Eviteocontactodomoóleoquentedomotor
quandoodrenar.
2.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
3.Desligueocabodaveladeignição.
4.Coloqueumrecipientedeescoamentoporbaixodo
ladodireitodamáquina.
5.Retireavaretarodando-anosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógioepuxando-aparafora.
6.Inclineamáquina,comoltrodearparacima,para
drenaroóleoparaorecipientedeescoamento(Figura
28).
G019648
Figura29
Nota:Tambémpoderemoveroóleodocárter
utilizandoumextratordeóleo.
7.Volteacolocaramáquinaparaaposiçãode
funcionamento.
8.Introduzaavaretanotubodeenchimentoerodeno
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógioatéque
queapertada.
9.Recicleoóleousadodeacordocomosregulamentos
locais.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário