Toro 53cm Mulching/Rear Bagging/Side Discharging Lawn Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3394-963RevA
Cortadorderelva53cmparamonda/recolha
traseira/descargalateral
Modelo29730—Nºdesérie315000001esuperiores
Modelo29732—Nºdesérie315000001esuperiores
Modelo29734—Nºdesérie315000001esuperiores
ManualdoOperador
Introdução
Estecortadorderelvacomoperadorapeadocom
lâminarotativadestina-seautilizadoresdomésticos.
Foi,principalmente,concebidoparacortararelvaem
parquesbemmantidosempropriedadesresidenciais.
Nãofoiconcebidoparacortararbustosouparans
agrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizareefetuaramanutençãodoprodutodeforma
adequada,bemcomoevitarferimentosedanosnoproduto.
Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,paraobtero
contactodeumdistribuidoroupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
disponível.
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queesteprodutocontémumoumaisprodutos
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedesteveículocontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Importante:Omotornãoseencontraequipado
comumsilenciadordeescapeeproteçãocontra
chamas.Segundoasecção4442docódigoderecursos
públicosdaCalifórnia,éproibidoutilizaromotorem
terrenosarborizadosourelvados.Poderãoexistirleis
semelhantesnoutrosestadosouzonasfederais.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
OManualdoproprietáriodomotor<>éfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmentalProtection
Agency(EPA)eregulamentodecontrolodeemissões
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
*3394-963*A
daCalifórnia.Asubstituiçãopodesersolicitadaatravés
dofabricantedomotor.
Bináriolíquido
Obináriobrutooulíquidodestemotorfoiclassicadoem
laboratóriopelofabricantedomotoremconformidade
comaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940.Com
aconguraçãoparaobedeceraosrequisitosdesegurança,
emissõesefuncionamento,obináriorealdomotornesta
classedecortadorserásubstancialmenteinferior.
Índice
Introdução....................................................................1
Segurança.....................................................................2
Segurançageraldocortadorderelva...........................2
Pressãoacústica......................................................4
Potênciaacústica....................................................4
VibraçãoMão/Braço...............................................4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................4
Instalação.....................................................................6
1Desdobraromanípulo...........................................6
2Instalarocabodoarrancadorderetrocessono
guiadocabo........................................................6
3Enchimentodomotorcomóleo.............................7
4Carregamentodabateria(Apenasmodelode
arranqueelétrico).................................................7
5Montarosacoderelva...........................................7
Descriçãogeraldoproduto.............................................8
Especicações........................................................8
Funcionamento.............................................................9
Engates/acessórios..................................................9
Enchimentododepósitodecombustível....................9
Vericaçãodoníveldeóleodomotor.........................9
Ajustedaalturadecorte..........................................10
Ligaçãodomotor...................................................10
Utilizaratransmissãoautopropulsora(apenas
modeloautopropulsor)........................................11
Paragemdomotor..................................................11
Mondarasaparas....................................................11
Guardarasaparasderelvaemsacos...........................11
Descarregarlateralmenteasaparasderelva.................12
Sugestõesdeutilização...........................................12
Manutenção.................................................................14
Planodemanutençãorecomendado.............................14
Preparaçãoparaamanutenção.................................14
Substituiçãodoltrodear.......................................15
Substituiçãodoóleodomotor..................................15
Carregamentodabateria(Apenasmodelode
arranqueelétrico)................................................16
Substituiçãodofusível(Apenasmodelode
arranqueelétrico)................................................16
Substituiralâmina..................................................17
Ajustarocabodatransmissãoautopropulsora
(apenasmodeloautopropulsor).............................18
Limpardebaixodamáquina.....................................18
Armazenamento...........................................................19
Preparaçãodamáquinaparaarmazenamento..............19
Dobraromanípulo.................................................19
Retiraramáquinadoarmazenamento........................19
Segurança
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomanormaENISO
5395:2013.
Ousoemanutençãoimprópriosdestecortador
poderesultaremferimentos.Parareduziroriscode
ferimentos,cumpraestasinstruçõesdesegurança.
Paraasseguraramáximasegurança,omelhor
desempenho,eparaterconhecimentosobreoproduto,
éessencialquetodososoperadoresdocortadorleiame
compreendamoconteúdodestemanualmesmoantes
decolocaromotoremfuncionamento.Presteparticular
atençãoaosímbolodealertadesegurança(Figura2)
quesignicaCuidado,Aviso,ouPerigo“instruçãode
segurançapessoal”.Leiaecompreendaasinstruções
poisestastêmavercomsegurança.Onãorespeito
destainstruçõespoderesultaremferimentospessoais.
Segurançageraldocortador
derelva
Esteaparelhodecortepodeprovocaraamputaçãodemãos
epés,eaprojeçãodeobjetos.Onãorespeitodasseguintes
instruçõesdesegurançapoderesultaremferimentosgraves
oumorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Estejafamiliarizado
comoscontrolosecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesutilizemdoveículo.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidadedo
utilizador.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsávelpor
qualqueracidenteeoutrosperigosqueocorramaoutros
ouaqualquerpropriedade.
Compreendaasexplicaçõesdetodasasimagensusadas
namáquinaounasinstruções.
Gasolina
AVISOAgasolinaéaltamenteinamável.Tomeas
seguintesprecauções.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
2
combustívelnemadicionecombustívelseomotorestiver
afuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoatéque
osvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
Substituatodososdepósitosdecombustíveletampas
comsegurança.
Preparação
Enquantocortararelva,usesemprecalçadoresistente
antiderrapanteecalçascompridas.Nuncautilizeo
equipamentoseusarsandáliasouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandopedras,paus,arames,ossose
qualqueroutroobjetoestranho.
Antesdeusar,inspecionesemprevisualmentedeformaa
certicar-sequeresguardosedispositivosdesegurança,
taiscomodeetorese/ourecetoresderelva,estão
colocadoseafuncionarcorretamente.
Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,asporcas
eaestruturadocortadorparavericarquenadase
encontradanicado.Substituaaslâminaseasporcas
danicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
Arranque
Nãoinclineamáquinaaoligaromotor,excetosea
máquinativerdeserinclinadaparaligar.Nestecaso,não
ainclinemaisqueoabsolutamentenecessárioeincline
somenteapartequeestámaislongedooperador.
Arranqueomotorcomcuidadodeacordocomas
instruçõesecomospésbemlongedaslâminasnemna
frentedacalhadedescarga.
Funcionamento
Nuncacortearelvacompessoasporperto,sobretudono
casodecriançasouanimais.
Aoperaçãodecortedeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Estejaatentoaburacosnoterrenoeaoutrosperigos
ocultos.
Nãocoloqueasmãosouospéspertoouporbaixodas
peçasmóveis.Mantenha-sesempreafastadodaabertura
dedescarga.
Nuncalevantenemtransporteumcortadorenquantoo
motorestáafuncionar.
Tenhaextremocuidadoquandoviraroupuxarum
cortadormanualnasuadireção.
Ande,nuncacorra.
Declives:
Nãocortearelvaeminclinaçõesdemasiado
pronunciadas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
encontrarnumainclinação.
Cortenadireçãotransversaldasuperfíciedosdeclives,
nuncadecimaparabaixo,etenhaextremocuidado
quandomudardedireçãonosdeclives.
Tenhasempreacertezaondecolocaospésnos
declives.
Reduzaavelocidadeemdecliveseemcurvasapertadas
paraprevenirasobreviragemeperdadecontrolo.
Parealâminaseamáquinativerdeserinclinadapara
transportequandoatravessarsuperfíciesquenãosejam
relvaequandotransportaramesmadeeparaaáreaa
sercortada.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases
deexaustão.
Desligueomotor
semprequedeixaramáquina.
antesdoreabastecimento.
antesderetirarorecetorderelva.
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserqueomesmo
possaserfeitoapartirdolugardocondutor.
Pareomotoredesligueoodaveladeignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha.
antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina.
depoisdebaternumobjetoestranho,inspecionea
máquinaamdeencontrardanosepoderfazer
asrespetivasreparaçõesantedevoltarautilizara
máquina.
seamáquinacomeçaravibrardeummodoestranho
(veriqueimediatamente).
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
virraiosououvirtrovõesnaárea,nãoopereamáquina-
procureabrigo.
Tomeatençãoaotráfego,quandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Manutençãoearmazenamento
Guardetodasasporcaseparafusosparaseassegurarde
queoequipamentofuncionaráemperfeitascondições.
Nãolaveamáquinacomsistemasdelavagemdepressão.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito,
armazenadonumlocalfechadoondeosgasespossam
entraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdoarmazenamento
numlocalfechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,egasolinanuma
áreasemfolhaseervasougordurasemexcesso.
Veriqueorecetorderelvaeoresguardodedescarga
comfrequênciaesubstituacompeçasrecomendadaspelo
fabricantequandonecessário.
3
Substituaaspeçasgastasoudanicadasporumaquestão
desegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Setiverqueesvaziarodepósitodecombustível,faça-o
noexterior.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Tenhacuidadoaofazerajustesnamáquina,paranão
entalarosdedosentreaslâminasemmovimentoeas
peçasxasdamáquina.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança,
adquirasemprepeçassobressalenteseacessórios
originaisdaToro.
Não use peças ou acessórios
genéricos;estespodemcausarperigosdesegurança.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde88dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISOEN5395:2013.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode98dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
CUIDADO
Aexposiçãodelongoprazoaruídodurantea
operaçãodamáquinapodecausaralgumaperda
deaudição.
Utilizeproteçãoauditivaadequadasempreque
operaramáquinaduranteumlongoperíodode
tempo.
VibraçãoMão/Braço
Modelo29730
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=4.9m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=4.2m/s
2
Valordeincerteza(K)=2.5m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Modelos29732e29734
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2.2m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1.9m/s
2
Valordeincerteza(K)=1.1m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
CUIDADO
Aexposiçãodelongoprazoavibraçãodurante
aoperaçãodamáquinapodecausaralguma
dormêncianasmãosepulsos.
Utilizeluvasqueatenuemavibraçãosempreque
operaramáquinaduranteumlongoperíodode
tempo.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Importante:Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesencontram-sejuntodasáreasdeperigopotencial.Substitua
osautocolantesdanicados.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigemdofabricante
damáquina.
4
104-7953
1.AvisoleiaoManualdoutilizadormantenhaasbateriasabrigada,guardaraoabrigodaluzsolardireta.
2.Leiaomanualdoutilizador.
112-8760
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
117-4143
1.Avisoleiao>Manualdoutilizador.
2.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadordesligueocabodevelaeleiaasinstruções
antesdeprocederàassistênciatécnicaoumanutenção.
4.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhatodos
osresguardoseproteçõesnosítio.
5.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadornãocorteasubiredescerdeclives,corte
apenasnatransversal;pareocortadoreomotor,recolha
detritosantesdeiniciar;olheparaaretaguardaepara
baixoaofazermarcha-atrás.
5
Instalação
Importante:Retireedeiteforaapelículadeplástico
protetoraquecobreomotor.
1
Desdobraromanípulo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
AVISO
Dobraroudesdobraromanípuloinadequadamente
podedanicaroscaboscriandoumacondiçãode
funcionamentoinsegura.
Nãodaniqueoscabosquandoestiveradobrar
ouadesdobraromanípulo.
Seumcaboestiverdanicado,contacteum
distribuidorautorizado.
1.Removaosbotõesdemanípulodaestruturada
máquina(Figura3).
Figura3
1.Botãodomanípulo(2)
Importante:Encaminheoscabosparaforado
manípuloàmedidaquedesdobraomanípulo
(Figura4).
1
3
2
g025928
Figura4
Modelodearranqueelétriconailustração
1.Cabos
3.Manípulo
2.Cablagem(apenas
modelodearranque
elétrico)
2.Desloqueomanípuloparaaposiçãodefuncionamento
(Figura3).
3.Instaleosbotõesdemanípuloeapertebemàmão.
2
Instalarocabodoarrancador
deretrocessonoguiadocabo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Paraarrancaromotorfacilmenteeem
segurançasemprequeutilizaramáquina,instaleocabo
doarrancadorderetrocessonoguiadocabo.
Segurebarradecontrolodalâminajuntodomanípulo
superiorepuxeocabodoarrancadoratravésdoguiadocabo
nomanípulo(Figura5).
6
Figura5
1.Cabodoarrancador2.Guiadocabo
3
Enchimentodomotorcom
óleo
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Importante:Asuamáquinanãoéentreguecomóleo
dentrodomotor.Antesdeligaromotor,enchaomotor
comóleo.
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavareta(Figura6)edeitecercade3/4da
capacidadedocárterdeóleoparaotubodeenchimento
deóleo.
Nota:Enchimentomáx.:0,59l,tipo:óleodetergente
10W-30comclassicaçãodeserviçoAPIde,SJ,ou
superior.
Figura6
3.Limpeavaretacomumpanolimpo.
4.Insiraavaretanotubodeenchimentoeenrosqueaté
parar.
5.Retirevaretaeveriqueoníveldeóleonavareta
(Figura6).
Seoníveldeóleoestiverabaixodamarca"Add"
navareta,adicioneumapequenaquantidadede
óleolentamentee,emseguida,repitaospassos3
a5atéqueoníveldeóleoseencontrenamarca
"Full"davareta.
Seoníveldeóleoestiveracimadamarca"Full",
dreneoóleoemexcessoatéqueoníveldeóleose
encontrenamarca"Full".Paradrenaroexcesso
deóleo,consultarSubstituiçãodoóleodomotor
(página15).
Importante:Seoníveldeóleonocárterestiver
demasiadobaixooudemasiadoaltoeomotor
estiveratrabalhar,podedanicaromotor.
6.Coloqueavaretadoóleoexeàmão.
4
Carregamentodabateria
(Apenasmodelodearranque
elétrico)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
ConsulteCarregamentodabateria(Apenasmodelode
arranqueelétrico)(página16).
5
Montarosacoderelva.
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Deslizeosacoderelvasobreestruturacomosemostra
naFigura7.
7
g027543
1
2
3
Figura7
1.Manípulo
3.Sacoderelva
2.Estrutura
Nota:Nãodeslizeosacosobrepega(Figura7).
2.Engateocanalinferiordosaconaparteinferiorda
estrutura(Figura8).
g027544
Figura8
3.Engateoscanaissuperiorelateraldosaconaparte
superiorelateraldaestrutura,respetivamente(Figura
8).
Descriçãogeraldo
produto
Figura9
Modelodearranqueelétriconailustração
1.Barradetransmissão
autopropulsora(apenas
modeloautopropulsor)
8.Bateria(apenasmodelo
dearranqueelétrico)
2.Manípulodoarrancador
deretrocesso
9.Tampadodepósitode
combustível
3.Sacoderelva10.Chavedaignição(apenas
modelodearranque
elétrico)
4.Alavancadaalturade
corte(4)
11.Barradecontroloda
lâmina
5.Filtrodear
12.Carregadordabateria
(apenasmodelode
arranqueelétrico)
6.Veladeignição
13.Calhadedescargalateral
7.Enchimentodeóleo/vareta
Especicações
ModeloPeso
Compri-
mento
Largura
Altura
2973032kg140cm56cm102cm
2973234kg140cm56cm102cm
2973439kg140cm56cm102cm
8
Funcionamento
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorare
expandirassuascapacidades.Contacteorepresentanteou
distribuidorautorizadoouawww .Toro.comparaobter
umalistadetodososengateseacessóriosaprovados.
Enchimentododepósitode
combustível
PERIGO
Agasolinaéextremamenteinamáveleexplosiva.
Umincêndioouexplosãoprovocadosporgasolina
poderesultaremqueimaduras.
Paraevitarumadescargadeeletricidadeestática
provenientedaigniçãodagasolina,coloqueo
contentore/ouamáquinadiretamentenochão
antesdeencher,nãodentrodeumveículoou
sobreumobjeto.
Enchaodepósitonoexteriorquandoomotor
estáfrio.Limpetodoocombustívelderramado.
Nãomanuseieagasolinaquandoestiverafumar
oujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanolou15%
deMTBEporvolumeéaceitável.
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasolinacom
álcool)ou15%MTBE(étermetilterciáriobutílico)por
volumeéaceitável.EtanoleMTBEnãosãoamesma
coisa.Gasolinacom15%deetanol(E15)porvolume
nãoéaprovadaparautilização.Nuncautilizegasolina
quecontenhamaisde10%deetanolporvolume
como,porexemplo,E15(contém15%etanol),E20
(contém20%etanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausarproblemas
dedesempenhoe/oudanosnomotor,quepoderãonão
serabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante
oinverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador
decombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Importante:Parareduzirosproblemascomoarranque,
adicioneestabilizadordecombustívelaocombustível
“allseason”misturando-ocomgasolinacommenosde
30dias.
Figura10
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Enchimentomáx.:0,59l,tipo:óleodetergente10W-30com
classicaçãodeserviçoAPIde,SJ,ousuperior.
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Retireavaretadoóleo(Figura11).
Figura11
3.Limpeavaretacomumpanolimpo.
4.Insiraavaretanotubodeenchimentoeenrosqueaté
parar.
9
5.Retireavaretaeveriqueoníveldeóleo;consultea
Figura11.
Seoníveldeóleoestiverabaixodamarca"Add"
navareta,adicioneumapequenaquantidadede
óleolentamentee,emseguida,repitaospassos3
a5atéqueoníveldeóleoseencontrenamarca
"Full"davareta.
Seoníveldeóleoestiveracimadamarca"Full",
dreneoóleoemexcessoatéqueoníveldeóleose
encontrenamarca"Full".Paradrenaroexcesso
deóleo,consultarSubstituiçãodoóleodomotor
(página15).
Importante:Seoníveldeóleonocárterestiver
demasiadobaixooudemasiadoaltoeomotor
estiveratrabalhar,podedanicaromotor.
6.Coloqueavaretadoóleoexeàmão.
Ajustedaalturadecorte
AVISO
Quandoestáaajustaraalturadecortepodetocar
nalâminaemmovimento,provocandoferimentos
graves.
Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
Nãocoloqueosdedosporbaixodacaixa
quandoestáaajustaraalturadecorte.
CUIDADO
Seomotortiverestadoatrabalhar,ocoletorvai
estarquenteepodeprovocar-lhequeimaduras
graves.Afaste-sedocoletorquente.
Ajustaraalturadecorte(apenas
modeloderodasaltas)
Ajusteaalturadecorteconformedesejado.Coloqueasrodas
dianteirasetraseirasàmesmaaltura.
Nota:Paraergueroudesceramáquina,desloqueasalavancas
dealturadecorteconformeilustradonaFigura12.
Figura12
1.Levanteamáquina2.Baixeamáquina
Importante:Asdeniçõesdaalturadecortesão:
32mm;44mm;57mm;70mm;83mme95mm.
Ajustaraalturadecorte(apenas
modeloderodasnormais)
Ajusteaalturadecorteconformedesejado.Coloqueasrodas
dianteirasetraseirasàmesmaaltura.
Nota:Paraergueroudesceramáquina,desloqueasalavancas
dealturadecorteconformeilustradonaFigura13.
Figura13
1.Levanteamáquina2.Baixeamáquina
Importante:Asdeniçõesdaalturadecortesão:
32mm;44mm;57mm;70mm;83mme95mm.
Ligaçãodomotor
1.MantenhabarradecontrolodalâminaFigura14
encostadaaomanípulo.
Figura14
1.Barradecontrolodalâmina
2.Rodeachave(apenasmodelosdearranqueelétrico;
consulteaFigura15)oupuxeomanípulodoarrancador
deretrocesso(Figura16).
Figura15
10
Figura16
Nota:Seocortadornãoarrancarapósvárias
tentativas,contacteumdistribuidorautorizado.
Utilizaratransmissão
autopropulsora(apenas
modeloautopropulsor)
Paraoperaratransmissãoautopropulsora,aperteabarra
detransmissãoautopropulsora(Figura17)nadireçãodo
manípuloemantenha-aassim.
Figura17
1.Barradetransmissãoautopropulsora
Paradesativaratransmissãoautopropulsora,solteabarrade
transmissãoautopropulsora.
Nota:Avelocidadeautopropulsoramáximaéxa.Para
reduziravelocidade,aumenteoespaçoentreabarrade
transmissãoautopropulsoraeomanípulo.
Paragemdomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Parapararomotor,soltebarradecontrolodalâmina(Figura
18)
Nota:Retireachavedaigniçãoquandosairdamáquina
(apenasmodelosdearranqueelétrico).
Importante:Quandosoltarabarradecontroloda
lâmina,tantoomotorcomoalâminadevemparar
passados3segundos.Senãopararemdeforma
adequada,pareimediatamentedeutilizaramáquinae
contacteumrevendedorautorizado.
Figura18
Mondarasaparas
Amáquinaéentreguedefábricaprontaparaefetuaro
"mulch"darelvaedasaparasderelvadeformaaserem
novamentecolocadasnorelvado.
Seosacodarelvaestivernamáquina,retire-oantesdeefetuar
o"mulch"dasaparasderelva.ConsulteRetirarosacode
relva(página12).
Guardarasaparasderelvaem
sacos
Utilizeosacoderelvaquandoquiserrecolherasaparasde
relvaedefolhasdorelvado.
AVISO
Umsacoderelvagastopodepermitirquepequenas
pedraseoutrosdetritossemelhantessejam
projetadosnadireçãodooperadoroudealguém
queestejaporperto,oquepoderesultaremlesões
pessoaisgravesoumorte.
Veriqueosacoderelvafrequentemente.Seestiver
danicado,instaleumsacodesubstituiçãoToro.
AVISO
Alâminaéaada;tocarnalâminapodetercomo
resultadoferimentospessoaisgraves.
Desligueomotoreespereatéquetodasaspeças
emmovimentoparem,antesdesairdaposiçãode
operação.
Instalarosacodarelva
1.Levantarodeetortraseiro(Figura19).
11
Figura19
1.Deetortraseiro3.Extremidadedabarra(2)
2.Entalhenosuportedo
manípulo(2)
4.Sacoderelva
2.Insiraasextremidadesdabarradosacoderelvanos
entalhesdossuportesdomanípulo(Figura19).
3.Deixeodeetortraseiroapoiarnosaco.
Retirarosacoderelva
1.Levantarodeetortraseiro(Figura19).
2.Levanteomanípulodosacoderelvadosentalhesnos
suportesdomanípuloeretireosacodamáquina.
3.Fecheodeetortraseiro.
Descarregarlateralmenteas
aparasderelva
Instalaracalhadedescargalateral
1.Levantarodeetortraseiro(Figura20).
Figura20
1.Deetortraseiro
3.Entalhenosuportedo
manípulo(2)
2.Extremidadedabarra(2)4.Calhadedescargalateral
Nota:Seosacoderelvaestivernamáquina,retire-o;
consulteRetirarosacoderelva(página12).
2.Insiraasextremidadesdabarradacalhadedescarga
lateralnosentalhesdossuportesdomanípulo(Figura
20).
3.Deixeodeetortraseiroapoiarnacalha.
Removeracalhadedescargalateral
1.Levantarodeetortraseiro(Figura20).
2.Levanteacalhadedescargalateraldosentalhesnos
suportesdomanípuloeretireacalhadamáquina.
3.Fecheodeetortraseiro.
Sugestõesdeutilização
Dicasgeraisdesegurança
Limpetodosospaus,pedras,arame,ramoseoutros
resíduosquepossamseratingidospelalâmina.
Eviteatingirobjetossólidoscomalâmina.Nuncacortea
relvadeliberadamenteporcimadeumobjeto.
Seamáquinaatingirumobjetooucomeçaravibrar,
pareimediatamenteomotor,desligueoodavelae
inspecioneamáquinaparaverseestádanicada.
Paraummelhordesempenho,instaleumalâminanova
antesdecomeçaraestaçãodecorte.
Substituaalâminasemprequenecessárioporumalâmina
desubstituiçãodaToro.
12
Cortedarelva
Corteapenascercadeumterçodalâminaderelvadecada
vez.Nãocorteabaixodaregulaçãode51mmmenosque
arelvasejaescassaouquandoseestánomdooutonoe
arelvacomeçaacrescermaisdevagar;consulte(Ajuste
daalturadecorte(página10))
Quandoestiveracortarrelvacommaisde15cmde
altura,cortecomaregulaçãodecortemaisaltaecaminhe
devagar;emseguidavolteacortarcomaregulaçãomais
baixaparaqueorelvadoquecomumaspetoóptimo.
Searelvaestiverdemasiadocomprida,amáquinapode
encravarefazercomqueomotorabaixo.
Corteapenasrelvaoufolhassecas.Arelvaeasfolhas
molhadastendemaacumular-senojardimepodemfazer
comamáquinaencraveeomotorabaixo.
AVISO
Arelvaeasfolhasmolhadaspodemprovocar
ferimentosgravesseescorregaretocarna
lâmina.Cortearelvaapenasquandoestáseca.
Alterneadireçãodecorte.Istoajudaadispersarasaparas
pelorelvadoparaumafertilizaçãouniforme.
Se,depoisdecortar,oaspetodorelvadonãofor
satisfatório,tentefazeroseguinte:
Substituaalâminaoumandeaá-la.
Caminhemaisdevagarquandoestiveracortar.
Aumenteaalturadecortenamáquina.
Cortearelvacommaisfrequência.
Sobreponhaaslasdecorteemvezdecortaruma
lainteiraemcadapassagem.
Reguleaalturadecortedasrodasdafrentepara
umpontoabaixoemrelaçãoàsrodasdetrás.Por
exemplo,reguleasrodasdafrentepara51mmeas
rodasdetráspara64mm.
13
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
Certique-sedequeomotorpáraaté3segundosdepoisdetersoltadoabarra
decontrolodalâmina.
Apóscadautilização
Limpetodasasaparasderelvaesujidadedebaixodamáquina.
Acada25horas
Substituaoltrodear;substituamaisfrequentementeemcondiçõesdeoperação
compó.
Carregueabateriadurante24horas(apenasmodelodearranqueelétrico).
Acada50horas
Substituiçãodoóleodomotor.
Acada100horas
Limpeosistemadearrefecimento(consulteomanualdoproprietáriodomotor).
Substituaaveladeignição.
Antesdoarmazenamento
Esvazieodepósitodecombustívelantesdesefazeremreparaçõeseantesda
armazenagemanual.
Anualmente
Substituiçãodoóleodomotor.
Substituaalâminaoumandeaaralâmina(maisfrequentementeseaextremidade
empenarrapidamente).
ConsulteoManualdeproprietáriodomotorrelativamenteaosprocedimentos
anuaisdemanutençãoadicionais.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,consulteoManual
doutilizadordomotor.
Preparaçãoparaamanutenção
1.Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
2.Desligueoodaveladaigniçãodaveladaignição
(Figura21)antesdeexecutarqualquerprocedimento
demanutenção.
Figura21
1.Vela
3.Depoisdeexecutarosprocedimentodemanutenção,
ligueoodaveladeigniçãoàveladeignição.
Importante:Antesdeinclinarocortadorpara
mudaroóleoousubstituiralâmina,deixeque
odepósitodecombustívelquesecoutilizando
normalmenteocortador.Setiverdeinclinaro
cortadorantesdocombustívelsegastarutilize
umabombadecombustívelmanualpararetirar
ocombustível.Inclinesempreamáquinaparao
ladocomavaretaparabaixo.
AVISO
Inclinaramáquinapodefazercomqueo
combustívelderrame.Agasolinaéinamável,
explosivaepodeprovocarferimentospessoais.
Ponhaomotorafuncionaratésegastara
gasolinaouremovaagasolinacomuma
bombamanual;nuncacomumsifão.
14
Substituiçãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada25horas/Anualmente(O
queocorrerprimeiro)
1.Utilizeumachavedeparafusosparaabrirtampado
ltrodear(Figura22)
Figura22
2.Substituaoltrodoar(Figura23).
Figura23
3.Instaleatampadoltrodoar.
Substituiçãodoóleodomotor
Intervalodeassistência:Acada50horas
Anualmente
Nota:Enchimentomáx.:0,59l,tipo:óleodetergente
10W-30comclassicaçãodeserviçoAPIde,SJ,ousuperior.
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Certique-sedequeodepósitodecombustívelcontém
poucoounenhumcombustíveldeformaanãohaver
fugadecombustívelquandocolocaramáquinadelado.
3.Ponhaomotorafuncionardurantealgunsminutos
antesdemudaroóleoparaoaquecer.
Nota:Oóleoquenteuimaisrapidamentee
transportamaiscontaminantes.
4.Desligueocabodaveladeignição;consultePreparação
paraamanutenção(página14)
5.Coloqueumrecipientedeescoamentodoóleoaolado
damáquina,noladodavareta.
6.Retirevaretanotubodeenchimentodeóleo(Figura9)
7.Deitemáquinadelado,comotubodeenchimento
deóleoparabaixo,paradrenaroóleousadoatravés
dotubodeenchimentodeóleoparaorecipientede
escoamentodoóleo(Figura24)
Figura24
8.Apósdrenaroóleousado,façaamáquinavoltarà
posiçãodefuncionamento.
9.Deitecercade3/4dacapacidadedocárterdeóleopara
otubodeenchimentodeóleo.
10.Limpeavaretacomumpanolimpo.
11.Insiraavaretanotubodeenchimentoeenrosqueaté
parar.
12.Retirevaretaeveriqueoníveldeóleonavareta
(Figura25).
15
Figura25
Seoníveldeóleoestiverabaixodamarca"Add"
navareta,adicioneumapequenaquantidadede
óleolentamentee,emseguida,repitaospassos10
a12atéqueoníveldeóleoseencontrenamarca
"Full"davareta.
Seoníveldeóleoestiveracimadamarca"Full",
dreneoóleoemexcessoatéqueoníveldeóleose
encontrenamarca"Full".
Importante:Seoníveldeóleonocárterestiver
demasiadobaixooudemasiadoaltoeomotor
estiveratrabalhar,podedanicaromotor.
13.Coloqueavaretadoóleoexeàmão.
14.Recicledevidamenteoóleousado.
Carregamentodabateria
(Apenasmodelodearranque
elétrico)
Intervalodeassistência:Acada25horas
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospoloseterminaisdabateriaeos
acessóriosrelacionadoscontêmchumbo
ecompostosdechumbo.Oestadoda
Califórniasabequeestespodemprovocar
cancroeproblemasreprodutivos.Laveas
mãosdepoisdomanuseamento.
Inicialmente,carregueabateriadurante24horas;
posteriormente,efetueocarregamentomensalmente(acada
25arranques)ouconformenecessário.Utilizeocarregador
semprenumaáreaprotegida.Carregueabateriaàtemperatura
ambiente(22°C)semprequepossível.
1.Ligueocarregadoràcablagemsobachavedaignição
(Figura26).
Figura26
2.Ligueocarregadoràtomada.
Nota:Quandoabaterianãosemantivercarregada,
recicleouelimineconformeaosregulamentoslocais.
Nota:OcarregadorpoderáincluirumvisorLEDdeduas
coresparaaindicaçãodosseguintesestadosdecarregamento:
Aluzvermelhaindicaumcarregamentoemcurso.
Aluzverdeindicaqueocarregadorestátotalmente
carregadooudesligadodabateria.
Umaluzintermitentequealternaentrevermelhoeverde
indicaqueabateriaestáquasecarregada.Esteestadodura
apenasalgunsminutosatéabateriaestarcompletamente
carregada.
Substituiçãodofusível
(Apenasmodelodearranque
elétrico)
Amáquinaéfornecidacomumfusívelparaproteçãodo
motordearranqueelétrico.Seabaterianãocarregarouo
motornãoarrancarcomomotordearranqueelétrico,o
fusívelpoderáterqueimado.Substituaporumfusívelde
encaixede40amperes.
Importante:Nãoépossívelarrancaramáquinacomo
motordearranqueelétrico,oucarregarabateriaantes
deinstalarofusível.
1.Abraatampadabateriaeretire(Figura27).
16
Figura27
1.Tampadabateria3.Bateria
2.Esponja
4.Porta-fusíveis
2.Insiraofusívelnoporta-fusíveis(Figura28).
Figura28
3.Instaleatampadabateria.
Substituiralâmina
Intervalodeassistência:Anualmente
Importante:
Pr ecisará de uma cha v e de aper to para
instalar a lâmina de f or ma adequada
.Senãotiveruma
chavedeapertoousenãosesentiràvontadepara
executaresteprocedimento,contacteumrevendedor
autorizado.
Examinealâminasemprequecarsemgasolina.Sealâmina
estiverdanicadaourachada,substitua-aimediatamente.Se
aextremidadedalâminaestiverempenadaoucomfalhas
mande-aaarousubstitua-a.
AVISO
Alâminaéaada;tocarnalâminapodetercomo
resultadoferimentospessoaisgraves.
Desligueocabodaveladeignição.
Useluvasquandoefetuaramanutençãoda
lâmina.
1.Desligueoodaveladaigniçãodaveladaignição.
ConsultePreparaçãoparaamanutenção(página14).
2.Inclinesempreamáquinaparaolado(comoltrode
arvoltadoparacima).
3.Utilizeumblocodemadeiraparamanteralâmina
segura.
4.Retirealâmina(rodeoparafusodalâminanosentido
contrárioaodosponteirosdorelógio)eguardeo
equipamentodemontagem.
5.Instaleanovalâmina(rodeoparafusodalâminano
sentidodosponteirosdorelógio)etodooequipamento
demontagem(Figura29).
Figura29
Importante:Coloqueaextremidadesemcurva
dalâminadeformaaapontarememdireçãoà
caixadocortador.
6.Utilizeumachavedeapertoparaapertarcavilhada
lâminacom82N·m.
Importante:Umparafusocomumtorquede
82N·mémuitoapertado.Enquantosegurana
lâminacomumblocodemadeira,coloqueo
seupesoportrásdalinguetaouchaveeaperte
acavilhadeformasegura.Estacavilhaémuito
difícildeapertaremdemasia.
17
Ajustarocabodatransmissão
autopropulsora(apenas
modeloautopropulsor)
Semprequeinstalarumnovocaboautopropulsorousea
transmissãoautopropulsoraestiverdesajustada,ajusteocabo
datransmissãoautopropulsora.
1.Desaperteporcadesuportedocabo(Figura30).
Figura30
1.25a38mm4.Porcadesuportedocabo
2.Barradetransmissão
autopropulsora
5.Suportedocabo
3.Invólucrodocabo
2.Segurenaalavancaautopropulsoraa25a38mmdo
manípulo(Figura30).
3.Puxeoinvólucrodocabo(paramáquina)aténãohaver
folganocabo(Figura30).
4.Aperteaporcanosuportedocabo.
5.Solteabarradatransmissãoautopropulsorae
certique-sedequeocaboestásolto.
Nota:Ocabotemdeestarsoltocomabarrada
transmissãoautopropulsoranaposiçãonormal;caso
contrário,ocortadorpodedeslizarquandodesengatar
abarra.
Limpardebaixodamáquina
Intervalodeassistência:Apóscadautilização
AVISO
Amáquinapodedeslocarmaterialdedebaixoda
máquina.
Protejadevidamenteosolhos.
Mantenha-senaposiçãodeoperação(atrásdo
manípulo).
Nãoautorizeapresençadepessoasnaárea.
1.Comomotorfuncionarnumasuperfíciepavimentada
lisa,deixecorreráguaemfrentedarodatraseiradireita
(Figura31).
Aáguairásaltarparaocaminhodalâminalimpando
todasasaparasderelva.
Figura31
2.Quandonãosaíremmaisaparas,pareaáguaedesloque
ocortadorparaumaáreaseca.
3.Deixeomotorafuncionardurantealgunsminutospara
secarapartedebaixodamáquinaeevitarqueenferruje.
18
Armazenamento
Guardeamáquinanumlocalfresco,limpoeseco.
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento
AVISO
Osvaporesdagasolinapodemexplodir.
Nãoguardeagasolinamaisdoque30dias.
Nãoguardeamáquinanumespaçofechado
pertodeumafontedecalor.
Deixeomotorarrefecerantesdeoguardar.
1.Naúltimoabastecimentodegasolinadoano,adicione
estabilizadordecombustívelaocombustívelconforme
indicadopelofabricantedomotor.
2.Ponhaamáquinaatrabalharatéqueomotorparepor
faltadecombustível.
3.Injetecombustívelnomotorearranque-onovamente.
4.Deixeomotorfuncionaratéparar.Quandonão
conseguirpôromotoratrabalharéporqueestá
sucientementeseco.
5.Desligueocabodaveladeignição.
6.Retireaveladeignição,adicione30mldeóleo
atravésdoorifíciodaveladeigniçãoepuxeocabodo
arrancadorlentamenteváriasvezesparadistribuiróleo
pelocilindrodeformaaevitaracorrosãodocilindro
duranteaépocadeinatividade.
7.Instaleaveladeigniçãoeaperte-acomumachavede
apertocom20N·m.
8.Apertetodasasporcas,cavilhaseparafusos.
9.Carregueabateriadurante24horas.Deseguida,
desligueocarregadoreguardeamáquinanumaárea
nãoaquecida.Seamáquinativerdeserguardadanuma
áreaaquecida,abateriadeverásercarregadaacada90
dias(apenasmodelodearranqueelétrico).
Dobraromanípulo
AVISO
Dobraroudesdobraromanípuloinadequadamente
podedanicaroscaboscriandoumacondiçãode
funcionamentoinsegura.
Nãodaniqueoscabosquandoestiveradobrar
ouadesdobraromanípulo.
Seumcaboestiverdanicado,contacteum
distribuidorautorizado.
1.Solteosbotõesdomanípuloatéconseguirmovero
manípulolivremente(Figura32).
Figura32
1.Botãodomanípulo(2)
2.Movaomanípuloparafrente,comoindicadoem
(Figura32).
Retiraramáquinado
armazenamento
1.Retireaveladeigniçãoeponhaomotorafuncionar
rapidamenteutilizandoomanípulodoarrancadorde
retrocessopararetiraroexcessodeóleodocilindro.
2.Instaleaveladeigniçãoeaperte-acomumachavede
apertocom20N·m.
3.Carregueabateriadurante24horas(apenasmodelo
dearranqueelétrico).
4.Ligueooàveladeignição.
19
Notas:
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 53cm Mulching/Rear Bagging/Side Discharging Lawn Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário