Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE Snowthrower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3439-461RevA
Limpa-nevePowerTRX
Commercial1428OHXEe
1432OHXE
Modelo38870—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo38875—Nºdesérie400000000esuperiores
ManualdoOperador
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
proprietáriosresidenciaiseoperadoresprossionais
contratados.Foiconcebida,principalmente,para
removeranevedesuperfíciespavimentadascomo,
porexemplo,entradasepasseioseoutrassuperfícies
detráfegoempropriedadesresidenciaisou
comerciais.Nãofoiconcebidapararemovermateriais
quenãosejamneve.Seamáquinaforutilizadapara
ummdiferentedasuautilizaçãoprevista,poderá
pôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparamaisinformaçõessobre
produtoseacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g323171
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
acimados1500mduranteumperíodocontinuado,
certique-sedequefoiinstaladoumkitdealtitude
elevadaparaqueomotorcumpraasregulações
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
*3439-461*
deemissõesCARB/EPA.Okitdealtitudeelevada
aumentaodesempenhodomotor,evitandoa
sujidadedasvelasdeignição,arranquedifícile
aumentodeemissões.Assimquetiverinstalado
okit,coloqueaetiquetadealtitudeelevadajunto
doautocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.Retireokitdomotorevolte
acolocaromotornasuaconguraçãodefábrica
originalquandotrabalharabaixodos1500m.Não
opereummotorquetenhasidoconvertidopara
altitudeelevadaemaltitudesmaisbaixas,caso
contráriopodesobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Índice
Introdução.................................................................1
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................3
Instalação.................................................................5
1Vericaçãodoníveldeóleodomotor...............5
2Vericaçãodospatinseoraspador..................5
3Vericaçãodofuncionamentoda
transmissãodatração.....................................5
4Extensãodosquebrabancosde
neve................................................................7
Descriçãogeraldoproduto.......................................8
Especicações..................................................8
Acessórios..........................................................8
Funcionamento.........................................................9
Antesdaoperação...............................................9
Segurançaantesdaoperação............................9
Enchimentododepósitodecombustível.............9
Duranteaoperação..............................................9
Segurançaduranteofuncionamento..................9
Ligaromotor....................................................10
Desligaçãodomotor.........................................12
Operaçãodosaquecedoresdemãos...............12
Operaçãodaalavancadaalturada
broca.............................................................12
Operaçãodatransmissãodatração.................13
Utilizaçãodasalavancasdaembraia-
gem...............................................................13
Operaçãodoseletordevelocidade...................13
Operaçãodatransmissãoda
broca/hélice..................................................14
OperaçãodoQuickStick®................................14
Limpezadeumacalhadedescarga
entupida........................................................14
Sugestõesdeutilização...................................15
Depoisdaoperação...........................................15
Segurançaapósaoperação.............................15
Evitaçãodacongelaçãoapósa
utilização.......................................................15
Manutenção............................................................17
Planodemanutençãorecomendado...................17
Segurançademanutenção...............................17
Preparaçãoparaamanutenção........................17
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................18
Vericaçãoeajustedospatinsdabrocae
raspador........................................................18
Vericaçãoeajustedospatinsda
lagarta...........................................................19
Vericaçãoeajustedatensãoda
lagarta...........................................................19
Vericaçãoeajustedocabodetração..............20
Vericaçãoeajustedocaboda
broca/hélice..................................................21
2
Vericaçãodoníveldoóleodacaixade
engrenagensdabroca..................................22
Mudançadoóleodomotor...............................22
Substituiçãodaveladeignição.........................23
Substituiçãodascorreiasde
transmissão..................................................24
Substituiçãodofarol.........................................25
Armazenamento.....................................................25
Segurançadoarmazenamento........................25
Armazenamentodamáquina............................25
Retiraramáquinadoarmazenamento..............26
Resoluçãodeproblemas........................................27
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomas
especicaçõesENISO8437.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.Certique-sede
quetodososqueutilizamesteprodutosabem
comoautilizar,comodesligarrapidamenteo
motoreentendemosavisos.
Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
funcionamentoporqualquermotivo.
Nãocoloqueasmãosouospéspertodepeças
emmovimentonamáquina.
Nãoopereamáquinasenãotivertodosos
resguardoseoutrosdispositivosdeproteção
instaladoseafuncionar.
Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoas,especialmente
ascriançaspequenas,afastadasdaáreade
operação.
Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
decal120-9805
120-9805
1.Insiraachave.
2.Injetecombustívelnomotortrêsvezes.
3.Abraoar.
4.Puxeocabodoarrancador.
5.Assimqueomotorestiverafuncionar,fecheoar.
decal121-6817
121-6817
1.Riscodecorte/desmembramentodemãosepés,hélicee
brocamantenhaaspessoasafastadas.
3
decal121-6847
121-6847
1.Riscodecorte/desmembramentodosdedosoumão,hélice
nãocoloqueasmãosnacalha;desligueomotorantesde
utilizaraferramentaparalimparacalha.
decal131-6487
131-6487
1.Motordesligar3.Rápido
2.Lento
decal136-7825
136-7825
1.Combustível2.Cortedocombustível
decal138-0650
138-0650
1.Aperteaalavancainferiorparavirarparaaesquerda.5.Corte/desmembramentodosdedosoumão,lâminadahélice
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento;mantenha
todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados;
retireachavedaigniçãoantesdefazeramanutençãoda
máquina.
2.Aperteaalavancasuperiorparaengataratransmissãoda
tração.
6.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
3.AvisoleiaoManualdoutilizador.7.Aperteaalavancasuperiorparaengatarahélice.
4.Corte/desmembramentodosdedosoumão,lâminadahélice
nãocoloqueasmãosnacalha;desligueomotorantesde
utilizaraferramentaparalimparacalha.
8.Aperteaalavancainferiorparavirarparaadireita.
4
Instalação
1
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Nota:Asuamáquinaéfornecidacomóleonocárterdomotor.Antesdeligaromotor,veriqueonível
deóleoeadicioneóleosenecessário.
ConsulteVericaçãodoníveldeóleodomotor(página18).
2
Vericaçãodospatinseo
raspador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
ConsulteVericaçãoeajustedospatinsdabrocae
raspador(página18).
3
Vericaçãodo
funcionamentoda
transmissãodatração
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver
bemajustada,amáquinapodemover-sena
direçãoopostadaquepretende,causando
ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão
datraçãoeajuste-adeformaadequada,se
necessário.
1.Arranqueomotor;consulteLigaromotor
(página10).
2.Puxeoseletordevelocidadeligeiramentepara
foradaposiçãodepontomorto;consultea
Operaçãodoseletordevelocidade(página13).
3.Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa
pega(Figura4).
5
g322974
Figura4
Amáquinadevemover-separatrás.Sea
máquinanãosemoverousemoverparaa
frente,efetueoseguinte:
A.Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B.Desaperteasduasporcasnocabo
develocidadequeapoianosuporte
daalavancadoseletordevelocidade,
localizadosobopaineldecontrolo(Figura
5).
g326129
Figura5
1.Porcasnocabodevelocidade
C.Puxeocaboparabaixo.
D.Aperteasduasporcas.
4.Liberteaalavancadetração.
5.Empurreoseletordevelocidadeligeiramente
paraforadaposiçãodepontomorto;consultea
Operaçãodoseletordevelocidade(página13).
6.Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa
pega(Figura4).
Amáquinadevemover-separaafrente.Sea
máquinanãosemoverousemoverparatrás,
efetueoseguinte:
A.Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B.Desaperteasduasporcasnocabo
develocidadequeapoianosuporte
daalavancadoseletordevelocidade,
localizadosobopaineldecontrolo(Figura
5).
C.Empurreocaboparacima.
D.Aperteasduasporcas.
7.Sezerqualquerajuste,repitaeste
procedimentoatéquenãosejamnecessários
ajustes.
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada,
veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página20)ouleve
amáquinaaumrepresentanteautorizadode
assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
6
4
Extensãodosquebrabancosdeneve
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Estendaosquebrabancosdeneveconsoanteonecessário.
g258084
7
Descriçãogeraldo
produto
g323249
Figura7
1.Pega(2)11.Calhadedescarga
2.Alavancadabroca/hélice12.Quebrabancosdeneve
(2)
3.Alavancadaalturada
broca
13.Raspador
4.Alavancadoseletorda
velocidade
14.Broca
5.Interruptordoaquecedor
demãos
15.Patim(2)
6.Alavancadetração16.Farol
7.Controlodacalhade
descargaQuickStick®
17.Botãodearranqueelétrico
8.Tampadodepósitode
combustível
18.Ligaçãodearranque
elétrico
9.Tubodeenchimentode
óleo/vareta
19.Manípulodoarranque
manualcomcordão
10.Deetordacalha
20.Alavancadaembraiagem
(2)
g016500
Figura8
1.Êmbolo
5.Regulador
2.Chave
6.Tampãodedrenagemdo
óleo
3.Estrangulador7.Manípulodoarranque
manualcomcordão
4.Válvuladecortede
combustível
g004217
Figura9
1.Ferramentaderemoçãodeneve(ligadaàpega)
Especicações
ModeloPeso
Compri-
mento
Largura
Altura
138kg74cm
38870
160cm114cm
141kg84cm
38875
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,para
melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte
oseurepresentantedeassistênciaautorizadoou
distribuidorToroautorizadoouawww.Toro.com
paraobterumalistadetodososacessórios
aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação
desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.
Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados
poroutrosfabricantespodemserperigososeessa
utilizaçãoanulaagarantia.
8
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Apenasparamodeloscomarranqueelétrico:
Utilizeasextensõesetomadascomoespecicado
nomanual.Veriqueocaboelétricoantesde
oligaraumafontedealimentação.Seocabo
estiverdanicado,substitua-o.Desligueocabo
dealimentaçãosemprequenãoestiveraligara
máquina.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocomprido,prendavestuáriosoltoe
nãoutilizejoiaspendentes.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizara
máquina,retirandotapetes,trenós,pranchas,os
equalqueroutroobjetoestranho.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicado,ilegívelou
tiverdesaparecido,repare-oousubstitua-oantes
deutilizaramáquina.Adicionalmente,aperte
qualquerxaçãosolta.
Ajusteaalturadacaixadocoletorparanãotocar
emgravilhaoupedraspartidas.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpoderesultaremqueimaduras.
Paraevitarumadescargadeeletricidadeestática
provenientedaigniçãodocombustível,coloque
ocontentore/ouamáquinanochãoantesde
encher,nãodentrodeumveículoousobreum
objeto.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
quandoomotorestáfrio.Volteacolocaratampa
decombustíveldeformaseguraelimpetodoo
combustívelderramado.
Nãomanuseiecombustívelquandoestivera
fumaroujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
Quandoestivecombustívelnodepósito,inclinea
máquinaapenascomoindicadonasinstruções.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Enchimentododepósitode
combustível
Tipo
Gasolinasemchumbo
Classicaçãomínimade
octanas
87(EUA)ou91(pesquisade
octanas;foradosEUA)
Etanol
Nãosuperiora10%devolume
MetanolNenhum
MTBE(éter-metil-tercio-
butílico)
Inferiora15%devolume
Óleo
Nãoadicioneaocombustível
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com
menosde30dias)deumaorigemável.
Enchaodepósitodecombustívelcomosemostrana
Figura10;nãoenchaacimadaparteinferiordotubo
deenchimentododepósitodecombustível.
g216203
Figura10
Importante:Paramelhoresresultados,adquira
apenasaquantidadedecombustívelque
esperautilizarnoprazode30dias.Caso
contrário,adicioneestabilizador/condicionador
decombustívelaocombustívelnovo
conformeindicadopelofabricantedo
estabilizador/condicionadordocombustível.
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Desligueomotorantesdedesobstruir
amáquinaeutilizesempreumpauou
ferramentadelimpezadenevepararemover
umaobstrução(sefornecida).
9
Fiquepordetrásdaspegaseafastadodaabertura
dedescargaduranteaoperaçãodamáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalqueroutra
partedocorpoouvestuárioafastadadas
partesmóveisouemrotação.
Nuncafaçaadescarganadireçãodepessoas
ouáreasemquepossamocorrerdanosde
propriedade.
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque
provoquedistração;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Tenhacuidadoparaevitarescorregarou
cair,especialmenteaooperaramáquinaem
marcha-atrás.
Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinanum
declive.
Nãoopereamáquinasemboavisibilidadeoucom
poucaluz.
Olheparatrásetenhacuidadoaorecuarcoma
máquina.
Quandonãoestiveraeliminarnevedeforma
ativa,desengateaalimentaçãodabroca.
Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinaem,
ouatravessar,entradas,passeiosouestradasde
gravilha.Estejaatentoaperigosescondidosou
tráfego.
Nuncatentefazerqualquerajustecomomotor
emfuncionamento,excetoquandoindicadonas
instruções.
Depoisdeatingirumobjetoestranho,desligueo
motor,retireachaveeinspecionesedanosna
máquina.Reparequalquerdanoantesdeligar
amáquina.
Seamáquinacomeçaravibraranormalmente,
desligueomotoreveriqueimediatamentea
causa.
Nãodeixeomotortrabalharemespaçofechado;
osfumosdeescapesãoperigosos.
Nãocoloquecargaexcessivanamáquina
tentandolimparaneveaumataxademasiado
rápida.
Desengatetodasasembraiagensecoloquea
alavancademudançasnaposiçãodepontomorto
antesdeligaromotor.
Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
operação,antesdedesentupiracaixadocoletor,
rotoroucalhadedescargaequandorealizar
qualquerreparação,ajusteouinspeção.
Nuncaopereamáquinaavelocidadesde
transporteelevadasemsuperfíciesescorregadias.
Ligaromotor
Utilizaçãodoarranqueelétrico
Nota:Parautilizaroarrancadorelétrico(apenasmodelosdearranqueelétrico),ligueumcabodealimentação
àligaçãoprimeiroe,emseguida,aumatomadaelétrica.Utilizeumaextensãocerticadade1,3mm²,
recomendadaparautilizaçãoexteriorquenãotenhamaisde15m.
AVISO
Umcabopodecardanicado,podendocausarumchoqueelétricoouincêndio.
Inspecioneatentamenteocaboelétricoantesdeutilizaramáquina.Seocaboestiver
danicado,nãooutilize.Repareousubstituaimediatamenteocabodanicado.Contacteum
representanteautorizadodeassistênciaparaobterassistência.
CUIDADO
Sedeixaramáquinaligadaaumatomadaelétrica,alguémpodeacidentalmenteligaramáquina
eferirpessoasoudanicarapropriedade.
Desligueocabodealimentaçãosemprequenãoestiveraligaramáquina.
10
g326777
Figura11
Utilizaçãodoarranquemanual
g260415
Figura12
11
Desligaçãodomotor
g252411
Figura13
Operaçãodosaquecedores
demãos
Opereosaquecedoersdemãosdaseguinteforma:
PressioneointerruptorparaaposiçãoLIGARpara
ligarosaquecedoresdemãos.
PressioneointerruptorparaaposiçãoDESLIGAR
paradesligarosaquecedoresdemãos.
g026460
Figura14
1.InterruptorLigar/Desligar
3.PosiçãoDESLIGAR
2.PosiçãoLIGAR
Operaçãodaalavancada
alturadabroca
Utilizealavancadaalturadabrocaparaajustara
alturadaestruturadabroca.
Pressionealavancadaalturadabrocaparabaixo
paramoverasalavancasparacimaouparabaixo
comonecessárioparaobteraposiçãodaalturada
brocadesejada.
Liberteaalavancaparabloquearabrocanaposição
desejada.
g313864
Figura15
1.Alavancadaalturadabroca
12
Operaçãodatransmissão
datração
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver
bemajustada,amáquinapodemover-sena
direçãoopostadaquepretende,causando
ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão
datraçãoeajuste-adeformaadequada,
senecessário;consulte3Vericaçãodo
funcionamentodatransmissãodatração
(página5)paramaisinformações.
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada,
veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página20)ouleve
amáquinaaumrepresentanteautorizadode
assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
1.Paraengataratransmissãodatração,apertea
alavancaesquerda(tração)paraapega(Figura
16).
g322974
Figura16
2.Parapararatransmissãodatração,libertea
alavancadetração.
Utilizaçãodasalavancasda
embraiagem
Asalavancasdeembraiagemdarodapermitem-lhe
desengatarmomentaneamenteatransmissãodeuma
ouambasasrodascomaalavancadetransmissão
detraçãoaindaengatada.Istopermite-lhevirare
manobrarfacilmenteamáquina.
Nota:Manteraalavancadetraçãocontraapega
engataatransmissãodetraçãoemambasasrodas.
Paraviraramáquinaparaadireita,eleveaalavanca
daembraiagemdarodadireitaeaperteemdireção
àpega(Figura17).
g001307
Figura17
Nota:Istodesengataatransmissãoparaaroda
direitaenquantoaesquerdacontinuaeamáquina
viraparaadireita.
Nota:Damesmaforma,apertaraalavancada
embraiagemdarodadireitaviraamáquinaparaa
esquerda.
Quandoconcluiravolta,liberteaalavancada
embraiagemdarodaeatransmissãovoltaaengatar
emambasasrodas(Figura18).
g001308
Figura18
Apertarmomentaneamenteelibertaraalavancada
embraiagemdarodadireitaouesquerdatambém
permitefazerajustesdedireçãoparamantera
máquinanumalinhareta,especialmenteemneve
profunda.
Apertarambasasalavancasdeembraiagemdas
rodasemsimultâneodesengataatransmissãode
ambasasrodas.Istopermite-lhemovermanualmente
amáquinaparatrássempararparamudarparaa
mudançademarcha-atrás.Tambémlhepermite
manobraretransportaramáquinamaisfacilmente
quandoomotornãoestáatrabalhar.
Operaçãodoseletorde
velocidade
Oseletordevelocidadetemmudançasparaa
frenteeparatrás.Paraalterarasvelocidades,
liberteaalavancadetraçãoemudeoseletorde
velocidadeparaaposiçãodesejada(Figura19).A
alavancabloqueianumaranhuraemcadaseleção
develocidade.
13
g326462
Figura19
Operaçãodatransmissão
dabroca/hélice
1.Paraengataratransmissãodabroca/hélice,
aperteaalavancadireita(broca/hélice)paraa
pega(Figura20).
g322975
Figura20
2.Parapararabrocaehélice,liberteaalavanca
direita.
Importante:Quandoengataaalavanca
dabroca/héliceaalavancadatração,a
alavancadatraçãobloqueiaaalavancada
broca/héliceembaixo,libertandoamão
direita.Paralibertarambasasalavancas,
bastalibertaraalavancadoladoesquerdo
(tração).
3.Seabrocaehélicecontinuaremarodar
quandolibertaaalavancadabroca/hélice,
nãoopereamáquina.Veriqueocaboda
broca/hélice;consulteVericaçãoeajustedo
cabodabroca/hélice(página21)eajuste-ose
necessário.Casocontrário,leveamáquina
aumrepresentanteautorizadodeassistência
paraobterassistência.
AVISO
Seabrocaehélicecontinuarema
rodarquandolibertaaalavancada
broca/hélice,podeferir-seasiouaos
outroscomgravidade.
Nãoopereamáquina.Leve-aaum
representanteautorizadodeassistência
paraobterassistência.
OperaçãodoQuickStick®
Nota:Pressionecompletamenteomanípuloazul
paralibertarotrincoeoperaroQuickStick®.
g030118
Figura21
Limpezadeumacalhade
descargaentupida
AVISO
Seabroca/héliceestiverafuncionar,masnão
sairnevedacalhadedescarga,acalhapode
estarentupida.
Nuncautilizeasmãosparalimparumacalha
dedescargaentupida.Istopoderiacausar
ferimentospessoais.
14
Paradesentupiracalhadedescarga,quena
posiçãodeoperaçãoeliberteaalavancaesquerda
(tração).Fazendofuncionarabroca/hélice,
empurreaspegasparabaixoparaelevarafrente
damáquinaalgunscentímetrosdochão.Em
seguida,eleverapidamenteaspegasparafazer
saltarafrentedamáquinaparaochão.Repita,
senecessário,atéquesaiaumuxodeneveda
calhadedescarga.
Senãoconseguirdesentupiracalhadedescarga
batendonafrentedamáquina,desligueomotor,
aguardequetodasaspartesemmovimento
paremeutilizeaferramentadelimpezade
neve(Figura9).
Importante:Desentupiracalhadedescarga
fazendosaltarafrentedamáquinanosolo
podecausaromovimentodospatins.Ajuste
ospatinseapertermementeosparafusos
dospatins;consulteVericaçãoeajustedos
patinsdabrocaeraspador(página18).
Sugestõesdeutilização
PERIGO
Quandoamáquinaestiveremfuncionamento,
ahéliceebrocarodamepodemferirou
amputarasmãosoupés.
Antesdeajustar,limpar,inspecionar,
resolverproblemasourepararamáquina,
desligueomotoreaguardequetodasas
partesmóveisparem.Desligueooda
velaemantenha-oafastadodavelapara
evitarqualquerarranqueacidentaldo
motor.
Removaumaobstruçãodacalhade
descarga;consulteaLimpezadeuma
calhadedescargaentupida(página14).
Utilizeaferramentadelimpezadeneve
(Figura10),nãoasmãos,pararemover
umaobstruçãodacalhadedescarga.
Fiquepordetrásdaspegaseafastadoda
aberturadedescargaduranteaoperação
damáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalquer
outrapartedocorpoouvestuárioafastada
daspartesocultas,móveisouemrotação.
AVISO
Ahélicepodeprojetarpedras,brinquedose
outrosobjetosestranhosecausarferimentos
gravesasiouapessoasnaárea.
Mantenhaaáreaalimparsemobjetosque
abrocapossaagarrareprojetar.
Mantenhatodasascriançaseanimais
domésticosafastadosdasáreasde
operação.
Regulesempreoaceleradorparaaposição
RÁPIDOaolimparneve.
Seomotordesacelerarcomacargaouasrodas
derraparem,mudeamáquinaparaumamudança
inferior.
Seafrentedamáquinasubir,mudeamáquina
paraumamudançainferior.Seafrentecontinuar
asubir,eleveaspegas.
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Nuncaguardeamáquinacomcombustível
nodepósitodentrodeumedifícioemque
existamfontesdeigniçãocomo,porexemplo,
aquecedoresdeáguaquente,aquecedoresde
espaçoousecadoresderoupa.Esperequeo
motorarrefeçaantesdearmazenaramáquinaem
ambientefechado.
Aoguardaramáquinadurantemaisde30dias,
consulteaArmazenamento(página25)paraobter
informaçãoimportante.
Deixeamáquinafuncionardurantealgunsminutos
antesdelimparaneveparaevitarocongelamento
docoletorehélice.
Evitaçãodacongelação
apósautilização
Emcondiçõesdeneveefrio,algunscontrolos
epeçasmóveispodemcongelar.Nãoutilize
forçaexcessivaaotentaroperarcontrolos
congelados.Setiverdiculdadeemoperar
qualquercontroloouparte,ligueomotoredeixe-o
funcionardurantealgunsminutos.
Depoisdeutilizaramáquina.deixeomotora
funcionardurantealgunsminutosparaevitarque
aspartesmóveiscongelem.Engateabroca/hélice
paralimparqualquerrestodenevenointeriorda
estrutura.RodeoQuickStickparaprevenirque
15
congele.Desligueomotor,aguardequetodas
aspeçasmóveisparemeretiregeloouneveda
máquina.
Comomotordesligado,empurreváriasvezesa
alavancadoarrancadorderetrocessoeempurre
obotãodoarrancadorelétricoumavezparaevitar
queoarrancadormanualearrancadoreselétricos
congelem.
16
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaspimeiras2horas
Inspecioneocabodetraçãoeajuste-o,senecessário.
Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-o,senecessário.
Apósaspimeiras5horas
Substituaoóleodomotor.
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Veriqueoníveldeóleoeateste,senecessário.
Acada50horas
Substituaoóleodomotor.Substituaoóleodomotoracada25horasde
funcionamentoquandooperaromotorsobumacargaelevada.
Acada100horas
Substituiçãodaveladeignição.
Mensalmente
Veriqueatensãodalagartaeajusteconformenecessário.
Anualmente
Veriqueospatinseraspadoreajuste-os,senecessário.
Vericaçãoeajustedospatinsdalagarta.
Inspecioneocabodetraçãoeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
Veriqueoníveldeóleodacaixadeengrenagensdabrocaeateste,senecessário.
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Dreneocombustíveledeixeomotorfuncionaratésecarodepósitoeocarburador
nonaldaépoca.
Soliciteaumrepresentanteautorizadodeassistênciaqueinspecioneesubstitua
acorreiadatransmissãodatraçãoe/oucorreiadatransmissãodabroca/hélice,
senecessário.
Segurançademanutenção
Leiaasseguintesprecauçõesdesegurançaantesde
realizarqualquermanutençãonamáquina.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes
deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
Usesempreproteçãoocularaorealizarajustes
oureparaçõesparaprotegerosolhosdeobjetos
estranhosquepossamserprojetadosdamáquina.
Veriquetodasasxaçõesaintervalosfrequentes
paravericaraxaçãoeassegurarqueamáquina
estáemboascondiçõesdetrabalho.
Nãoaltereasdeniçõesdoreguladornomotor.
Compreapenaspeçasdesubstituiçãoe
acessóriosgenuínosToro.
Preparaçãoparaa
manutenção
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeque
todasaspartesemmovimentoparem.
3.Desligueoodavela.ConsulteSubstituiçãoda
veladeignição(página23).
17
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Veriqueoníveldeóleoeateste,se
necessário.
g257528
Vericaçãoeajustedos
patinsdabrocaeraspador
Intervalodeassistência:Anualmente—Veriqueos
patinseraspadoreajuste-os,se
necessário.
Veriqueospatinseraspadorparaassegurarque
abrocanãoentraemcontactocomasuperfície
pavimentadaoucomgravilha.Ajusteospatinse
oraspador,comonecessário,paracompensaro
desgaste.
1.Desaperteasporcasqueprendemambosos
patinsaosladosdabrocaatéqueospatins
deslizemparacimaeparabaixofacilmente.
g019046
Figura23
1.3mm
Importante:Aslâminasdabrocatêmdeser
suportadasacimadosolopelospatins.
2.Certique-sedequeoraspadorestá3mm
acimaeparalelocomumasuperfícienivelada.
Nota:Seopavimentoestiverrachado,irregular
oudesnivelado,ajusteospatinsparaelevaro
raspador.Parasuperfíciescomgravilha,ajuste
ospatinsmaisparabaixoparaevitarquea
máquinarecolhapedras.
3.Movaospatinsparabaixoatéqueestejam
niveladoscomochão.
4.Apertermementeasporcasqueprendem
ambosospatinsaosladosdabroca.
Nota:Paraajustarrapidamenteospatinsse
caremsoltos,apoieoraspador3mmforado
soloe,emseguida,ajusteospatinsparabaixo
paraosolo.
Nota:Seospatinscaremdemasiadogastos,
podeinvertê-loseutilizaroladonãoutilizado
parabaixo,doladodochão.
18
Vericaçãoeajustedos
patinsdalagarta
Intervalodeassistência:Anualmente
1.ConsultePreparaçãoparaamanutenção
(página17).
2.Desaperteosparafusosdospatins(AdeFigura
24).
3.Desçaopatimparaquequetangentecomos
rolosdalagartafrontaletraseiro(BdeFigura
24).
4.Aperteosparafusosdospatins(CdeFigura24).
g325810
Figura24
Vericaçãoeajusteda
tensãodalagarta
Intervalodeassistência:Mensalmente
1.ConsultePreparaçãoparaamanutenção
(página17).
2.Aplique44Nentreorolomédioetraseiro
(Figura25).
19
g325787
Figura25
3.Certique-sedequeadeexãodalagartaé
aproximadamente9,5mm.
4.Seadeexãodalagartanãofor
aproximadamente9,5mmouaslagartas
saltarem,ajusteatensãodalagartadaseguinte
forma:
A.Aperteligeiramenteasporcasnaculatrado
rolotraseiro(Figura26).
g325788
Figura26
1.Porcasdaculatradorolotraseiro
B.Ajusteoparafusodecabeçasextavada,
comonecessário(Figura27).
Nota:Rodeoparafusonosentidodos
ponteirosdorelógiosealagartativermais
de9,5mmdedeexão.Rodeoparafuso
nosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógiosealagartativermenosde9,5mm
dedeexão.
g325789
Figura27
1.Parafusosdeajustedecabeçasextavada
C.Certique-sedequeadeexãodalagartaé
aproximadamente9,5mm.
D.Aperteasporcasnaculatradorolotraseiro.
E.Repitaparaaoutralagarta.
Vericaçãoeajustedo
cabodetração
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras2
horas—Inspecioneocabodetração
eajuste-o,senecessário.
Anualmente—Inspecioneocabodetraçãoe
ajuste-oousubstitua-o,senecessário.
Seamáquinanãosemovernasvelocidadesparaa
frenteouparatrásousesemoverquandolibertaa
alavancadetração,ajusteocabodetração.
Comoníveldetraçãodesengatado,certique-sede
quenãofolganocabodetração(Figura28).
g325790
Figura28
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE Snowthrower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para