Toro Power Max 724 OE Snowthrower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3439-450RevA
Limpa-nevePowerMax
®
724OE
Modelo38812—Nºdesérie400000000esuperiores
ManualdoOperador
Introdução
Estamáquinadestina-seaserutilizadapor
proprietáriosresidenciais.Foiconcebida,
principalmente,pararemoveranevedesuperfícies
pavimentadascomo,porexemplo,entradase
passeioseoutrassuperfíciesdetráfegoem
propriedadesresidenciaisoucomerciais.Nãofoi
concebidapararemovermateriaisquenãosejam
neve.Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparamaisinformaçõessobre
produtoseacessórios,paraobterocontactodeum
distribuidorouregistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g293243
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
ImpressonoMéxico
Todososdireitosreservados
*3439-450*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
acimados1500mduranteumperíodocontinuado,
certique-sedequefoiinstaladoumkitdealtitude
elevadaparaqueomotorcumpraasregulações
deemissõesCARB/EPA.Okitdealtitudeelevada
aumentaodesempenhodomotor,evitandoa
sujidadedasvelasdeignição,arranquedifícile
aumentodeemissões.Assimquetiverinstalado
okit,coloqueaetiquetadealtitudeelevadajunto
doautocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.Retireokitdomotorevolte
acolocaromotornasuaconguraçãodefábrica
originalquandotrabalharabaixodos1500m.Não
opereummotorquetenhasidoconvertidopara
altitudeelevadaemaltitudesmaisbaixas,caso
contráriopodesobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Índice
Introdução.................................................................1
Segurança................................................................3
Segurançageral.................................................3
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Instalação.................................................................6
1Instalaçãodapegasuperior.............................6
2Instalaracalha................................................6
3Instalaraligaçãodocontrolode
tração..............................................................6
4Instalarabarradecontrolodacalha.................7
5Instalaraferramentadelimpezade
neve................................................................8
6Vericaçãodoníveldeóleodomotor...............9
7Vericaçãodapressãodospneus....................9
8Vericaçãodospatinseoraspador................10
9Vericaçãodofuncionamentoda
transmissãodatração...................................10
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Especicações................................................12
Acessórios........................................................12
Funcionamento.......................................................12
Antesdaoperação.............................................12
Segurançaantesdaoperação..........................12
Enchimentododepósitodecombustível...........13
Duranteaoperação............................................13
Segurançaduranteofuncionamento................13
Ligaromotor....................................................14
Desligaçãodomotor.........................................15
Operaçãodatransmissãodatração.................15
Operaçãodoseletordevelocidade...................16
Operaçãodatransmissãoda
broca/hélice..................................................16
OperaçãodoQuickStick®................................16
Limpezadeumacalhadedescarga
entupida........................................................17
Sugestõesdeutilização...................................18
Depoisdaoperação...........................................18
Segurançaapósaoperação.............................18
Evitaçãodacongelaçãoapósa
utilização.......................................................18
Manutenção............................................................19
Planodemanutençãorecomendado...................19
Segurançademanutenção...............................19
Preparaçãoparaamanutenção........................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................20
Vericareajustarospatinseraspador..............20
Vericaçãoeajustedocabodetração..............21
Vericaçãoeajustedocaboda
broca/hélice..................................................21
Vericaçãodoníveldoóleodacaixade
engrenagensdabroca..................................22
Mudançadoóleodomotor...............................22
Lubricaroveiohexagonal...............................23
Substituiçãodaveladeignição.........................24
2
Ajustarofechodacalhadedescarga................25
Substituiçãodascorreiasde
transmissão..................................................25
Armazenamento.....................................................26
Segurançadoarmazenamento........................26
Armazenamentodamáquina............................26
Retiraramáquinadoarmazenamento..............26
Resoluçãodeproblemas........................................27
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomas
especicaçõesENISO8437.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.Certique-sede
quetodososqueutilizamesteprodutosabem
comoautilizar,comodesligarrapidamenteo
motoreentendemosavisos.
Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
funcionamentoporqualquermotivo.
Nãocoloqueasmãosouospéspertodepeças
emmovimentonamáquina.
Nãoopereamáquinasenãotivertodosos
resguardoseoutrosdispositivosdeproteção
instaladoseafuncionar.
Mantenha-seafastadodequalqueraberturade
descarga.Mantenhaaspessoas,especialmente
ascriançaspequenas,afastadasdaáreade
operação.
Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
3
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
x 3
1
2
3
4
5
120-9805
decal120-9805
120-9805
1.Insiraachave.
2.Injetecombustívelnomotortrêsvezes.
3.Abraoar.
4.Puxeocabodoarrancador.
5.Assimqueomotorestiverafuncionar,fecheoar.
decal121-6817
121-6817
1.Riscodecorte/desmembramentodemãosepés,hélicee
brocamantenhaaspessoasafastadas.
Encomendeapeçan.º138-8487
decal121-6823
121-6823
1.Rápido3.Lento
2.Velocidadesemavanço4.Velocidadesem
marcha-atrás
decal131-6487
131-6487
1.Motordesligar3.Rápido
2.Lento
4
decal137-6198
137-6198
1.Riscode
corte/desmembramento
dosdedosoumão,hélice
nãocoloqueasmãosna
calha.
2.Avisodesligueo
motorantesdeutilizar
aferramentaparalimpar
acalha.
Encomendeapeçan.º138-8487
decal121-1240
121-1240
1.Transmissãodatração—aperteaalavancaparaengatar;
liberteaalavancaparadesengatar.
4.Perigodecorte/desmembramentodasmãos,hélice
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento;mantenha
todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados;
retireachavedaigniçãoeleiaoManualdoutilizadorantes
deefetuartarefasdemanutenção.
2.AvisoleiaoManualdoutilizador.5.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãos,hélice
nãocoloqueamãonacalha;desligueomotorantesde
abandonaraposiçãodeoperação;utilizeaferramentapara
limparacalha.
6.Transmissãodabroca/hélice—aperteaalavancapara
engatar;liberteaalavancaparadesengatar.
5
Instalação
1
Instalaçãodapegasuperior
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g263892
2
Instalaracalha
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252568
6
3
Instalaraligaçãodocontrolodetração
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252391
7
4
Instalarabarradecontrolodacalha
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g257848
8
5
Instalaraferramentadelimpezadeneve
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252394
6
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Nota:Asuamáquinaéfornecidacomóleonocárterdomotor.Antesdeligaromotor,veriqueonível
deóleoeadicioneóleosenecessário.
ConsulteVericaçãodoníveldeóleodomotor(página20).
9
7
Vericaçãodapressãodospneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
g252396
8
Vericaçãodospatinseo
raspador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
ConsulteVericareajustarospatinseraspador
(página20).
9
Vericaçãodo
funcionamentoda
transmissãodatração
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver
bemajustada,amáquinapodemover-sena
direçãoopostadaquepretende,causando
ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão
datraçãoeajuste-adeformaadequada,se
necessário.
1.Arranqueomotor;consulteLigaromotor
(página14).
2.MovaoseletordevelocidadeparaaPosição
R1;consulteOperaçãodoseletordevelocidade
(página16).
3.Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa
pega(Figura10).
10
g001011
Figura10
Amáquinadevemover-separatrás.Sea
máquinanãosemoverousemoverparaa
frente,efetueoseguinte:
A.Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B.Desligueoeixodaalavancadoseletorde
velocidade.
C.Rodeoeixoparabaixo(nosentidodos
ponteirosdorelógio)nabarradecontrolo
davelocidade.
D.Ligueoeixoàalavancadoseletorde
velocidade.
4.Liberteaalavancadetração.
5.MovaoseletordevelocidadeparaaPosição
1;consulteOperaçãodoseletordevelocidade
(página16).
6.Aperteaalavancaesquerda(tração)paraa
pega(Figura10).
Amáquinadevemover-separaafrente.Sea
máquinanãosemoverousemoverparatrás,
efetueoseguinte:
A.Solteaalavancadetraçãoedesligueo
motor.
B.Desligueoeixodaalavancadoseletorde
velocidade.
C.Rodeoeixodaalavancaparacima(no
sentidocontrárioaodosponteirosdo
relógio)nabarradecontrolodavelocidade.
D.Ligueoeixoàalavancadoseletorde
velocidade.
7.Sezerqualquerajuste,repitaeste
procedimentoatéquenãosejamnecessários
ajustes.
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada,
veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página21)ouleve
amáquinaaumrepresentanteautorizadode
assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
Descriçãogeraldo
produto
g264798
Figura11
1.Pega(2)9.Calhadedescarga
2.Alavancadabroca/hélice
10.Raspador
3.Alavancadoseletorda
velocidade
11.Broca
4.Controlodacalhade
descargaQuickStick®
12.Patim(2)
5.Alavancadetração13.Botãodearranqueelétrico
6.Tampadodepósitode
combustível
14.Ligaçãodearranque
elétrico
7.Tubodeenchimentode
óleo/vareta
15.Ferramentadelimpezade
neve
8.Deetordacalha
11
g016500
Figura12
1.Êmbolo
5.Regulador
2.Chave
6.Tampãodedrenagemdo
óleo
3.Estrangulador7.Manípulodoarranque
manualcomcordão
4.Válvuladecortede
combustível
g004217
Figura13
1.Ferramentaderemoçãodeneve(ligadaàpega)
Especicações
ModeloPeso
Compri-
mento
Largura
Altura
79,4kg142cm66cm117cm
38812
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,para
melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte
oseurepresentantedeassistênciaautorizadoou
distribuidorToroautorizadoouawww.Toro.com
paraobterumalistadetodososacessórios
aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação
desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.
Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados
poroutrosfabricantespodemserperigososeessa
utilizaçãoanulaagarantia.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Apenasparamodeloscomarranqueelétrico:
Utilizeasextensõesetomadascomoespecicado
nomanual.Veriqueocaboelétricoantesde
oligaraumafontedealimentação.Seocabo
estiverdanicado,substitua-o.Desligueocabo
dealimentaçãosemprequenãoestiveraligara
máquina.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocomprido,prendavestuáriosoltoe
nãoutilizejoiaspendentes.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizara
máquina,retirandotapetes,trenós,pranchas,os
equalqueroutroobjetoestranho.
Seumresguardo,dispositivodesegurançaou
autocolanteseencontrardanicado,ilegívelou
tiverdesaparecido,repare-oousubstitua-oantes
deutilizaramáquina.Adicionalmente,aperte
qualquerxaçãosolta.
Ajusteaalturadacaixadocoletorparanãotocar
emgravilhaoupedraspartidas.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
explosivo.Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpoderesultaremqueimaduras.
Paraevitarumadescargadeeletricidadeestática
provenientedaigniçãodocombustível,coloque
ocontentore/ouamáquinanochãoantesde
encher,nãodentrodeumveículoousobreum
objeto.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior
quandoomotorestáfrio.Volteacolocaratampa
decombustíveldeformaseguraelimpetodoo
combustívelderramado.
Nãomanuseiecombustívelquandoestivera
fumaroujuntodeumachamaabertaoufaíscas.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovado
longedoalcancedascrianças.
12
Quandoestivecombustívelnodepósito,inclinea
máquinaapenascomoindicadonasinstruções.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Enchimentododepósitode
combustível
Tipo
Gasolinasemchumbo
Classicaçãomínimade
octanas
87(EUA)ou91(pesquisade
octanas;foradosEUA)
Etanol
Nãosuperiora10%devolume
MetanolNenhum
MTBE(éter-metil-tercio-
butílico)
Inferiora15%devolume
Óleo
Nãoadicioneaocombustível
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com
menosde30dias)deumaorigemável.
Enchaodepósitodecombustívelcomosemostrana
Figura14;nãoenchaacimadaparteinferiordotubo
deenchimentododepósitodecombustível.
g216203
Figura14
Importante:Paramelhoresresultados,adquira
apenasaquantidadedecombustívelque
esperautilizarnoprazode30dias.Caso
contrário,adicioneestabilizador/condicionador
decombustívelaocombustívelnovo
conformeindicadopelofabricantedo
estabilizador/condicionadordocombustível.
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Desligueomotorantesdedesobstruir
amáquinaeutilizesempreumpauou
ferramentadelimpezadenevepararemover
umaobstrução(sefornecida).
Fiquepordetrásdaspegaseafastadodaabertura
dedescargaduranteaoperaçãodamáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalqueroutra
partedocorpoouvestuárioafastadadas
partesmóveisouemrotação.
Nuncafaçaadescarganadireçãodepessoas
ouáreasemquepossamocorrerdanosde
propriedade.
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque
provoquedistração;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Tenhacuidadoparaevitarescorregarou
cair,especialmenteaooperaramáquinaem
marcha-atrás.
Certique-sesempredequeestábemapoiadoe
segurermementenaspegas.Ande,nuncacorra.
Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinanum
declive.
Nãoopereamáquinasemboavisibilidadeoucom
poucaluz.
Olheparatrásetenhacuidadoaorecuarcoma
máquina.
Quandonãoestiveraeliminarnevedeforma
ativa,desengateaalimentaçãodabroca.
Tenhamuitocuidadoaooperaramáquinaem,
ouatravessar,entradas,passeiosouestradasde
gravilha.Estejaatentoaperigosescondidosou
tráfego.
Nuncatentefazerqualquerajustecomomotor
emfuncionamento,excetoquandoindicadonas
instruções.
Depoisdeatingirumobjetoestranho,desligueo
motor,retireachaveeinspecionesedanosna
máquina.Reparequalquerdanoantesdeligar
amáquina.
Seamáquinacomeçaravibraranormalmente,
desligueomotoreveriqueimediatamentea
causa.
Nãodeixeomotortrabalharemespaçofechado;
osfumosdeescapesãoperigosos.
Nãocoloquecargaexcessivanamáquina
tentandolimparaneveaumataxademasiado
rápida.
Desengatetodasasembraiagensecoloquea
alavancademudançasnaposiçãodepontomorto
antesdeligaromotor.
Desligueomotorsemprequesairdaposiçãode
operação,antesdedesentupiracaixadocoletor,
rotoroucalhadedescargaequandorealizar
qualquerreparação,ajusteouinspeção.
Nuncaopereamáquinaavelocidadesde
transporteelevadasemsuperfíciesescorregadias.
13
Ligaromotor
Utilizaçãodoarranqueelétrico
Nota:Parautilizaroarrancadorelétrico(apenasmodelosdearranqueelétrico),ligueumcabodealimentação
àligaçãoprimeiroe,emseguida,aumatomadaelétrica.Utilizeumaextensãocerticadade1,3mm²,
recomendadaparautilizaçãoexteriorquenãotenhamaisde15m.
AVISO
Umcabopodecardanicado,podendocausarumchoqueelétricoouincêndio.
Inspecioneatentamenteocaboelétricoantesdeutilizaramáquina.Seocaboestiver
danicado,nãooutilize.Repareousubstituaimediatamenteocabodanicado.Contacteum
representanteautorizadodeassistênciaparaobterassistência.
CUIDADO
Sedeixaramáquinaligadaaumatomadaelétrica,alguémpodeacidentalmenteligaramáquina
eferirpessoasoudanicarapropriedade.
Desligueocabodealimentaçãosemprequenãoestiveraligaramáquina.
g326803
Figura15
14
Utilizaçãodoarranquemanual
g254928
Figura16
Desligaçãodomotor
g252411
Figura17
Operaçãodatransmissão
datração
CUIDADO
Seatransmissãodatraçãonãoestiver
bemajustada,amáquinapodemover-sena
direçãoopostadaquepretende,causando
ferimentose/oudanosàpropriedade.
Veriquecuidadosamenteatransmissão
datraçãoeajuste-adeformaadequada,
senecessário;consulte9Vericaçãodo
funcionamentodatransmissãodatração
(página10)paramaisinformações.
Importante:Seamáquinasemoverquandoa
alavancadetraçãoestivernaposiçãolibertada,
veriqueocabodetração;consulteVericação
eajustedocabodetração(página21)ouleve
amáquinaaumrepresentanteautorizadode
assistênciaparaquesejaprestadaassistência.
1.Paraengataratransmissãodatração,apertea
alavancaesquerda(tração)paraapega(Figura
18).
g001011
Figura18
2.Parapararatransmissãodatração,libertea
alavancadetração.
15
Operaçãodoseletorde
velocidade
Oseletordevelocidadetemseismudançasparaa
frenteeduasparatrás.Paraalterarasvelocidades,
liberteaalavancadetraçãoemudeoseletorde
velocidadeparaaposiçãodesejada(Figura19).A
alavancabloqueianumaranhuraemcadaseleção
develocidade.
g322971
Figura19
Operaçãodatransmissão
dabroca/hélice
1.Paraengataratransmissãodabroca/hélice,
aperteaalavancadireita(broca/hélice)paraa
pega(Figura20).
g001013
Figura20
2.Parapararabrocaehélice,liberteaalavanca
direita.
Importante:Quandoengataaalavanca
dabroca/héliceaalavancadatração,a
alavancadatraçãobloqueiaaalavancada
broca/héliceembaixo,libertandoamão
direita.Paralibertarambasasalavancas,
bastalibertaraalavancadoladoesquerdo
(tração).
3.Seabrocaehélicecontinuaremarodar
quandolibertaaalavancadabroca/hélice,
nãoopereamáquina.Veriqueocaboda
broca/hélice;consulteVericaçãoeajustedo
cabodabroca/hélice(página21)eajuste-ose
necessário.Casocontrário,leveamáquina
aumrepresentanteautorizadodeassistência
paraobterassistência.
AVISO
Seabrocaehélicecontinuarema
rodarquandolibertaaalavancada
broca/hélice,podeferir-seasiouaos
outroscomgravidade.
Nãoopereamáquina.Leve-aaum
representanteautorizadodeassistência
paraobterassistência.
OperaçãodoQuickStick®
Mantenhaatampadoativadorazulparabaixopara
utilizaroQuickStickparamoveracalhadedescarga
edeetordacalha.Liberteatampadoactivadorpara
bloquearacalhadedescargaedeectordacalha
nosítio(Figura21).
g001014
Figura21
Moveracalhadedescarga
Mantenhaatampadoativadorazulparabaixoe
movaoQuickStickparaaesquerdaparamovera
calhadedescargaparaaesquerda;movaoQuick
Stickparaadireitaparamoveracalhadedescarga
paraadireita(Figura22).
16
g018894
Figura22
Seacalhanãosemover,consulteAjustarofecho
dacalhadedescarga(página25).
Seacalhanãorodartantoparaaesquerdaquanto
paraadireita,certique-sedequeocaboestá
encaminhadoparaointeriordaspegas.Consulte
1Instalaçãodapegasuperior(página6).
Seacalhanãobloquearnosítioquandoliberta
atampadoativador,consulteAjustarofechoda
calhadedescarga(página25).
Moverodeectordacalha
Mantenhaatampadoactivadorazulparabaixo
emovaoQuickStickparaafrenteparabaixaro
deectordacalha;mova-oparatrásparaelevaro
deectordacalha(Figura23).
g001016
Figura23
Limpezadeumacalhade
descargaentupida
AVISO
Seabroca/héliceestiverafuncionar,masnão
sairnevedacalhadedescarga,acalhapode
estarentupida.
Nuncautilizeasmãosparalimparumacalha
dedescargaentupida.Istopoderiacausar
ferimentospessoais.
Paradesentupiracalhadedescarga,quena
posiçãodeoperaçãoeliberteaalavancaesquerda
(tração).Fazendofuncionarabroca/hélice,
empurreaspegasparabaixoparaelevarafrente
damáquinaalgunscentímetrosdochão.Em
seguida,eleverapidamenteaspegasparafazer
saltarafrentedamáquinaparaochão.Repita,
senecessário,atéquesaiaumuxodeneveda
calhadedescarga.
Senãoconseguirdesentupiracalhadedescarga
batendonafrentedamáquina,desligueomotor,
aguardequetodasaspartesemmovimento
paremeutilizeaferramentadelimpezade
neve(Figura13).
Importante:Desentupiracalhadedescarga
fazendosaltarafrentedamáquinanosolo
podecausaromovimentodospatins.Ajuste
ospatinseapertermementeosparafusos
dospatins;consulteVericareajustaros
patinseraspador(página20).
17
Sugestõesdeutilização
PERIGO
Quandoamáquinaestiveremfuncionamento,
ahéliceebrocarodamepodemferirou
amputarasmãosoupés.
Antesdeajustar,limpar,inspecionar,
resolverproblemasourepararamáquina,
desligueomotoreaguardequetodasas
partesmóveisparem.Desligueooda
velaemantenha-oafastadodavelapara
evitarqualquerarranqueacidentaldo
motor.
Removaumaobstruçãodacalhade
descarga;consulteaLimpezadeuma
calhadedescargaentupida(página17).
Utilizeaferramentadelimpezadeneve
(Figura14),nãoasmãos,pararemover
umaobstruçãodacalhadedescarga.
Fiquepordetrásdaspegaseafastadoda
aberturadedescargaduranteaoperação
damáquina.
Mantenhaorosto,mãos,pésequalquer
outrapartedocorpoouvestuárioafastada
daspartesocultas,móveisouemrotação.
AVISO
Ahélicepodeprojetarpedras,brinquedose
outrosobjetosestranhosecausarferimentos
gravesasiouapessoasnaárea.
Mantenhaaáreaalimparsemobjetosque
abrocapossaagarrareprojetar.
Mantenhatodasascriançaseanimais
domésticosafastadosdasáreasde
operação.
Regulesempreoaceleradorparaaposição
RÁPIDOaolimparneve.
Seomotordesacelerarcomacargaouasrodas
derraparem,mudeamáquinaparaumamudança
inferior.
Seafrentedamáquinasubir,mudeamáquina
paraumamudançainferior.Seafrentecontinuar
asubir,eleveaspegas.
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Nuncaguardeamáquinacomcombustível
nodepósitodentrodeumedifícioemque
existamfontesdeigniçãocomo,porexemplo,
aquecedoresdeáguaquente,aquecedoresde
espaçoousecadoresderoupa.Esperequeo
motorarrefeçaantesdearmazenaramáquinaem
ambientefechado.
Aoguardaramáquinadurantemaisde30dias,
consulteaArmazenamento(página26)paraobter
informaçãoimportante.
Deixeamáquinafuncionardurantealgunsminutos
antesdelimparaneveparaevitarocongelamento
docoletorehélice.
Evitaçãodacongelação
apósautilização
Emcondiçõesdeneveefrio,algunscontrolos
epeçasmóveispodemcongelar.Nãoutilize
forçaexcessivaaotentaroperarcontrolos
congelados.Setiverdiculdadeemoperar
qualquercontroloouparte,ligueomotoredeixe-o
funcionardurantealgunsminutos.
Depoisdeutilizaramáquina.deixeomotora
funcionardurantealgunsminutosparaevitarque
aspartesmóveiscongelem.Engateabroca/hélice
paralimparqualquerrestodenevenointeriorda
estrutura.RodeoQuickStickparaprevenirque
congele.Desligueomotor,aguardequetodas
aspeçasmóveisparemeretiregeloouneveda
máquina.
Comomotordesligado,empurreváriasvezesa
alavancadoarrancadorderetrocessoeempurre
obotãodoarrancadorelétricoumavezparaevitar
queoarrancadormanualearrancadoreselétricos
congelem.
18
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Apósaspimeiras2horas
Inspecioneocabodetraçãoeajuste-o,senecessário.
Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-o,senecessário.
Apósaspimeiras5horas
Substituaoóleodomotor.
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Veriqueoníveldeóleoeateste,senecessário.
Acada100horas
Substituiçãodaveladeignição.
Anualmente
Veriqueospatinseraspadoreajuste-os,senecessário.
Inspecioneocabodetraçãoeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
Inspecioneocabodabroca/héliceeajuste-oousubstitua-o,senecessário.
Veriqueoníveldeóleodacaixadeengrenagensdabrocaeateste,senecessário.
Substituaoóleodomotor.
Lubricaroveiohexagonal.
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Veriqueapressãodoarnospneuseencha-osentre1,17e1,38bar.
Dreneagasolinaedeixeomotorfuncionaratésecarodepósitoeocarburador
nonaldaépoca.
Soliciteaumrepresentantedeassistênciaautorizadoqueinspecioneesubstitua
acorreiadatransmissãodatraçãoe/oucorreiadatransmissãodabroca/hélice,
senecessário.
Segurançademanutenção
Leiaasseguintesprecauçõesdesegurançaantesde
realizarqualquermanutençãonamáquina.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopare,antesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantes
deaajustar,lhefazeramanutenção,limparou
armazenar.
Usesempreproteçãoocularaorealizarajustes
oureparaçõesparaprotegerosolhosdeobjetos
estranhosquepossamserprojetadosdamáquina.
Veriquetodasasxaçõesaintervalosfrequentes
paravericaraxaçãoeassegurarqueamáquina
estáemboascondiçõesdetrabalho.
Nãoaltereasdeniçõesdoreguladornomotor.
Compreapenaspeçasdesubstituiçãoe
acessóriosgenuínosToro.
Preparaçãoparaa
manutenção
1.Leveamáquinaparaumasuperfícienivelada.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeque
todasaspartesemmovimentoparem.
3.Desligueoodavela.ConsulteSubstituiçãoda
veladeignição(página24).
19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Veriqueoníveldeóleoeateste,se
necessário.
g257528
Vericareajustarospatins
eraspador
Intervalodeassistência:Anualmente—Veriqueos
patinseraspadoreajuste-os,se
necessário.
Veriqueospatinseraspadorparaassegurarque
abrocanãoentraemcontactocomasuperfície
pavimentadaoucomgravilha.Ajusteospatinse
oraspador,comonecessário,paracompensaro
desgaste.
1.Veriqueapressãodospneus;consulte7
Vericaçãodapressãodospneus(página9).
2.Desaperteasporcasqueprendemambosos
patinsaosladosdabrocaatéqueospatins
deslizemparacimaeparabaixofacilmente.
g019046
Figura25
1.3mm
Importante:Aslâminasdabrocatêmdeser
suportadasacimadosolopelospatins.
3.Certique-sedequeoraspadorestá3mm
acimaeparalelocomumasuperfícienivelada.
Nota:Seopavimentoestiverrachado,irregular
oudesnivelado,ajusteospatinsparaelevaro
raspador.Parasuperfíciescomgravilha,ajuste
ospatinsmaisparabaixoparaevitarquea
máquinarecolhapedras.
4.Movaospatinsparabaixoatéqueestejam
niveladoscomochão.
5.Apertermementeasporcasqueprendem
ambosospatinsaosladosdabroca.
Nota:Paraajustarrapidamenteospatinsse
caremsoltos,apoieoraspador3mmforado
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Power Max 724 OE Snowthrower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário