Toro ProLine H800 Rotary Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3444-834RevA
CortadorrotativoProLineH800
Modelo31050—Nºdesérie317000001esuperiores
Modelo31050TE—Nºdesérie319000001esuperiores
Modelo31051—Nºdesérie321000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3444-834*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorelâminarotativadestinadaaser
utilizadaporoperadoresprossionaisemaplicações
comerciais.Foiprincipalmenteconcebidapara
cortarrelvaemparques,camposdegolfe,campos
desportivos,juntoaestradaseemrelvados
comerciaisbemmantidos.Amáquinanãofoi
concebidaparacortararbustosnemparautilizações
agrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasTorooumaisinformações,entreem
contactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
g224169
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................5
Segurançageral.................................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Instalação...............................................................12
1Carregamentodabateria...............................12
2Vericaçãodosníveisdeuidos.....................12
3Vericaçãodapressãodoarnos
pneus............................................................12
4Montagemdaplataformadocortador.............13
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................16
Especicações................................................21
Acessórios........................................................22
Antesdaoperação.............................................23
Segurançaantesdaoperação..........................23
Efetuaçãodamanutençãodiária......................23
Vericaçãodapressãodoarnos
pneus............................................................23
Vericaçãodosistemadesegurança................24
Abastecimentodecombustível.........................25
Ajustedosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................26
Ajustedainclinaçãodacolunada
direção..........................................................28
Posicionamentodobanco................................28
Ajustarasuspensãodobanco..........................28
Inclinaçãodoencostodobanco........................28
Ajustedoapoiolombardobanco......................29
Inclinaçãodobancoparaafrente.....................29
Duranteaoperação............................................29
Segurançaduranteofuncionamento................29
Ligaçãodomotor..............................................31
Desligaçãodomotor.........................................31
Engatedotravãodeestacionamento................31
Desengatedotravãodeestaciona-
mento............................................................31
Operaçãodatremonha.....................................32
Limpezadacalhaderelva................................34
Ajustedosensordatremonha..........................34
Ajustedaalturadecorte...................................35
Ajustedospatins..............................................35
Ajustedorolofrontalantidanos.........................35
Ajustedosrolosantidanostraseiros..................36
Reiniciaçãodafunçãodatomadade
força..............................................................36
Sugestõesdeutilização...................................36
Depoisdaoperação...........................................37
Segurançageral...............................................37
Empurraçãooureboquedamáquina................37
Transportedamáquina.....................................38
Apoiodaspartesfrontal,direitaefrontal,
esquerdadamáquina...................................39
Apoiodatraseiradamáquina...........................39
Manutenção............................................................40
Planodemanutençãorecomendado...................40
Listademanutençãodiária...............................42
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................43
Segurançadamanutenção...............................43
Preensãodatremonhanaposição
elevada.........................................................43
Lubricação.........................................................44
Lubricaçãodaplataformadocortador.............44
Lubricaçãodosrolamentose
casquilhos.....................................................45
LubricaçãodasjuntasemUdoveiode
transmissão..................................................48
Lubricaçãodasjuntasdeslizantesdoveio
detransmissão.............................................49
Manutençãodomotor.........................................50
Segurançadomotor.........................................50
Acessoaomotor...............................................50
Manutençãodoltrodear................................51
Vericaçãodoóleodomotor.............................52
Manutençãodosistemadecombustível..............54
Ferraçãodosistemadecombustível.................54
Purgaçãodabombadeinjeçãode
combustível...................................................55
Remoçãodeáguadoseparadorde
água/combustível..........................................55
Substituiçãodoltrodoseparadorde
combustível/água..........................................56
Substituiçãodoelementodoltrode
combustível...................................................57
Limpezadodepósitodecombustível................58
Inspeçãodostubosdecombustívele
ligações.........................................................58
Manutençãodosistemaeléctrico........................58
Segurançadosistemaelétrico..........................58
Acessoàbateria...............................................58
Manutençãodabateria.....................................59
Manutençãodosfusíveis..................................60
Manutençãodoscabos.....................................61
Manutençãodosistemadetransmissão..............62
Apertadadasporcasdasrodas........................62
Manutençãodoalinhamentodarodade
trás................................................................62
Ajustedoslimitesdadireção.............................62
3
Manutençãodosistemadearrefecimento...........63
Segurançadosistemadearrefecimento...........63
Especicaçãodolíquidodearrefeci-
mento............................................................63
Vericaçãodosistemadearrefecimentoeo
níveldolíquidodearrefecimento...................64
Vericarseexistemdetritosnoltrodo
radiadoreradiador........................................64
Limpezadoltrodoradiadoreo
radiador.........................................................64
Manutençãodostravões.....................................65
Ajustedostravõesdeserviço...........................65
Manutençãodascorreias....................................66
Vericaçãodoestadodacorreiado
alternador......................................................66
Esticamentodacorreiadoalternador................66
Manutençãodascorreiasdatomadade
força..............................................................66
Manutençãodosistemadecontrolo....................69
Ajustedafolgadaembraiagemdatomada
deforça.........................................................69
Ajustedopedaldetração.................................69
Manutençãodosistemahidráulico......................70
Segurançadosistemahidráulico......................70
Especicaçãodouidohidráulico.....................70
Manutençãodosistemahidráulico....................71
Manutençãodaplataformadocortador................73
Rodaraplataformadocortadorparaa
posiçãodemanutenção................................73
Rodaraplataformadocortadorparaa
posiçãodecorte............................................73
Realizaçãodamanutençãodaslâminas...........73
Desligaroveiodatransmissãodacaixa
develocidadesdaplataformado
cortador.........................................................76
Ligaçãodoveiodatransmissãoàcaixa
develocidadesdaplataformado
cortador.........................................................77
Remoçãodaplataformadocortador.................77
Instalaçãodaplataformadocortador................78
Remoçãodacoberturadacorreia.....................78
Colocaçãodacoberturadacorreia...................79
Remoçãodacoberturadapolia........................79
Instalaçãodacoberturadapolia.......................79
Mudançadoóleodacaixadevelocidadesda
plataformadocortador..................................79
Nivelaçãodaplataformadocortador.................81
Vericaçãodatensãodacorreiada
plataformadocortador..................................84
Substituiçãodacorreiadaplataformado
cortador.........................................................85
Substituiçãodospatins.....................................85
Manutençãodatremonha....................................86
Alinhamentodatremonhacomovedanteda
calha.............................................................86
Limpeza..............................................................87
Limpezadebaixodacoberturadacorreiada
plataformadocortador..................................87
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................87
Limpezadoltrodatremonha...........................88
Limpezadasranhurastraseirasnaportada
tremonha.......................................................88
Eliminaçãodosresíduos...................................89
Armazenamento.....................................................89
Segurançadoarmazenamento........................89
Guardadabateria.............................................89
Preparaçãodamáquina...................................89
Preparaçãodomotor........................................90
Resoluçãodeproblemas........................................91
4
Segurança
EstamáquinafoiconcebidadeacordocomaANSI
B71.4-2017(quandoefetuaosprocedimentosde
conguração)eaENISO5395.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasem
rotação.Mantenha-seafastadodaaberturade
descarga.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeque
todoomovimentopareantesdesairdaposição
deoperador.Deixeamáquinaarrefecerantes
defazerajustes,manutenção,limpezaoua
armazenar.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatenção
aosímbolodealertadesegurança,queindica
Cuidado,AvisoouPerigoinstruçãodesegurança
pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespode
resultaremferimentospessoaisoumesmoemmorte.
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decal117-3276
117-3276
1.Líquidoderefrigeraçãodo
motorsobpressão
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.Perigodeexplosãoleia
oManualdoutilizador.
4.AvisoleiaoManualdo
utilizador.
decal134-0541
134-0541
1.Riscodeemaranhamentodobraçomantenha-seafastado
daspeçasmóveis;prendaoscilindrosdeelevaçãocomum
dispositivodebloqueioantesdeentrarnazonaperigosa.
decal134-0542
134-0542
1.AvisoleiaoManualdoutilizador;Nãoexisteproteção
anticapotamentoquandoabarradesegurançaestá
descida;mantenhaabarradesegurançaelevadaena
posiçãobloqueadaeutilizeocintodesegurança;desça
abarradesegurançaapenasquandoabsolutamente
necessárioenãoutilizeocintodesegurançaquandoesta
estiverdescida;abrandeamáquinaantesdevirar.
6
decal134-0543
134-0543
1.Descer/utuara
plataforma
6.Fecheatremonha.
2.Posiçãodemanutenção
daplataforma
7.Despejeatremonha
3.Eleveaplataforma
8.Riscodeesmagamento
detodoocorpoapartir
decimacertique-se
dequenãopessoas
pertoantesdedescera
tremonha.
4.Baixeodispositivode
recolha
9.Riscodecapotamento
nãoconduzaemdeclives
comatremonhaelevada;
abrandeamáquinaao
conduzircomatremonha
elevada.
5.Subaodispositivode
recolha
decal134-0545
134-0545
1.Pontosdelubricação
2.LeiaoManualdo
utilizador.
decal134-0546
134-0546
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Pontosdelubricação
decal134-0547
134-0547
1.Travão
134-0548
decal134-0548
134-0548
1.Travãodeestacionamento
7
decal134-0549
134-0549
1.Alturadecorte
decal134-0550
134-0550
1.Tomadadeforçaativada
4.Ventoinhadoradiador
2.Tomadadeforça
desativada
5.Bloqueiododiferencial
3.Sinalluminoso
6.Luzesdeperigo
decal134-0552
134-0552
1.Rápido2.Lento
decal134-0553
134-0553
1.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.Afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal134-1357
134-1357
1.LeiaoManualdoutilizador
parainstruçõessobrea
tremonha.
3.Posicioneosensorda
tremonhanomeioquando
arelvaeascondiçõesde
temposãonormais.
2.Posicioneosensorda
tremonhaparacima
quandoarelvaénaou
ascondiçõessãosecas.
4.Posicioneosensorda
tremonhaparabaixo
quandoarelvaégrossa
ouascondiçõessão
húmidas.
8
decal134-1358
134-1358
1.AtençãoleiaoManualdoutilizadorantesdeefetuara
manutenção;comaplataformadocortadordescida,eleve
atremonha,retireacalhaderelvaeeleveaplataforma.
decal134-1359
134-1359
1.AtençãoleiaoManualdoutilizadorantesdeefetuara
manutenção;nãoinstaleacalhaderelvacomaacalhade
relvaelevadaounaposiçãodemanutenção.
decal134-0540
134-0540
1.Perigodeprojeçãode
objetosMantenhaas
pessoasafastadas.
3.Perigodecorteou
desmembramentodos
pés,lâminadecorte
mantenha-seafastadode
peçasmóveisemantenha
todososresguardose
proteçõesnosítio.
2.Perigodecorteou
desmembramentodas
mãos,lâminadecorte
mantenha-seafastadode
peçasmóveisemantenha
todososresguardose
proteçõesnosítio.
ColeparamáquinasnãoCE
decal133-8062
133-8062
9
ColeparamáquinasnãoCE
decal125-6135
125–6135
Coleporcimadapeçan.º134-0539paramáquinas
nãoCE
decal134-1986
134-1986
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.5.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Avisotodososutilizadoresdevemterformaçãoantesde
utilizaremamáquina.
6.Riscodecorteoudesmembramentodasmãosoupés
Mantenha-seafastadodaspeçasemmovimento;mantenha
todososresguardoseproteçõesnosítio.
3.Aviso—usesempreocintodesegurançaaooperara
máquina.
7.Riscodecapotamentobaixeasunidadesdecortequando
descerdeclives,conduzalentamenteaocurvar,nãocurvea
velocidadeselevadas.
4.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.8.Avisoengateotravãodeestacionamento,desligueomotor
eretireachaveantesdesairdamáquina.
10
decal134-0539
134-0539
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.5.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Avisotodososutilizadoresdevemterformaçãoantesde
utilizaremamáquina.
6.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés
mantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
3.Avisoutilizeocintodesegurança.7.Perigodecapotamentoaoconduziremdeclives,desçaa
plataformadocortador;nãoutilizeemdeclivessuperiores
a12°.
4.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.8.Avisoengateotravãodeestacionamento,desligueomotor
eretireachaveantesdesairdamáquina.
11
Instalação
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Manualdoutilizador1Leiaantesdeutilizaramáquina.
Manualdoproprietáriodomotor1
Utilizeainformaçãodereferênciadomotor.
Declaraçãodeconformidade
1
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Carregamentodabateria
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Ligueumcarregadordebateriasde3a
4amperesaosbornesdabateria.Carregue
abateriaaumataxade3a4A,atéquea
gravidadeespecícadoeletrólitosejade1,250
ousuperioreatemperaturadabateriaseja
pelomenosde16°C,comtodasascélulasa
descarregargás.
2.Quandoabateriaestivercarregada,desligue
ocarregadordatomadaelétricaeemseguida
desligueocarregadordospolosdabateria.
Nota:Acargaincompletapodedarorigema
emissãodegasesdabateriaeoderramede
ácido,causandodanosdecorrosãoàmáquina.
2
Vericaçãodosníveisde
uidos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Veriqueoníveldeóleodomotorantesdeligar
omotor;consulteVericaçãodoníveldeóleodo
motor(página52).
Veriqueoníveldolíquidodearrefecimento
antesdeligaromotor;consulteVericaçãodo
sistemadearrefecimentoeoníveldolíquidode
arrefecimento(página64).
Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesdeligar
omotor;consulteVericaçãodoníveldouido
hidráulico(página71).
3
Vericaçãodapressãodo
arnospneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Especicaçãodepressãodeardospneusfrontais
etraseiros:1,38bar
Especicaçãodepressãodeardarodagiratória:
1,45bar
Veriqueapressãodoardospneusdianteirose
traseirosantesdeligaromotorpelaprimeiravez.
Nota:Ospneuspodemtersidoinsuadosem
excessoouemdefeitoparaaexpedição,peloque
deveajustarapressãodearnospneus.
12
g001055
Figura3
4
Montagemdaplataforma
docortador
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Removaaunidadedetraçãoeplataformado
cortadordapaletedeenvio.
2.Instaleaplataformadocortadornaunidadede
tração;consulteInstalaçãodaplataformado
cortador(página78).
13
Descriçãogeraldo
produto
g224574
Figura4
1.Paineldeinstrumentos6.Luztraseira
2.Volante7.Depósitodecombustível
3.Barradesegurança8.Patim
4.Sinalluminosorotativo
9.Rodagiratória
5.Tremonha
14
g224634
Figura5
1.Tampadodepósitohidráulico7.Indicadordealturadecorte
2.Radiador
8.Luzdeestrada/sinaldemudançadedireção
3.Consoladireita
9.Espelho
4.Ignição10.Pedaldotravão
5.Pedaldetração11.Luzdetrabalho
6.Bloqueiodotravãodeestacionamento
12.Consolaesquerda
15
Comandos
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Paineldeinstrumentos
g213936
Figura6
1.Alavancadeinclinaçãoda
colunadadireção
5.Indicadorderestriçãodo
ltrodear
9.Indicadordotravãode
estacionamento
13.Interruptordeinversãoda
ventoinhadoradiador
2.Indicadordecargada
bateria
6.Indicadordeluzdetrabalho
10.InterruptordaPTO
14.Interruptordeluzesdosinal
luminoso
3.Luzindicadoradasvelas7.Indicadordeluzdeestrada11.Interruptordeluzesde
perigo
15.Alavancadesinalde
mudançadedireção/luzes
deestrada/luzde
trabalho/botãodabuzina
4.Indicadordeavisode
pressãodoóleo
8.Luzindicadoradetremonha
elevada
12.Interruptordebloqueiodo
diferencial
Alavancadeinclinaçãodacoluna
dadireção
Rodeaalavancadeinclinaçãodacolunadadireção
(Figura6)nosentidocontráriodosponteirosdo
relógioparalibertaracolunadadireçãoemova-a
paraaposiçãopretendida.
Rodeaalavancanosentidodosponteirosdorelógio
paraxaraposiçãopretendida.
Indicadordecarga
Oindicadordecarga(Figura6)iluminaseosistema
decarregamentoelétricoestáemfuncionamento
abaixodagamadefuncionamentonormal.Verique
e/ourepareosistemadecarregamentoelétrico.
Luzindicadoradasvelas
Oindicadordasvelasdeincandescência(Figura6)
acende-seavermelhoquandoasvelassãoativadas.
16
Indicadordeavisodepressãodo
óleo
Aluzdeavisodapressãodoóleo(Figura6)
acende-sequandoapressãodoóleodomotordescer
abaixodeumdeterminadonívelconsideradoseguro
comomotoremfuncionamento.Sealuzpiscarou
permaneceracesa,pareamáquina,desligueomotor
everiqueoníveldeóleo.Seoníveldeóleoestiver
dentrodointervaloaceitável,masaluznãoseapagar
quandoomotortrabalha,desligueimediatamenteo
motorecontacteodistribuidorautorizadoToropara
assistênciaimediata.
Veriqueofuncionamentodaluzdeavisodaseguinte
forma:
1.Engateotravãodeestacionamento.
2.Rodeointerruptordeigniçãopara
LIGAR/P-AQUECIMENTO,masnãoligue
omotor.
Nota:Aluzindicadoradeveacendercomum
tomvermelho.Sealuznãofuncionar,oua
lâmpadaestáfundidaouexisteumaavariano
sistemaquetemdeserreparada.
Indicadorderestriçãodoltrode
ar
Oindicadorderestriçãodoltrodear(Figura
6)acendeseoltrodeartiverdeserlimpoou
substituído;consulteManutençãodosltrosdear
(página52).
Indicadordeluzdetrabalho
Oindicadordeluzdetrabalho(Figura6)acendesea
luzdetrabalhoestiverligada.
Indicadordeluzesdeestrada
Oindicadordeluzesdeestrada(Figura6)acendese
asluzesdeestradaestiveremligadas.
Luzindicadoradetremonha
elevada
Oindicadordetremonhaelevada(Figura6)acende
seatremonhasubirdaposiçãoderecolhaderelva.
Desçaatremonhaparadesligaroindicador.
Indicadordotravãode
estacionamento
Oindicadordotravãodeestacionamento(Figura
6)acendeseotravãodeestacionamentoestiver
engatado.
Interruptordatomadadeforça
Ointerruptordatomadadeforça(Figura6)dispõede
duasposições:PARAFORA(engatado)ePARADENTRO
(desengatado).Puxeobotãodetomadadeforça
paraforaparaengataroacessórioouaslâminasda
plataformadocortador.Empurreobotãoparadentro
paradesengatarautilizaçãodoacessório.
Nota:Sedeixarobancodooperadorenquantoo
interruptordatomadadeforçaestánaposiçãoLIGAR,
amáquinairáautomaticamentedesligaromotor
apósumsegundo;consulteReiniciaçãodafunçãoda
tomadadeforça(página36).
Interruptordeluzesdeperigo
Empurreointerruptordeluzesdeperigo(Figura6)
paraafrenteparaacenderasluzesdeperigo.
Empurreointerruptorparatrásparadesligarasluzes
deperigo.
Interruptordebloqueiodo
diferencial
Empurreointerruptordebloqueiododiferencial
(Figura6)paraafrenteparaengatarobloqueiodo
diferencial.
Empurreointerruptorparatrásparadesengataro
bloqueiododiferencial.
Interruptordeinversãoda
ventoinhadoradiador
Empurreointerruptordeinversãodaventoinhado
radiador(Figura6)paraafrenteparaengatarociclo
deinversãodaventoinhadoradiador.
Interruptordeluzesdosinal
luminoso
Empurreointerruptordeluzesdosinalluminoso
(Figura6)paraafrenteparaacenderasluzesdo
sinalluminoso.
Empurreointerruptorparatrásparadesligarasluzes
dosinalluminoso.
Alavancadesinaldemudançade
direção/luzesdeestrada/luzde
trabalho
Rodeaalavanca(Figura6)paraafrenteparaa
primeiraranhuraparaacenderaluzdetrabalho.
Rodeaalavancaparaafrenteparaasegunda
ranhuraparaacenderasluzesdeestrada.
17
Rodeaalavancaparatrásparadesligarasluzes.
Empurreaalavancaparaafrenteparaligarosinalde
mudançadedireçãoparaadireita.Puxeaalavanca
paratrásparaligarosinaldemudançadedireção
paraaesquerda.
Botãodabuzina
Carreguenobotãodabuzinaparadentroparaativar
abuzina(Figura6).
Pedaldotravão
Utilizeopedaldotravão(Figura7)parapararou
abrandaramáquina.
g213964
Figura7
1.Pedaldotravão3.Bloqueiodotravãode
estacionamento
2.Pedaldetração
Pedaldetração
Utilizeopedaldetração(Figura7)paradeslocara
máquinaparaafrenteouparatrás.Pressioneazona
superiordopedalparadeslocaramáquinaparaa
frenteeazonainferiorparaadeslocarparatrás.A
velocidadedependedapressãoexercidasobreo
pedal.Paravelocidademáxima,movaaalavancado
aceleradorparaaposiçãoRÁPIDOeexerçapressão
totalsobreopedal.Avelocidademáximaéde
aproximadamente14km/h.Paraobterapotência
máximacomumacargapesada,ounocasodesubir
umainclinação,coloqueaalavancadoaceleradorna
posiçãoRÁPIDOemantenhaavelocidadedomotor
(rpm)elevada,pressionandogradualmenteopedal
detração.Quandoavelocidadedomotorcomeçar
adiminuir,liberteligeiramenteopedaldetraçãode
modoaaumentaravelocidadedomotor.
Bloqueiodotravãode
estacionamento
Pressionandoopedaldotravão,empurreobloqueio
dotravãodeestacionamento(Figura7)paraa
frenteparabloquearotravãodeestacionamento
naposiçãoengatado.Paradesengatarotravãode
estacionamento,empurreparaafrenteopedaldo
travão.Obloqueiodotravãodeestacionamento
desengataautomaticamente.
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura8)permite
visualizaroníveldecombustívelrestantenodepósito.
g213963
Figura8
1.Indicadordecombustível4.Indicadordecontador
dehoras/assistência
programada
2.Indicadordetemperatura
domotor
5.Alavancadoacelerador
3.Interruptordaalturade
corte
Indicadordetemperaturadomotor
Oindicadordetemperaturadomotor(Figura8)indica
atemperaturaatualdomotor.
Interruptordaalturadecorte
Utilizeointerruptordaalturadecorte(Figura8)para
levantarebaixaraalturadecortepretendida.
Indicadordaalturadecorte
Oindicadordaalturadecorte(Figura9)indicaa
alturadecortenominaldaplataformadocortador.
18
g232025
Figura9
1.Indicadordaalturadecorte
Alavancadoacelerador
Utilizeaalavancadoacelerador(Figura8)para
controlaravelocidadedomotor.Semoveraalavanca
doaceleradorparaafrente,emdireçãoàposição
RÁPIDO,aumentaavelocidadedomotor.Semover
aalavancadoaceleradorparatrás,emdireção
àposiçãoLENTO,diminuiavelocidadedomotor.
Aalavancadoaceleradorcontrolaavelocidade
daslâminase,comopedaldetração,controlaa
velocidadedamáquina.
Indicadordecontadorde
horas/assistênciaprogramada
Ocontadordehoras(Figura8)registaemostrao
númerodehorasdefuncionamentodomotor.
Oindicadordeassistênciaprogramadamostrao
númerodehorasatéàpróximamudançadeóleoe
ltrodomotor.
Nota:Oindicadorpiscaautomaticamentecom“OIL
CHANGE”(Mudançadeóleo)quandotemdemudar
oóleoeltrodomotor.
Oindicadordeassistênciaprogramadatambém
mostraonúmerodehorasatéqueprecisade
lubricaramáquina.
Nota:Oindicadorpiscaautomaticamentecom
“LUBE”(Lubricação)quandotemdelubricara
máquina.
CarreguenobotãoLIGARdoindicadordecontador
dehoras/assistênciaprogramadaparaselecionara
funçãonoecrã.
Importante:Duranteasprimeiras50horas,
enquantoestivernomododemudançadoóleo,
tenhacuidadoparanãopremirinadvertidamente
obotãodocontadordehorasmaisdoque
6segundos.Premirobotãomaisdoque6
segundosalteraointervalodamanutençãodo
óleode50horaspara250horas.
Apósamudançadoóleodomotoredoltroou
lubricaçãodamáquinaeplataformadocortador,
realizeoseguinte:
1.Carreguenobotãoatéalcançaroecrãdesejado.
2.Mantenhacarregadoobotãoduranteseis
segundosatéqueoindicadorparedepiscar.
Nota:Nãopodereporototaldehorasdetrabalho
damáquina.
Alavancadeelevaçãoda
plataforma
Puxeoarodebloqueiodaalavancadeelevaçãoda
plataforma(Figura10)paracimaemovaaalavanca
paratrásparaelevaraplataformadocortador.
Puxeoarodebloqueiodaalavancadeelevaçãoda
plataforma(Figura10)paracimaemovaaalavanca
paraafrenteparadesceraplataformaedeixá-la
utuar.
Importante:Paraevitardanicarosistemade
elevaçãodaplataforma,coloqueaalavancada
plataformadeelevaçãonaposiçãoparaafrente
(FLUTUAR)semprequeconduziramáquinacoma
plataformanosolo.
Nota:Desçaaplataformaetremonhasempreque
nãoestiverautilizaramáquina.
g213965
Figura10
1.Alavancade
esvaziamentoda
tremonha
3.Alavancadeelevaçãoda
plataforma
2.Alavancadeelevaçãoda
tremonha
19
Alavancadeelevaçãodatremonha
Puxeoarodebloqueiodaalavancadeelevaçãoda
tremonha(Figura10)paracimaemovaaalavanca
paratrásparaelevaratremonha.
Puxeoarodebloqueiodaalavancadeelevaçãoda
tremonhaparacimaemovaaalavancaparaafrente
paradesceratremonha.
Alavancadeesvaziamentoda
tremonha
Puxeoarodebloqueiodaalavancadeesvaziamento
datremonha(Figura10)paracimaemovaaalavanca
paratrásparadespejarasaparasdatremonha.
Puxeoarodebloqueiodaalavancadeesvaziamento
datremonhaparacimaemovaaalavancaparaa
frenteparafecharatremonhaapósodespejo.
Ignição
Aigniçãotemquatroposições:DESLIGAR,ACENDER
LUZES,LIGAR/P-AQUECIMENTOeARRANQUE.
Nota:AposiçãoACENDERLUZEScontrolaaluzde
trabalho.
QuandorodaachavenaigniçãodaposiçãoDESLIGAR
paraaposiçãoACENDERLUZES,aluzacende.
Quandorodaachavenaigniçãodaposição
LIGAR/P-AQUECIMENTOparaaposiçãoACENDER
LUZES,omotorcontinuaafuncionarealuzacende.
Nota:Seomotorparardetrabalharea
igniçãoestivernaposiçãoACENDERLUZESou
LIGAR/P-AQUECIMENTOesairdolugardooperador,
apósalgumtempovaiouvirumsomaalertarpara
rodarachaveparaaposiçãoDESLIGAR.
g214136
Figura11
1.PosiçãoDESLIGAR
3.PosiçãoLIGAR/P-
AQUECIMENTO
2.PosiçãoACENDERLUZES4.PosiçãoARRANQUE
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Toro ProLine H800 Rotary Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário