Fujitsu UTY-VMGX Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Türkçe
Русский
Português
EλληvIkά
Italiano
Español
Français
Deutsch
English
INSTALLATION MANUAL
MODBUS CONVERTOR FOR VRF
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
MODBUS-KONVERTER FÜR VRF
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR MODBUS POUR VRF
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR MODBUS PARA VRF
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE MODBUS PER VRF
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ MODBUS ΓΙΑ VRF
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR MODBUS PARA VRF
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНВЕРТОР MODBUS ДЛЯ СИСТЕМЫ VRF
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
VRF IÇIN MODBUS DÖNÜŞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书
VRF 系统用 Modbus 信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
PART NO. 9374707133-05
UTY-VMGX
[Original instructions]
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual contêm infor-
mações de seguraa importantes. Estas devem ser respeitadas.
O utilizador deve guardar este manual num local acessível para consulta
futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou reparação da
unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incorre-
tamente realizados, podem provocar a morte ou
lesões corporais graves ao utilizador.
Cada terminal marcado com
deve ser conectado seguramente à terra,
e não deve ser-lhe permitido car em branco.
As operações elétricas devem ser realizadas por técnicos de assistência
autorizados, de acordo com as instrões deste manual e as normas re-
lativas a instalações elétricas ou com os regulamentos de implementão
em vigor no país. Para além disso, não instale pessoalmente esta unidade.
A realização de operações elétricas incorretas poderá provocar choque
elétrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser realizado de acordo com este manual.
Deverá ser um técnico de assistência autorizado a realizar o trabalho de
instalação. Não instale pessoalmente esta unidade. Uma instalação incor-
reta provocará lesões corporais, choque elétrico, incêndio, etc.
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), pare imediatamente o funcio-
namento, desligue o disjuntor elétrico e consulte os técnicos de assistên-
cia autorizados.
Instale um disjuntor de fuga de corrente no cabo de alimentação, de acor-
do com as leis e os regulamentos aplicáveis e as normas da companhia de
eletricidade.
Utilize uma fonte de alimentação exclusivamente para esta unidade.
Nunca partilhe a fonte de alimentação com outro equipamento elétrico. Se
o zer, poderá provocar incêndio e choque elétrico.
o instale a unidade nas áreas que se seguem:
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás ina-
mável.
Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de óleo
salpicado ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a deteriora-
ção das peças plásticas, fazendo com que as mesmas falhem ou que a
unidade verta água.
Uma área que gere substâncias que afetem prejudicialmente o equipa-
mento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou alcalino. Poderá
provocar a corrosão dos tubos de cobre e das juntas de brasagem, o
que, por sua vez, pode causar fuga de refrigerante.
Uma área que contenha equipamento que gere interferência eletromag-
nética. Poderá provocar uma avaria no sistema de controlo, impedindo
que a unidade funcione normalmente.
Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha bras de
carbono suspensas, pó inamável ou substâncias inamáveis voláteis,
tais como diluente ou gasolina. Se houver fuga de gás e este se deposi-
tar em torno da unidade, poderá provocar um inndio.
Não use a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de
alimentos, criação de animais, cultivo de plantas ou para guardar dispo-
sitivos de precisão ou objetos de arte. Pode degradar a qualidade dos
objetos armazenados ou guardados.
Instale a unidade num local bem ventilado, evitando que que exposta a
chuva e a luz solar direta.
Nunca opere esta unidade com as mãos molhadas. Tocar na unidade com
as mãos molhadas provocará choque elétrico.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incorreta-
mente realizados, podem provocar lesões corporais
ou danos materiais.
Esta unidade deve ser transportada com extremo cuidado, pois trata-se de
um dispositivo de precisão. O transporte incorreto poderá causar proble-
mas.
o toque nos comutadores com objetos aados. Se o zer, provoca
lesões corporais, problemas ou choque elétrico.
A unidade não deve ser exposta diretamente à água. Se o for, tal poderá
causar problemas, choque elétrico ou aquecimento.
Nesta unidade, não devem ser colocados recipientes com líquido. Se o
forem, tal poderá provocar aquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de forma segura. Ras-
gue e deite fora os sacos da embalagem de plástico, para que as crianças
não possam brincar com eles. Existe o perigo de asxia se as crianças
brincarem com os sacos de plástico originais.
o insira objetos nas aberturas existentes na unidade. Se o zer, poderá
causar problemas, aquecimento ou um choque elétrico.
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS
Importante: Descarregue as especicões de interface a partir do website
antes de iniciar o trabalho de instalação.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Use-as conforme
seja necessário.
Designação e Forma Qtd. Aplicação
Conversor MODBUS
1
Unidade principal
Manual de Instalação
1
Este manual
Abraçadeira
7
Para montar o cabo de alimen-
tação e o cabo de transmissão.
Parafuso (M4 x 16 mm)
4
Para montar o Conversor de
Rede.
DVD
1
Para a denição inicial.
Conector MODBUS
1
Para conectar o cabo e montar
o conector de placa.
Cabo USB
1
Para a ferramenta de denição
inicial
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PEÇA N.º 9374707133-05
CONVERSOR MODBUS para VRF
Conteúdos
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................... 1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS ..................................................1
3. REQUISITOS ELÉTRICOS ......................................................................2
4. ESPECIFICAÇÕES DA COMUNICAÇÃO MODBUS ...............................2
5. SELECIONAR UM LOCAL DE INSTALAÇÃO .........................................2
5.1. Dimensões .......................................................................................2
6. INSTALAÇÃO ELÉTRICA ......................................................................... 2
6.1. Método de instalação elétrica ..........................................................3
6.2. Ligação eléctrica da unidade ...........................................................3
7. INSTALAR O CONVERSOR MODBUS ...................................................4
7.1. Ligar do cabo de alimentação ..........................................................5
7.2. Ligar os cabos de transmissão ........................................................5
7.3. Método de instalação ....................................................................... 6
8. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITO .........................................6
9. LIGAR A ALIMENTAÇÃO ..........................................................................8
10. CONFIGURAÇÃO INICIAL ...................................................................... 9
11. CONEXÃO DE CABO USB ......................................................................9
12. TESTE DE FUNCIONAMENTO ...............................................................9
13. MOSTRADOR LED ..................................................................................9
13.1. Código normal .................................................................................. 9
13.2. Código de erro ...............................................................................10
Pt-2
Alimentação elétrica
1Ø AC208–240V
50/60 Hz
Consumo de energia (W) 2,0
Temperatura °C
(°F)
Funcionamen-
to
0 46 (32114)
Na embala-
gem
-1060 (14–140)
Humidade (%)
Na embala-
gem
095 (HR); Sem condensação
Dimensões
A × L × P mm (pol.)
54 × 260 × 150
(2-1/8 × 10-1/4 × 5-7/8)
Peso g (oz.) 1100 (39)
6. INSTALAÇÃO ELÉTRICA
AVISO
Antes de iniciar o trabalho de instalação, desligue a corrente desta unida-
de e do destino de ligação. Não volte a ligar a corrente sem que a instala-
ção esteja concluída. Caso contrário, poderá provocar choque elétrico ou
incêndio.
Use cabos ou cabos acessórios especicados para conectar a esta unida-
de.
o modique os cabos para conectar esta unidade com exceção daque-
les especicados, não use cabos de extensão e não use a ação de ramo
independente. Pode provocar choque elétrico ou incêndio.
Ligue corretamente os cabos de transmissão ao bloco de terminais. O
cabo não deve estar sujeito a força exterior. Utilize cabos de transmissão
fabricados com o tipo de o especicado. Uma ligação intermédia ou um
encaixe imperfeitos resultarão em choque elétrico, incêndio, etc.
Ao ligar os cabos a esta unidade, disponha a cablagem de forma a que a
tampa da unidade que devidamente encaixada. Se a tampa não car bem
encaixada, pode provocar incêndio ou sobreaquecimento dos terminais.
Execute as ligões à terra corretamente. Não ligue o cabo de terra a um
cabo telefónico, um tubo de água ou uma vareta condutora.
Aperte sempre a cobertura externa do cabo de com a respetiva abraçadei-
ra. (Se o isolador estiver gasto, poderá ocorrer fuga elétrica.)
Execute o trabalho de ligação dos cabos de forma a que o utilizador não
toque nos cabos. Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou
choque elétrico.
Se algum cabo estiver danicado, não o tente reparar ou alterar. Um traba-
lho incorreto poderá resultar em choque elétrico ou incêndio.
CUIDADO
o aperte o cabo do controlo remoto e o cabo de transmissão em con-
junto ou em paralelo com o cabo de alimentão das unidades interna e
externa. Se o zer, poderá provocar um funcionamento incorreto.
Ao executar o trabalho de instalação elétrica, devem ser evitados danos
nos cabos e lesões corporais. Os conectores devem ser ligados corre-
tamente. Conectores soltos poderão causar problemas, aquecimento,
incêndio ou choque elétrico.
Instale as unidades interna e externa, o cabo de alimentação, o cabo de
transmissão e o cabo do controlo remoto a uma distância de 1 m (40 pol.)
de aparelhos de televisão e rádio, para evitar distoão de imagem e ruído.
Caso contrário, poderão ocorrer problemas de funcionamento.
A instalação elétrica deve ser executada de forma a não entrar água na
unidade através dos os elétricos externos. Deve ser sempre instalado
um tampão nos os elétricos ou ser adotadas outras contramedidas. Caso
contrário, poderá causar problemas, choque elétrico ou incêndio.
Conrme o nome de cada unidade e o nome de cada bloco de terminais da
unidade e ligue os os elétricos de acordo com as instruções fornecidas
no manual para que não sejam efetuadas ligações incorretas. Ligações
incorretas de os elétricos danicarão os componentes elétricos e provo-
carão a emissão de fumo ou incêndio.
Se os cabos de ligação forem instalados perto de uma fonte de ondas
eletromagnéticas, deve ser utilizado um cabo blindado.
Doutra forma pode resultar uma avaria ou mau funcionamento.
Os parafusos dos terminais e os parafusos de ligação à terra têm formatos
diferentes. Devem ser instalados nos locais corretos. Se os parafusos
forem instalados nos locais errados, a placa de circuitos pode car dani-
cada.
3. REQUISITOS ELÉTRICOS
Utilização Tamanho Tipo de o Observações
Cabo
de alimen-
tação
elétrica
Máximo
1,25 mm
2
(16AWG)
Tipo 60245 IEC
57 ou equivalente
1Ø CA 208 – 240 V
50/60 Hz, 2 Cabos +
terra (terra)
[Aterre (terra) a unidade]
Mínimo
0,5 mm
2
(20AWG)
Cabo
de trans-
missão
0,33 mm
2
(22AWG)
22AWG NÍVEL4
(NEMA)
cabo compatível
com 2 núcleos
não polarizados,
núcleo maciço de
par
L
ON
W
ORKS
entrelaçado Blindado
MODBUS
cabo
Máximo
1,25 mm
2
(16AWG)
AWG16-26
Fio3+
Cabo de PVC
forrado
Mínimo
0,128 mm
2
(26AWG)
Capacidade
do fusível
2 A
*
L
ON
W
ORKS
é uma marca comercial registada da Echelon Corporation
nos Estados Unidos e noutros países.
* MODBUS
é uma marca registada da Schneider Electric SA.
* : Use o cabo blindado de acordo com as regras locais para o cabo MOD-
BUS.
4. ESPECIFICAÇÕES DA COMUNICAÇÃO MODBUS
Modo de transferência Modo RTU
Método de comunica-
ção
Operação semi-duplex, Método principal/auxi-
liar
Velocidade de comuni-
cação
9.600 bps / 19.200 bps
Sistema síncrono Método de comunicação assíncrono
Bit de dados 8 bit
Paridade par/ímpar/nenhum
Bit de paragem 2 bit (sem paridade) / 1 bit (Par / Ímpar)
Rede RS485 de 3 os
Comprimento máximo
do cabo
1.000 (m) (3280 (pé))
5. SELECIONAR UM LOCAL DE INSTALAÇÃO
5.1. Dimensões
O Conversor MODBUS é composto por um corpo e tampa.
225 (8-7/8)
241 (9-1/2)
260 (10-1/4)
4-Ø5 (3/16)
2-Ø5 (3/16)
54
(2-1/8)
150 (5-7/8)
55 (2-3/16)
55 (2-3/16)
19 (3/4)
16 (5/8)
Ø22 (7/8)
5-Ø13 (1/2)
10 (3/8)
69 (2-11/16)
4x20=80 (3-1/2)
Para parafusos M4x16 mm
Espaçamento de orifício
Unidade: mm (pol.)
Para a conduta
Espaçamento de orifício
Espaçamento de orifício
Espaçamento de orifício
Para casquilho
aprova de poeira
Para parafusos
M4x16 mm
Pt-3
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Computador de controlo
geral do edifício
(dispositivo MODBUS)
CABO DE TRANSMISSÃO
UNIDADE EXTERIOR
PRINCIPAL OU AUXILIAR
UNIDADE EXTERIOR
UNIDADE INTERIOR
Cabo de alimen-
tação elétrica
Cabo MODBUS
Cabo de transmissão
para a rede VRF
CONVERSOR MODBUS
CONVERSOR
MODBUS
(Comutador
de desconexão)
FUSÍVEL (2A)
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
CABO
MODBUS
CABO
DE ALIMENTA-
ÇÃO
ELÉTRICA
Nota:
Não ligue conjuntamente o cabo de alimentação elétrica e o cabo de trans-
missão para evitar um funcionamento incorreto.
Utilize um cabo blindado como cabo de transmissão.
O metal da blindagem deve ter ligação à terra.
Não se esqueça de ligar o Conversor MODBUS à terra.
Instale o comutador de desconexão ao local de fácil acesso.
Instale o fusível (2A) à linha L (L1) do cabo de alimentação elétrica.
Antes de conectar os cabos, desligue a alimentação das unidades VRF
conectadas ao conversor.
6.2. Ligação eléctrica da unidade
6.2.1. Cabo de alimentação
Mantenha o cabo de terra mais comprido do que os restantes cabos.
Cabo de alimentação
Cabo de terra
15 mm
(9/16 pol)
25 mm
(1 pol)
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, tal como ilustrado na
gura seguinte, para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate rmemente os terminais redondos nos cabos utilizando uma
ferramenta apropriada para que os cabos não quem soltos.
(3) Utilize os cabos especicados, ligue-os com rmeza e aperte-os de
forma a não exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos
terminais.
o utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode dani-
car a cabeça dos parafusos e impedir que estes quem devidamente
apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados
pois podem quebrar-se.
(6) Consulte a tabela relativa aos binários de aperto dos parafusos dos
terminais.
(7) Não xe 2 ou mais cabos de alimentação com 1 parafuso.
6.1. Método de instalação elétrica
DIAGRAMA CARACTERÍSTICO DO SISTEMA
Rede MODBUS
Unidade interior
Sistema de rede VRF
Unidade exterior
Instalações de ilumi-
nação
Sistema de segu-
rança
Interface automática
de alarme de incêndio
Sistema de ventila-
ção
Unidade principal
MODBUS de controlo geral
(dispositivo MODBUS)
Conversor
MODBUS
(UTY-VMGX)
VRF
Unidade exterior
Unidade interior
Cabo de transmissão
(condutor duplo
não polarizado)
Número máximo de unidades interiores
controláveis por 1 Conversor MODBUS
128
Número máximo de unidades exteriores
controláveis por 1 Conversor MODBUS
100
Número máximo de Conversores
MODBUS conectáveis por 1 Sistema VRF
9
mero máximo de unidades Conver-
soras MODBUS conectadas a uma
unidade principal MODBUS
Sem repetidor
31
Com repetidor
247*
* Devido ao limite no número de enderos auxiliares
Pt-4
Descarne 10 mm
(3/8 pol)
Manga
Parafuso com anilha
especial
Parafuso
com anilha
especial
Terminal redondo
Cabo
Cabo
Bloco de terminais
Terminal
redondo
Terminal
redondo
ATENÇÃO
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo
com os binários de aperto especicados; caso contrário,pode ocorrer
sobreaquecimento anormal e causar graves danos no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M4
(Fonte de alimentação /
L (L1), N (L2), Terra)
1,2 a 1,8 N • m
(11 a 16 lbf • pol)
(12 a 18 kgf • cm)
6.2.2. Cabo de transmissão para Rede VRF
25 mm
(1 pol)
35 mm
(1-3/8 pol)
Cabo blindado (Sem
revestimento)
ATENÇÃO
Aperte os parafusos dos terminais de acordo com os binários de aperto
especicados; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento com
probabilidades de causar danos graves no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M3
(Transmissão/X1, X2)
0,5 a 0,6 N • m
(4,4 a 5,3 lbf • pol)
(5 a 6 kgf • cm)
CUIDADO
Para retirar o revestimento do cabo revestido, utilize uma ferramenta
própria que não dani que o cabo condutor.
Ao colocar um parafuso no bloco de terminais, não aperte o parafuso em
demasia, para não cortar o cabo. Por outro lado, um parafuso mal aperta-
do pode não fazer contacto, o que provocará uma falha na comunicação.
6.2.3. Cabo MODBUS
Conector MODBUS
(Acessórios)
Cabo blindado
(Sem revestimento)
15 mm
(9/16 pol)
15 mm
(9/16 pol)
7 mm
(1/4 pol)
7 mm
(1/4 pol)
30 mm
(1-3/16 pol)
Torção de aperto para a instalação dos cabos no conector MODBUS
0,22 a 0,25 N • m (1,9 a 2,2 lbf • pol) (2,2 a 2,5 kgf • cm)
7. INSTALAR O CONVERSOR MODBUS
AVISO
Devem ser sempre utilizados os acessórios e as pas de trabalho de
instalação especicadas. Verique o estado das peças de instalação. A
não utilização das peças especicadas resultará na queda das unidades,
choque elétrico, incêndio, etc.
A instalação deve ser feita num local que consiga suportar o peso da
unidade e de forma correta, para que a unidade não tombe nem caia.
A instalação desta unidade não deve ser efetuada com crianças por perto.
Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou choque elétrico.
Instale o disjuntor.
Doutra forma, pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
CUIDADO
o congure o comutador DIP ou o comutador rotativo desta unidade
para além do expressamente indicado neste manual de instalação ou no
manual de instruções fornecido com o ar condicionado. A conguração de
comutadores para além do especicado provocará acidente ou problemas.
Utilize uma chave de fendas isolada para congurar os comutadores DIP.
Antes de abrir a caixa da unidade, descarregue totalmente a eletricidade
estática existente no seu corpo. Doutra forma pode resultar uma avaria ou
mau funcionamento.
o toque na placa de circuitos nem nas respetivas peças diretamente
com as mãos.
Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou choque elétrico.
Se os parafusos de montagem forem demasiadamente apertados, tal dani-
cará o corpo da unidade.
Deve ter-se cuidado para que a tampa não caia após a remoção dos res-
petivos parafusos.
Se isso acontecer, pode provocar lesões corporais.
Pt-5
Remova 4 parafusos e remova a tampa da unidade principal.
Parafusos
7.1. Ligar do cabo de alimentação
para E.U.A. e Cana
(1) Retire os 4 parafusos (M4 × 6 mm) e depois a tampa.
(2) Remover o casquilho à prova de poeira e abra o orifício do ejetor.
(3) Instale a conduta.
(4) Encaixe a conduta com a contraporca.
(5) Passe o cabo de alimentão elétrica através da conduta.
(6) Encaminhe o cabo de alimentação elétrica para o respetivo bloco de
terminais.
(7) Depois, conrme se o cabo está bem xo.
Conduta
(cabo de alimentação elétrica)
[Tamanho comercial: 1/2 pol.]
Orifício do ejetor
Cabo de alimentação
elétrica
Contraporca
para Outros
(1) Retire os 4 parafusos (M4 × 6 mm) e depois a tampa.
(2) Faça um orifício no meio do casquilho à prova de poeira com a chave de
fenda Philips.
(3) Passe o cabo de alimentação elétrica através do orifício do casquilho à
prova de poeira e puxe-o para o conversor MODBUS.
(4) Encaminhe o cabo de alimentação elétrica para o respetivo bloco de
terminais.
(5) Aperte rmemente a abraçadeira exível e verique se o cabo está bem
xo.
Casquilho à prova de
poeira
Cabo de alimentação elétrica
Abraçadeira
(Acessórios)
Abraçadeira *
(Acessórios)
O orifício de parafuso
* Quando executar a instalação elétrica do cabo para o lado oposto, xe o
cabo como mostrado abaixo:
(1) Remova o suporte da abraçadeira xada à chapa de metal.
(2) Fixe o suporte da abraçadeira para o orifício do parafuso na direção em
que o cabo é ligado.
(3) Fixe o cabo com a abraçadeira.
7.2. Ligar os cabos de transmissão
(1) Desligue a alimentação.
(2) Faça um orifício no meio do casquilho à prova de poeira usando uma
chave de fendas.
(3) Passe os cabos de transmissão através do orifício do casquilho à prova
de poeira e puxe-o para o conversor MODBUS.
(4) Encaminhe o cabo de transmissão para o respetivo bloco de terminais
para conectar à rede VRF.
(5) Encaminhe o cabo de transmissão para o respetivo Conector MODBUS
acessório para conectar a uma rede MODBUS.
(6) Conecte os cabos MODBUS a um RS485_A+ (D+), RS485_B- (D-) e
Common (COM) de acordo com a polaridade da unidade principal.
(7) Montar o conector MODBUS no terminal da placa.
(8) Quando utilizar um cabo MODBUS com proteção de terra numa extremi-
dade do cabo. Se esta unidade estiver aterrada, conecte ao terminal de
Terra. Não conecte a proteção do Common (COM).
(9) Aperte rmemente as abraçadeiras exíveis e verique se o cabo es
bem xo.
(10) Após a conexão dos cabos estar concluída, monte a tampa do Conver-
sor MODBUS. Utilize os parafusos (M4 × 6 mm) para xar a tampa.
(11) Utilize os 4 parafusos (M4 × 16 mm) fornecidos para montar o Conversor
MODBUS em tetos falsos, paredes, pisos ou outros locais adequados.
Pt-6
Cabo de transmissão
para Rede VRF
Cabo MODBUS
Terminal de
terra
Conector
MODBUS
Abraçadeira
7.3. Método de instalação
o instale a unidade principal com os cabos para baixo.
8. CONFIGURÃO DA PLACA DE CIRCUITO
Dena o comutador rotativo do conversor MODBUS SET1 e comutador DIP
SET2, SET4, SET5, SET6, SET7.
(1) [Comutador rotativo-SET1] congura os endereços do Conversor MOD-
BUS.
Congure os valores de SET 1 (x10) e SET 1 (x1) para congurar o
Endereço do Controlo Remoto do conversor MODBUS.
Exemplo: Quando SET 1 (x10) está denido para “1” e SET 1 (x1) está
denido para “5”, o Endereço do Controlo Remoto do conversor
MODBUS está denido para “15”.
Conversor
MODBUS
Endereço do
Controlo
Remoto
Conguração do
Comutador Rotativo
Conversor
MODBUS
Endereço
Controlo
Remoto
Conguração do
Comutador Rotativo
SET1(×10) SET1(×1) SET1(×10) SET1(×1)
0
0
0
8 0 8
1 0 1 9 0 9
2 0 2 10 1 0
3 0 3 11 1 1
4 0 4 12 1 2
5 0 5 13 1 3
6 0 6 14 1 4
7 0 7 15 1 5
(
: Denição de fábrica)
Quando denir o endereço, por favor certique-se de que o endereço do
Conversor MODBUS não se sobrepõe ao endereço de outro controlador
como o Controlador do Painel de Toque e Conversor de Rede para o Con-
trolador de Grupo Remoto.
Quando o comutador rotativo estiver denido para 16 ou mais, a denição
de Endereço do Controlo Remoto do conversor MODBUS é 15.
(2) Conguração do COM da resistência do terminal (SET2-1)
Quando não há outra resistência do terminal no conversor de rede VRF
ao qual o conversor está conectado, dena para “ON” (LIGADO).
ON: Resistência do terminal válida
OFF: Resistência do terminal inválida (Predenição)
(3) COM conguração VERIF (SET2-4)
Podem ser denidos o arranque e o restauro de VERIF.
ON: A VERIF inicia
OFF: A VERIF é restaurada (Predenição)
(4) Testar o COM de denição (SET 2-3)
Podem ser denidos o arranque e o restauro de teste.
ON: Inicia o teste
OFF: Restaura o teste (Predenição)
(5) Conguração da comunicação MODBUS: denão de endereço auxiliar
MODBUS (SET4/5)
Pode ser denido o endereço. (1 a 247)
Endereço
conversor
MODBUS
Conguração do Comutador DIP
ON :
/ OFF :
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4- 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Pt-7
Endereço
conversor
MODBUS
Conguração do Comutador DIP
ON :
/ OFF :
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4- 4
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Pt-8
Endereço
conversor
MODBUS
Conguração do Comutador DIP
ON :
/ OFF :
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4- 4
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
(
: Denição de fábrica)
(6) Conguração de comunicão MODBUS: Conguração da taxa de
transmissão (SET6-4)
ON: 19.200 bps
OFF: 9.600 bps (Predenição)
(7) Conguração de comunicação MODBUS: Conguração de paridade
(SET6-3)
ON: ímpar
OFF: par (Predenição)
* Quando a denição do bit de STOP é “2bit”, a paridade está denida
para “Nenhum” independentemente da conguração deste comutador.
(8) Conguração de comunicação MODBUS: Conguração do bit de para-
gem (SET6-2)
Pode ser denido o bit de paragem (1 bit ou 2 bits).
ON: 2bit
OFF: 1bit (Predenão)
(9) Conguração de comunicão MODBUS: Resistência do terminal de
comunicação MODBUS (SET7-4)
Pode ser denida a resistência do terminal de comunicação MODBUS
(Válida ou inválida).
Resistência do terminal: 120 Ω
Congure a resistência do terminal conforme necessário.
Para o sistema MODBUS, as resistências do terminal são necessárias
em ambas as extremidades da linha de comunicão. (Total de 2 resis-
tências de terminal)
Congure as resistências de terminal em ambas as extremidades para
serem válidas e dena as resistências do terminal diferentes de ambas
as extremidades para serem inválidas.
ON: Resistência do terminal válida
OFF: Resistência do terminal inválida (Predenição)
* Os comutadores de (5) a (8) são lidos no momento do arranque. Mesmo
se estes comutadores forem alterados após o arranque, a denição não é
reetida.
(10) COM não utilizado
SET2-2, SET6-1, SET7-1 a 3: Não utilizado
Todas as congurações padrão: “OFF” (DESLIGADO)
9. LIGAR A ALIMENTÃO
CUIDADO
Verique se a tensão da fonte de alimentão se encontra dentro dos
limites estabelecidos. Se for fornecida uma tensão que não corresponda
aos limites especicados, serão provocados problemas.
Volte a vericar as ligações. Ligações incorretas de os elétricos causarão
problemas.
(1) Verique a instalação elétrica do conversor MODBUS.
(2) Verique a instalação elétrica e comutadores das unidades conectadas
ao conversor antes de ligar a alimentação.
(3) Verique que os comutadores do conversor MODBUS estão corretos.
(4) Ligue a alimentação do Conversor MODBUS.
Depois de estar ligada a alimentação, a inicialização do Conversor MOD-
BUS demora cerca de alguns segundos.
Os LED1 (verde), LED2 (laranja), LED5 (verde) e LED6 (laranja) piscam.
Quando a denição inicial estiver concluída, é reiniciado o modo de funcio-
namento automaticamente. O LED1 (verde) e o LED5 (verde) acendem.
* Durante a inicialização, o Conversor MODBUS não funciona.
Se ocorrer um erro, o LED1, LED2, LED3, ou o LED5, LED6, LED7
acende-se ou pisca.
Pt-9
10. CONFIGURAÇÃO INICIAL
As congurões iniciais do endereço são os 3 métodos seguintes.
(1) São usados os endereços padrão da unidade interior e da unidade exte-
rior. (A conguração inicial não é necessária)
Valor de endereço padrão ([RefNo.—NodeNo.])
Unidade interior: [0000] [0001]
•••
[00―63]
[01―00] [01―01]
•••
[01―63]
Unidade exterior: [0000] [0001]
•••
[00―03]
[01―00] [01―01]
•••
[01―03]
(2) Vericar
O procedimento de vericão é o seguinte.
Ligue o comutador da conguração de vericão.
“Mostrador de vericação” por LED (o endereço está registado dentro
do conversor).
“Mostrador do número de unidades interiores conectadas” por LED
(Vericação concluída)
Desligue o comutador de conguração da vericão
“Mostrador da atualização do endereço” por LED
Ligue a alimentação principal novamente.
“Mostrador de nova introdução de endereço” por LED (Os endereços
são sincronizados entre placas)
* Quando é gerado um erro de vericação, é necessário realizar a veri-
cação novamente.
(3) Congurar a partir de um PC (Consulte o manual da aplicação no DVD
de um acesrio).
11. CONEXÃO DE CABO USB
Conecte o cabo USB acessório ao terminal abaixo.
Conector de cabo USB
A informão de vericação (endereço da unidade interior e endereço da
unidade exterior) pode ser introduzida a partir do PC.
Conecte o cabo USB após desligar a alimentão.
12. TESTE DE FUNCIONAMENTO
Podem ser realizados testes de funcionamentos com o seguinte procedi-
mento utilizando o comutador SET 2-3.
(1) Dena o comutador de teste (SET2-3) para ON (LIGADO).
(2) A unidade interior registada no conversor inicia o teste de funcionamen-
to.
(3) Verique se a unidade interior registada no conversor executa o teste de
funcionamento.
(4) Dena o comutador de teste (SET2-3) para OFF (DESLIGADO).
(5) A unidade interior que realiza o teste de funcionamento para-o.
* Quando passarem 60 minutos após o início do teste, o teste de funcio-
namento da unidade interior termina automaticamente. Dena sempre o
comutador de teste (SET2-3) para OFF (DESLIGADO).
13. MOSTRADOR LED
13.1. Código normal
Indicações normais
Conteúdos normais
LED1
(verde)
LED2
(laranja)
LED3
(vermelho)
LED4
(Azul)
(Pisca alternada-
mente)
Sequência de arranque ou
nova introdução de endere-
ço
Arranque normal
Envio ou receção de VRF
(Pisca em simultâneo)
Indicação de VERIF
(Pisca em
simultâneo)
Indicação do teste de fun-
cionamento
(*)
Indicação de número da uni-
dades interiores conectadas
Mostrador da atualizão
do endereço
(*): Exemplo a piscar de conexão de 108 unidades
Piscadelas por ciclo de 12 segundos
O LED1 indica centenas de unidades colocadas conectadas: Pisca uma
vez a um intervalo de 0,5 seg. (exemplo de 1)
O LED2 indica dezenas de unidades colocadas conectadas: Acende.
(exemplo de 0)
O LED3 indica unidades de unidades colocadas conectadas: Pisca 8 vezes
a um intervalo de 0,5 seg. (exemplo de 8)
Indicações normais
Conteúdos normais
LED5
(verde)
LED6
(laranja)
LED7
(vermelho)
Arranque normal
Envio ou receção MODBUS
(Pisca alternadamente)
Sequência de arranque ou nova
introdução de endereço
(Pisca em simultâneo)
Indicação de modo USB
Modo de mostrador
: Ligado
: Desligado
: 0,5 seg. Ligado / 0,5 seg. Desligado
: 1,0 seg. Ligado / 1,0 seg. Desligado
Pt-10
13.2. digo de erro
Para saber mais sobre as indicões de erro dos dispositivos conectados ao
conversor, consulte cada manual.
Indicões de erro
Conteúdos de erro
LED1
(verde)
LED2
(laranja)
LED3
(vermelho)
(1) (5)
Erro de vericação
(1) (6)
Erro de comunicação de unidade
periférica
Indicões de erro
Conteúdos de erro
LED5
(verde)
LED6
(laranja)
LED7
(vermelho)
(11) (1)
Erro PCB principal da unidade peri-
férica
Modo de mostrador
: 0,5 seg. Ligado / 0,5 seg. Desligado
: 0,1 seg. Ligado / 0,1 seg. Desligado
( ) : Número de piscadelas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu UTY-VMGX Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação