Fujitsu UTY-VTGX Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
INSTALLATION MANUAL
NETWORK CONVERTOR
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
NETZWERKKONVERTER
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
ADAPTATEUR RESEAU
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE RED
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE DI RETE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΔΙΚΤΥΟΥ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR DE REDE
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
AÐ DÖNÜÞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书安装说明书
网络信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
PART NO. 9374707195
[Original instructions]
UTY-VTGX
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual contêm
informações de segurança importantes. Estas devem ser respeitadas.
O utilizador deve guardar o este manual num local acessível para
consulta futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou
reparação da unidade.
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrec-
tamente realizados, podem provocar a morte ou
lesões corporais graves ao utilizador.
As operações eléctricas devem ser realizadas por técnicos de assistên-
cia autorizados, de acordo com as instruções deste manual e as normas
relativas a instalações eléctricas ou com os regulamentos de imple-
mentação em vigor no país. Além disso, não instale pessoalmente esta
unidade. A realização de operações eléctricas incorrectas pode provocar
choque eléctrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser realizado de acordo com este manu-
al. Deverá ser um técnico de assistência autorizado a realizar o trabalho
de instalação. Não instale pessoalmente esta unidade. Uma instalação
incorrecta provocará lesões corporais, choque eléctrico, incêndio, etc..
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente
o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de
assistência autorizados.
Não instale a unidade nas áreas que se seguem.
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás
in amável.
Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de
óleo salpicado ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a dete-
rioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas caiam ou
com que a unidade verta água.
Uma área que gere substâncias que afectem prejudicialmente o
equipamento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou alcali.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que as
mesmas falhem ou com que a unidade verta água.
Uma área que contenha equipamento que gere interferência electro-
magnética. Causará anomalias no sistema de controlo, impedindo a
unidade de funcionar normalmente. Uma área que possa permitir a
fuga de gás combustível ou que contenha bras de carbono ou poeiras
in amáveis em suspensão, ou produtos in amáveis voláteis, tais
diluente ou gasolina. Se houver fuga de gás e este se depositar em
torno da unidade, tal poderá provocar um incêndio.
Não use a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de
alimentos, criação de animais, cultivo de plantas ou para guardar dis-
positivos de precisão ou objectos de arte. Pode degradar a qualidade
dos objectos armazenados ou guardados.
Instale a unidade num local bem ventilado, evitando que que exposta
a chuva e a luz solar directa.
Nunca opere esta unidade com as mãos molhadas. Tocar na unidade
com as mãos molhadas provocará um choque eléctrico.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
rectamente realizados, podem provocar lesões
corporais ou danos materiais.
Esta unidade deve ser transportada com extremo cuidado, pois trata-se
de um dispositivo de precisão. O transporte incorrecto causará proble-
mas.
Não toque nos comutadores com objectos a ados. Se o zer, provocará
lesões corporais, problemas ou um choque eléctrico.
A unidade não deve ser exposta directamente a água. Se o for, ocorre-
rão problemas, choque eléctrico ou aquecimento.
Nesta unidade, não devem ser colocados recipientes com líquido. Se o
forem, será provocado aquecimento, incêndio ou choque eléctrico.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de forma segura.
Rasgue e deite fora os sacos da embalagem de plástico, para que as
crianças não possam brincar com eles. Existe o perigo de as xia se as
crianças brincarem com os sacos de plástico originais.
Não insira objectos nas aberturas existentes na unidade. Se o zer,
poderá causar problemas, aquecimento ou choque eléctrico.
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Devem ser utiliza-
das sempre que necessário.
Nome e gura Qtd. Aplicação
Conversor de rede
1
Unidade principal
Manual de instalação
1
Este manual
Abraçadeira
4
Para montar o cabo do controlo
remoto e o cabo de transmissão.
Parafuso (M4 x 16 mm)
3
Para a montagem do conversor
de rede.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9374707195
CONVERSOR DE REDE
Descrição
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA …………………………………… 1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS ……………………………… 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS …………………………………………… 2
4. SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO ………………………2
4. 1. Dimensões ………………………………………………………2
5. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA …………………………………………… 2
5. 1. Método de instalação eléctrica ……………………………… 3
5. 2. Ligação eléctrica da unidade ………………………………… 4
6. INSTALAÇÃO DO CONVERSOR DE REDE ………………………… 4
6. 1. Ligar os cabos de transmissão ……………………………… 4
7. LIGAÇÃO DO CABO DO CONTROLO REMOTO …………………… 5
8. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS ……………………… 6
9. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA ……………………… 7
10. INDICADOR LED…………………………………………………………7
10. 1. Código normal ………………………………………………… 7
10. 2. Código de erro ………………………………………………… 7
Pt-2
5. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
ATENÇÃO
Antes de iniciar o trabalho de instalação, desligue a corrente desta
unidade e do destino de ligação. Não volte a ligar a corrente sem que a
instalação esteja concluída. Caso contrário, poderá provocar um choque
eléctrico ou incêndio.
Utilize os acessórios ou o cabo de transmissão especi cados. Não
modi que o cabo de alimentação eléctrica e os cabos de transmissão
e alimentação com excepção dos especi cados, não use cabos de
extensão e não use a cabos rami cados independentes. Poderá causar
um choque eléctrico ou incêndio.
Ligue correctamente os cabos de transmissão ao bloco de terminais. O
cabo não deve estar sujeito a força exterior. Utilize cabos de transmis-
são fabricados com o tipo de o especi cado. Uma ligação intermédia
ou um encaixe imperfeitos resultarão em choque eléctrico, incêndio, etc.
Ao ligar o cabo de transmissão, passe os cabos de forma que a tampa
desta unidade que devidamente encaixada. Se a tampa não car bem
encaixada, pode provocar incêndio ou sobreaquecimento dos terminais.
Execute as ligações à terra correctamente. Não ligue o cabo de terra a
um cabo de telefónico, um tubo de água ou uma vareta condutora.
Aperte sempre a cobertura externa do cabo de transmissão com a
respectiva abraçadeira. (Se o isolador estiver gasto, poderá ocorrer fuga
eléctrica.)
Execute todos os trabalhos de cablagem de modo que o utilizador não
toque na mesma. Se tal acontecer, poderá provocar lesões corporais ou
choque eléctrico.
Se algum cabo estiver dani cado, não o tente reparar ou alterar sozinho.
Um trabalho incorrecto resultará em choque eléctrico ou incêndio.
CUIDADO
Não ligue o cabo do controlo remoto e o cabo de transmissão em con-
junto ou em paralelo com o cabo de alimentação das unidades interior e
exterior. Se o zer, pode provocar um funcionamento incorrecto.
Ao executar o trabalho de instalação eléctrica, devem ser evitados
danos nos cabos e lesões corporais. Os conectores devem ser ligados
correctamente. Conectores soltos podem causar problemas, aquecimen-
to, incêndio ou choque eléctrico.
Instale as unidades interior e exterior, o cabo de alimentação eléctrica, o
cabo de transmissão e o cabo do controlo remoto a uma distância de 1
m (40 polegadas) de aparelhos de televisão e rádio, para evitar distorção
de imagem e ruído. Caso contrário, poderá ocorrer uma anomalia.
A instalação eléctrica deve ser executada de forma a não entrar água
na unidade através dos os externos. Deve ser sempre instalado um
tampão nos os ou ser outras contramedidas. Caso contrário, ocorrerão
problemas ou um choque eléctrico ou incêndio.
Con rme o nome de cada unidade e de cada bloco de terminais da
unidade e ligue os os de acordo com as instruções fornecidas no
manual para que não sejam efectuadas ligações incorrectas. Ligações
de os incorrectas dani carão os componentes eléctricos e provocarão
a emissão de fumo ou incêndio.
Ao instalar os cabos de transmissão perto de uma fonte de ondas elec-
tromagnéticas, utilize um cabo blindado.
Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria ou funcionamento anormal.
Os parafusos dos terminais e os parafusos de ligação à terra têm formas
diferentes. Devem ser instalados nos locais correctos. Se os parafusos
forem instalados nos locais errados, a placa de circuitos pode car dani-
cada.
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Utilização Tamanho Tipo de cabo Observações
Cabo de
transmissão
0,33 mm
2
(22 AWG)
22 AWG NÍVEL
4 (NEMA) com
2 núcleos não
polarizados,
núcleo maciço
de par entrela-
çado blindado
Cabo
compatível com
L
ON
W
ORKS
Cabo do
controlo
remoto
(tipo de 2
os)
0,33 a 1,25 mm
2
(16~22 AWG)
Cabo de PVC
revestido*
Par entrelaçado
de 2 núcleos não
polarizados
Cabo do
controlo
remoto
(tipo de 3
os)
0,33 mm
2
(22 AWG)
Cabo de PVC
revestido*
3 núcleos polariza-
dos
*: Utilize o cabo revestido de acordo com as regras locais para o cabo do
controlo remoto.
4.
SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO
4. 1.
Dimensões
O conversor de rede é composto por um corpo e uma tampa.
Unidade: mm (pol.)
Para parafusos
M4 x 16 mm
Espaçamento de orifício
30
(1-3/16)
30
(1-3/16)
25
(1)
25
(1)
Furo: 2 x 8 (1/16 x 5/16)
Furo: 2-Ø5 (3/16)
Furo: 2-Ø7 (1/4)
Para o código ( Ø5)
Para o código (> Ø5)
Para o código ( Ø7)
Para o código (> Ø7)
3-Ø4,5 (3/16)
98 (3-7/8)
117 (4-5/8)
2-Ø10 (3/13)
2-Ø8 (5/16)
121 (4-3/4)
140 (5-1/2)
10 (3/8)
43 (1-11/16)
Para caixa aberta
Consumo de energia (W)
1,2
Temperatura °C (°F)
Funcionamento
0-46 (32-114)
Na embalagem
-10-60 (14-140)
Humidade (%) Na embalagem
0-95 (HR);
Sem condensação
Dimensões
A x L x P mm (pol.)
43 × 117 × 140
(1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2)
Peso g (oz.)
250 (9)
Pt-3
Acerca do funcionamento do controlo remoto para cada tipo a ligar
Funcionamento
2 os não
polarizados
3 os pola-
rizados
Funcionamento da aleta via VRF

Funcionamento da aleta via controlo remoto
com os

Restrição do controlo remoto sem os a partir
da central

Restrição do controlo remoto com os a partir
da central

Anticongelamento

De nir o limite de alta e baixa temperatura

Rotação da unidade interior

Desligar o termóstato externo da unidade
interior

Paragem forçada da unidade exterior

Poupança de capacidade da unidade exterior

Baixo ruído da unidade exterior

Distribuição de electricidade

Mostrar o nome do modelo

Hora do sistema

De nição remota

De nição local através do controlo remoto
com os

[Exemplo de ligação de uma unidade interior simples de tipo Slip em paralelo]
Caso 1: Para 2 os não polarizados
Máx. 1 unidade
Máx. 16 unidades
CONVERSOR DE REDE
Unidade interior
Cabo de trans-
missão
Controlo
remoto com
os
Caso 2: Para 3 os não polarizados
Máx. 16 unidades
CONVERSOR DE REDE
Unidade interior
Controlo remoto
com os
Cabo de transmissão
Máx. 1 unidade
*1. Um máximo de 16 unidades interiores podem ser controladas com
um único conversor de rede; no entanto, múltiplas unidades interio-
res ligadas ao conversor de rede geralmente requerem a mesma
con guração de funcionamento.
*2. Ligue um sistema múltiplo a um conversor de rede. Não é possível
ligar 2 ou mais unidades de sistemas múltiplos. Um sistema múltiplo
e um sistema Split também podem ser ligados simultaneamente.
Sistema múltiplo
Sistema
simples
Split
5. 1.
Método de instalação eléctrica
5. 1. 1. Método de con guração para a ligação de uma
unidade interior simples do tipo split
Sistema simples do tipo Split
VRF
Unidade exterior
Sistema VRF
Grupo de sistemas simples do tipo Split *1 *2
Sistema múltiplo
Unidade exterior
para sistema
múltiplo
Unidade exterior
para sistema
simples Split
Unidade interior
para sistema
simples Split
Controlo remo-
to com os
Cabo de transmissão
(condutor 2 os não polarizados)
Cabo do
controlo remoto
Conversor de
rede
VRF
Unidade
interior
Modelos conectáveis de unidades interiores e controlo remoto
Controlos remotos conectáveis
3 os modelos de controlo remoto com os demonstrados na tabela
abaixo podem ser conectados a esta unidade.
A unidade interior que pode ser ligada é a que permite a ligação ao
controlo remoto seguinte.
Nome do modelo Número CR Tipo
UTY-R
*
R
*
AR-WEC
**
AR-WED
**
AR-WEE
**
AR-WFA
**
AR-WFB
**
AR-WFC
**
AR-WFD
**
AR-WGA
**
AR-WGB
**
2 os não polari-
zados
UTB-
*
UD AR-6TC
**
3 os polarizados
UTY-R
*
N
**
AR-WAE
**
AR-WAF
**
AR-WAG
**
AR-WBE
**
AR-WBF
**
AR-WDC
**
AR-WDD
**
3 os polarizados
(
*
carácter arbitrário)
Pt-4
Ex. 1) Se for seleccionada a de nição FAN (VENTILAÇÃO) na unidade
de controlo, o LED da unidade interior ca intermitente e a
unidade funciona no modo de espera. Seleccione outro modo de
funcionamento para sair da condição de espera.
Ex. 2) Se for seleccionado na unidade de controlo um modo de funcio-
namento diferente do de uma unidade interior em funcionamento,
o LED da unidade interior ca intermitente e esta passa a funcio-
nar no modo de espera. Seleccione o modo de funcionamento da
atual unidade interior em funcionamento para desfazer a condi-
ção de espera. Ou, caso seja possível o funcionamento, tal como
parando a unidade interior, a condição de espera será desfeita e
a unidade interior iniciará o funcionamento automaticamente com
o modo selecionado.
5. 2.
Ligação eléctrica da unidade
5. 2. 1 Cabo de transmissão e do controlo remoto
Cabo de transmissão
Cabo blindado
(Sem revestimento)
25 mm (1 pol)
35 mm (1-3/8 pol)
Cabo do controlo remoto
Para o tipo de 2 os Para o tipo de 3 os
Cabo blindado
(Sem revestimento)
Cabo blindado
(Sem revestimento)
25 mm (1 pol)
25 mm (1 pol)
25 mm (1 pol)
25 mm (1 pol)
35 mm (1-3/8 pol) 35 mm (1-3/8 pol)
ATENÇÃO
Aperte os parafusos dos terminais de acordo com os binários de
aperto especi cados; caso contrário, pode ocorrer um sobreaque-
cimento com probabilidades de causar danos graves no interior da
unidade.
Binário de aperto
Parafuso M3
(Transmissão/X1, X2)
(Controlo remoto / Y1, Y2, Y3, K1,
K2, K3)
0,5 a 0,6 N·m
(4,4 a 5,3 lbf·pol)
(5 a 6 kgf·cm)
CUIDADO
Para retirar o revestimento do cabo revestido, utilize uma ferramenta
própria que não dani que o cabo condutor.
Ao colocar um parafuso no bloco de terminais, não aperte o parafu-
so em demasia, para não cortar o cabo. Por outro lado, um parafuso
mal apertado pode não fazer contacto, o que provocará uma falha
na comunicação.
6.
INSTALAÇÃO DO CONVERSOR DE REDE
ATENÇÃO
Devem ser sempre utilizados os acessórios e as peças de trabalho de
instalação especi cadas. Veri que o estado das peças de instalação. A
não utilização das peças especi cadas resultará na queda das unida-
des, choque eléctrico, incêndio, etc.
A instalação deve ser feita num local que consiga suportar o peso da
unidade e de forma correcta, para que a unidade não tombe nem caia.
Ao instalar esta unidade, certi que-se de que não há crianças por perto.
Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou um choque eléctrico.
CUIDADO
Não con gure o comutador DIP ou o comutador rotativo da unidade para
além do expressamente indicado no manual de instalação ou no manual
de instruções fornecido com o aparelho de ar condicionado. A con gura-
ção de comutadores para além do especi cado provocará um acidente
ou problemas.
Deve ser utilizada uma chave de fendas isolada para con gurar os
comutadores DIP.
Antes de abrir a caixa da unidade, descarregue totalmente a electrici-
dade estática existente no seu corpo. Caso contrário, pode ocorrer uma
avaria ou anomalia.
Não toque na placa de circuitos nem nas respectivas peças directamente
com as mãos.
Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou um choque eléctrico.
Se os parafusos de montagem forem demasiadamente apertados, tal
dani cará a caixa da unidade.
Deve haver o cuidado de evitar que a tampa caia após a remoção dos
respectivos parafusos.
Se isso acontecer, pode provocar lesões corporais.
6. 1.
Ligar os cabos de transmissão
(1) Desligue a alimentação eléctrica da unidade de ligação.
(2) Insira uma chave de fendas, etc., no orifício (para a caixa aberta) e
abra a tampa superior.
pressionar
Abrir
(3) Ligue o cabo de transmissão e o cabo do controlo remoto ao bloco
de terminais correspondente de forma apropriada.
(4) Aperte rmemente a abraçadeira éxivel e, em seguida, con rme se
o cabo não se desprende.
(5) Utilize os 3 parafusos (M4 × 16 mm) fornecidos para montar o
conversor de rede em tectos falsos, paredes, pisos ou outros locais
adequados.
(6) Quando a ligação dos cabos estiver concluída, encaixe os 2 ganchos
na tampa superior e feche a mesma.
2 ganchos
* O orifício de passagem de um cabo pode ser alargado conforme neces-
sário. Ao passar o cabo grosso através do orifício, alargue-o.
Pt-5
Caso 1: Para 2 os não polarizados
Cabo do controlo remoto
Cabo de
transmissão
Abraçadeira
(Acessórios)
Caso 2: Para 3 os não polarizados
Cabo do controlo remoto
Cabo de
transmissão
Abraçadeira
(Acessórios)
Fixe o cabo do conector mesmo por fora da unidade principal conforme
necessário.
Fixe o cabo com a abraçadeira utilizando 3 furos de fixação.
Abraçadeira
(Acessórios)
Furos para xar abraçadeira (3 pontos)
7.
LIGAÇÃO DO CABO DO CONTROLO REMOTO
CUIDADO
Ao ligar o cabo do controlo remoto à unidade interior, não o ligue à
unidade exterior nem ao bloco de terminais eléctricos. Se o zer, pode
provocar uma falha.
Unidade interior
CONVERSOR DE REDE
cabo do controlo remoto
Ao ligar uma unidade interior e o
conversor de rede ao cabo do controlo
remoto, deve ter-se em conta os itens
seguintes.
Existem 2 métodos para ligar o cabo do controlo remoto à unidade
interior. Um consiste em efectuar a ligação utilizando o cabo de ligação
existente e o outro em ligar o cabo do controlo remoto ao bloco de termi-
nais exclusivo da unidade interior.
O bloco de terminais exclusivo para o método de ligação do controlo
remoto é diferente consoante cada modelo. Altere o cabo do controlo
remoto de acordo com a descrição seguinte e ligue-o.
(Para obter mais informações, consulte o manual de instalação da unida-
de interior que vai utilizar.)
(1)
Ao ligar ao conector
Caso 1: Para 2 os não polarizados
Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal na extremida-
de do cabo do controlo remoto e, em seguida, retire o isolamento da
extremidade cortada do cabo, conforme ilustrado na Fig. 1. Ligue o cabo
do controlo remoto e o cabo de ligação, conforme ilustrado na Fig. 2.
Certi que-se de que isola a ligação dos dois cabos.
Cabo do contro-
lo remoto (não
polarizado)
Ligação
isolada
Branco
Preto
20 mm
(13/16 pol.)
Vermelho
Cabo de
ligação
Cortar e
isolar
Fig. 1 Fig. 2
Ligue o cabo do controlo remoto ao cabo de ligação e insira-o no
conector. De na o comutador DIP (SW1) para “2WIRE” na placa de
circuitos impressos da unidade interior.
* O esquema do conector e da
placa de circuitos impressos
varia consoante o tipo de
unidade interior.
De na o comutador
DIP (SW1) para
"2WIRE"
Placa de circuitos
impressos da
unidade interior
Conector
(adaptador)
Cabo do controlo remoto
(não polarizado)
Cabo de ligação
Conector CNC01
(na placa)
Parafuso de
ligação à terra
Ligação à terra funcional
(se necessário)
SW1
Placa de cir-
cuitos impres-
sos da unidade
interior
Pt-6
Caso 2: Para 3 os não polarizados
Altere o cabo de acordo com os métodos seguintes.
Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal na extremida-
de do cabo do controlo remoto e, em seguida, retire o isolamento da
extremidade cortada do cabo, conforme ilustrado na Fig. 1.
Ligue o cabo do controlo remoto e o cabo de ligação, conforme ilustra-
do na Fig. 2.
Certi que-se de que isola a ligação dos dois cabos.
Fig. 1 Fig. 2
Cabo do
controlo remoto
Branco
Vermelho
Vermelho
Branco
Conector
Preto
Preto
Ligação
isolada
Cabo de
ligação
Ligue o cabo do controlo remoto ao cabo de ligação e insira-o no conec-
tor.
PCB
Cabo de ligação
Conector
Bloco de terminais
para unidade exterior /
fonte de alimentação
Cabo do controlo remoto
Unidade interior
(2)
Ao ligar ao bloco de terminais exclusivo
Ligue a extremidade do cabo do controlo remoto directamente ao bloco
de terminais exclusivo.
Ligue todos os os ao bloco de terminais exclusivo, independentemente
de terem 2 os não polarizados ou 3 os polarizados.
Se houver um comutador 2WIRE/3WIRE na placa de circuitos impres-
sos da unidade interior, de na-o de forma a coincidir com o método de
ligação do cabo do controlo remoto ligado.
Exemplo) Ligação de 2 os não polarizados
* O esquema do bloco de ter-
minais e da placa de circuitos
impressos varia consoante o
tipo de unidade interior.
Bloco de terminais
Ligação à terra funcional
(se necessário)
Cabo do controlo
remoto
De na o comutador
DIP (SW1) para
"2WIRE"
Placa de circuitos
impressos da
unidade interior
8.
CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS
De na o comutador rotativo do conversor de rede SET1 e o comutador
DIP SET2, SET3
(1) [Comutador rotativo SET1] de ne o endereço do circuito refrigerante
Um conversor de rede individual é considerado como um único sistema
refrigerante, independentemente do número de modelos individuais ligados.
No caso de um sistema refrigerante múltiplo, de na SET1 (×10) e SET1 (×1)
como se mostra na tabela seguinte para cada conversor de rede.
Exemplo: Quando SET1 (×10) está de nido para “2” e SET1 (×1) para “0”, o
endereço do circuito refrigerante é “20”.
Endereço
do circuito
refrigerante
De nição do
comutador rotativo
Endereço
do circuito
refrigerante
De nição do
comutador rotativo
SET1 (×10) SET1 (×1) SET1 (×10) SET1 (×1)
0
0
01111
101 1212
202 1313
303 1414
404 1515
505 1616
606 1717
707
808
909 9898
10 1 0 99 9 9
(
: de nição de fábrica)
(2) Con guração do COM da resistência do terminal (SET2-1)
Quando não há outra resistência do terminal no segmento de rede ao
qual o conversor está conectado, de na para “ON” (LIGADO).
ON: Resistência do terminal válida
OFF: Resistência do terminal inválida (De nição de fábrica)
(3) Con guração do controlo remoto usado SW (SET2-4)
Mude a con guração do interruptor DIP de acordo com o nome do mo-
delo do controlo remoto a xado na unidade interior.
ON: Nome do modelo do controlo remoto sem os :
AR-RAK1E, AR-RHB1E
Nome do modelo do controlo remoto com os do tipo 3 os :
AR-WAG1E (UTY-RNNGU)
OFF: Diferente dos controlos remotos acima (De nição de fábrica)
Quando estiver conectado um controlo remoto do tipo 2 os, con gure
como “OFF” para todos os modelos.
AR-RHB1E
YYYYYYYY
Mdl
Rear View
Nome do modelo Nome do modelo
Nome do modelo
Vista traseira
Vista frontal Vista traseira
AR-RAK1E AR-RHB1E
AR-WAG1E
(UTY-RNNGU)
Pt-7
(4) SW não utilizado
SET2-2 a 3: Não utilizado
De nições de fábrica: “OFF” (APAGADO)
(5) Comutação SW (SET3) 2WIRE/3WIRE do controlo remoto
“De nição de fábrica: 2WIRE”
Faça corresponder com a de nição da unidade interior utilizada.
De na o elemento correspondido com o método de ligação do cabo do
controlo remoto a ligar.
9.
ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
(1) Veri que as ligações e as de nições do comutador do conversor de
rede na placa de circuitos.
(2) Veri que as ligações eléctricas e as de nições do comutador do
sistema VRF e do sistema múltiplo ou do modelo simples. Quanto ao
método de ligações eléctricas e de de nições do comutador, consulte
a cha de instruções de instalação de cada unidade.
(3) Ligue a alimentação eléctrica do sistema VRF e do sistema múltiplo
ou do modelo simples.
(4) Será fornecida alimentação eléctrica ao conversor a partir do siste-
ma.
O conversor de rede será inicializado e a alimentação eléctrica
ligada.
O LED1 (verde) e o LED2 (cor-de-laranja) carão intermitentes.
Uma vez concluída a de nição inicial, o funcionamento será reto-
mado automaticamente.
O LED1 (verde) acende-se.
Durante a inicialização, o conversor de rede não funciona.
* Se ocorrer uma avaria, será apresentado um código no LED.
10. INDICADOR LED
10. 1.
Código normal
Indicações normais
Conteúdos normais
LE
D1
(verde)
LE
D2
(cor-de-
laranja)
LED3
(vermelho)
Durante a inicialização (durante a
sequência de inicialização)
Funcionamento normal
Modo de visualização : On (Aceso)
: Off (Apagado)
: Intermitente
10. 2.
Código de erro
Quando ocorrer um erro no controlo remoto ligado ao conversor de rede,
consulte o manual de instalação do controlo remoto e da unidade interior.
Indicações de erro
Conteúdos de erro
LE
D1
(verde)
LE
D2
(cor-de-
laranja)
LED3
(vermelho)
(1) (2)
Erro de comunicação do controlo
remoto
(1) (5) Erro de verificação
(1) (6)
Erro de comunicação de unidade
periférica
(2) (6)
Erro de definição do endereço da
unidade interior
(11) (2)
Erro da PCI de transmissão de unida-
de periférica
Modo de visualização : 0,5 s ON (ACESO) / 0,5 s OFF (APAGADO)
: 0,1 s ON (ACESO) / 0,1 s OFF (APAGADO)
( ) : Número de intermitências
*
LONWORKS
é uma marca registada da Echelon Corporation nos
Estados Unidos e noutros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu UTY-VTGX Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Outros documentos