Pt-1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA1.
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual contêm ▪
informações de segurança importantes. Estas devem ser respeita-
das.
O utilizador deve guardar o este manual num local acessível para ▪
consulta futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou
reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
rectamente realizados, podem provocar a morte
ou lesões corporais graves ao utilizador.
As operações eléctricas devem ser realizadas por técnicos de assis-
tência autorizados, de acordo com as instruções do este manual e as
normas relativas a instalações eléctricas ou com os regulamentos de
implementação em vigor no país. A realização de operações eléctricas
incorrectas pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser realizado de acordo com o este
manual. Deverá ser um técnico de assistência autorizado a realizar o
trabalho de instalação. Não instale pessoalmente esta unidade. Uma
instalação incorrecta provocará lesões corporais, choque eléctrico,
incêndio, etc..
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente
o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de
assistência autorizados.
Instale um disjuntor de fuga de corrente no cabo de alimentação, de
acordo com as leis e os regulamentos aplicáveis e as normas da com-
panhia de electricidade.
Utilize uma fonte de alimentação exclusivamente para esta unidade. Nunca partilhe
a fonte de alimentação com outro equipamento eléctrico. Se o fi zer, provocará
incêndio e choque eléctrico.
Não instale a unidade nas áreas que se seguem.
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás ▪
infl amável.
Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de ▪
óleo salpicado ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a dete-
rioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas caiam ou
com que a unidade verta água.
Uma área que gere substâncias que afectem prejudicialmente o ▪
equipamento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que
as mesmas falhar ou com que a unidade verta água.
Uma área que contenha equipamento que gere interferência electro- ▪
magnética. Fará com que o sistema de controlo avarie, impedindo
que a unidade funcione normalmente. Uma área propensa a fugas
de gás combustível, que contenha fi bras de carbono suspensas, pó
infl amável ou substâncias infl amáveis voláteis, tais como diluente
ou gasolina. Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da
unidade, tal poderá provocar incêndio.
Não use a unidade para fi ns especiais, tais como armazenamento de ▪
alimentos, criação de animais, cultivo de plantas ou para guardar dis-
positivos de precisão ou objectos de arte. Pode degradar a qualidade
dos objectos armazenados ou guardados.
Instale a unidade num local bem ventilado, evitando que fi que expos- ▪
ta a chuva e a luz solar directa.
Nunca opere esta unidade com as mãos molhadas. Tocar na unidade com
as mãos molhadas provocará choque eléctrico.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
rectamente realizados, podem provocar lesões
corporais ou danos materiais.
Esta unidade deve ser transportada com extremo cuidado, pois trata-
se de um dispositivo de precisão.
O transporte incorrecto causará problemas.
Não toque nos comutadores com objectos afi ados. Se o fi zer, provoca-
rá lesões corporais, problemas ou choque eléctrico.
A unidade não deve ser exposta directamente a água. Se o for, serão
causados problemas, choque eléctrico ou aquecimento.
Nesta unidade, não devem ser colocados recipientes com líquido. Se o
forem, será provocado aquecimento, incêndio ou choque eléctrico.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de forma segura.
Rasgue e deite fora os sacos da embalagem de plástico, para que as
crianças não possam brincar com eles. Existe o perigo de asfi xia se as
crianças brincarem com os sacos de plástico originais.
Não insira objectos nas aberturas existentes na unidade. Se o fi zer,
poderá causar problemas, aquecimento ou choque eléctrico.
UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS2.
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Devem ser
utilizadas sempre que necessário.
Nome e fi gura Qtd. Aplicação
Conversor de rede
1
Unidade principal
Manual de instalação
1
Este manual
Abraçadeira
4
Para a montagem do cabo
de alimentação, do cabo
do controlo remoto e do
cabo de transmissão.
Parafuso (M4 x 20 mm)
4
Para a montagem do
conversor de rede.
Casquilho aprova de poei-
ra
1
Ligar o cabo de alimentação
eléctrica (Exceto em U.S.A. e
Canadá)
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA 9374707102-02
CONVERSOR DE REDE
Descrição
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA …………………………………… 1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS …………………………… 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ………………………………………… 2
4. SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO …………………… 2
4. 1. Dimensões …………………………………………………… 2
5. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA …………………………………………… 2
5. 1. Método de instalação eléctrica …………………………… 2
6. INSTALAÇÃO DO CONVERSOR DE REDE ……………………… 4
6. 1. Ligar o cabo de alimentação ………………………………… 4
6. 2. Ligar os cabos de transmissão ………………………………5
7. UTILIZAÇÃO DO CONVERSOR DE REDE ………………………… 5
Método de confi guração para a ligação de um controlo remoto ■
de grupo
8. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS ……………………5
9. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA …………………… 6
10. CÓDIGO DE ERRO …………………………………………………… 6
MÉTODO DE CONFIGURAÇÃO PARA A LIGAÇÃO DE UMA ■
UNIDADE INTERIOR SIMPLES DO TIPO SPLIT
11. LIGAÇÃO DO CABO DO CONTROLO REMOTO …………………6
12. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS …………………… 7
13. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA …………………… 8
14. MODO DE VERIFICAÇÃO DE DEFINIÇÕES ………………………8
15. CÓDIGO DE ERRO …………………………………………………… 8