Fujitsu UTY-VGGXZ1 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
INSTALLATION MANUAL
NETWORK CONVERTOR
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
NETZWERKKONVERTER
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
ADAPTATEUR RESEAU
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR DE RED
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE DI RETE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΔΙΚΤΥΟΥ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR DE REDE
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
СЕТЕВОЙ КОНВЕРТОР
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
AÐ DÖNÜÞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
ᆿ㻻䈪᱄Ҝᆿ㻻䈪᱄Ҝ
㖁㔌䖜ᦒಘ
ӵ䪸ሩᦸᵳⲴуъ㔤؞ӪઈDŽ
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
PART NO. 9374707102-02
UTY-VGGXZ1
Pt-1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA1.
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual contêm
informões de segurança importantes. Estas devem ser respeita-
das.
O utilizador deve guardar o este manual num local acessível para
consulta futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou
reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
rectamente realizados, podem provocar a morte
ou lesões corporais graves ao utilizador.
As operações eléctricas devem ser realizadas por técnicos de assis-
tência autorizados, de acordo com as instrões do este manual e as
normas relativas a instalações eléctricas ou com os regulamentos de
implementão em vigor no país. A realização de operações eléctricas
incorrectas pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser realizado de acordo com o este
manual. Deverá ser um técnico de assistência autorizado a realizar o
trabalho de instalação. Não instale pessoalmente esta unidade. Uma
instalação incorrecta provocará lesões corporais, choque eléctrico,
incêndio, etc..
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente
o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de
assistência autorizados.
Instale um disjuntor de fuga de corrente no cabo de alimentação, de
acordo com as leis e os regulamentos aplicáveis e as normas da com-
panhia de electricidade.
Utilize uma fonte de alimentação exclusivamente para esta unidade. Nunca partilhe
a fonte de alimentação com outro equipamento eléctrico. Se o zer, provoca
incêndio e choque eléctrico.
o instale a unidade nas áreas que se seguem.
o instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás
in amável.
Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de
óleo salpicado ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a dete-
rioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas caiam ou
com que a unidade verta água.
Uma área que gere substâncias que afectem prejudicialmente o
equipamento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Tal provocará a deterioração das pas plásticas, fazendo com que
as mesmas falhar ou com que a unidade verta água.
Uma área que contenha equipamento que gere interferência electro-
magnética. Fará com que o sistema de controlo avarie, impedindo
que a unidade funcione normalmente. Uma área propensa a fugas
de gás combustível, que contenha bras de carbono suspensas, pó
in amável ou substâncias in amáveis voláteis, tais como diluente
ou gasolina. Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da
unidade, tal poderá provocar incêndio.
o use a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de
alimentos, criação de animais, cultivo de plantas ou para guardar dis-
positivos de precisão ou objectos de arte. Pode degradar a qualidade
dos objectos armazenados ou guardados.
Instale a unidade num local bem ventilado, evitando que que expos-
ta a chuva e a luz solar directa.
Nunca opere esta unidade com as mãos molhadas. Tocar na unidade com
as mãos molhadas provocará choque eléctrico.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
rectamente realizados, podem provocar lesões
corporais ou danos materiais.
Esta unidade deve ser transportada com extremo cuidado, pois trata-
se de um dispositivo de precisão.
O transporte incorrecto causará problemas.
o toque nos comutadores com objectos a ados. Se o zer, provoca-
rá lees corporais, problemas ou choque eléctrico.
A unidade não deve ser exposta directamente a água. Se o for, serão
causados problemas, choque eléctrico ou aquecimento.
Nesta unidade, não devem ser colocados recipientes com líquido. Se o
forem, será provocado aquecimento, incêndio ou choque eléctrico.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de forma segura.
Rasgue e deite fora os sacos da embalagem de plástico, para que as
crianças não possam brincar com eles. Existe o perigo de as xia se as
crianças brincarem com os sacos de plástico originais.
o insira objectos nas aberturas existentes na unidade. Se o zer,
poderá causar problemas, aquecimento ou choque eléctrico.
UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS2.
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Devem ser
utilizadas sempre que necessário.
Nome e gura Qtd. Aplicação
Conversor de rede
1
Unidade principal
Manual de instalação
1
Este manual
Abraçadeira
4
Para a montagem do cabo
de alimentação, do cabo
do controlo remoto e do
cabo de transmissão.
Parafuso (M4 x 20 mm)
4
Para a montagem do
conversor de rede.
Casquilho aprova de poei-
ra
1
Ligar o cabo de alimentão
eléctrica (Exceto em U.S.A. e
Canadá)
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA 9374707102-02
CONVERSOR DE REDE
Descrição
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA …………………………………… 1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS …………………………… 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ………………………………………… 2
4. SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO …………………… 2
4. 1. Dimensões …………………………………………………… 2
5. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA …………………………………………… 2
5. 1. Método de instalação eléctrica …………………………… 2
6. INSTALAÇÃO DO CONVERSOR DE REDE ……………………… 4
6. 1. Ligar o cabo de alimentão ………………………………… 4
6. 2. Ligar os cabos de transmissão ………………………………5
7. UTILIZÃO DO CONVERSOR DE REDE ………………………… 5
Método de con guração para a ligação de um controlo remoto
de grupo
8. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS ……………………5
9. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA …………………… 6
10. DIGO DE ERRO …………………………………………………… 6
MÉTODO DE CONFIGURAÇÃO PARA A LIGAÇÃO DE UMA
UNIDADE INTERIOR SIMPLES DO TIPO SPLIT
11. LIGAÇÃO DO CABO DO CONTROLO REMOTO …………………6
12. CONFIGURÃO DA PLACA DE CIRCUITOS …………………… 7
13. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA …………………… 8
14. MODO DE VERIFICAÇÃO DE DEFINIÇÕES ………………………8
15. DIGO DE ERRO …………………………………………………… 8
Pt-2
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA5.
AVISO
Antes de iniciar o trabalho de instalação, desligue a corrente desta
unidade e do destino de ligação. Não volte a ligar a corrente sem que
a instalação esteja concluída. Caso contrário, poderá provocar choque
eléctrico ou inndio.
Utilize os acessórios ou o cabo de alimentação eléctrica e os cabos de
transmissão especi cados. Não modi que o cabo de alimentação eléc-
trica e os cabos de transmissão e alimentação com excão daqueles
especi cados, não use cabos de extensão e não use a ação de ramo
independente. Exceder a corrente permitida pode provocar choque
eléctrico ou inndio.
Ligue correctamente os cabos de transmissão ao bloco de terminais. O
cabo não deve estar sujeito a força exterior. Utilize cabos de transmis-
são fabricados com o tipo de o especi cado. Uma ligação intermédia
ou um encaixe imperfeitos resultarão em choque eléctrico, incêndio,
etc.
Ao ligar o cabo de alimentão eléctrica e o de transmissão, disponha a ca-
blagem de forma a que a tampa da unidade que devidamente encaixada.
Se a tampa não car bem encaixada, pode provocar incêndio ou sobrea-
quecimento dos terminais.
Execute as ligações à terra correctamente. Não ligue o cabo de terra
a um cabo de telefónico, um tubo de água ou uma vareta condutora.
Aperte sempre a cobertura externa do cabo de transmissão com a
respectiva abraçadeira. (Se o isolador estiver gasto, poderá ocorrer
fuga eléctrica.)
Execute todos os trabalhos de ão de modo que o utilizador não
toque a ão. Se tal acontecer, poderá provocar lesões corporais ou
choque eléctrico.
Se algum cabo estiver dani cado, não o tente reparar ou alterar. Um
trabalho incorrecto resultará em choque eléctrico ou inndio.
CUIDADO
o ligue o cabo do controlo remoto e o cabo de transmissão em con-
junto ou em paralelo com o cabo de alimentação das unidades interior
e exterior. Se o zer, pode provocar um funcionamento incorrecto.
Ao executar o trabalho de instalação eléctrica, devem ser evitados
danos nos cabos e lesões corporais. Os conectores devem ser ligados
correctamente. Conectores soltos podem causar problemas, aqueci-
mento, incêndio ou choque eléctrico.
Instale as unidades interior e exterior, o cabo de alimentão eléctrica,
o cabo de transmissão e o cabo do controlo remoto a uma distância
de 1 m (40 polegadas) de aparelhos de televisão e rádio, para evitar
distorção de imagem e ruído. Caso contrário, poderá problemas de
funcionamento.
A instalação eléctrica deve ser executada de forma a não entrar água
na unidade através dos os externos. Deve ser sempre instalado um
tampão nos os ou ser adoptadas outras contramedidas. Caso contrá-
rio, serão provocados problemas, choque eléctrico ou incêndio.
Con rme o nome de cada unidade e o nome de cada bloco de termi-
nais da unidade e ligue os os de acordo com as instruções forneci-
das no manual para que não sejam efectuadas ligações incorrectas.
Ligações de os incorrectas dani carão os componentes eléctricos e
provocarão a emissão de fumo ou incêndio.
Se os cabos de transmissão forem instalados perto de uma fonte de
ondas electromagnéticas, deve ser utilizado um cabo blindado.
Caso contrário, poderão ocorrer avarias ou problemas de funciona-
mento.
Os parafusos dos terminais e os parafusos de ligação à terra têm
formatos diferentes. Devem ser instalados nos locais correctos. Se
os parafusos forem instalados nos locais errados, a placa de circuitos
pode car dani cada.
Método de instalação eléctrica
5. 1.
Método de con guração para a ligação de um con-5. 1. 1.
trolo remoto de grupo
mero de conversores de rede ligados
Um máximo de 16 conversores de rede (UTY-VGGXZ1) e controlado-
res de painel de toque, etc. podem ser conectados ao sistema VRF.
Um conversor de rede (UTY-VGGXZ1) permite a ligação de até 4 con-
trolos remotos de grupo.
Comprimento total do cabo do controlo remoto para ligação a um
conversor
100 m (328 pé).
REQUISITOS ELÉCTRICOS3.
Utilize
Tamanho Tipo de oObservações
Cabo de
alimentação
Máximo
1,25 mm
2
(16AWG)
Tipo 60245 IEC
57 ou equiva-
lente
1Ø CA 208 – 240 V
50/60 Hz, 2 cabos +
terra (unidade sem-
pre posta à terra)
Máximo
0,5 mm
2
(20AWG)
Cabo de
transmissão
0,33 mm
2
(22AWG)
22 AWG NÍVEL 4
(NEMA) com
2 núcleos não po-
larizados, núcleo
maco de par
entrelaçado
blindado
Cabo compatível com
LONWORKS
Cabo do
controlo
remoto
0,33 mm
2
(22AWG)
com 3 núcleos
polarizados
Utilizar um cabo
blindado
Capacidade
do fusível
3 A
SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO
4.
Dimensões
4. 1.
O conversor de rede é composto por um corpo e tampa.
211 (8-5/16)
241.6 (9-1/2)
288 (11-11/32)
2-Ø5 (3/16)
67
(2-5/8)
89.5
(3-17/32)
89.5
(3-17/32)
29
(1-5/32)
Ø28 (1-3/32) Para
casquilho aprova
de poeira
4 - Ø5 (3/16) Para parafusos M4 x 20 mm
Ø28 (1-3/32) Para cas-
quilho aprova de poeira
Para parafusos
M4 x 20 mm
272 (10-23/32) Espaçamento de orifício
95 (3-3/4)
Espaçamen-
to de orifício
95 (3-3/4)
Espaçamen-
to de orifício
Unidade: mm (pol.)
Ø22,2 (7/8) Para conduíte
Alimentão eléctrica
1ø CA 208
240V
50/60 Hz
Consumo de energia (W)
6,5
Temperatura °C (°F)
Funcionamento
0
46 (32
114)
Na embalagem
-10
60 (14
140)
Humidade (%) Na embalagem
0
95 (HR);
Sem condensação
Dimensões
A × L × P mm (pol.)
67 × 288 × 211 (2-5/8
× 11-11/32 × 8-5/16)
Peso g (oz.)
1500 (53)
Pt-3
Método de con guração para a ligação de uma 5. 1. 2.
unidade interior simples do tipo split
Controlo remoto
com os
Unidade
exterior VRF
Cabo do controlo
remoto
Unidade exterior
para sistema
múltiplo
Cabo do controlo
remoto
Unidade exterior para
sistema Split simples
Conversor
de rede
Unidade interior
Cabo de transmissão (não
polarizado,
2 condutores)
Unidade
exterior VRF J
Series
Sistema Split Simples
Sistema VRF
Sistema J Series *4 *5 *6
Grupo de Sistema Split Simples *1 *2 *3
Sistema Múltiplo *3
Caso 1
Caso 2
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
Alimentação eléctrica
FUSÍVEL (3 A)
Alimentação eléctrica
CONVERSOR DE REDE
CONVERSOR DE REDE
COMUTADOR
(Comutador
de desconexão)
FUSÍVEL (3 A)
Unidade interior
Unidade interior
Controlo remoto com os
Máx. 16 unidades
Máx. 16
unidades
x. 2
unidades
Cabo de transmiso
Cabo de transmiso
Cabo de transmiso
Cabo de transmiso
[Exemplo de ligação de unidade interior simples
do tipo Split em paralelo]
Caso 2
Caso 1
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
COMUTADOR
(Comutador
de desconexão)
Nota:
Instale o comutador de desconexão ao local de fácil acesso.
Instale o fusível (3A) à linha L do cabo de alimentação.
Um máximo de 16 unidades interiores podem ser controladas *1.
com um único conversor de rede, no entanto, múltiplas unidades
interiores conectadas ao conversor de rede geralmente reque-
rem a mesma con guração de funcionamento.
Para a ligação de várias unidades interiores, devem ser sempre *2.
utilizadas unidades interiores com o mesmo modelo de CR
ou com o mesmo tipo de sistema. Consulte “[Comutador DIP-
SW103 <1, 2, 3, 4>] Modelo de CR ou de nição do tipo de
sistema” em “12 CONFIGURÃO DA PLACA DE CIRCUITOS”
para obter informações sobre os modelos de CR.
Deve ser ligado um sistema múltiplo a um conversor de rede. 2 *3.
unidades ou mais de sistemas múltiplos amplos não podem ser
conectadas. Um sistema múltiplo amplo e um sistema de divisão
única também podem ser conectados simultaneamente.
Sistema múltiplo
Split
simples
O conversor de rede é necessário para cada uma das unidades *4.
interiores.
Cabo de
transmissão
Unidade
interior
Controlo remoto
sem os
Controlo remoto
com os
Controlo remoto
de grupo
Cabo do controlo
remoto
Conversor
de rede
Unidade
exterior
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
[Exemplo de ligação de controlos remotos de grupo em paralelo]
L1 + L2 + L3 + L4 + L5 + L6
100 m (328 pé)
Ou
1Ø 50/60 Hz
208-240 V
Cabo de transmiso
para sistema VRF
FUSÍVEL (3 A)
COMUTADOR
(Comutador
de desconexão)
Alimentação eléctrica
Cabo de transmiso
para sistema VRF
CONVERSOR DE REDE
KK K
RC UNIT
UNIT
Caixa de terminais
[Exemplo de ligação de controlos remotos de grupo em série]
L1 + L2 + L3 + L4 + L5 + L6 + L7
100 m (328 pé)
Nota:
Recomenda-se a utilizão de uma caixa de terminais quando se faz
uma união na cablagem.
Para evitar o funcionamento incorrecto, o cabo de alimentação, o
do controlo remoto e o de transmissão não podem ser ligados em
conjunto.
Para a ligação do conversor de rede à terra, deve utilizar-se um cabo
de ligação à terra.
Para os cabos de transmissão e do controlo remoto, deve ser utiliza-
do cabo blindado. O metal da blindagem deve ter ligação à terra.
Instale o comutador de desconexão ao local de fácil acesso.
Instale o fusível (3A) à linha L do cabo de alimentação.
Pt-4
Se for utilizado o sistema com bomba de calor da série J, os *5.
modos “AUTO” e “FAN” não devem ser utilizados.
Quando for ligado o modelo com bomba de calor da série J, as *6.
condições de funcionamento de nidas serão apresentadas na
unidade de controlo. Assim, a unidade interior poderá funcionar
em condição de espera, tal como descrito abaixo.
Ex. 1) Se for seleccionada a de nição FAN na unidade de controlo, o
LED da unidade interior ca intermitente e a unidade funciona em
condição de espera. Seleccione outro modo de funcionamento
para sair da condição de espera.
Ex. 2) Se na unidade de controlo for seleccionado um modo de
funcionamento diferente do de uma unidade interior em
funcionamento, o LED da unidade interior ca intermitente e esta
passa a funcionar na condição de espera. Seleccione o modo
de funcionamento da atual unidade interior em funcionamento
para desfazer a condição de espera. Ou, caso seja possível o
funcionamento, tal como parando a unidade interior, a condição de
espera será desfeita e a unidade interior iniciará o funcionamento
automaticamente com o modo selecionado.
mero de conversores de rede ligados
O sistema VRF permite a ligação de até 100 conversores de rede.
Um conversor de rede individual é considerado como um único *
sistema refrigerante, independentemente do número de modelos de
divisão única ligados.
Unidades interiores compatíveis
rie J
Modelo de CR sem os
Sistema múltiplo
Modelo simultâneo
Modelo individual
Simples do tipo Split
Modelo de CR com os
Modelo de CR sem os
Tipo janela
Modelos conectáveis de unidades interiores e controlo
remoto
Controlos remotos conectáveis
3 modelos de controlo remoto com os demonstrados na tabela abai-
xo podem ser conectados a esta unidade.
Nome do
modelo
Número CR
UTB-
*
UB AR-3TA
**
UTB-
*
UD AR-6TC
**
UTY-RNN
**
AR-WAE
**
(
*
carácter arbitrário)
YYYYYYYY
Nome do modelo
Número CR
Vista traseira
Unidades interiores conectáveis
As unidades interiores que aceitam os seguintes controlos remotos
com os (acessórios ou peças opcionais) são conectáveis com esta
unidade.
Número CR
AR-3TA
**
, AR-6TC
**
, AR-WAE
**
EZ-099DHSE-R, EZ-000DHSE-R, EZ-0001HSE-R,
EZ-000GHSE-R, EZ-00004HSE-R, EZ-00005HSE-R,
EZ-0015HSE-R, EZ-0019HSE-R, EZ-099DHSEFR,
EZ-0001HSEFR, EZ-000DHSEFR, EZ-000GHSEFR,
EZ-0015HSEFR
EZ-0994HSE-R, EZ-000EHSE-R, EZ-0994HSEFR
EZ-099CWSE-R, EZ-000AWSE-R, EZ-0001WSE-R,
EZ-000FWSE-R, EZ-0012WSE-R, EZ-099CWSEFR,
EZ-0001WSEFR, EZ-000AWSEFR
EZ-09906WSE-R, EZ-000BWSE-R, EZ-09906WSEFR
o é possível controlar unidade interiores através de controlos
remotos tipo EZ. Quando quiser acionar unidades interiores direta-
mente através do controlo remoto, o controlo remoto opcional deve ser
adquirido.
INSTALAÇÃO DO CONVERSOR DE REDE
6.
AVISO
Devem ser sempre utilizados os acessórios e as peças de trabalho de ins-
talação especi cadas. Veri que o estado das peças de instalação. Veri que
o estado das peças de instalão. A não utilização das peças especi cadas
resultará na queda das unidades, fuga de água, choque eléctrico, incêndio,
etc..
A instalação deve ser feita num local que consiga suportar o peso da
unidade e de forma correcta, para que a unidade não tombe nem caia.
A instalação desta unidade não deve ser efectuada com crianças por
perto.
Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou choque eléctrico.
É necessário instalar um disjuntor.
Caso contrário, pode ocorrer choque eléctrico ou incêndio.
CUIDADO
o con gure o comutador DIP ou o comutador rotativo da unidade
para além do expressamente indicado no manual de instalão ou no
manual de instruções fornecido com o aparelho de ar condicionado.
A con gurão de comutadores para além do especi cado provocará
acidente ou problemas.
Deve ser utilizada uma chave de fendas isolada para con gurar os
comutadores DIP.
Antes de abrir a caixa da unidade, descarregue totalmente a electrici-
dade estática existente no seu corpo. Doutra forma pode resultar uma
avaria ou mau funcionamento.
o toque na placa de circuitos nem nas respectivas peças directa-
mente com as mãos.
Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou choque eléctrico.
Se os parafusos de montagem forem demasiadamente apertados, tal
dani cará a caixa da unidade.
Deve ter-se cuidado para que a tampa não caia após a remão dos
respectivos parafusos.
Se isso acontecer, pode provocar lesões corporais.
Ligar o cabo de alimentação
6. 1.
para U.S.A. e Canadá
Retire os 4 parafusos (M4 × 6 mm) e depois a tampa.(1)
Instale o conduíte.(2)
Encaixe o conduíte com a contraporca.(3)
Passe o cabo de alimentação eléctrica através do conduíte.(4)
Encaminhe o cabo de alimentão eléctrica para o respectivo (5)
bloco de terminais e ligue devidamente à terra.
Aperte rmemente a abraçadeira éxivel e, em seguida, con rme (6)
se o cabo não se desprende.
Conduíte (Cabo de alimentação eléctri-
ca) [Tamanho comercial:1/2pol.]
Orifício do ejetor
Cabo de alimentação eléctrica
Suporte da abraçadeira
Terra
Cabo
Suporte da
abraçadeira
Abraçadeira
Contraporca
Cortar
Abraçadeira
Bloco de terminais
para Outros
Retire os 4 parafusos (M4 × 6 mm) e depois a tampa.(1)
Abra o orifício do ejetor e instale o casquilho aprova de poeira. (2)
Se pequenos animais, tais como insectos, ou pó entrarem nesta
unidade, poderá ser causado um curto-circuito.
Faça um orifício no meio do casquilho aprova de poeira com a (3)
chave de fenda Philips.
Passe o cabo de alimentação eléctrica através do orifício do cas-(4)
quilho aprova de poeira e puxe-o para o conversor de rede.
Encaminhe o cabo de alimentão eléctrica para o respectivo (5)
bloco de terminais de terra.
Aperte rmemente a abraçadeira éxivel e, em seguida, con rme (6)
se o cabo não se desprende.
Pt-5
Casquilho apro-
va de poeira
Orifício do ejetor
Cabo de alimenta-
ção eléctrica
Suporte da abraçadeira
Terra
Abraçadeira
Abraçadeira
Cortar
Cabo
Momento de aperto para a instalação dos
cabos no bloco de terminais
0,8 a 1,2 N • m (7,1 a 10,6 lbf • pol.)
Ligar os cabos de transmissão
6. 2.
Desligue a alimentão.(1)
Faça um orifício no meio do casquilho aprova de poeira com a (2)
chave de fenda Philips.
Passe o cabo de transmissão e o cabo do controlo remoto através (3)
do orifício do casquilho à prova de poeira e puxe-o para o conver-
sor de rede.
Conecte o cabo de transmissão e o cabo do controlo remoto para o (4)
bloco de terminais correspondente de forma apropriada.
Aperte rmemente a abraçadeira éxivel e, em seguida, con rme (5)
se o cabo não se desprende.
A tampa do conversor de rede pode ser instalada quando a ligação (6)
dos cabos estiver concluída. Utilize os parafusos (M4 × 6 mm) para
xar a tampa.
Utilize os 4 parafusos (M4 × 20 mm) fornecidos para montar o (7)
conversor de rede em tectos falsos, paredes, pisos ou outros locais
adequados.
todo de con guração para a ligação de um controlo
remoto de grupo
Cabo do controlo remoto
Cabo de transmiso
Abraçadeira
Abraçadeira
Terra
Terra
Suporte da
abraçadeira
Suporte da abraçadeira
Bloco de terminais
Cabo
Cortar
todo de con guração para a ligação de uma unidade
interior simples do tipo split
Cabos do controlo remoto
Cabo de transmiso
Abraçadeira
Abraçadeira
Terra
Suporte da abraçadeira
Suporte da
abraçadeira
Bloco de terminais
Cabo
Terra
Cortar
Momento de aperto para a instalação dos
cabos no bloco de terminais
0,8 a 1,2 N • m (7,1 a 10,6 lbf • pol.)
UTILIZÃO DO CONVERSOR DE REDE
7.
O conversor de rede tem 2 utilizões. Visto que o método de con gu-
ração varia consoante a utilizão do conversor de rede, é necessário
consultar as informações que se seguem para efectuar as con gurações.
(1)
Para ligar
um controlo
remoto de
grupo
Consulte os pontos:
8. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS
9. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉC-
TRICA
10. CÓDIGO DE ERRO
(2)
Para ligar
uma unida-
de interior
simples do
tipo Split
Consulte os pontos:
11. LIGAÇÃO DO CABO DO CONTROLO
REMOTO
12. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS
13. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉC-
TRICA
14. MODO DE VERIFICAÇÃO DE DEFINIÇÕES
15. CÓDIGO DE ERRO
todo de con guração para a ligação de um controlo
remoto de grupo
CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS
8.
De na o comutador rotativo do conversor de rede para SW110, SW111
e o comutador DIP para SW103, SW107, SW108, SW109.
[Comutador rotativo-SW110, SW111] De nições do ende-
reço do conversor
O endereço do conversor é de nido em conformidade com a tabela que
se segue, que se aplica a todos os conversores de rede.
Pt-6
O endereço do conversor não pode ser igual ao endereço do con- *
trolo de ecrã táctil (deve ser consultado o manual de con guração
deste último).
O endereço de cada conversor pode ser seleccionado livremente, *
mas o mesmo endereço só pode ser utilizado uma vez.
Exemplo: se SW110 estiver de nido para “1” e SW111 para “4”, o *
endereço do conversor será “14”.
Endereço do conversor
01234567
Comutador
rotativo
SW110
0
0000000
SW111
0
1234567
Endereço do conversor
89101112131415
Comutador
rotativo
SW110
00111111
SW111
89012345
(
: De nição de fábrica)
[Comutador DIP-SW103] De não do conversor do con-
trolo remoto de grupo
Os comutadores devem ser de nidos da forma que se segue.
Comutador DIP-SW103
12345 6 78
De nido
para ON
(ligado)
De nido
para ON
(ligado)
De nido
para ON
(ligado)
De nido
para ON
(ligado)
De nido
para OFF
(desligado)
De nido
para OFF
(desligado)
De nido
para OFF
(desligado)
De nido
para OFF
(desligado)
[Comutador DIP-SW107, SW108, SW109]
Os comutadores devem ser de nidos da forma que se segue.
Comutador DIP-SW107 Comutador DIP-SW108 Comutador DIP-SW109
121212
De nido para
OFF (desligado)
De nido para
OFF (desligado)
De nido para
OFF (desligado)
De nido para
OFF (desligado)
De nido para
OFF (desligado)
De nido para
OFF (desligado)
ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
9.
CUIDADO
Veri que se a tensão da fonte de alimentação se encontra dentro dos
limites estabelecidos. Se for fornecida o tensão que não corresponda
aos limites especi cados, serão provocados problemas.
Veri que as ligações e as de nições do comutador do conversor (1)
de rede na placa de circuitos.
Veri que as ligações e as de nições do comutador do sistema (2)
VRF. Quanto ao método de ligações eléctricas e de de nições do
comutador, consulte a folha de instruções de instalação de cada
unidade.
Ligue a alimentação do sistema VRF.(3)
Ligue a alimentação do conversor de rede.(4)
Depois de estar ligada a alimentação, a inicialização do conversor
de rede demora cerca de dez segundos.
é apresentado em
D129 durante este período.
Quando a de nição inicial estiver concluída, é iniciado o modo de
funcionamento.
é apresentado em D129.
Durante a inicialização, o conversor de rede não funciona. Não *
tente efectuar o controlo a partir das unidades.
Se ocorrer uma avaria, será apresentado um código de erro em *
D129.
CÓDIGO DE ERRO10.
Código
de erro
Descrição
Sem erro (modo de
funcionamento)
Erro da placa de circuito
impresso principal
Erro de comunicão do
controlo remoto
Código
de erro
Descrição
Erro de comunicão de
rede
Erro da EEPROM
Erro de de não do
endereço
TODO DE CONFIGURAÇÃO PARA A LIGAÇÃO DE UMA
UNIDADE INTERIOR SIMPLES DO TIPO SPLIT
LIGAÇÃO DO CABO DO CONTROLO REMOTO
11.
CUIDADO
Ao ligar o cabo do controlo remoto à unidade interior, não o ligue à
unidade exterior nem ao bloco de terminais eléctricos. Se o zer, pode
provocar uma falha.
KK K
RC UNIT
UNIT
POWER
SUPPLY
Unidade inte-
rior
CONVERSOR DE REDE
Cabo do controlo
remoto
Ao ligar uma Unidade interior e
o conversor de rede ao cabo do
controlo remoto, deve-se ter em
conta os itens seguintes.
Existem 2 métodos para ligar o cabo do controlo remoto à unidade
interior. Um consiste em efectuar a ligação utilizando o cabo de ligação
existente e o outro em ligar o cabo do controlo remoto ao bloco de
terminais exclusivo da unidade interior.
O bloco de terminais exclusivo para o método de ligação do controlo
remoto é diferente dependendo de cada modelo. Altere o cabo do con-
trolo remoto de acordo com a descrição seguinte e ligue-o.
(Para obter mais informões, consulte o manual de instalação da
unidade interior que vai utilizar.)
QUANDO EFECTUAR A LIGAÇÃO AO CONECTOR
(1)
Ligue o cabo do controlo remoto ao cabo de ligação e insira-o no co-
nector.
PCB
Cabo de ligação
Conector
Bloco de termi-
nais para unidade
exterior / fonte de
alimentação
Cabo do controlo
remoto
Unidade interior
Altere o cabo de acordo com os métodos seguintes.
Utilize uma ferramenta adequada para cortar o terminal na extremi-
dade do cabo do controlo remoto e, depois, retire o isolamento da
extremidade cortada do cabo, conforme ilustrado na Fig. 1.
Ligue o cabo do controlo remoto e o cabo de ligação, conforme
ilustrado na Fig. 2.
Certi que-se de que isola a ligação dos dois cabos.
Fig. 1
Fig. 2
Cabo do
controlo remoto
Branco
Vermelho
Vermelho
Branco
Conector
Preto
Preto
Ligação
isolada
Cabo de
ligação
Pt-7
QUANDO EFECTUAR A LIGAÇÃO AO BLOCO DE TER-(2)
MINAIS EXCLUSIVO
Ligue a extremidade do cabo do controlo remoto directamente ao bloco
de terminais exclusivo.
PCB
Cabo do controlo remoto
Bloco de terminais
para controlo remoto
Unidade interior
Parafuso M3
Bloco de terminais
para unidade
exterior / fonte de
alimentação
Bloco de terminais
Pode ocorrer uma falha se ligar o cabo à unidade exterior ou ao *
bloco de terminais eléctricos.
CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS
12.
De na o comutador rotativo do conversor de rede para SW110, SW111 e o
comutador DIP para SW103, SW107, SW108, SW109.
[Comutador rotativo-SW110, SW111] De nição do
(1)
endereço do circuito refrigerante
Um conversor de rede individual é considerado como um único sistema
refrigerante, independentemente do número de modelos individuais
ligados.
No caso de um sistema refrigerante múltiplo, de na SW110 e SW111
para cada conversor de rede, conforme indicado na tabela que se
segue.
Exemplo: quando SW110 está de nido para “2” e SW111 para “0”, o
endereço do circuito refrigerante será “20”.
Endereço
do circuito
refrigerante
De não do
comutador rotativo
Endereço
do circuito
refrigerante
De nição do comu-
tador rotativo
SW110 SW111 SW110 SW111
0
0
0
11 1 1
1011212
2021313
3 031414
4041515
5051616
6061717
707
808
9099898
10 1 0 99 9 9
(
: De nição de fábrica)
[Comutador DIP-SW103 <1, 2, 3, 4>] De nições do tipo (2)
de conversão de sinal
PADRÃO1 — Quando uma unidade interior fornecida juntamente com
os controlos remotos com os, como demonstrado na
tabela abaixo, estiver conectada
Veri que o número CR do controlo remoto a cabo fornecido juntamente
com a unidade interior.
Depois, efetue as de nições do comutador DIP aplicáveis àquele número CR.
Número CR
Vista traseira
Número CR
Comutador DIP-SW103
1 2 3 4
EZ-099DHSE-R, EZ-000DHSE-R,
EZ-0001HSE-R, EZ-000GHSE-R,
EZ-00004HSE-R, EZ-00005HSE-R,
EZ-0015HSE-R, EZ-0019HSE-R,
EZ-099DHSEFR, EZ-0001HSEFR,
EZ-000DHSEFR, EZ-000GHSEFR,
EZ-0015HSEFR
OFF
(desliga-
do)
OFF
(desliga-
do)
OFF
(desliga-
do)
OFF
(desliga-
do)
EZ-0994HSE-R, EZ-000EHSE-R,
EZ-0994HSEFR
OFF
(desligado)
OFF
(desligado)
OFF
(desligado)
ON
(ligado)
EZ-099CWSE-R, EZ-000AWSE-R,
EZ-0001WSE-R, EZ-000FWSE-R,
EZ-0012WSE-R, EZ-099CWSEFR,
EZ-0001WSEFR, EZ-000AWSEFR
ON
(ligado)
OFF
(desliga-
do)
OFF
(desliga-
do)
OFF
(desliga-
do)
EZ-09906WSE-R, EZ-000BWSE-R,
EZ-09906WSEFR
ON
(ligado)
OFF
(desligado)
OFF
(desligado)
ON
(ligado)
PADRÃO2 —— Quando uma unidade interior outra que não o PA-
DRÃO1 estiver conectada
De nições temporárias são efetuadas em acordo com a tabela abaixo.
Após a de nição temporária ser efetuada, efetue “14. MODO DE VERI-
FICAÇÃO DE DEFINIÇÕES”.
Tipo de siste-
ma de unidade
exterior
Comutador DIP-SW103
1 2 3 4
Modelo de
bomba de calor
OFF (desligado) OFF (desligado) ON (ligado) ON (ligado)
esfriar somente
ON (ligado) OFF (desligado) ON (ligado) ON (ligado)
Sempre efetuar o Modo de veri cação de de nições após as de ni- *
ções do comutador DIP.
[Comutador DIP-SW103 <5, 6, 7, 8>] De nição do nú-(3)
mero de unidades interiores ligadas
De na o número de unidades interiores ligadas conforme indicado na
tabela que se segue.
Número da
unidade inte-
rior ligada
Comutador DIP-SW103
5678
1
OFF (desligado)
OFF (desligado)
OFF (desligado)
OFF (desligado)
2
OFF (desligado) OFF (desligado) OFF (desligado) ON (ligado)
3
OFF (desligado) OFF (desligado) ON (ligado) OFF (desligado)
4
OFF (desligado) OFF (desligado) ON (ligado) ON (ligado)
5
OFF (desligado) ON (ligado) OFF (desligado) OFF (desligado)
6
OFF (desligado) ON (ligado) OFF (desligado) ON (ligado)
7
OFF (desligado) ON (ligado) ON (ligado) OFF (desligado)
8
OFF (desligado) ON (ligado) ON (ligado) ON (ligado)
9
ON (ligado) OFF (desligado) OFF (desligado) OFF (desligado)
10
ON (ligado) OFF (desligado) OFF (desligado) ON (ligado)
11
ON (ligado) OFF (desligado) ON (ligado) OFF (desligado)
12
ON (ligado) OFF (desligado) ON (ligado) ON (ligado)
13
ON (ligado) ON (ligado) OFF (desligado) OFF (desligado)
14
ON (ligado) ON (ligado) OFF (desligado) ON (ligado)
15
ON (ligado) ON (ligado) ON (ligado) OFF (desligado)
16
ON (ligado) ON (ligado) ON (ligado) ON (ligado)
(
: De nição de fábrica)
Pt-8
Neste momento, coloque o funcionamento no modo de suspensão.
Ligue a alimentação eléctrica do conversor de rede. Re ra a "13.(3)
ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA" para os procedi-
mentos de funcionamento.
Quando não nalizado normalmente, reinicie o comutador DIP. *
Prima SW104 até que (4)
seja exibido. (Vários segundos) O modo
de veri cação de de nições é iniciado.
Quando (5)
for exibido, o modo de veri cação de de nições é
nalizado.
Ligue a alimentação eléctrica de cada unidade interior e desta
unidade novamente. Se a alimentão eléctrica não estiver
ligada, o funcionamento não será normal, mesmo se revertido
ao funcionamento normal.
Se
, , , ou forem exibidos, efetue o funcionamento
em acordo com a seguinte tabela.
código Método de contramedida
Reinicie o comutador DIP.
Tipo de sistema de
unidade exterior
Comutador DIP-SW103
1234
Modelo de bomba
de calor
OFF
(desligado)
ON
(ligado)
OFF
(desligado)
OFF
(desligado)
esfriar
somente
ON
(ligado)
ON
(ligado)
OFF
(desligado)
ON
(ligado)
Duas ou mais unidades interiores diferentes estão co-
nectadas a este conversor de rede. Quando o sistema de
comunicação é diferente, a unidade interior não pode ser
conectada. Contacte o serviço de assistência para mais
detalhes.
As de nições do comutador DIP estão sendo de nidas
fora dos valores ou de um grupo de controlo remoto.
Após veri car, efetue as de nições novamente.
PADRÃO2 está sendo de nido em um tipo de unidade
interior de PADRÃO1. Ou PADRÃO1 está sendo de nido
em um tipo de unidade interior de PADRÃO2. Após veri-
car, efetue as de nições novamente.
Nota:
digo de erro exibe apenas 1 tipo, mesmo quando existem múltiplas
causas de erros.
Ordem de prioridade:
> > >
Depois que o método de contramedida for efetuado, efetue o modo (6)
de veri cação de de nições novamente.
Nota:
Quando retornar ao funcionamento normal, ou quando o comutador
DIP estiver de nido novamente ou o modo de veri cação de de nições
ser efetuado, ligue a alimentação eléctrica de cada unidade interior e
desta unidade novamente. (Se a alimentação eléctrica não for ligada
novamente, não será possível o funcionamento normal.)
CÓDIGO DE ERRO15.
Código
de erro
Descrição
Sem erro (modo de
funcionamento)
Erro da placa de circuito
impresso principal
Erro de comunicão do
controlo remoto
Erro de comunicão de
dispositivo periférico
Código
de erro
Descrição
Erro da EEPROM
Erro de de não do
endereço
Erro da unidade interior
Quando ocorrer um erro no controlo remoto que está ligado ao conver-
sor de rede, consulte o manual de instalação do controlo remoto e da
unidade interior.
[Comutador DIP-SW107<1,2>, Comutador (4)
DIP-SW108<1,2>, Comutador DIP-SW109<1,2>] De ni-
ção de função
As funções são de nidas conforme indicado na tabela que se segue.
Estado do comutador
Détail
OFF
(désactivé)
ON
(activé)
Comuta-
dor DIP-
SW107
1
De nido para
OFF (desligado)
-
Não utilizado
2
Invalidade
Vali-
dade
De nição de validade/invalida-
de de controlo remoto com os
Comuta-
dor DIP-
SW108
1
De nido para
OFF (desligado)
-
Não utilizado
2
De nido para
OFF (desligado)
-
Não utilizado
Comuta-
dor DIP-
SW109
1
Invalidade
Vali-
dade
De nição de validade/
invalidade de alteração auto-
mática
De nir para OFF quando for
ligado o modelo com bomba de
calor J Series
De nir para OFF se não for
*
usado um sensor remoto
(modelo de conduta).
2
Invalidade
Vali-
dade
De nição de validade/invalida-
de de reinício automático
(
: De nição de fábrica)
ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
13.
CUIDADO
Veri que se a tensão da fonte de alimentação se encontra dentro dos
limites estabelecidos. Se for fornecida o tensão que não corresponda
aos limites especi cados, serão provocados problemas.
Veri que as ligações e as de nições do comutador do conversor (1)
de rede na placa de circuitos.
Veri que as ligações eléctricas e as de nições do comutador do (2)
sistema VRF e do sistema múltiplo ou do modelo simples. Quanto
ao método de ligões eléctricas e de de nições do comutador,
consulte o manual de instalação de cada unidade.
Ligue a alimentação do sistema VRF e do sistema múltiplo ou do (3)
modelo simples.
Ligue a alimentação do conversor de rede.(4)
Depois de estar ligada a alimentação, a inicialização do conversor
de rede demora cerca de dez segundos.
é apresentado em
D129 durante este período.
Quando a de nição inicial estiver concluída, é iniciado o modo de
funcionamento. é apresentado em D129.
Durante a inicialização, o conversor de rede não funciona. Não *
tente efectuar o controlo a partir das unidades.
Se ocorrer uma avaria, será apresentado um código de erro em *
D129.
MODO DE VERIFICAÇÃO DE DEFINIÇÕES
14.
CUIDADO
Efetue o modo de veri cação de de nições após a suspensão do funcio-
namento da unidade interior. Visto que a unidade interior não pode ser
suspensa se o modo de veri cação de de nições for efetuado enquanto a
mesma estiver funcionando, pode causar problemas a esta unidade.
Efetue a seguinte instalação e veri cação de de nições. Se as de -(1)
nições estiverem incorrectas, o modo de veri cação de de nições
não funcionará de forma apropriada.
Cablagem do conversor de rede
De nições do comutador DIP
De nições de endereço da unidade interior
(Endereços de unidade interior devem ser sequenciais. Não deve
haver nenhuma de nição duplicada.)
Ligar a alimentação eléctrica das unidades interiores conectadas. (2)
L
ON
W
ORKS
* é uma marca registada da Echelon Corporation
nos Estados Unidos e noutros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-VGGXZ1 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação