Barco DP2K-10S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
DP2K-S series
Informações de segurança e ambientais
R5977693PT/02
26/01/2017
Barco Visual (Beijing) Electronics Co., Ltd
地址:北京市 昌平区 中关村科技园 昌平园 昌盛路 16号
Telefone: +86 10 8010 1166
Fax: +86 10 8970 2793
Suporte: www.barco.com/en/support
Visite-nos na internet: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Telefone: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Suporte: www.barco.com/en/support
Visite-nos na internet: www.barco.com
Impresso em Bélgica
1. Informações de segurança e ambientais
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AMBIENTAIS
Sobre este capítulo
Leia este capítulo com atenção. Contém informações importantes para evitar ferimentos pessoais durante a instalaçãoeautilização
do seu DP2K-S series projector. Para além disso, inclui várias medidas de segurança para evitar dan os no seu DP2K-S series
projector. Certique-se de qu e co mpreende e cumpre todas as diretrizes e instruções de se gurança e a
visos mencionados neste
capítulo antes de instalar e utilizar o DP2K-S series projector. Depois deste capítulo, s ão fornec idos "avisos" e "advertências"
adicionais dependendo do procedim ento. Leia e siga não estes "avisos", com o também as "advertências".
Esclarecimento do termo "DP2K-S series" utilizado neste documento
Quando se faz referência neste documento ao termo "DP2K-S series" signica que o conteúdo é aplicável aos seguintes produtos
Barco:
DP2K-10S
DP2K-10Sx
•DP2K-8S
•DP2K-8Sx
A Barco garante que o produto foi perfeitamente fabricado no âmbito dos termos de garantia determinados
legalmente. Respeitar a especicação m encio nada neste capítulo é indispensável para o desem pen ho d o
projector. N ão efectuar este procedimento pode resultar na perda da ga
rantia.
Descrição geral
Considerações gerais
Instruções de segurança im portantes
Conformidade com a RoHS na Turquia
Informações sobre a eliminação
Informações de contacto
1.1 Considerações gerais
Informações gerais de segurança
Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia este m anual na s ua tota lidade e conserve-o para referência futura.
A instalação e os ajus tes pr eliminares devem ser efectuados por técnicos qualicados Barco ou por representantes de as-
sistência técnica Barco autorizados.
Todo s os avisos no projector e nos man uais devem ser cumpridos.
Toda s as instruções de funcionamento e utilização deste equipam ento devem ser rigorosamente seguidas.
Todo s os códigos de instalação locais devem ser cumpridos.
Avis o sobre segurança
Este equipamento foi fabricado em conformidade com os requisitos das normas internacionais de segurança IEC60950-1,
EN60950-1, UL60950-1 e CAN /CSA C22.2 N.º 60950-1, que são as norm as de segurança do equipamento de tecnologia de
informação que inc lui equipamento de m aterial elétrico. Estas normas de segurança exigem r equisitos importantes relativamente
à utilização de isolamento, materiais e componentes de segurança indispensáveis, de forma a proteger o utilizador ou operador do
risco de choque elétrico e per igo de energia ao ter acesso a peças com corrente. As normas de segurança também exigem limites
aos aum entos internos e externos de temperatura, aos níveis de radiação, à estabilidade e resistência mecânica, à construção
isolada e à proteção contra o risco de incêndio. O ens aio de sim ulação da condição de falha simp les garante a segurança do
equipamento para o utilizador mesmo quando a utilização normal do equipamento falha.
Denição de u tilizador
Ao longo deste manual, os termos TÉ CNICO DE AS SIST ÊN CIA e PROJE CCIONISTA QUALIFICADO re ferem-se às pessoas que
têm experiência e formação técnica necessárias para terem conhecim ento acerca dos potenciais perigos aos quais estão expos-
tos (incluindo, mas nã o limitado à ELE VA DA TENSÃO ELÉCTRICA e ao CIRCUITO E LEC TRÓNICO e aos PRO J ECTORES DE
ELEVADA LUM INOS IDA DE) durante a execução de uma tarefa e às m edidas para minimizar o seu potencial risco bem como o de
outras pessoas. O termo UTILIZADOR e O PERA DO R referem-se a qualquer pessoa que não o TÉCNICO DE ASSISTÊNC IA ou
PROJECCIONISTA Q UALIF ICADO , AUTORIZADO a operar com os sistemas de projecção.
Os P ROJECCIONISTA S QUALIFICADOS pod
erão apenas efectuar a tarefa de manutenção de scrita no Man ual de Utilizador e
Instalação. Todas as outras tarefas de manutenção e tarefas de assistência dev em ser efectuadas por um TÉCNICO DE AS -
SISTÊNCIA qualica do.
R5977693PT DP2K-S SERIES 26/01/2017
1
1. Informações de segurança e ambientais
Os sistemas DLP Cinema foram conc ebidos "APENAS PARA USO PROFISSION AL" por PE SS OAL AUTORIZAD O familiarizado
com os potenciais perigos associados à tensão elevada, aos feixes de luz de intensidade elevada, à exposição a ultravioletas e
às temperaturas elevadas criadas pela lâmpada e pelos circuitos associados. A penas T ÉCN ICOS DE ASSISTÊNC IA e PRO JEC -
CIONISTAS Q UALIFICADO S, conhecedores de tais riscos, es tão autorizados a efectuar funções de manutenção no interior do
compartimento do produto.
Registo do proprietário
O número da peça e o número de série estão impressos nu ma etiqueta que se encontra na respectiva peça . Registe estes números
nos espaços fornecidos a baixo. Cons ulte-os sem pre que contactar o seu fornecedor Barco relativamente a este produto.
Númerodeartigodoproduto
Número de série do produto
Fornecedor
1.2 Instruções de segurança importantes
Para ev itar o risco de choque elétrico
Este projetor tem de ser colocado e m funcionam ento a partir de uma fonte de alimentação de C A. Certique-se de que a
capacidade e a tensão elétrica correspondem aos valores elétricos do projetor. Se não conseguir instalar os requisitos de CA,
contacte o seu eletricista. N ão ignore a nalidade da chadeligaçãoàterra.
A instalação deve ser efetuada de acordo com o código elétrico e os regulamentos locais e apenas por técnicos qualicados.
Este produto está equipado com um ligador de três polos para a ligação de uma linha de alimentação monofásica com um PE
de ligação à terra separado. Se não con seguir instalar os requisitos de CA, contacte o seu eletricista. Não ignore a nalidade
da chadeligaçãoàterra.
A área s eccional cruzada dos condutores no cabo de alimentação não deve ser inferior a 2.5mm
2
(12AW G ),mínimo300V.
Tenh a em atenção que o pr ensa-cabo do projetor permite um cabo c om diâmetro d e 8 a 13 milímetros.
Deve ser incluído no exterior do equipamento um dispositivo de c orte de fácil acesso para cortar toda a a limentação para os
terminais elétricos do projetor.
Aviso: Elevada corrente de fuga. A ligação à terra é essencial antes de ligar a alimentação elétrica.
Não deixe nada apoiado sobre o cabo de alimentação. Não coloque este projetor em locais onde as pessoas possam caminhar
sobre o cabo.
Não c oloque o projetor em f uncionamento se o cabo de alimentação estiver danicado ou se o projetor es tiver igualmente
danicado ou tiver sofrido uma queda - até que seja verica do e considerado apto para ser colocado em funcionamento por
técnicos de assistência qualicados.
Coloque o cabo de forma a que este não provoque tropeções, não seja p uxado, nem esteja em contacto com superfícies
quentes.
Se for necessário um cabo de extensão, deve s er
utilizado um ca bo c om uma am peragem no m ínimo igual à do projetor. Um
cabo cla ssicado para uma amperagem inferior à d o projetor pode s obreaquecer.
Nunca empurre objetos para dentro deste projetor através das ranhuras do comp artimento, uma vez que estes podem tocar
em pontos de tensão perigosos ou entrar em curto-circuito com peças, resultando em risco de incêndio ou choque elétrico.
Não exponha este projetor à chuva ou hum idade.
Não emerja em ou exponha este projetor a água o u outros líquidos.
Não ento rne líquidos sobre es te projetor.
Caso algum líquido ou objeto sólido caia sobre o gabinete, desconecte o equipamento e enc aminhe-o para vericaçã o num
centro de manutenção q ualicado antes de utilizá-lo novam ent e.
Não desmonte este p rojetor, leve-o sempre a um técnico de as sistência qualicado se forem necessários trabalhos de repa-
ração ou de manutenção.
Não utilize um acessório que não s eja r ecom endado pelo fabricante.
Descarga elétrica - P ara proteção a dicion
al deste produto de vídeo durante uma tempestade ou quando este não estiver a ser
utilizado durante longos períodos de tempo, corte toda a alimentação do projetor. Isto e vitará danicar o dispositivo devido a
tempestades e sobretensões da linha de alimentação CA.
2
R5977693PT DP2K-S SERIES 26/01/2017
1. Informações de segurança e ambientais
Para evitar ferimentos pessoais
Efetue o isolamento elétrico antes de substituir a lâm pada. Aviso: Lâmpada quente (compa rtimento).
Aviso: A s lâmpadas de alta pressão podem explodir se forem manuseadas de forma incorreta. A reparação tem d e ser reali-
zada por técnicos de assistência qualicados.
Para evitar danos materiais e pessoais, leia sempre este manual e todas as etiquetas indicadas no sistema antes de introduzir
o c ompar timento da lâmpada, ligar à t omada elétrica ou ajustar o projetor.
Para evitar danos, tenha em atenção o peso do projetor. No m ínimo 2 persons são nec essárias para transportar o projetor.
Para evitar danos, certique-se de que a lente, o sistema de exaustão e todas as placas de proteção estão corretamente
instaladas. Consulte os procedimentos de instalação.
Aviso: feixe de luz de intensidade elevada. NUNCA olhe para a lente! A lum inância elevada pode provocar da nos oculares.
Aviso: p rojetor com níveis ext remamen te elevados de brilho: Este projetor incorpora lâmpadas c om níveis extrema mente
elevados de brilho; esta luz é processada a través da trajetória ótica do p rojetor. A luz que s ai da lente de projeção foi dis-
persada na trajetória ótica. No entanto, a luz projetada representa um risco signicativo para o olho humano quando exposto
diretamente ao feixe.
Antes de tentar remover qualquer uma das tampas do projetor, desligue os terminais elétricos do pr ojetor para desligar o
projetor.
Quando for necessário des ligar o projetor, para aceder a peç as internas, desligue sempre os terminais elétricos do projetor.
Não coloque este equipamento num carro, supor te ou mesa instáveis. O produto poderá cair, causando sérios danos, podendo
ainda ferir o utilizador.
É perigoso trabalhar se m lentes ou blindagem. Lentes, blindagens ou ecrãs ultravioleta de vem ser substituídos se estiverem
danicados de tal forma que a sua ecácia tenha sido afetada. Por exemplo, por ssuras ou arranhadelas profundas.
Aviso: P roteção co ntra raios ultravioleta: Não olhe diretamente para o feixe de luz. A lâmpada que consta neste produto
é uma fonte intensa de luz e calor. Um com ponente da luz emitida desta lâmpada é luz ultravioleta. Pode haver perigo para
os olhos e pele quando a lâm pada está ligada devido aos raios ultravioleta. E vite exposição desnecessária. P roteja os seus
funcionários e a si informando-os dos pe rigos e como se protegerem. Pode proteger a pele utilizando peç as de vestuário de
tecido gross o e luvas. Pode proteger os olhos dos raios ultravioleta utilizando óculos de segurança próprios para proteger dos
raios ultravioleta. Para além dos ra ios ultravioleta, a luz visível da lâmpada é intensa e pode proteger-se dela ao utilizar óculos
de proteção.
Exposição aos raios ultravioleta: Alguns m edicamentos causa m hipersensibilidade aos raios ultravioleta. A American Co n-
ference of G overnmental Industrial Hygienists (ACGIH) recomenda uma exposição aos raios ultravioleta de -8 horas por dia
por ser menos de 0,1 m icrowatts por centímetros quadrados de r adiação. Uma avaliação do local de trabalho é prudente
para as segurar que os funcionários não estejam expostos a níveis c umulativos de radiação que excedem estas dire trizes do
governo.
A saída de exaustão em cima do projetor dev e ser acoplada a um sistema de exaustão externo. S e o projetor estiver equipado
com uma saída de exaustão na parte traseira, não existe a necessidad
e de haver um sistema de exaustão externo.
AVISO: Nu nca olhe para a saída de exaustão em cim a do projector. A luminância elevad a e os raios ultra-
violeta pod em provocar dan os ocu lares. A instalação de um sistema de exaustã o em cima d o pro jector é
obrigatória antes de colocar em funcionamento o projector.
AVISO: A saída de exaustão do projector ca muito quente quando o projector está ligado. Para evitar quei-
maduras, deixe o projector arrefece r, pelo m en os, 15 minutos an tes d e tocar na saída de exaustão.
Para e vitar perigo de incêndio
Não coloque materiais inamáveis ou combustíveis perto do projector!
Os produtos de projecção de ecrã panorâm ico Barco foram concebidos e fabricados para satisfazer os regulamentos mais
exigentes ao nível da segurança. Es te projector irradia calor nas superfícies e xternas e a partir das condutas de ventilação em
funcionamento normal, o que é normal e seguro. A expo sição de materiais inamáveis ou combus tíveis pe rto de ste p rojector
pode provocar a ignição espontânea dess e material, dando origem a um incêndio. P or es te motivo, é absolutamente necessá-
rio respeitar uma "zona de exclusão" à v olta das superfícies externas do projector onde não exis tam materiais ina máve is ou
combustíveis. A zona de e xclusão não deve s er inferior a 40 cm para todos os pro jectores DLP Cinema. A zona de exclusão
do lado da lente tem de ser no mínimo 5 m . Não tape o projector ou a lente com qua lquer material enquanto o projector es-
tiver e m f uncionamento. M antenha sempre afastados do projector materiais inam áveis ou comb ustíveis. Monte o projector
numa área bem ventilada, afastado de fontes de ignição e fora do alcance da luz solar. Nunca exponha o projector à chuva
ou hum idade. Em caso de incêndio, utilize areia e CO
2
ou extintores de sec o. Nunca utilize água num incêndio de origem
eléctrica. A manutençã o deste projector deve ser sempre efectuada por um técnico de assistência autorizado da Barco. E xija
sempre pe ças d e substituição originais da Barco. N u nca utilize peças de substituição que não sejam da Barco, visto que estas
podem dim inuir a segurança deste projector.
As ranhuras e a s ab erturas n este equipamento são fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionamento ável do
projector e para protegê-lo de sob reaquecimento, estas aberturas não de vem ser bloqueadas ou tapadas. As ab erturas nunca
devem ser bloqueadas, ao colocar-se o projector muito próximo de paredes ou outras superfícies similares. Este projector
nunca deverá s er colocado perto ou sobre um radiador ou m edidor térmico. Este projector não deve se r colocado numa ins-
talação ou compartimento incorporado, ex cepto se for fornecida a ventilação adequada.
R5977693PT DP2K-S SERIES 26/01/2017
3
1. Informações de segurança e ambientais
As divisões onde ocorrerão as projecções devem estar bem ventiladas ou arrefecidas para evitar a acumulação de calor. É
necessário ventilar o ar quente expelido da consola pa ra o exterior do edifício. O sistema de exaustão obrigatório deve incluir
um ventilador que mantenha, no mínimo, 4m
3
/min (140 CFM ) quando med ido na abertura de exaustão do projector.
Permita que o projector arrefeça completamente antes de o guardar. Retire o cabo do projector quando o guardar.
Materiais sensíveis ao calor n ão dev em ser colocados na trajectória d o ar de exaus tão ou do com partimento da lâmpa da.
Para evitar danos no projetor
Este projetor foi conce bido par a s er utilizado com um tipo de lâmpada (compartimento) especíco. C onsulte as instruções de
instalação referentes ao tipo de lâmpada correto.
•Osltros de ar do projetor têm de s er limpos ou substituídos regularmente (no mínimo u ma vez por mês). Não efetuar este
procedimento pode conduzir ao bloqueio do ux o de a r no interior do projetor, dando origem a um sob reaquecimento. O
sobreaquecimento pode fazer com que o projetor se desligue durante o funcionamento.
O projetor dev e estar sempre instalado de forma a que assegure o uxo livre de ar nas s uas entradas de ar.
Se um sistema de exaustão está instalado em cima do projetor deve ser c apaz de remover, no m ínimo, 4m
3
/min (140 CFM )
medido na abertura de exaustão do projetor.
Se mais do que um projetor estiver instalado numa cabine de projeção com um, os requisitos de uxo de ar da exaus tão são
válidos para CAD A pilha de exaustão d a cabeça do projetor individual. Tenha em atenção q ue uma extração de ar inadeq uada
resultará numa vida útil reduzida do projetor, com o um todo, bem como provocará um a falha prematura da lâmpada de xénon.
Parasecerticar d e que o uxo de ar co rreto é mantido e que o projetor cumpre os requisitos de Compatibilidade E lectro-
magnética (CEM) e de segurança, este deve ser sempre colocado em funcioname nto com todas as proteções nos respetivos
lugares.
As ranhuras e as aberturas na cabina são fornecidas para ventilação. P ara assegurar um funcionamento ável do produto e
para protegê-lo de sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas nunca devem ser
bloqueadas, colocando o produto numa cam a, sofá, tapete o u outra superfície similar. Este p roduto nunca deverá ser colocado
perto ou sobre um radiador ou medidor térmico. O dispositivo nunca deve ser colocado numa instalação ou com partimento
incorporado, exceto se for fornecida a ventilação adequada.
•Certique-se de que não cai nenhum líquido/objeto para dentro do dispositivo. S e tal acontecer, des ligue e corte toda a alimen-
tação do projetor. Nã o c oloque o projetor novamente em funcionament
o até este ser vericado por um técnico de assistência
qualicado .
Não bloqueie os ventiladores de arrefecimento do projetor ou a livre circulação do ar à volta do projetor. Papéis ou outros
objetos nã o dev em encontrar-se a m enos de 10 cm de qua lquer lado.
Não utilize este equipam ento junto de água.
O funcionam ento c orreto do projetor apenas p ode ser garantido quando m ontado numa mesa. Não é permitido utilizar o pr o-
jetor noutra posição. Consulte o procedimento de instalação para saber qual a instalação correta.
Cuidados especiais para Feixes L aser: D e ve tomar cuidados especiais quando os projetores DLP forem utilizados na mesma
divisão do equipamento laser de alta potência. O contacto direto ou indireto de um feixe laser com a lente pode danicar os
Dispositivos de Espelho Digital
TM
havendo a perda de garantia.
Nunca coloque o projetor e xposto à luz solar dire ta. A luz solar na lente pode danicar os Dispositivos de Espelho Digital
TM
havendo a perda de garantia.
Guarde a em balagem de fornecimentoeomaterialdeembalamento original. Ser-lhe-ão úteis se tiver de expedir o equipa-
mento. Para máxima proteção, volte a embalar o c onjunto tal como vinha embalado de fábrica.
Desligue os terminais elétricos do projetor antes de limpar. N ão utilize detergentes líquidos ou aerossóis. U tilize um pano hu-
medecido para limpeza. Nunc a utilize solventes fortes, como diluente ou benzina, ou comb ustíveis ou detergentes abrasivos,
dado que irão danicar o compartimento. A s manchas difíceis podem ser removidas c om um pano ligeiramente humede cido
com uma so lução detergente suave.
Para assegura r o desempenho e a resolução ótica mais
elevados, as lentes de projeção devem ser tratadas especialmente
com um rev estimento a ntirreetor, ev itando, deste m odo, o contacto com a lente. Para remo ver poeiras da lente, utilize um
pano macio e seco. Não utilize um pano humedec ido, solução detergente ou diluente.
Tem peratura de ambiente máxima autorizada, t
a
= 35°C (95°F).
A c aixa da lâmpada dev e ser substituída se car danicada ou termicamente deformada.
Uma estrutura ext erna deve ser utilizada para empilhar projetores.
Humidade estimada = 0% RH a 80% RH não condensa
da.
Em manutenção
Não tente fazer a manutenção deste produto, pois a abertura ou remoção das protecções poderá expô-lo a v oltagens perigosas
e risco de choque eléctrico.
Atribua todo o serviço de manu tenção para o pessoal qualicado.
As tentativas de alterar os controlos internos denidos de fábrica ou de alterar outras de niç ões de controlo não especica-
mente abordadas neste ma nual podem conduzi
r a danos permanentes no projector e à perda de garantia.
4
R5977693PT DP2K-S SERIES 26/01/2017
1. Informações de segurança e ambientais
Corte toda a alimentação do projector e consulte técnicos de assistência qualicados nas seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou cha estiverem da nicados ou apresentem sinais de desgaste.
- Se for entornado líquido para dentro do equipamento.
- Se o produto tiver sido expo sto a água ou chuva.
- Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções d e funcionamento forem respeitadas. Regule ap enas estes
controlos que estão abrangidos pelas ins truções de funcionamento, dado que a regulação incorrecta de outros comandos
pode provocar danos, sendo necessário a interven ção exaus tiva de um técnico qualicado para reparar o produto.
- Se o produ to cair ou o compartimento tiver sido danicado.
- Se o des empenho do produto apresentar alterações, sendo necessária a manutenção.
Peças de substituição: Se forem ne cessárias peças de sub stituição, certique-se de que o técnico de manutenção pos sui
peças de substituição Barco de origem ou peças de subs tituição que tenham as mesmas características que as da peça de
origem da Barco. Subs tituições não autorizadas podem provocar desempen ho e abilidade decientes, incêndio, c
hoque eléc -
trico e outros perigos. Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia.
•Vericação de segurança: Depois da realização de reparações ou operações de manutençã o neste projec tor, solicite ao téc-
nico que efectue vericações de s egurança para determinar se o produto está em boas condições d e funcionam ento.
Possível perigo de explosão: Nunca se es queça da s eguinte advertência:
CUIDADO: As lâmpadas de arco compacto de xénon possuem altas pressões. Quando este tipo de l âmpad a
é accionado, a temperatura no rmal de funcionamento da lâmpada aum enta a pressão para um nível em qu e
esta pode explodir se não for manu seada de aco rdo com as instruções do fabricante. A lâm pad a está estável
à temperatura am bie nte, mas pode explodir se cair ou se n ão for bem manuseada. Sempre que o comparti-
mento da lâmpada, que contém uma lâmpada de xénon, tiver de ser desmontado ou sempre que o pano ou
o c om partimento de protecção tenha de ser retirado d a lâmpada de xénon, DEVE u
sar-se vestuário de pro-
tecção au torizado.
Vestuário de proteção autorizado para o manuseamento de lâmpadas de xénon
AVISO: Use sempre protecção facial (viseiras) quando manu sear lâmpadas de xénon.
AVISO: Us e sempre vestuário de protecçã o (casaco de soldador) quan do manusear lâm padas de xénon.
AVISO: Use semp re luvas de couro com p rotecções de pulso q uan do manusear lâmpad as de xénon.
Para evitar explosão da bateria
Perigo de exp losão se a bateria estiver instalada inc
orrectamente.
Proceda à substituição apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante.
Para proceder à eliminação de baterias usadas, consulte sempre os regulam entos e as regras locais, estatais e federais rela-
tivos à eliminação de resíduos perigosos para garantir uma eliminação adequada.
1.3 Conformidade com a RoHS na Turquia
Conformidade com a directiva RSP na Turquia
Türkiye Cum huriyeti: AEEE Yönetmeliğine U ygundur.
[República da Turquia: em conformidade com o Regulamento WE EE ]
R5977693PT DP2K-S SERIES 26/01/2017
5
1. Informações de segurança e ambientais
1.4 Informações sobre a eliminação
Informações de eliminação
Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
Este símbolo no produto indica que, sob a Directiva Europeia 2012/19/EU que governa os resíduos de equipamentos eléc-
tricos e electrónicos, este produ to não deve ser eliminado com outros resíduos municipais. Elimine os resíduos de equipam entos
ao entregá-los num ponto de recolha designado par a a reciclagem de r esíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Para
evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana resultantes da eliminação não controlada de resíduos, separe estes itens
de outros tipos de resíduos e recicle-os responsavelmente de mo do a promover a reutilização s ustentável de recursos materiais.
Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte a sede da sua cidade local ou os serviços municipais de
eliminação de res íduos.
Para obter informações mais detalhadas, visite o Web site da Bar co em: h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Eliminação das baterias dos produtos
Este produto inclui baterias abr angidas pela Directiva 2006/66/CE que têm d e ser recolhidas e eliminadas em separado
dos resíduos m unicipais.
Se a bateria contém v alores s uperiores a os espec icados de chumbo (P b), mer cúrio (Hg) ou cádmio (Cd), estes símbolos químicos
aparecerão debaixo do símbolo de balde do lixo riscado.
Ao participar numa recolha separada das baterias, ajudará a gar antir uma eliminação adequada e a evitar os potenciais efeitos
negativos no ambiente e na saúde humana.
1.5 Informações de contacto
Informações de contacto da Barco
Endereço da sede: President Kennedypark 35, 8500 Ko rtrijk, Belgium
Endereço de contacto: Beneluxpark 21 , 8500 Kortrijk, Belgi
um
Informações de contacto dos importadores
Para enco ntrar o seu importador local, contacte a Barco diretamente ou um dos es critórios regionais da B arco através das infor-
mações de contacto fornecidas no site da Barco, w
ww.bar co.com.
Informaçõesdefabrico
O país de fabrico está indicado na etiqueta de I D do produto no próp rio produto.
Data de produção
O m ês e ano de produção estão indicados na etiqueta de ID do pr oduto no próprio produto.
6 R5977693PT DP2K-S SERIES 26/01/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Barco DP2K-10S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário