Canon LX-MU500Z Manual do usuário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do usuário
PROJETOR MULTIMÉDIA
LX-MU500Z
Manual do utilizador
2 Tabela de conteúdos
Tabela de conteúdos
Instruções de segurança .................................................................................................. 3
Para Utilização Segura ................................................................................................... 15
Antes da Instalação ........................................................................................................ 17
Introdução ....................................................................................................................... 22
Conteúdo da embalagem ......................................................................................... 22
Vista exterior do projector......................................................................................... 24
Controlos e funções.................................................................................................. 25
Posicionar o projector .................................................................................................... 27
Escolher um local ..................................................................................................... 27
Disposição do projetor .............................................................................................. 28
Ajustar a imagem projectada .................................................................................... 30
Ligação ............................................................................................................................ 31
Operação ......................................................................................................................... 34
Ligar o projetor ......................................................................................................... 34
Utilizar os menus...................................................................................................... 35
Alterar o sinal de entrada ......................................................................................... 35
Desligar o projector .................................................................................................. 36
Visualizar conteúdo em 3D ............................................................................................ 37
Operação do menu ......................................................................................................... 39
Sistema de menus .................................................................................................... 39
Menu ECRÃ ............................................................................................................. 42
Menu IMAGEM ......................................................................................................... 45
Menu FONTE ........................................................................................................... 47
Menu DEFIN. SISTEMA: básica ............................................................................. 47
Menu DEFIN. SISTEMA: avançada ........................................................................ 49
Menu INFORMAÇÕES ............................................................................................. 51
Controlar o projetor remotamente através de um navegador web (e-Control®) ...... 52
Controlar o projetor através da aplicação PJLink ..................................................... 54
Manutenção ....................................................................................................................
.57
Cuidados com o projector ......................................................................................... 57
Informações sobre a fonte de luz ............................................................................. 58
Resolução de problemas ............................................................................................... 60
Especificações ................................................................................................................ 62
Especificações do projetor ....................................................................................... 62
Dimensões ................................................................................................................ 64
Tabela de tempos ..................................................................................................... 64
Controlo do projetor ....................................................................................................... 69
Comandos de controlo ............................................................................................. 69
Requisito de sistema ................................................................................................ 69
3 Instruções de segurança
Instruções de segurança
AVISO:
• ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO TERRA.
• PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA
ESTE APARELHO A CHUVA NEM HUMIDADE.
• Este projector produz luz intensa a partir da lente de projecção. Não olhe directamente para a
lente, caso contrário poderá danificar a sua visão. Tenha especial cuidado com crianças, para
que não olhem directamente para o feixe.
• Instale o projector numa posição adequada. Caso contrário poderá haver risco de incêndio.
• Não tape as ranhuras de ventilação no projector. A acumulação de calor pode reduzir a
duração do projector, e pode ser igualmente perigosa.
• Se o projector não for usado por um período extenso de tempo, desligue-o da tomada.
PRECAUÇÕES AO MONTAR NO TECTO
Quando monta o projector no tecto, limpe as ranhuras de admissão de ar e o topo do projector
de forma regular com um aspirador. Se deixar o projector sujo durante muito tempo, as
ventoinhas de arrefecimento podem ficar entupidas com pó e causar uma avaria ou desastre.
NÃO COLOQUE O PROJECTOR EM LOCAIS COM GORDURA, HUMIDADE OU FUMO,
COMO NUMA COZINHA, PARA EVITAR AVARIAS OU DESASTRE. SE O PROJECTOR
ENTRAR EM CONTACTO COM ÓLEO OU QUÍMICOS, PODERÁ DETERIORAR-SE.
LEIA E CONSERVE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR PARA
UTILIZAÇÃO FUTURA.
Devem ser lidas todas as instruções de segurança e funcionamento antes de começar a usar o
produto.
Leia todas as instruções aqui dadas e guarde-as para mais tarde usar. Desligue o projector da
fonte de alimentação CA antes de o limpar. Não use produtos de limpeza líquidos ou em
aerossol no projector. Use um pano húmido para limpeza.
Siga todos os avisos e instruções marcados no projector.
Para maior protecção do projector durante uma trovoada, ou quando não for usado nem
monitorizado por longos períodos de tempo, desligue-o da tomada de parede. Isto evitará
danos devido a relâmpagos e picos de corrente.
Não exponha esta unidade à chuva nem use perto de água, por exemplo, numa cave molhada,
perto de uma piscina, etç...
Não use acessórios não recomendados pelo fabricante, pois daí poderão resultar danos.
Não coloque este projector num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O
projector poderá cair, causando sérios ferimentos a crianças ou adultos, e danos
sérios ao projector. Use apenas com um carro ou suporte recomendado pelo
fabricante, ou vendido com o projector. A montagem na parede ou prateleira
deverá ser realizada de acordo com as direções do fabricante, e deverá ser
usado um kit de montagem aprovado pelos fabricantes. Deve ser movido com cuidado o
4 Instruções de segurança
conjunto aparelho e carro. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies desequilibradas
podem virar o conjunto aparelho e carro.
Ranhuras e aberturas atrás e à frente do armário são para ventilação, para garantir o
funcionamento adequado do equipamento e para o proteger de sobreaquecimento.
As aberturas não devem ser tapadas com panos nem outros materiais, e a abertura inferior
não deverá ser bloqueada pelo colocar do projector numa cama, sofá, tapete ou outra
superfície semelhante. Este projector não deverá ser colocado perto nem sobre um radiador
nem fonte de calor.
Este projector não deverá ser colocado numa instalação embutida como numa prateleira de
livros a menos que seja fornecida ventilação adequada.
Nunca empurre objectos de qualquer tipo pelas ranhuras do armário deste projector, pois
poderão tocar em pontos de voltagem perigosa ou causar curto-circuito do qual resultará
incêndio ou choque eléctrico. Nunca verta líquidos de qualquer tipo sobre o projector.
Não instale o projector perto da saída de ventilação de equipamento ar-condicionado.
Este projector deverá ser usado apenas com o tipo de fonte de alimentação indicado na
etiqueta. Se não tiver a certeza do tipo de energia usado, contacto o Centro de Apoio ao
Cliente Canon ou a sua empresa eléctrica.
Não sobrecarregue tomadas nem extensões pois tal poderá resultar em incêndio ou choque
eléctrico. Não permita que o cabo de alimentação fique debaixo de objectos. Não posicione
este projector num local onde o cabo possa ser danificado por pisadelas.
Não tente reparar o projector por si mesmo, pois abrir ou remover as tampas poderá expô-lo a
perigosas voltagens ou outros perigos. Toda a manutenção só deve ser efectuada por técnicos
qualificados.
Desligue este projector da tomada de parede e procure os serviços de técnicos qualificados
nas seguintes condições:
a. Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificada(o) ou descarnada(o).
b . Se líquidos tiverem sido derramados no projector.
c . Se o projector tiver sido exposto a chuva ou água.
d . Se o projector não funcionar normalmente depois de seguir as instruções de
funcionamento. Ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de
funcionamento, pois o ajuste indevido de outros controlos poderá resultar em danos e
normalmente significará trabalho demorado por um técnico qualificado para restaurar o
projector às condições normais de funcionamento.
e . Se o projector tiver caído ou o armário danificado.
f . Quando o projector exibir uma mudança assinalável no desempenho - tal indica a
necessidade de reparação.
Quando forem necessárias peças de substituição, certifique-se que o técnico de reparação
utiliza peças de substituição especificadas pelo fabricante, e que tenham as mesmas
características que as peças originais. Substituições não autorizadas podem resultar em
incêndio, choque eléctrico, ou ferimentos.
Uma vez concluída a reparação a este projector, peça ao técnico de reparação para proceder
a verificações de segurança de rotina para determinar se o projector está em condições
seguras de funcionamento.
5 Instruções de segurança
Requisitos do Cabo de Alimentação CA
O Cabo de Alimentação CA fornecido com este projector cumpre os requisitos para utilização
no país onde o comprou.
A TOMADA DEVERÁ SER INSTALADA PERTO DO EQUIPAMENTO, E DE FÁCIL ACESSO.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente
com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a
Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação nacional que
transponha estas Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo
com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio,
Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa
concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por
exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento
novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento
elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O
tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo
no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a
utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor
contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de
recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos
sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite
www.canon-europe.com/weee, ou
www.canon-europe.com/battery
.
6 Instruções de segurança
Símbolos de segurança neste manual
Esta secção descreve os símbolos de segurança usados neste manual. As informações de
segurança do projector importantes são identificadas pelos seguintes símbolos. Tenha
atenção às informações de segurança indicadas por estes símbolos.
Avisa sobre o risco de morte ou ferimentos graves resultantes do
manuseamento indevido se esta informação não for tida em conta. Para
assegurar um uso seguro, tenha em conta esta informação.
Avisa sobre o risco de ferimentos resultantes do manuseamento indevido
se esta informação não for tida em conta. Para assegurar um uso seguro,
tenha em conta esta informação.
Avisa sobre o risco de choque elétrico resultante do manuseamento
indevido se esta informação não for tida em conta. Para assegurar um
uso seguro, tenha em conta esta informação.
Avisa sobre o risco de queimaduras resultantes do manuseamento
indevido se esta informação não for tida em conta. Para assegurar um
uso seguro, tenha em conta esta informação.
Avisa sobre o risco de ferimentos oculares resultantes da emissão laser
se as restrições de utilização não forem cumpridas.
Avisa sobre ações proibidas.
Avisa sobre ações necessárias ou informações que devem ser
cumpridas.
Aviso
Precaução
Proibição
Precaução
7 Instruções de segurança
Precauções no Uso
Como esta secção contém importantes informações de segurança, leia primeiro o que se
segue atentamente para usar o projector de forma correcta e em segurança.
Aviso
Fonte de Alimentação
Durante a instalação, mantenha a ficha do projector facilmente acessível para que possa ser
de imediato desligado se necessário, ou garanta acesso rápido a um disjuntor. Se ocorrerem
as seguintes situações, desligue a energia, retire a ficha da tomada e contacte o Centro de
Apoio ao Cliente Canon. Se não fizer poderá causar incêndio, ou choque eléctrico.
• Se houver fumo
• Se sentir um cheiro ou ouvir um ruído estranho
• Se tiver entrado água ou outro líquido no projector
• Se metal ou outro material tiver entrado no projector
• Se o projector tombar ou cair e o armário estiver danificado
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à fonte de alimentação, ficha de
alimentação e manuseamento do conector. Se não o fizer poderá causar incêndio ou choque
eléctrico.
• Não coloque objectos sobre o cabo de alimentação nem deixe que
este fique entalado debaixo do projector.
• Não tape o cabo de alimentação com uma carpete.
• Não dobre, torça, puxe, rode ou enrole excessivamente o cabo de
alimentação nem realize alterações ao mesmo.
• Mantenha o cabo de alimentação longe de aquecedores e outras
fontes de calor.
• Não use um cabo de alimentação danificado. Caso o cabo de
alimentação fique danificado, compre um de substituição junto do
revendedor.
• Não use qualquer fonte de alimentação com uma voltagem que
não a voltagem indicada (CA 100 - 240 V).
• Não insira objectos metálicos nos contactos da ficha ou conector
de alimentação.
• O cabo de alimentação incluído com este projetor está concebido
para uso exclusivo com este produto. Não utilize este cabo com
outros produtos.
Proibição
8 Instruções de segurança
Aviso
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à fonte de alimentação, ficha de
alimentação e manuseamento do conector. Se não o fizer poderá causar incêndio ou choque
eléctrico.
• Não remova a ficha ou conector de alimentação com mãos
molhadas.
• Insira de forma segura a ficha e conector até à base.
• Mais, não use uma ficha danificada ou uma tomada solta.
• Não puxe o cabo de alimentação e certifique-se que segura pela
ficha ou conector quando o retira. O manuseamento indevido
poderá danificar o cabo de alimentação.
• Não excede a capacidade indicada da tomada (usando-a para
mais que um equipamento), o que poderá constituir risco de
incêndio devido a sobreaquecimento.
• Antes de usar uma extensão, verifique cuidadosamente se está a
exceder a capacidade indicada do cabo.
• Inspeccione periodicamente a ficha de alimentação e tomada, e
limpe poeiras ou sujidade entre a ficha e a tomada.
• Não toque no projector, no cabo de alimentação ou cabo se
houver relâmpagos.
• Não desloque o projector até ter desligado a corrente, removido a
ficha de alimentação da tomada e desligado todos os cabos.
• Desligue o projetor antes de o limpar ou realizar tarefas de
manutenção.
Instalação e utilização
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector.
Caso não o faça poderá resultar num incêndio, choque eléctrico ou ferimentos.
• Não utilize o projetor em locais propensos a humidade, como no
exterior ou junto a banheiras ou chuveiros.
• Não coloque objectos que contenham líquidos em cima do
projector.
• Não remova o armário do projector nem o desmonte. O interior do
projector contém componentes de alta voltagem bem como partes
quentes. Se for necessária uma inspecção, manutenção ou
reparação, contacte o Centro de Apoio ao Cliente Canon.
• Não desmonte nem modifique o projector (incluindo partes
consumíveis) nem o telecomando.
Precaução
Proibição
9 Instruções de segurança
Aviso
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector.
Caso não o faça poderá resultar num incêndio, choque eléctrico ou ferimentos.
• Não instale o projector num local húmido ou com poeira, ou onde
exista muito fumo ou vapores oleosos. A gordura pode degradar o
plástico, que poderá resultar na queda de um projetor montado no
teto.
• Certifique-se que implementa medidas anti-queda como um fio
anti-queda ao instalar o projetor em locais elevados, como por
exemplo, no teto.
• Não olhe diretamente para as grelhas de ventilação durante a
utilização.
• Não insira objectos nas ranhuras do projector, como a ranhura de
admissão de ar ou ranhura de exaustão.
• Não coloque latas sob pressão à frente das ranhuras de exaustão.
A pressão do interior da lata poderá aumentar devido ao calor das
ranhuras de exaustão, podendo resultar numa explosão.
• Quando limpa poeiras ou sujidade das peças do projetor, como da
lente ou filtro, nunca utilize um aerossol inflamável. As partes
internas que fiquem quentes podem pegar fogo e causar um
incêndio.
• Não utilize autocolantes, lubrificantes, óleos ou detergentes
alcalinos para realizar a manutenção do projetor. Podem colar-se
ao armário e danificá-lo, resultando na queda do projetor da
montagem e provocando um acidente ou ferimentos pessoais.
• São emitidos feixes de luz intensos
quando o projector está a uso, por isso
não olhe directamente para a lente de
projecção. Se o fizer poderá danificar a
sua visão. Preste particular atenção a crianças pequenas para que
não o façam.
• A luz do projetor está classificada como Grupo de Risco 2 (RG2)
de acordo com IEC 62471-5:2015.
• Caso o projetor esteja ao alcance de crianças, certifique-se
sempre que o projetor é usado sob supervisão de um adulto.
• Não coloque nem instale instrumentos óticos (como lupas,
refletores ou óculos) no caminho da luz do projetor. Caso a luz
projetada seja refratada ou refletida e atingir os olhos de alguém
poderá resultar em danos oculares.
Proibição
RG2 IEC 62471-5:2015
10 Instruções de segurança
• Quando instala o projetor numa superfície elevada para projeção,
certifique-se que a superfície é plana e está estável.
• Não use o projector numa superfície macia como carpete ou
tapete esponjoso, etç.
• Para montagem no teto ou outros locais, solicite a ajuda de um
técnico qualificado ou do Centro de Apoio ao Cliente Canon. Uma
instalação mal executada poderá resultar num acidente.
Aviso
Fonte de luz laser
• O projetor está classificado como um produto laser de Classe 1 de
acordo com IEC/EN 60825-1:2014.
• O equipamento está classificado como um produto laser de
Classe 3R de acordo com IEC/EN 60825-1:2007.
• Está conforme às normas de desempenho da FDA para produtos
laser, exceção feita às previsões do Aviso Laser N.º 50, de 24 de
junho de 2007.
• Parâmetros laser
Comprimento de onda: 449 nm – 461 nm
Potência máxima: 95 W
Duração do impulso: 0,6985 ms
• O projetor incorpora um módulo laser. A desmontagem ou
modificação é perigosa e não deverá ser experimentada.
• Opere e ajuste o projetor apenas da forma descrita neste manual.
A operação ou ajuste incorretos constitui um risco de exposição a
luz laser potencialmente perigosa.
• Não utilize quando está danificado. Mesmo se o projetor for usado
tal como descrito neste manual, se não interromper a utilização
quando danificado (tal como indicado por anomalias no ecrã)
poderá resultar em incêndio, choque eléctrico, danos oculares
devido à luz laser.
• Este produto está equipado com um módulo Laser. A utilização de
controlos ou ajustes ou desempenho dos procedimentos que não
os aqui especificados podem resultar na exposição a radiação
perigosa.
• Para assistência quando deitar fora o projetor, contacte o Centro
de Apoio ao Cliente Canon. Não desmonte o projetor quando o
deita fora.
Precaução
Proibição
Precaução
11 Instruções de segurança
Aviso
Fonte de luz laser
• O projetor está classificado como um produto laser de Classe 1 de
acordo com IEC/EN 60825-1:2014.
• O equipamento está classificado como um produto laser de
Classe 3R de acordo com IEC/EN 60825-1:2007.
• Está conforme às normas de desempenho da FDA para produtos
laser, exceção feita às previsões do Aviso Laser N.º 50, de 24 de
junho de 2007.
• Parâmetros laser
Comprimento de onda: 449 nm – 461 nm
Potência máxima: 95 W
Duração do impulso: 0,6985 ms
• O projetor incorpora um módulo laser. A desmontagem ou
modificação é perigosa e não deverá ser experimentada.
• Opere e ajuste o projetor apenas da forma descrita neste manual.
A operação ou ajuste incorretos constitui um risco de exposição a
luz laser potencialmente perigosa.
• Não utilize quando está danificado. Mesmo se o projetor for usado
tal como descrito neste manual, se não interromper a utilização
quando danificado (tal como indicado por anomalias no ecrã)
poderá resultar em incêndio, choque eléctrico, danos oculares
devido à luz laser.
• Este produto está equipado com um módulo Laser. A utilização de
controlos ou ajustes ou desempenho dos procedimentos que não
os aqui especificados podem resultar na exposição a radiação
perigosa.
• Para assistência quando deitar fora o projetor, contacte o Centro
de Apoio ao Cliente Canon. Não desmonte o projetor quando o
deita fora.
Proibição
Precaução
12 Instruções de segurança
Estão presentes etiquetas explicativas e de aviso nos seguintes locais do projetor.
Aviso
Pilhas do telecomando
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca ao manuseamento das pilhas. De contrário,
poderá resultar em incêndio ou ferimentos pessoais.
• Não aqueça, provoque curto-circuito nem desmonte as pilhas,
nem as coloque no fogo.
• Não tente recarregar as pilhas incluídas com o telecomando.
• Retire as pilhas quando gastas, ou caso o telecomando não seja
usado durante um longo período de tempo.
• Insira as pilhas com os terminais + e - na posição correta.
• Caso algum líquido dentro das pilhas verta e entre em contacto
com a sua pele, lave bem a zona afetada.
Proibição
Precaução
13 Instruções de segurança
Aviso
Manuseamento
Preste atenção aos seguintes pontos no que toca à instalação e manuseamento do projector.
• Se o projector não vai ser usado durante muito tempo,
certifique-se que remove a ficha de alimentação da tomada para
garantir a sua segurança. De contrário, poderá haver risco de
incêndio caso haja acumulação de pó na ficha ou tomada.
• Não ligue auscultadores ou auriculares no terminal AUDIO OUT.
Se o fizer poderá provocar danos auditivos.
• Não coloque o volume demasiado alto de início. Se o fizer poderá
causar danos auditivos motivados pela reprodução de sons
repentinos a um volume elevado. Baixe o volume antes de
desligar o projetor, e depois de o iniciar aumente-o gradualmente.
• Não toque nas zonas do armário à volta e por cima das ranhuras
de exaustão, que podem aquecer durante a projeção. Preste
particular atenção com crianças pequenas para que não toquem
nestas partes. Para além disso, não coloque objetos metálicos à
volta ou acima das ranhuras de exaustão. Tais objetos podem ficar
quentes devido ao projetor, o que poderá resultar em queimaduras
ou outros ferimentos.
• Não coloque objectos pesados em cima do projector nem se
sente / coloque em pé sobre o mesmo. Preste particular atenção a
crianças pequenas para que não o façam. O projector pode
tombar e tal resultar em danos ou ferimento.
• Não coloque o projector numa superfície instável ou inclinada. Se
o fizer o projector poderá cair ou tombar, resultando em
ferimentos.
• Durante a projeção não coloque quaisquer
objectos em frente da lente. Fazê-lo poderá
causar um incêndio.
Proibição
14 Instruções de segurança
Aviso
Precauções sobre a visualização de conteúdos 3D
Preste atenção aos seguintes pontos quando visualizar conteúdos 3D.
• Pacientes fotossensíveis, pacientes com problemas cardíacos, grávidas, idosos e pessoas
com doenças graves e/ou historial de epilepsia não devem ver conteúdo 3D.
• Recomendamos que evite a visualização de conteúdo 3D caso esteja em más condições
físicas, precise de dormir ou tenha bebido álcool.
• Pare de visualizar conteúdos 3D caso sinta os seguintes sintomas. Se sentir algum destes
sintomas, pare de imediato de visualizar conteúdos em 3D, faça uma pausa até o sintoma
desaparecer.
• Vê imagens duplamente desfocadas, ou não consegue visualizar a imagem de forma
estereoscópica.
• Sente cansaço ou desconforto.
• Faça pausas quando visualiza conteúdos 3D durante longos períodos de tempo. Isso poderá
causar cansaço da vista. Visualizar conteúdos em 3D durante longos períodos de tempo ou
se as visualizar de um ângulo oblíquo poderá causar esforço ocular.
• Os pais devem acompanhar e monitorizar as crianças uma vez que estas não conseguem
expressar devidamente o desconforto ao assistir a conteúdos 3D. Crianças com menos de
seis anos de idade não devem ver conteúdos em 3D.
• A distância ideal de visualização 3D é de cerca de 3 vezes a altura do ecrã ou mais, e os
olhos devem estar à altura do ecrã.
• Quando prepara conteúdos, utilize conteúdos criados em específico para 3D. Isto poderá
causar cansaço ocular ou problemas de saúde.
• Quando visualiza imagens em 3D, preste atenção a pessoas e objetos na periferia. Vídeo
em 3D poderá ser confundido com objetos reais e os movimentos corporais relacionados
podem causar danos nos objetos e levar a ferimentos.
15 Para Utilização Segura
Para Utilização Segura
Precaução
Transporte e Instalação
Preste atenção aos seguintes pontos quando transporta o projector.
• Este projector é um instrumento de precisão. Não o deixe cair
nem o submeta a impactos. Fazê-lo poderá causar uma avaria.
• Recolha os pés ajustáveis antes de mover o projetor. Manter os
pés estendidos poderá causar danos.
• Não toque na lente com as mãos destapadas. Borrões ou
dedadas na lente podem afetar a qualidade da imagem.
• Não se pode garantir a protecção do projector, se os materiais da
embalagem ou absorventes de impacto forem reutilizados.
Fragmentos provenientes do material absorvente de impacto
poderão introduzir-se no interior do projector, o que poderá causar
avarias.
Preste atenção aos seguintes pontos quando instala ou utiliza o projector.
Precaução
16 Para Utilização Segura
• Tenha cuidado com a condensação.
Se o projetor for levado repentinamente para um local mais
quente, ou se a temperatura da sala subir abruptamente, a
humidade do ar poderá embaciar a lente e espelho, levando a que
a imagem fique desfocada. Neste caso, aguarde um pouco e
certifique-se que a humidade se evaporou antes de retomar a
utilização.
• Não instale o projector num local onde a temperatura seja alta ou
baixa. Fazê-lo poderá causar uma avaria. A amplitude de
temperatura para funcionamento e armazenamento é a seguinte.
Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Humidade: até 90%
Temperatura de armazenamento: -10°C a 65°C (14°F a 149°F)
• Quando utiliza o projetor a uma altitude de 1201 m (3940') até
3000 m (9843'): A partir do menu do projetor, configure "Modo alta
altitude" para Ligar. (página 49)
• Não bloqueie as ranhuras de admissão de ar ou exaustão.
Bloquear as ranhuras podem impedir que o calor dentro do
projetor saia, o que poderá diminuir a durabilidade dos
componentes óticos ou outras peças, e danificar o projetor.
• Instale o projetor com um intervalo de pelo menos 50 cm (1,6')
entre as ranhuras de admissão de ar/exaustão e paredes em
ambos lados do projetor. Deixe um intervalo de pelo menos 2 cm
(0,8") na parte inferior do projetor. Existe uma entrada de ar
debaixo do projetor. Caso não deixe espaço suficiente poderá
impedir que o calor dentro do projetor saia, danificando-o.
• Não coloque objectos no topo do projector, que possam mudar de
forma ou cor devido ao calor.
• Não instale o projector perto de linhas eléctricas de alta voltagem
ou de uma fonte de alimentação eléctrica.
Precaução
Pelo menos
30 cm (1,0')
Pelo menos
50 cm (1,6')
Pelo menos
50 cm (1,6')
Pelo menos 50 cm (1,6')
Pelo menos
2 cm (0,8")
17 Antes da Instalação
Antes da Instalação
Precauções a ter no transporte/envio do projetor
Tenha em atenção as seguintes precauções quando transporta ou envia o projetor.
• Desligue os cabos ligados ao projector. Transportar o projector
com os cabos ligados poderá causar acidentes.
• Recolha os pés ajustáveis. Manter os pés estendidos quando o
projetor é deslocado poderá causar danos.
• Não exponha o projetor a impactos ou vibração fortes.
Precauções para Instalação
Certifique-se de que lê "Instruções de segurança" e "Para Utilização Segura" (página 3
página 15). Tome as seguintes precauções durante a instalação.
• Não bata no projetor nem o submeta a impactos. Fazê-lo poderá
causar uma avaria.
• Não instale o projetor assente sobre um dos lados ou noutras
posições instáveis. O projetor poderá ficar danificado se cair.
Não utilize nos seguintes ambientes
Locais com humidade, poeira, fumo oleoso ou fumo de tabaco
em excesso
A adesão à lente, espelhos ou outros componentes óticos poderá
reduzir a qualidade da imagem. E a gordura pode degradar o
plástico, que poderá resultar na queda de um projetor montado no
teto.
Perto de linhas de alta tensão ou fontes de energia elétrica
Isto poderá causar avarias.
Em superfícies macias, como carpetes ou tapetes
almofadados
O calor poderá acumular-se dentro do projetor e danificá-lo.
• Locais com temperatura ou humidade excessivas
• Locais sujeitos a vibração ou impacto
• Perto de detetores de fumo ou incêndio
• Perto do oceano, ou perto de ranhuras de ar condicionado
• Locais onde ocorram gases corrosivos, como enxofre de
fontes termais
Isto poderá danificar o projetor. As amplitudes aceitáveis de
temperatura de funcionamento e armazenamento são as
seguintes.
Temperatura de
funcionamento
Humidade de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
0°C a 40°C (32°F a 104°F) Até 90% -10°C a 65°C (14°F a 149°F)
Precaução
Precaução
Precaução
18 Antes da Instalação
Não toque na lente com as mãos destapadas
Não toque na lente com as mãos destapadas. Borrões ou dedadas
na lente podem afetar a qualidade da imagem.
Aguarde 30 min. Entre o aquecimento e ajuste de focagem, se
possível
Logo após o arranque, o calor da fonte de luz poderá evitar a focagem estável.
Instale com uma distância suficiente de paredes e outras
obstruções
Se a ranhura de admissão de ar
ou exaustão estiver bloqueada, o
calor irá acumular-se dentro do
projetor, resultando possivelmente
numa redução da durabilidade do
projetor ou avaria. Do mesmo
modo, não instale em espaços
apertados ou fechados, com
pouca ventilação. Instale num
local bem ventilado. Garanta um
mínimo de 30 cm (1,0') acima, 50 cm (1,6') em ambos lados, e 50
cm (1,6') atrás do projetor, como mostrado abaixo. Garanta também
uma distância mínima de 2 cm (0,8") debaixo do projetor.
Tenha cuidado com a condensação
Se a temperatura da sala subir repentinamente, a humidade do ar poderá embaciar a lente e
espelho do projetor, levando a que a imagem fique desfocada. Aguarde até a condensação se
evaporar para que a imagem projectada regresse ao normal.
Em altitudes acima de 1201 m (3940') a 3000 m (9843'), Ajuste
as Definições
As definições do projetor devem ser ajustadas quando utiliza o projetor a altitudes de 1201 m
(3940') a 3000 m (9843'). Mais especificamente, consulte as instruções para "Modo alta
altitude" (página 49) no menu "Menu DEFIN. SISTEMA: avançada".
Precaução
Precaução
Ranhura de
admissão
de ar
Ranhura de
exaustão
19 Antes da Instalação
Quando usado montado no teto
Quando utiliza o projetor montado no
teto ou instalado num local elevado,
limpe com regularidade a zona à volta
das ranhuras de admissão de ar e
exaustão. O pó que se acumula nas
ranhuras de admissão de ar ou
exaustão poderá impedir a ventilação, aumentando a temperatura
dentro do projetor, constituindo um risco de incêndio. Use um
aspirador ou aparelho semelhante para remover poeiras da ranhura
de admissão e exaustão.
Não instale o projector num local húmido ou com poeira, ou onde
exista muito fumo ou vapores oleosos. A gordura pode degradar o
plástico, que poderá resultar na queda de um projetor montado no
teto.
Instalação para Projetar para Cima, Baixo, ou num Ângulo
• É possível a projeção para cima, baixo ou numa outra direção, mas
não bloqueie as ranhuras de admissão de ar e exaustão. Em
concreto, garanta sempre uma distância mínima de 2 cm (0,8") da
ranhura de admissão de ar no fundo, 50 cm (1,6') das ranhuras de
admissão de ar/exaustão em ambos lados do projetor.
• Não existem opções para instalar o projetor.
• Não tente instalar sozinho o projetor para cima ou para baixo. Peça
sempre a instalação por parte de um técnico qualificado do Centro de
Apoio ao Cliente Canon.
• Observando a ilustração seguinte, quando o projetor é instalado com
um ângulo de inclinação superior a ±45 graus, necessita de selecionar
360 e Vertical em Modo fonte de luz no menu Definições fonte de
luz.
Precaução
Precaução
20 Antes da Instalação
Aviso de direitos de autor
Note que ampliar ou reduzir o tamanho da imagem para fins comerciais ou de apresentação
pública poderá violar os direitos de autor, protegidos por lei, ou do proprietário do material
original.
Garantir a Segurança da Rede
Tome medidas para garantir a segurança da rede. Tenha em conta que a Canon não será de
modo algum responsável pela perda direta ou indireta resultante de problemas de segurança
de rede, como acesso não autorizado.
Antes de usar, configure o projetor, computador e definições de rede de forma adequada.
• Configure o projetor para ligações apenas dentro da sua rede protegida, por detrás de uma
firewall ou similar, em vez de usar ligações diretas à Internet.
Sobre marcas comerciais
• Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Mac, Mac OS e Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Inc. com registo nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
• HDMI, o logótipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
• HDBaseT™ e o logótipo HDBaseT Alliance são marcas registadas da HDBaseT Alliance.
• PJLink é uma marca registada de JBMIA e pendente de registo em certos países.
Precauções para a Instalação Vertical (Em Pé)
• Não bloqueie as ranhuras de admissão de ar ou exaustão. Em
concreto, por causa das ranhuras de admissão de ar/exaustão,
garanta sempre uma distância mínima de 2 cm (0,8") do lado direito,
50 cm (1,6') do topo e fundo.
• Tenha em conta que o projetor apenas pode ser posicionado tal como
ilustrado (e não ao contrário).
• Quando o projetor é instalado numa posição vertical, selecione 360 e
Vertical em Modo fonte de luz no menu Definições fonte de luz.
Precaução
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Canon LX-MU500Z Manual do usuário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do usuário