ESAB PAL 1, PAL 2 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

PT
Unit MECHTIG 315 valid from Serial NO 824 XXX-XXXX
Unit PROTIG 315 valid from Serial NO 807 XXX-XXXX
0456 997 001 PT 20110615
PAL 1
PAL 2
Manual de instruções
- 2 -
- 3 -
- 4 -
TOCp
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUÇÃO 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Geral 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INSTALAÇÃO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Geral 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Ligação 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 FUNCIONAMENTO 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Geral 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 PAL 1 ‐ novos instrumentos de soldadura de tubos 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 PAL 2 - novos instrumentos de soldadura de tubos 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 MANUTENÇÃO 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Geral 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Diariamente 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ACESSÓRIOS 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 1997
- 5 -
dqa3d1pa
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de
assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe
todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segu
rança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regu
lamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomenda
ções.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio
namento do equipamento. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situa
ções perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura e o corte
2. O operador deve certificar-se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
PT
© ESAB AB 1997
- 6 -
dqa3d1pa
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.
Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador
que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
2 INTRODUÇÃO
2.1 Geral
S PAL 1 possibilita a soldadura TIG mecanizada com a fonte de corrente de
soldadura MECHTIG 315 e a nova geração de instrumentos de soldadura de
tubos A21 PRB 17-49 / 33-90 / 60-170, A21 PRH 6-40 / 25-90, A22 POC bem
como a unidade de alimentação de fio MEI 21.
S PAL 2 possibilita a soldadura TIG mecanizada com a fonte de corrente de
soldadura PROTIG 315 e a nova geração de instrumentos de soldadura de
tubos A21 PRB 17-49 /33-90/ 60-170, A21 PRC 17-49 / 33-90 /60-170, A21 PRH
6-40 / 25-90, A22 POC, estação /autómato A25 bem como a unidade de
alimentação de fio MEI 21.
As caixas de adaptação transformam os sinais do sensor de impulsos do
instrumento de soldadura de tubos em sinais analógicos.
AVISO
Este produto é concebido para uso industrial. Utilizado num ambiente doméstico,
pode causar interferências no rádio. É da total responsabilidade do utilizador,
tomar as devidas precauções.
PT
© ESAB AB 1997
- 7 -
dqa3d1pa
3 INSTALAÇÃO
3.1 Geral
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
3.2 Ligação
MECHTIG 315
PROTIG 315
AH 0434
A-A Cabo de motor, unidade AVC C-C Cabo de motor, rotação
B-B Cabo de motor, unidade de
pêndulo
D-D Cabo de motor alimentação de fio
PT
© ESAB AB 1997
- 8 -
dqa3d1pa
Complete o interior de MECHTIG 315 com um condutor adicional, segundo o
esquema da página 14.
Quando usar a unidade AVC para A21 PRC e A25:
S Referência para cabo de medição (ACESSÓRIOS) 0442 355 880.
S Retire o cabo de medição antigo (1).
S Monte o novo cabo de medição fornecido.
PT
© ESAB AB 1997
- 9 -
dqa3d1pa
4 FUNCIONAMENTO
4.1 Geral
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se na página 5. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o
equipamento!
4.2 PAL 1 ‐ novos instrumentos de soldadura de tubos
Códigos de instrumento actuais para MECHTIG 315 com números de série 749
e anteriores.
Aparelho de
soldar
Tamanho Código Observação Remédio
A21 PRB 17-49, 33-90 PRB
60-170 Direcção de rotação
revertido
Indicar o ROT.DIR = -
A21 PRH 6-40, 25-90, 40-115 PRH O arranque do pro
cesso de soldadura
só pode ser feito a
partir da caixa de
comando.
A22 POC 12-60 POB
Recomendamos que se encomende o jogo especial de programação (número de
encomenda 0457 634 880) para se obter os códigos de instrumento disponíveis no
MECHTIG 315 do número de série 750 em diante (ver tabela abaixo).
Códigos actuais de instrumento para MECHTIG 315 a partir da série número
750.
Aparelho de soldar Tamanho Código
A21 PRB 17-49, 33-90 PRB
60-170 PRB 60-170
A21 PRH 6-40, 25-90 PRH
40-115 PRH 40-115
A22 POC 12-60 POC
PT
© ESAB AB 1997
- 10 -
dqa3d1pa
4.3 PAL 2 - novos instrumentos de soldadura de tubos
Códigos actuais de instrumento para PROTIG 315.
Aparelho de soldar Tamanho Código Factor de correcção,
rotação *)
A21 PRB 17-49 18.40 2,780
17-49 36.80 1,617
33-90 36.80 2,425
60-170 **) 71.60 1,905
A21 PRC 17-49 36.80 1,617
33-90 36.80 2,425
60-170 **) 71.60 1,905
A21 PRH 6-40 18.40 2,420
6-40 36.80 1,410
25-90 36.80 2,398
40-115 36.80 1,50
A22 POC 12-60 2.00 1,00
*) Para evitar erros de posicionamento, multiplique o ponto de quebra do sector ac
tual pelo factor de correcção.
**) Sentido de rotação revertido: Indicar o sentido de rotação .
Para evitar erros de taxação, que podem ocorrer quando se trabalha a rotações
mais elevadas tendo um sensor de impulsos com má simetria, é conveniente mudar
o condensador C23 da placa do motor A10 no Protig 315.
Este condensador C23 também pode ser substituído na placa do motor A09 (para a
alimentação de fio) para se obter um trabalhar mais linear.
C23:
Mude PME 261 0,01 μF Número para encomenda 0192 883 030
Para PME 261 0,0022 μF Número para encomenda 0192 883 026
PT
© ESAB AB 1997
- 11 -
dqa3d1pa
Placa de motor A08, A09, A10
5 MANUTENÇÃO
5.1 Geral
CUIDADO!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar
realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a
rectificar quaisquer avarias.
5.2 Diariamente
Verificar o estado de conservação dos cabos e a sua correcta ligação às tomadas
adequadas.
PT
© ESAB AB 1997
- 12 -
dqa3d1pa
6 ACESSÓRIOS
Número de
encomenda
Cabo de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0442 355 880
Encomende o jogo especial de programação (MECHTIG 315) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0457 634 880
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
As peças sobressalentes são encomendadas através do representante mais próxi
mo da ESAB, ver verso. Quando encomendar peças sobressalentes, indique o tipo
e o número da máquina bem como a designação e o número da peça sobressalen
te, como indicado na lista de peças sobressalentes que se encontra na página 18.
Isto irá simplificar o envio e assegurar que recebe a peça correcta.
PT
- 13 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
© ESAB AB 1997
Esquema
- 14 -
dqa3e11a
MECHTIG 315
C = Component designation in the circuit diagram
C Denomination C Denomination
AP01 Circuit board
F01 Fuse 0.315 A
R01 Resistor 20 Ω, 10 W
R02 Resistor 10 Ω, 10 W
XS01 Connector 23-pol Burndy
XS02 Connector 12-pol Burndy
XS03 Connector 7-pol Cannon
XS04 Connector 10-pol Cannon
XS05 Connector 6-pol
XS06 Connector 4-pol
XS07 Connector 2-pol
XS08 Connector
TC01 Control transformer 5-pol
© ESAB AB 1997
- 15 -
dqa3e11a
© ESAB AB 1997
- 16 -
dqa3e11a
PROTIG 315
C = Component designation in the circuit diagram
© ESAB AB 1997
- 17 -
dqa3e11a
C Denomination C Denomination
AP01 Circuit board
C01 Capacitor 0,022 μF
C02 Capacitor 0,022 μF
C03 Capacitor 0,022 μF
C04 Capacitor 4.7 μF 100 V
R01 Resistor 10 Ω, 10 W
R02 Resistor 10 Ω, 10 W
R03 Resistor 68 Ω, 10 W
XP01 Connector 2-pol
XS01 Cable AVC 12-pol
XS02 Connector 12-pol
XS03 Connector 23-pol
XS04 Connector 12-pol
XS05 Connector 2-pol
XS06 Connector 6-pol
XS07 Connector 7-pol
XS08 Connector 4-pol
XS09 Connector 2-pol
XS10 Connector 24-pol AMPH.
© ESAB AB 1997
Lista de peças sobressalentes
- 18 -
dqa3r11a
Edition 980428
Ordering no. Denomination Notes
0456 926 880 Matching unit PAL 1 (MECHTIG 315)
0457 217 880 Matching unit PAL 2 (PROTIG 315)
© ESAB AB 1997
- 19 -
dqa3r11a
© ESAB AB 1997
- 20 -
dqa3r11a
Item
no.
Qty. Ordering no. Denomination Notes
0456 926 880 Matching unit PAL 1 (MECHTIG 315)
1 0456 989 001 Control transformer
Manövertrafo Manövertrafo
2 0567 900 129 Fuse
Säkring
0.315 A
Säkring
3 0486 432 880 PC-board
Kretskort Kretskort
4 0456 990 001 Mounting plate
Fästplåt Fästplåt
5 0192 579 018 Resistor
Motstånd
20 Ω
Motstånd
6 0456 281 001 Plate
Gavel Gavel
7 0456 991 001 Cover plate
Lock Lock
8 0456 993 001 Profile
Profil Profil
9 0153 554 006 Fitting
Förskruvning Förskruvning
10 0456 992 881 Cable
Kabel Kabel
11 0457 537 001 Support
Stöd Stöd
12 0457 535 001 Support
Stöd Stöd
13 0457 538 002 Plate
Gavel Gavel
14 0368 544 005 Sleeve socket
Hylsuttag
23-pol
Hylsuttag
15 0368 544 003 Sleeve socket
Hylsuttag
12-pol
Hylsuttag
16 0456 283 001 Lid
Lucka Lucka
17 0456 992 880 Cable
Kabel Kabel
18 0212 602 207 Nut Pr 12,5
19 0336 285 001 Cover
20 0455 516 001 Cover
21 0192 579 015 Resistor 10 Ω
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB PAL 1, PAL 2 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para