Canon XEED WUX6700 Guia rápido

Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

POR
PROJETOR MULTIMÉDIA
Informações importantes
Para obter instruções detalhadas (incluindo notas de instalação para
técnicos qualificados), transfira o manual de utilizador deste produto no
seguinte site.
http://www.canon.com/iprj
Certifique-se de que lê este manual antes de utilizar o projetor. Em
especial, certifique-se de que lê a secção “Instruções de segurança” para
saber como utilizar o projetor em segurança.
Depois de ler o manual de utilizador, mantenha-o à mão para utilizar
posteriormente.
2
Antes da utilização
Agradecemos a sua aquisição de um projetor Canon.
Leia primeiro este manual. Fornece informações sobre utilização segura do
projetor.
Símbolos utilizados neste manual
Os significados dos símbolos utilizados neste manual são os seguintes.
Indica precauções e informação a ter em conta durante a utilização do projetor.
Depois de transferir o manual de utilizador deste produto
É necessário o Adobe Acrobat Reader
TM
ou o Adobe Reader
TM
para ler ou
imprimir o ficheiro PDF deste manual de utilizador.
Acessórios incluídos
Antes da utilização, confirme que a embalagem contém os seguintes elementos:
O Adobe Acrobat Reader e o Adobe Reader podem ser transferidos a partir do site da
Adobe. Transfira a versão para o sistema operativo do seu computador a partir de
http://www.adobe.com.
Telecomando Pilhas para o telecomando
(tamanho AAA x2)
(n.º ref.ª: RS-RC07)
Informações importantes
Cartão de garantia
Cabo de
alimentação
(1,8 m)
Para a Europa
continental
Para os EUA e
Canadá
3
Instruções de segurança
Antes de instalar e utilizar o projetor, leia cuidadosamente este manual.
Este projetor possui um grande número de funcionalidades práticas. A sua
utilização correta permite gerir essas mesmas funcionalidades e manter o
equipamento em boas condições durante muitos anos.
A utilização incorreta pode resultar não só num menor tempo de vida útil do
produto, como também em avarias e risco de incêndio ou outros acidentes.
Se o projetor não aparentar estar a funcionar corretamente, leia novamente este
manual e verifique as operações e as ligações dos cabos. Se o problema persistir,
contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Canon.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). SEM
COMPONENTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO
INTERIOR, À EXCEÇÃO DA SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA. A
MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS.
ESTE SÍMBOLO INDICA A PRESENÇA NO INTERIOR DA
UNIDADE DE UMA TENSÃO PERIGOSA QUE SUSCITA UM
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE O MANUAL DE UTILIZADOR
CONTÉM INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
IMPORTANTES PARA ESTA UNIDADE.
CUIDADO
Não destinado a utilização numa sala de computadores definida pela Norma de
proteção de computadores eletrónicos/equipamento de processamento de dados
(ANSI/NFPA 75).
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
4
Instruções de segurança
Precauções de segurança
AVISO:
ESTE APARELHO TEM DE ESTAR LIGADO À TERRA.
PARA REDUZIR O RISCO DE INNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
Este projetor produz luz intensa na lente de projeção. Não olhe diretamente para
a lente; se o fizer, correrá o risco de sofrer danos oculares. Tenha especial
cuidado no sentido de evitar que crianças olhem diretamente para o feixe.
Instale o projetor numa posição adequada. Caso contrário, poderá haver risco de
incêndio.
Não tape as ranhuras de ventilação do projetor. A acumulação de calor pode
reduzir o tempo de vida útil do projetor e suscitar situações perigosas.
Se o projetor não for utilizado durante um período prolongado, desligue-o da
tomada.
Não projete a mesma imagem durante períodos prolongados.
Poderá permanecer nos painéis LCD uma imagem fantasma devido às
características dos mesmos.
CUIDADOS A TER NA MONTAGEM
SUSPENSA NO TETO
Quando o projetor for montado no teto, limpe periodicamente as aberturas de
entrada de ar e a parte superior do projetor com um aspirador. Se o projetor não for
limpo por muito tempo, as ventoinhas de arrefecimento podem ficar obstruídas
com pó, o que é suscetível de causar uma avaria ou uma situação catastrófica.
NÃO MONTE O PROJETOR NA PRESENÇA DE GORDURAS, HUMIDADE OU
FUMO, TAL COMO NUMA COZINHA, NO SENTIDO DE EVITAR AVARIAS OU
SITUAÇÕES CATASTRÓFICAS. SE ENTRAR EM CONTACTO COM ÓLEO OU
PRODUTOS QUÍMICOS, O PROJETOR PODERÁ DETERIORAR-SE.
5
Instruções de segurança
n LEIA ESTE MANUAL E CONSERVE-O PARA UTILIZAÇÃO
FUTURA.
Antes de começar a usar o produto, leia todas as instruções de segurança e de
utilização.
Leia todas as instruções deste documento e conserve-o para utilização futura.
Antes de limpar o projetor, desligue-o da alimentação CA. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou em aerossol no projetor. Para a limpeza, utilize um pano
húmido.
Respeite todos os avisos e instruções inscritos no projetor.
Para uma proteção adicional do projetor durante tempestades elétricas, ou quando
o mesmo for deixado sozinho ou não for utilizado durante períodos prolongados,
desligue-o da tomada. Tal evitará danos devido a relâmpagos e a picos de
corrente.
Não exponha esta unidade a chuva ou a humidade (por exemplo, numa cave
húmida, perto de uma piscina e outros).
Não utilize acessórios de fixação não recomendados pelo fabricante, uma vez que
estes poderão resultar em situações perigosas.
Não coloque este projetor num carrinho, num suporte ou numa mesa instável. O
projetor pode cair, causando danos pessoais graves em crianças ou adultos, assim
como danos graves no equipamento. Utilize exclusivamente carrinhos ou suportes
recomendados pelo fabricante ou vendidos com o projetor. A montagem na parede
ou numa prateleira deverá ser efetuada de acordo com as instruções do fabricante,
com recurso a um kit de montagem aprovado pelos fabricantes.
As combinações do dispositivo com um carrinho devem ser
deslocadas com cuidado.
Paragens bruscas, força excessiva e superfícies não uniformes
podem fazer tombar o conjunto.
As ranhuras e aberturas nas partes posterior e frontal da caixa servem para
ventilação, cujo objetivo é assegurar a fiabilidade do funcionamento do
equipamento e protegê-lo contra sobreaquecimento.
As aberturas não devem ser nunca tapadas com panos ou outros materiais e a
abertura na parte inferior não deve ser bloqueada colocando o projetor numa
cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este projetor não deve ser
nunca colocado perto ou sobre um radiador ou de uma saída de ar quente.
O projetor não deve ser colocado numa estrutura encastrada tal como uma
estante, a menos que seja disponibilizada ventilação adequada.
6
Instruções de segurança
Não insira objetos de qualquer espécie no projetor através de ranhuras da caixa,
uma vez que os mesmos podem entrar em contacto com pontos de tensão
perigosos ou provocar curtos-circuitos de componentes, suscetíveis de causar um
incêndio ou um choque elétrico. Não derrame líquidos de qualquer tipo sobre o
projetor.
Não instale o projetor perto de condutas de ventilação de equipamentos de ar
condicionado.
Este projetor deve ser utilizado exclusivamente com o tipo de alimentação indicado
na etiqueta da caixa. Caso tenha dúvidas quanto ao tipo de alimentação a fornecer,
contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Canon ou a empresa de eletricidade da
sua área.
Não sujeite tomadas e cabos de extensão a sobrecargas, pois tal poderá causar
incêndios ou choque elétrico. Não deixe objetos apoiados no cabo de alimentação.
Não coloque o projetor num local em que o cabo possa ser danificado por trânsito
pedonal.
Não tente reparar o projetor pelos seus próprios meios, uma vez que a abertura ou
a remoção das tampas poderá expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. A
manutenção deve ser efetuada por técnicos qualificados.
Desligue o projetor da tomada e solicite uma reparação por técnicos qualificados
nas seguintes situações:
a. Quando a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.
b. Se tiver ocorrido um derrame de líquido para o interior do projetor.
c. Se o projetor tiver sido exposto a chuva ou a água.
d. Se o projetor não funcionar normalmente, mesmo utilizado de acordo com as
instruções de utilização. Proceda somente a ajustes dos controlos abrangidos
pelas instruções de utilização, uma vez que ajustes incorretos de outros
controlos poderão resultar em danos, exigindo frequentemente intervenções
extensas por técnicos qualificados para restabelecer o funcionamento normal.
e. Se o projetor tiver caído ou se a caixa estiver danificada.
f. Quando o projetor exibir uma alteração pronunciada de desempenho, sugerindo
a necessidade de assistência.
Quando forem necessárias peças sobresselentes, certifique-se de que o técnico
utiliza peças especificadas pelo fabricante com as mesmas características das
originais. Substituições não autorizadas podem causar incêndios, choque elétrico
ou danos pessoais.
Após a finalização de operações de manutenção ou reparação no projetor, peça ao
técnico para efetuar as verificações de segurança de rotina para determinar se o
projetor está em condições de funcionar em segurança.
7
Instruções de segurança
Requisitos do cabo de alimentação CA
O cabo de alimentação CA fornecido com este projetor cumpre os requisitos para
utilização no país de aquisição.
A TOMADA DEVE ESTAR INSTALADA NAS IMEDIAÇÕES DO EQUIPAMENTO
E SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Diretiva REEE de
2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua
legislação nacional que transponha estas Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de
acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado
(Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta
pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite
aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado,
por exemplo num local autorizado de troca quando compra um
equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado
para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de
vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste
tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que
estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir
para a utilização mais eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto,
por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela
matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou
serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee
, ou
www.canon-europe.com/battery
.
8
Instruções de segurança
Símbolos de segurança utilizados neste
manual
Esta secção descreve os símbolos de segurança utilizados neste manual. As
informações de segurança importantes do projetor são identificadas pelos
símbolos indicados abaixo. Respeite sempre as informações de segurança junto
destes símbolos.
Indica risco de morte ou danos corporais graves por utilização
indevida se as recomendações não forem observadas. Para
garantir uma utilização segura, observe sempre estas
recomendações.
Indica risco de danos corporais graves por utilização indevida se
as recomendações não forem observadas. Para garantir uma
utilização segura, observe sempre estas recomendações.
Indica risco de choque elétrico por utilização indevida se as
recomendações não forem observadas. Para garantir uma
utilização segura, observe sempre estas recomendações.
Indica risco de queimaduras por utilização indevida se as
recomendações não forem observadas. Para garantir uma
utilização segura, observe sempre estas recomendações.
Indica ações proibidas.
Indica medidas necessárias ou recomendações cuja
observação é obrigatória.
Aviso
Cuidado
Proibição
Cuidado
9
Instruções de segurança
Precauções de utilização
Dado que esta secção contém informações importantes sobre segurança, leia o
seu conteúdo antecipadamente com atenção para utilizar o projetor de forma
correta e em segurança.
Alimentação
Durante a instalação, mantenha a ficha do projetor facilmente acessível para que o
equipamento possa ser desligado da tomada imediatamente se necessário, ou
mantenha um disjuntor ao seu alcance.
Se ocorrerem as situações abaixo, desligue a alimentação, remova a ficha da tomada e
contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Canon. Caso contrário, o resultado poderá ser
um incêndio ou um choque elétrico.
Em caso de emissão de fumo
Em caso de emissão de um cheio ou ruído invulgar
Se tiver entrado água ou outro líquido no projetor
Se tiver entrado um objeto metálico ou outro objeto estranho no
projetor
Se o projetor tiver sido derrubado ou tiver caído e a caixa estiver
danificada
Preste atenção às recomendações indicadas abaixo relativamente à alimentação, à
ficha de alimentação e ao manuseamento do conector. Caso contrário, o resultado
poderá ser um incêndio ou um choque elétrico.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação e não deixe
que este fique entalado sob o projetor.
Não cubra o cabo de alimentação com um tapete.
Não modifique o cabo de alimentação nem o dobre, torça, enrole
ou agregue excessivamente.
Mantenha o cabo de alimentão afastado de aquecedores e
outras fontes de calor.
Não use cabos de alimentação danificados. Se o cabo de
alimentação estiver danificado, contacte o Centro de Apoio ao
Cliente da Canon.
Não utilize alimentações com uma tensão diferente da indicada
(CA 100 – 240 V).
Não insira objetos metálicos nas peças de contacto da ficha ou
do conector.
O cabo de alimentação incluído neste projetor destina-se a uso
exclusivo com o dispositivo. Não o utilize com outros produtos.
Não remova a ficha ou o conector com as mãos molhadas.
Aviso
Proibição
10
Instruções de segurança
Preste atenção às recomendações indicadas abaixo relativamente à alimentação, à
ficha de alimentação e ao manuseamento do conector. Caso contrário, o resultado
poderá ser um incêndio ou um choque elétrico.
Insira a ficha e o conector firmemente até à base. Além disso,
não deverá usar fichas danificadas ou tomadas que estejam
soltas.
Não puxe o cabo de alimentação e, quando o remover, segure-o
sempre pela ficha ou pelo conector. O manuseamento incorreto
pode danificar o cabo de alimentação.
Se utilizar um cabo de extensão, não ultrapasse a sua
capacidade nominal.
Não exceda a capacidade nominal da tomada (por exemplo,
utilizando-a para mais do que uma peça de equipamento), o que
representa um risco de incêndio devido a sobreaquecimento.
Inspecione periodicamente a ficha e a tomada e remova o pó e a
sujidade acumulados entre a ficha e a tomada.
Em caso de tempestade elétrica, não toque no projetor, no cabo
de alimentação ou nos cabos.
Não desloque o projetor sem ter desligado a alimentação,
removido a ficha da tomada e desligado todos os outros cabos.
Desligue a ficha do projetor da tomada antes das operações de
limpeza e manutenção.
Antes de instalar ou remover a unidade da lente, certifique-se de
que desliga a ficha de alimentação do projetor da tomada.
Aviso
Cuidado
11
Instruções de segurança
Instalação e utilização
Tenha em atenção as considerações seguintes relativas à instalação e ao
manuseamento do projetor. Caso contrário, o resultado poderá ser um incêndio, choque
elétrico ou danos pessoais.
Não utilize o projetor em locais que podem ficar húmidos, tais como
no exterior ou nas imediações de banheiras ou bases de duche.
Não coloque recipientes com líquidos sobre o projetor.
Certifique-se de que implementou medidas antiqueda, tais como um
cabo antiqueda, quando o projetor estiver instalado em locais
elevados (por exemplo, no teto).
Não remova a caixa do projetor nem a desmonte. O interior do
projetor contém componentes sujeitos a alta tensão, bem como
peças quentes. Em caso de necessidade de inspeção, manutenção
ou reparação, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Canon.
Não desmonte nem modifique o projetor (incluindo os consumíveis)
ou o telecomando.
Durante a utilização, não olhe diretamente para as aberturas de
saída de ar.
Não insira objetos nas entradas e saídas de ar do projetor.
Não coloque latas pressurizadas diante das aberturas de saída de
ar. A pressão do conteúdo da lata pode aumentar devido ao calor
emanado pelas aberturas de saída de ar, o que poderá causar uma
explosão.
Na limpeza de pó e sujidade em componentes do projetor como a
lente ou o filtro, não use sprays inflamáveis. Os componentes
internos que aquecem podem inflamar o aerossol e causar um
incêndio.
Não utilize adesivos, lubrificantes, óleos ou detergentes alcalinos na
manutenção do projetor. Estas substâncias podem aderir à caixa e
danificá-la, podendo fazer com que o projetor caia do suporte,
causando acidentes ou danos pessoais.
Uma vez que o projetor emite
feixes de luz intensos quando está
a ser utilizado, não olhe
diretamente para a lente. Caso
contrário, poderá sofrer danos oculares. Tenha especial atenção a
crianças, para evitar que o façam.
Os operadores deverão controlar o acesso ao feixe nos limites da
distância de perigo ou instalar o produto a uma altura que evite a
exposição ocular nos limites da distância de perigo.
A luz do projetor é classificada como Grupo de Risco 2 (RG2), de
acordo com a norma IEC 62471-5:2015. No entanto, pode ser
classificada como Grupo de Risco 3 (RG3) quando é utilizada uma
lente de substituição com um rácio de projeção superior a 2,6.
Consulte a tabela Distância de perigo para ver várias lentes de
substituição.
Não coloque ou instale instrumentos óticos (tais como lentes de
aumento, refletores ou óculos) no feixe de luz do projetor. Se a luz
projetada for refratada ou refletida e entrar nos olhos de alguém,
poderão ocorrer danos oculares.
Não será permitida qualquer exposição direta ao feixe.
Aviso
12
Instruções de segurança
Tenha em atenção as considerações seguintes relativas à instalação e ao
manuseamento do projetor. Caso contrário, o resultado poderá ser um incêndio, choque
elétrico ou danos pessoais.
Não levante o projetor sozinho. Tenha a ajuda de, pelo menos,
outra pessoa.
Antes de instalar o projetor numa superfície elevada, confirme
que esta é plana e estável.
Não utilize o projetor sobre superfícies macias tais como
alcatifas, tapetes de espuma e outras.
Para montagem no teto ou outros trabalhos de instalação,
solicite a assistência de um técnico qualificado ou do Centro de
Apoio ao Cliente da Canon. Os trabalhos de instalação de má
qualidade poderão resultar em acidentes.
Para evitar acidentes, como a queda de peças quando é
substituída a lente de um projetor montado no teto, solicite a
assistência de um técnico qualificado ou do Centro de Apoio ao
Cliente da Canon.
Não utilizar onde possam ocorrer gases combustíveis ou
explosivos. A lâmpada do projetor fica quente, representando
um risco de incêndio em caso de inflamação.
Aviso
Cuidado
13
Instruções de segurança
Etiqueta RG2-3
Distância de perigo quando equipado com uma lente de
substituição (IEC 62471-5)
*
1
Os rácios de projeção são valores calculados com base num aspeto de ecrã
16:10 e num tamanho do ecrã de 100 polegadas.
*
2
A luz do projetor é classificada como Grupo de Risco 2 (RG2), de acordo com a
norma IEC 62471-5:2015.
Distância de perigo
Durante a projeção, olhar para a lente a distâncias inferiores a esta representa
um risco de deficiência visual ou outras lesões graves.
Quando é utilizada no projetor uma lente de projeção com uma indicação de
distância de perigo, o operador deverá instalar o produto a uma altura que evite
exposição ocular nos limites da distância de perigo ou controlar o acesso para
garantir que as pessoas não se aproximam mais do que a distância de perigo.
Rácio de
projeção*
1
WUX7500 WUX6700 WUX5800
RS-SL01ST 1,49-2,24:1 —*
2
RS-SL02LZ 2,19-3,74:1 167 cm 167 cm 154 cm
RS-SL03WF 0,80:1 —*
2
RS-SL04UL 3,55-6,94:1 400 cm 400 cm 367 cm
RS-SL05WZ 1,00-1,50:1 —*
2
RS-SL06UW 0,54:1 —*
2
14
Instruções de segurança
Lâmpada
Este projetor utiliza uma lâmpada de mercúrio de alta pressão. A lâmpada possui as
características indicadas a seguir.
A luz da lâmpada tornar-se-á menos intensa ao longo do tempo.
Os impactos e as abrasões ou a utilização de lâmpadas desgastadas podem fazer
com que as mesmas se partam (o que é acompanhado por um ruído forte) ou se
queimem.
As lâmpadas apresentam maior probabilidade de se partirem após a mensagem de
substituição ter sido exibida. Substitua a lâmpada por uma nova com a maior
brevidade possível.
A vida útil das lâmpadas apresenta amplas variações de uma para outra e depende do
ambiente de utilização. Algumas poderão avariar-se ou partir-se pouco depois de
serem utilizadas pela primeira vez.
Prepare-se adquirindo uma lâmpada de substituição.
Durante a substituição da lâmpada ou quando a mesma se partir, tenha em conta as
precauções indicadas abaixo.
Se a lâmpada se partir, as aberturas de saída de ar poderão
emitir pó e gás (contendo vapor de mercúrio). Se tal ocorrer,
abra imediatamente as janelas e as portas para ventilar a sala.
As lâmpadas partidas podem espalhar fragmentos de vidro no
interior do projetor. Contacte um técnico qualificado ou o Centro
de Apoio ao Cliente da Canon para as operações de limpeza e
inspeção do interior do projetor e substituição da lâmpada.
Em caso de inalação acidental de gás da lâmpada ou se
entrarem fragmentos de vidro nos olhos ou na boca, consulte
imediatamente um médico.
Tenha em atenção as precauções indicadas a seguir sobre a substituição de lâmpadas
que param de funcionar. Caso contrário, poderão ocorrer danos pessoais.
Se a iluminação parar repentinamente quando o projetor for
ligado ou depois de estar a funcionar durante algum tempo, a
lâmpada pode ter-se partido. Nesse caso, nunca tente substitui-
la pelos seus próprios meios. Solicite sempre assistência de um
técnico qualificado ou do Centro de Apoio ao Cliente da Canon.
Em projetores montados no teto, a lâmpada pode cair quando
abrir a respetiva tampa ou durante a substituição. Durante a
substituição, certifique-se de que não está ninguém sob o
projetor e posicione-se ao lado da tampa da lâmpada e nunca
diretamente debaixo da mesma.
Aviso
Cuidado
Cuidado
15
Instruções de segurança
Pilhas do telecomando
Quando manusear as pilhas, tenha atenção aos pontos que se seguem. Caso contrário,
poderão ocorrer incêndios ou danos pessoais.
Não sujeite as pilhas a aquecimento nem a curtos-circuitos; não
as desmonte nem as coloque no fogo.
Não tente recarregar as pilhas incluídas no telecomando.
Remova as pilhas quanto estiverem esgotadas ou caso não
preveja usar o telecomando por períodos prolongados.
Substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo. Não utilize
duas pilhas de tipos diferentes ao mesmo tempo.
Insira as pilhas com os terminais + e - nas posições corretas.
Se as pilhas derramarem líquido e este entrar em contacto com
a pele, lave abundantemente o local afetado.
Manuseamento
Tenha em atenção as considerações seguintes relativas à instalação e ao
manuseamento do projetor.
Se o projetor não for usado durante um período prolongado,
confirme que removeu a ficha da tomada para garantir a
segurança. Caso contrário, existirá o risco de incêndio se houver
acumulação de pó na ficha ou na tomada.
Não ligue auscultadores ou auriculares no terminal AUDIO OUT
(saída de áudio). Se o fizer, poderá provocar problemas
auditivos.
Inicialmente, não aumente demasiado o volume. Se o fizer,
poderá provocar problemas auditivos devido a sons repentinos
reproduzidos com um volume elevado. Reduza o volume antes
de desligar o projetor e, depois de o ligar, aumente-o
gradualmente.
Não toque em partes da caixa em redor ou acima das saídas de
ventilação, que podem ficar quentes durante a projeção. Tenha
especial cuidado em evitar que crianças toquem nessas partes.
Não coloque também objetos metálicos em torno das saídas de
ventilação ou por cima delas. Esses objetos poderão ficar
quentes devido ao projetor, o que poderá resultar em
queimaduras ou outras lesões.
Aviso
Proibição
Cuidado
Cuidado
Cuidado
16
Instruções de segurança
Tenha em atenção as considerações seguintes relativas à instalação e ao
manuseamento do projetor.
Não coloque objetos pesados em cima do projetor, nem se sente
ou fique em pé sobre o mesmo. Tenha especial atenção a
crianças, para evitar que o façam. O projetor pode ser
derrubado, o que poderá causar danos materiais ou pessoais.
Não coloque o projetor numa superfície instável ou inclinada.
Caso contrário, o projetor pode cair ou ser derrubado, podendo
causar danos pessoais.
Não coloque objetos diante da lente durante a
projeção. Caso contrário, poderá ocorrer um
incêndio.
O projetor é fornecido com uma função de
deslocamento da lente para deslocar a lente para cima, para
baixo, para esquerda e para a direita, utilizando o motor. Não
toque na lente enquanto se estiver a deslocar. Se tocar na lente
enquanto se estiver a deslocar, poderá provocar danos
pessoais.
Antes de substituir a unidade da lente, aguarde, pelo menos,
30 minutos depois de desligar o projetor para permitir que a
unidade da lente arrefeça. Se não o fizer, poderá provocar
queimaduras ou lesões.
Quando manusear a lâmpada, tenha em conta as seguintes recomendações.
Não segure na lâmpada imediatamente após ter sido utilizada.
Certifique-se de que desligou a alimentação e aguarde cerca de
1 hora para que a lâmpada e o projetor arrefeçam o suficiente.
Caso contrário, poderão ocorrer queimaduras devido ao calor da
lâmpada ou do projetor.
Cuidado
Proibição
Cuidado
17
Para uma utilização segura
Transporte e instalação
Quando transportar o projetor, tenha atenção aos seguintes pontos:
Em caso de necessidade de transporte, a unidade da lente deve ser
removida antes de transportar o projetor. Se o projetor for sujeito a
demasiados impactos durante o transporte, a unidade da lente poderá ser
danificada.
O projetor é um instrumento de precisão. Não o derrube nem o sujeite a
impactos. Se o fizer, poderá provocar uma avaria.
Retraia os pés ajustáveis antes de deslocar o projetor. Deixar os pés
expandidos pode causar danos.
Quando transportar ou segurar o projetor depois de fixar a unidade da lente,
certifique-se de que não segura a lente. Se o fizer, poderá provocar danos
na unidade da lente.
Não toque na lente com as mãos nuas. A presença de manchas ou dedadas
pode prejudicar a qualidade da imagem.
Não é possível garantir a proteção do projetor com a reutilização de
embalagens ou materiais absorventes de choques usados. Os fragmentos
dos materiais absorventes de choques podem também penetrar no projetor,
o que pode causar uma avaria.
Cuidado
Cuidado
18
Para uma utilização segura
Quando instalar ou utilizar o projetor, tenha em conta as recomendações seguintes.
Tenha cuidado com a condensação.
Se o projetor for repentinamente transferido para um local mais quente, ou
se a temperatura da sala subir bruscamente, a humidade do ar pode
condensar-se na lente e no espelho, afetando as imagens projetadas. Neste
caso, aguarde um pouco e certifique-se de que a humidade se evaporou
antes de retomar a utilização.
Não instale o projetor em locais em que a temperatura é alta ou baixa. Se o
fizer, poderá provocar uma avaria. Os intervalos para o ambiente de
utilização e armazenamento estão indicados abaixo.
Ambiente de utilização: 0 °C a 40 °C, 20% a 85% de HR
Temperatura de armazenamento: -20 °C a 60 °C
Quando utilizar o projetor a altitudes superiores a 2.300 m:
Ajuste as definições de instalação do projetor a partir do menu. Caso
contrário, a lâmpada poderá ter um tempo de vida útil mais curto ou ficar
danificada.
Não instale o projetor orientado na direção errada. Instale-o de forma a que
não fique inclinado para a esquerda ou para a direita mais de 10°. Caso
contrário, a lâmpada poderá ter um tempo de vida útil mais curto ou ficar
danificada.
Não obstrua as aberturas de entrada e saída de ar. Se o fizer, poderá
aprisionar calor no interior do projetor, o que pode encurtar o tempo de vida
útil dos componentes óticos ou outras peças e danificar o projetor.
Instale o projetor, deixando, pelo menos, 50 cm entre as aberturas de
entrada/saída de ar e as paredes de cada lado do projetor. Deixe um
intervalo de, pelo menos, 2 cm da parte inferior do projetor. Existe uma
entrada de ar debaixo do projetor. Se não deixar espaço suficiente, o calor
poderá ficar aprisionado no interior do projetor, danificando-o.
Não coloque sobre o projetor objetos que possam sofrer deformações ou
mudanças de cor devido ao calor.
Não instale o projetor nas imediações de linhas elétricas de alta tensão ou
de uma fonte de alimentação elétrica. Isso poderá provocar avarias.
Limpe o filtro de ar regularmente. O acumulado no interior durante longos
períodos sem limpeza pode acabar por danificar o projetor ou afetar a
qualidade da imagem.
Se a mesma imagem for projetada algum tempo, poderão aparecer imagens
fantasma quando esta muda. Isso de
ve-se à natureza dos painéis LCD e
não indica um problema. A imagem fantasma desaparecerá momentos
depois durante a projeção normal.
Cuidado
Cuidado
Pelo menos
50 cm
Pelo menos
50 cm
Pelo menos
50 cm
Pelo menos
50 cm
Pelo
menos
2cm
19
Para uma utilização segura
Aviso sobre direitos de autor
Tenha em atenção que a ampliação ou redução do tamanho de uma imagem
para fins comerciais ou de exibição pública poderá constituir uma infração aos
direitos de autor protegidos do titular do material original.
Segurança com redes
Tome medidas no sentido de garantir a segurança com a utilização de redes.
Tenha em atenção que a Canon não assume quaisquer responsabilidades por
perdas diretas ou indiretas resultantes de incidentes de segurança na rede,
tais como os causados por acesso não autorizado.
Antes da utilização, configure adequadamente as definições de segurança do
projetor, do computador e da rede.
Configure o projetor para ligações exclusivamente dentro da sua rede
protegida por uma firewall ou dispositivo semelhante, em vez de através de
ligações diretas à Internet.
Quando utilizar o projetor numa rede sem fios, configure também as
definições de segurança do Wi-Fi.
Mude o código de segurança do Wi-Fi regularmente.
Informações sobre marcas comerciais
Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Mac, Mac OS e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registadas
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC.
PJLink é uma marca comercial registada da JBMIA e uma marca comercial
pendente em alguns países.
PJLink é uma marca comercial registada (ou sujeita a processo de
candidatura a marca comercial) no Japão, nos Estados Unidos e/ou noutros
países ou regiões.
AMX é uma marca comercial registada da Harman International Industries,
Inc.
Crestron®, Crestron RoomView® e Crestron Connected™ são marcas
comerciais registadas da Crestron Electronics, Inc.
Extron e XTP são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
RGB Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
HDBaseT™ e o logótipo da HDBaseT Alliance são marcas comerciais da
HDBaseT Alliance.
Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 e o logótipo Wi-Fi CERTIFIED são utilizados
em referência a métodos de configuração desenvolvidos pela Wi-Fi Alliance.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos titulares.
20
Para uma utilização segura
LAN sem fios (Wi-Fi)
n Países e regiões onde é permitida a utilização de LAN
sem fios
A utilização das funcionalidades de LAN sem fios é restringida pelas leis e outras
disposições de cada país e região, sendo que violações destas restrições podem
estar sujeitas a penalizações. Consulte o site da Canon para obter uma lista dos
países e regiões que permitem a utilização das funcionalidades de LAN sem fios.
A Canon não assume quaisquer responsabilidades por problemas e outras
situações que possam resultar da utilização das funcionalidades de LAN sem fios
em países e regiões não indicados nessa lista.
n Número do modelo
WUX7500/WUX6700/WUX5800 (incluindo modelo de módulo WLAN: CH9-1346)
Declaração relativa à diretiva CE
Por este meio, a Canon Inc. declara que este equipamento está em conformidade
com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificações de LAN sem fios
WUX7500/WUX6700/WUX5800
Banda(s) de frequências: 2.401 MHz – 2.473 MHz
Potência máxima de radiofrequência: 12,7 dBm
Complies with
IMDA Standards
DB00671
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Canon XEED WUX6700 Guia rápido

Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para