Signia CROS Silk C&G IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
CROS Silk C&G IX
Guia do Usuário
2
Conteúdo
Bem-vindo/a    4
Seu transmissor CROS    5
Componentes e nomes  7
Programas de audição  9
Bipes de sinalização  9
Uso diário    10
Carregamento  10
Ligar e desligar  12
Entrar no modo andby  13
Inserir e remover o transmissor CROS  14
Mudar de programa de audição  17
Perguntas frequentes    18
Manutenção e cuidados    20
Transmissor  20
Peças auriculares  22
Manutenção profissional  25
3
Informações adicionais    26
Acessórios  26
Explicação dos símbolos  26
Condições de operação, transporte e
armazenamento  28
Informações sobre o descarte  29
Resolução de problemas  30
Informações de conformidade  31
Informações específicas para cada país  33
Informações importantes de segurança    34
Bateria (célula de alimentação) recarregável
lítio-íon  34
Segurança pessoal  36
Segurança do produto  41
Assiência e garantia  43
4
Bem-vindo/a
Agradecemos por você ter escolhido um dos nossos
acessórios para aparelhos auditivos.
Ee guia, juntamente com o suporte do seu Profissional
de Saúde Auditiva, ajudará você a compreender
as vantagens e a maior qualidade de vida que ee
acessório oferece.
CUIDADO
É importante ler ee guia do usuário com atenção
e por completo. Siga as informações de segurança
para evitar danos ou lesões.
Também é importante ler e seguir o guia do
usuário e o manual de segurança do aparelho
auditivo que você utiliza com ee acessório.
5
Seu transmissor CROS
As soluções CROS foram projetadas para pessoas
com perdas auditivas profundas em um ouvido que não
podem ser auxiliadas por um aparelho auditivo. Um
transmissor CROS usado nee ouvido capta os sons
dee lado e os transmite a um aparelho auditivo no outro
ouvido. Isso permite que o usuário do aparelho auditivo
ouça os sons de ambos os lados.
Transmissor CROS Aparelho auditivo
6
Eão disponíveis duas soluções:
Solução CROS:
Para pessoas com audição normal em um ouvido e
perda auditiva profunda no outro. Os sons do lado
com a perda auditiva são captados e transmitidos de
modo sem fio para o ouvido com boa audição.
Solução BiCROS:
Para pessoas com uma perda auditiva profunda em
um ouvido e uma perda auditiva menos severa no
outro. Os sons do lado com a perda auditiva mais
severa são captados e transmitidos de modo sem
fio para o ouvido com a audição melhor. O aparelho
auditivo processa e amplifica os sons de ambos os
lados.
O transmissor CROS funciona com nossos aparelhos
auditivos sem fio específicos. Seu Profissional de
Saúde Auditiva aconselhará você sobre os modelos
compatíveis.
AVISO
Ee guia do usuário se aplica apenas ao
transmissor CROS. Seu aparelho auditivo conta
com um guia do usuário separado.
7
Componentes e nomes
Peça auricular
Abertura do microfone
Contatos de
carregamento
Indicador de lado
(R = ouvido direito,
L = ouvido esquerdo)
Cordão de remoção
8
É possível usar a seguinte peça auricular padrão:
Peças auriculares padrão Tamanho
Sleeve 3.0 Vented/Closed/
Power
Eartip 3.0 Open (opcional)
Eartip 3.0 Tulip (opcional)
É possível trocar as peças auriculares padrão com toda a
facilidade. Leia mais na seção “Manutenção e cuidados”.
Peças auriculares personalizadas
Earmold 3.0
9
Programas de audição
1
2
3
4
5
6
Leia mais na seção “Mudar de programa de audição”.
Bipes de sinalização
São enviados bipes de sinalização – como um bipe
de bateria fraca – do transmissor CROS ao aparelho
auditivo.
Peça que seu Profissional de Saúde Auditiva configure
os bipes de sinalização.
10
Uso diário
Carregamento
Carregar o transmissor CROS
XPosicione o dispositivo
direito na cavidade
de carregamento
marcada com “R”, e o
dispositivo esquerdo
na cavidade de
carregamento marcada
com “L”.
XFeche a tampa do
carregador.
XO dispositivo é automaticamente desligado e começa
a carregar. O atus de carregamento é exibido por 7
segundos.
Se os LEDs de atus não se acenderem quando você
inserir o dispositivo, verifique se:
O dispositivo eá incorretamente posicionado.
Empurre-o levemente para dentro da sua cavidade de
carregamento ou feche a tampa do carregador.
O carregador eá desligado. Pressione e segure
o botão por 5 segundos para ligar o carregador ou
conecte o carregador a uma tomada.
11
A bateria interna do carregador eá descarregada
demais para o carregamento móvel. Conecte o
carregador a uma tomada elétrica.
Status de carregamento do transmissor CROS
O LED ao lado do dispositivo indica o atus de
carregamento do transmissor
CROS.
Observe que o atus só é
exibido imediatamente após
o dispositivo ser colocado no
carregador, ao se pressionar brevemente o botão ou ao
se abrir a tampa.
Quando o carregador eá desligado, não é exibido
nenhum atus.
LED do transmissor CROS
Verde pulsante
O dispositivo eá sendo carregado.
Verde
O dispositivo eá totalmente carregado.
LED apagado
Não há nenhum dispositivo no carregador, o dispositivo
eá incorretamente posicionado ou o carregador eá
desligado.
12
LED do transmissor CROS
Laranja pulsante
Fase de resfriamento. O carregamento será retomado
quando o dispositivo tiver esfriado. Consulte a seção
“Resolução de problemas”.
Vermelho intermitente
Erro do dispositivo. Consulte a seção “Resolução de
problemas”.
Indicação de bateria com pouca carga
Você ouvirá um sinal de alerta, indicando que a célula de
alimentação eá ficando sem carga. O sinal se repetirá
a cada 20 minutos. Dependendo do uso do dispositivo,
você tem cerca de 1,5 hora para carregá-lo antes de ele
parar de funcionar.
Ligar e desligar
Eão disponíveis as seguintes opções para ligar e
desligar o dispositivo.
XLigar: Retire o dispositivo do carregador.
Seu aparelho auditivo reproduz a melodia de
inicialização. Eão definidos o volume e o programa
padrão de audição.
XDesligar: Ponha o dispositivo no carregador.
Observe que o carregador deve ear ligado.
13
Entrar no modo andby
Com o controle remoto, você pode colocar seu
dispositivo no modo andby. Com isso, o dispositivo
é silenciado. Ao sair do modo andby, earão
definidos o volume e o programa de audição utilizados
anteriormente.
Obs.:
No modo andby, o dispositivo não eá
completamente desligado. Ele ainda consome um
pouco de energia.
Assim, recomenda-se utilizar o modo andby
somente por um período curto de tempo.
Se desejar sair do modo andby, mas não tiver o
controle remoto ou o aplicativo em mãos: Desligue
o dispositivo e ligue-o novamente (colocando-o
brevemente no carregador até o LED verde se
acender). Nesse caso, earão definidos o volume e o
programa de audição padrão.
14
Inserir e remover o transmissor CROS
CUIDADO
Risco de lesões!
XSempre use o dispositivo com uma peça
auricular.
XCertifique-se de que a peça auricular eá
completamente encaixada.
Inserir:
XIdentifique os dispositivos direito e esquerdo, de modo
que você os insira no ouvido correto. A marcação ou a
cor do dispositivo indicam o lado:
vermelho, “R” impresso = ouvido direito
azul, “L” impresso = ouvido esquerdo
XTome cuidado para que a aba da Sleeve se
sobreponha corretamente à linha impressa no
dispositivo.
15
XSegure o dispositivo corretamente antes de inseri-lo:
Pree atenção especial ao cordão de remoção, que
indica a parte inferior. A seta impressa no dispositivo
deve ear apontada para cima.
XEmpurre o dispositivo
cuidadosamente para o
interior do canal auditivo.
XRode-a ligeiramente até ear bem
encaixada.
Abra e feche a boca para evitar o
acúmulo de ar no canal auditivo.
16
CUIDADO
Risco de lesões!
XInsira a peça auricular cuidadosamente e não a
uma profundidade excessiva no ouvido.
Pode ser útil inserir o dispositivo direito com
a mão direita e o dispositivo esquerdo com a
mão esquerda.
Se tiver dificuldades para inserir o dispositivo,
utilize a outra mão para puxar cuidadosamente
o lóbulo da orelha para baixo. Io abre o canal
auditivo e facilita a introdução do dispositivo.
Remover:
XEmpurre ligeiramente a parte de trás da orelha para
soltar o dispositivo.
XRemova o dispositivo puxando o cordão de remoção
na direção da parte traseira da cabeça.
CUIDADO
Risco de lesões!
XEm casos muito raros, a peça auricular pode
permanecer no ouvido ao se retirar o dispositivo.
Se io acontecer, a peça auricular deverá ser
retirada por um médico.
Limpe e seque seu dispositivo após o uso. Leia mais na
seção “Manutenção e cuidados”.
17
Mudar de programa de audição
Dependendo da situação auditiva, seu dispositivo ajua
o som automaticamente.
O dispositivo também pode ter diversos programas
de audição que permitem que você altere o som, se
necessário. Um bipe de sinalização opcional pode indicar
a alteração do programa.
XPara mudar de programa de audição, consulte a
seção “Programas de audição” para ver a lia dos
seus programas de audição.
Eá aplicado o volume padrão.
18
Perguntas frequentes
Você pode ter dúvidas sobre qual é a melhor maneira de
carregar seu dispositivo. Leia as perguntas e respoas
abaixo. Se tiver outras dúvidas, seu Profissional de
Saúde Auditiva ajudará você.
"Por que meu dispositivo não liga quando eu o
retiro do carregador?
Verifique se:
O carregador eá desligado. Pressione e segure
o botão por 5 segundos para ligar o carregador.
Consulte a seção “Ligar e desligar o carregador”.
A bateria interna do carregador eá descarregada
demais. Conecte o carregador a uma tomada elétrica.
Agora, retire o dispositivo do carregador.
"
Como posso desligar meu dispositivo sem
carregá-lo?
XPonha o dispositivo no carregador. Assegure-se
de que eá corretamente inserido (LEDs de atus
acesos). O dispositivo é automaticamente desligado e
começa a carregar.
XDesconecte o carregador da tomada elétrica.
XPressione e segure o botão por 5 segundos para
desligar o carregador. O carregamento é interrompido.
19
"
No que devo prear atenção ao fazer o 
carregamento?
O dispositivo e o carregador devem ear limpos e
secos. Observe as condições de operação na seção
“Condições de operação, transporte e armazenamento”.
Evite o carregamento a temperaturas elevadas, pois
isso pode encurtar a vida útil e diminuir a capacidade da
célula de alimentação.
Se usar o carregador em um ambiente muito quente,
observe que, se a temperatura do dispositivo ou do
carregador exceder 42 °C (107 °F), ele interromperá o
carregamento. O LED do dispositivo e/ou do carregador
pulsarão em laranja durante a fase de resfriamento.
O carregamento é retomado automaticamente após o
dispositivo esfriar. Não toque no dispositivo até os LEDs
frontais pulsarem em verde, pois o dispositivo pode ear
quente.
20
Manutenção e cuidados
Para evitar danos, é importante que você cuide do seu
dispositivo e siga algumas regras básicas, que logo se
tornarão parte da sua rotina diária.
Transmissor
Limpeza
Seu dispositivo conta com um reveimento protetivo. No
entanto, se ele não for limpo regularmente, você pode
danificar o dispositivo ou causar lesões pessoais.
XLimpe o dispositivo diariamente com um lenço macio
e seco.
XNunca use água corrente nem mergulhe
o dispositivo na água.
XNunca aplique pressão ao fazer a
limpeza.
XNão use solventes alcoólicos no contato de
carregamento.
XPara evitar a corrosão, use um lenço macio e seco
para limpar o suor ou os líquidos do dispositivo ou
do contato de carregamento antes de inseri-lo no
carregador.
XConsulte seu Profissional de Saúde Auditiva sobre
produtos de limpeza recomendados, kits de cuidados
especiais ou mais informações sobre como manter
seu dispositivo em boas condições.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Signia CROS Silk C&G IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario