REXTON CROS LI RIC 8C Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
www.rexton.com
CROS Li RIC 8C
Transmissor
Guia do utilizador
2
Conteúdo
Bem-vindo    4
O seu transmissor CROS    5
Componentes e nomes    7
Controlos    9
Programas de audição    10
Caracteríicas    10
Sinais sonoros    10
Utilização diária    11
Carregamento    11
Ligar e desligar    12
Mudar para o modo de espera    13
Inserir e remover o transmissor    14
Ajuar o volume    18
Mudar o programa de audição    18
Manutenção e cuidados    19
Dispositivo    19
Peças da orelha    21
Manutenção prossional    23
Informação de segurança importante    24
3
Mais informações    26
Acessórios    26
Explicação dos símbolos    27
Condições de funcionamento, transporte
e armazenamento    28
Informações sobre a eliminação    29
Resolução de problemas    30
Informação de conformidade    31
Informações especícas do país    33
Informação de segurança importante    34
Segurança pessoal    34
Segurança do produto    37
Assiência e garantia    39
4
Bem-vindo
Obrigado por escolher um dos nossos acessórios para
aparelhos auditivos.
Ee guia, juntamente com o apoio do seu Especialia 
em Cuidados Auditivos, irá ajudá-lo a compreender
as vantagens e a melhor qualidade de vida que ee 
acessório lhe oferece.
CUIDADO
É importante que leia cuidadosamente e na íntegra
ee guia do utilizador. Siga as informações de 
segurança para evitar danos ou lesões.
5
O seu transmissor CROS
As soluções CROS foram concebidas para pessoas
com perda profunda de audição num ouvido, que não
podem ser apoiadas por um aparelho auditivo. Um
transmissor CROS usado nee ouvido capta o som 
dee lado e transmite-o para o aparelho auditivo no 
outro ouvido. Io permite ao utilizador do aparelho 
auditivo ouvir sons de ambos os lados.
CROS Transmissor Aparelho auditivo
6
Eão disponíveis duas soluções:
■  Solução CROS: 
Para pessoas com audição normal num ouvido e
perda profunda de audição no outro. Os sons do lado
com perda de audição são captados e transmitidos
sem o para o lado com boa audição.
■  Solução BiCROS: 
Para pessoas com perda profunda de audição num
ouvido e perda de audição menos grave no outro.
Os sons do lado com maior perda de audição
são captados e transmitidos sem o para o lado 
com melhor audição. O aparelho auditivo processa
e amplica os sons de ambos os lados. 
O transmissor CROS funciona com os nossos aparelhos
auditivos sem os especícos. O seu Prossional de 
Cuidados Auditivos aconselhá-lo-á sobre os modelos
compatíveis.
INDICAÇÃO
O presente guia do utilizador apenas se aplica
ao transmissor CROS. O seu aparelho auditivo
dispõe de um guia do utilizador separado.
7
Componentes e nomes
Peça da orelha
Recetor
Cabo do recetor
Aberturas para
microfone
Botão de pressão
(controlo, botão de ligar /
desligar)
Indicador lateral
(vermelho = orelha direita,
azul = orelha esquerda)
e ligação para recetor
8
Pode usar as seguintes peças da orelha padrão:
Peças da orelha padrão Tamanho
Click Sleeve
(ventilada ou fechada)
Click Dome™ individual
(aberto ou fechado)
Click Dome semi-aberto
Click Dome duplo
Pode facilmente subituir as peças da orelha padrão. 
Leia mais na secção "Manutenção e cuidados".
Peças da orelha personalizadas
Concha padrão
Click Mold™
9
Controlos
Com o botão de pressão pode, por exemplo, alternar
entre programas de audição. O Especialia em 
Cuidados Auditivos programou as funcionalidades
pretendidas para o botão de pressão.
Função do botão de pressão L R
Premido de forma rápida:
Programa para cima
Aumentar volume
Reduzir volume
Gerador de som: Aumentar volume
Gerador de som: Reduzir volume
Transmissão de TV ligada / desligada
Prima durante cerca de 2 segundos:
Programa para cima
Aumentar volume
Reduzir volume
Gerador de som: Aumentar volume
Gerador de som: Reduzir volume
Transmissão de TV ligada / desligada
Ativar / Desativar o modo de avião
Prima durante mais de 3 segundos:
Ligar / desligar
L = Esquerda, R = Direita
10
Também pode usar um controlo remoto para
alterar os programas de audição e ajuar o 
volume do seu dispositivo. Com a nossa aplicação
para smartphone, dispõe ainda de mais opções
de controlo.
Programas de audição
1
2
3
4
5
6
Leia mais na secção "Mudar o programa de audição".
Caracteríicas
O gerador de som gera um som para o dirair 
do zumbido.
Sinais sonoros
Os sinais sonoros do transmissor CROS - como o sinal
de pilha fraca - são enviados para o aparelho auditivo.
Peça ao seu Especialia em Cuidados Auditivos para 
congurar os sinais sonoros.
11
Utilização diária
Carregamento
Coloque o dispositivo no carregador.
XSiga as inruções do 
guia do utilizador do
carregador. No guia do
utilizador do carregador
também é possível
encontrar dicas úteis de
carregamento.
Indicação de pilha fraca
Irá ouvir um sinal de alerta que indica que a
célula de potência eá a car fraca. O sinal será repetido 
a cada 20 minutos. Dependendo da utilização do seu 
dispositivo, tem aproximadamente 1,5 horas para 
carregar o dispositivo até que ee deixe de funcionar.
12
Ligar e desligar
Tem as seguintes opções para ligar ou desligar o
seu dispositivo.
Via carregador:
XLigar: Retire o dispositivo do carregador.
A melodia de arranque é reproduzida no seu
dispositivo. O volume e programa de audição
predenido eão denidos.
XDesligar: Coloque o dispositivo no carregador.
Tenha presente que o carregador tem de ear ligado 
à fonte de alimentação. Para mais detalhes, consulte
o guia do utilizador do carregador.
Através do botão de pressão:
XLigar: Prima e mantenha premido o botão de pressão 
até que a melodia de arranque comece a ser
reproduzida. Solte o botão de pressão enquanto a
melodia eiver a ser reproduzida.
O volume e programa de audição predenido
eão denidos. 
XDesligar: Prima e mantenha premido o botão 
de pressão durante vários segundos.
Veja igualmente as dicas de carregamento no guia
do utilizador do carregador.
13
Mudar para o modo de espera
Através do controlo remoto ou da aplicação para
smartphone você pode comutar o dispositivo para 
o modo de espera. Io silencia o dispositivo. Quando 
sai do modo de espera, o volume e o programa de
audição utilizados anteriormente eão denidos.
Nota:
■  No modo de espera, o dispositivo não eá 
completamente desligado. Ele consome alguma
energia.
Dee modo, recomendamos que utilize o modo de 
espera apenas durante um curto período de tempo.
■  Caso pretenda sair do modo de espera e o controlo
remoto ou a aplicação não eeja acessível: 
Desligue e volte a ligar o seu dispositivo (através
do botão de pressão ou colocando-o por breves
inantes no carregador até um ou mais LEDs 
laranjas acenderem). Nee caso, o volume e 
programa de audição predenido eão denidos.
14
Inserir e remover o transmissor
Marcadores coloridos indicam o lado:
■  marcador vermelho = ouvido direito
■  marcador azul = ouvido esquerdo
Inserir:
XPara Click Sleeves, certique-se de 
que a curva da Click Sleeve eá 
alinhada com a curva do cabo do recetor.
Correto:
Incorreto:
15
XSegure o cabo do recetor pela curva
mais próxima da peça da orelha.
XEmpurre cuidadosamente a
peça da orelha para o interior
do canal auditivo .
XRode ligeiramente até
encaixar bem.
Abra e feche a boca para
evitar a acumulação de ar no
canal auditivo.
XLevante o dispositivo e faça-o
deslizar sobre a parte de
cima da orelha .
CUIDADO
Perigo de lesões!
XInsira a peça auditiva de forma cuidadosa e
não demasiado profundamente no ouvido.
■  Poderá ajudar introduzir o dispositivo direito
com a mão direita e o dispositivo esquerdo
com a mão esquerda.
■  Se tiver diculdades em introduzir a peça 
da orelha, utilize a outra mão para empurrar
cuidadosamente o seu lóbulo da orelha para
baixo. Io abre o canal auditivo e facilita a 
introdução da peça da orelha.
16
O o de retenção opcional ajuda a segurar devidamente 
a peça da orelha no seu ouvido. Para colocar o o 
de retenção:
XDobre o o de retenção e coloque-o 
cuidadosamente na parte inferior da
concha da orelha (consulte a imagem).
17
Remover:
XLevante o dispositivo e faça-o
deslizar sobre a parte de
cima da orelha .
XSe o seu dispositivo eiver 
equipado com uma concha
ou um Click Mold, retire-o
puxando o pequeno o de 
remoção em direção à parte
de trás da sua cabeça.
XPara todas as peças da orelha: Agarre no recetor 
no canal auditivo com dois dedos e puxe-o
cuidadosamente para fora .
Não puxe o cabo do recetor.
CUIDADO
Risco de lesões!
XEm casos muito raros a peça da orelha
pode permanecer no ouvido quando retirar o
dispositivo. Se io acontecer, a peça auditiva 
deverá ser retirada por um prossional médico.
Limpe e seque o seu dispositivo após a utilização.
Leia mais na secção "Manutenção e cuidados".
18
Ajuar o volume
O seu dispositivo ajua automaticamente o volume à 
situação auditiva.
XSe preferir o ajue manual do volume, prima o botão 
de pressão.
Consulte a secção "Controlos" para obter informações
relativas às denições do seu botão de pressão.
Um sinal opcional pode indicar a alteração de volume.
Depois de atingir o volume máximo ou mínimo, poderá
ouvir um sinal sonoro opcional.
Mudar o programa de audição
Dependendo da situação auditiva, o seu dispositivo
ajua-se automaticamente ao som.
O dispositivo pode igualmente ter vários programas de
audição que lhe permitam alterar o som, se necessário.
Um sinal sonoro opcional pode indicar a alteração
do programa.
XPara alterar o programa de audição, prima de forma
rápida o botão de pressão.
Consulte a secção "Controlos" para obter informações
relativas às denições dos controlos. Para consultar 
uma lia dos seus programas de audição, consulte a 
secção "Programas de audição".
É aplicado o volume padrão.
19
Manutenção e cuidados
Para prevenir danos, é importante que cuide do seu
dispositivo e siga algumas regras básicas que, em breve,
farão parte da sua rotina diária.
Dispositivo
Limpeza
O seu dispositivo apresenta um reveimento protetor. 
No entanto, se não for limpo regularmente, pode
danicar o dispositivo ou causar lesões corporais.
XLimpe o dispositivo com um pano macio e seco.
XNunca utilize água a correr nem
mergulhe os dispositivos em água.
XNunca exerça pressão durante a limpeza.
XPeça ao seu Especialia em Cuidados Auditivos 
que lhe indique produtos de limpeza recomendados,
conjuntos de cuidados especiais ou outras
informações sobre como manter o dispositivo em
bom eado.
Secagem
O carregador seca o dispositivo durante o carregamento.
Pode igualmente utilizar produtos convencionais para
secar o dispositivo. Peça ao seu Especialia em 
Cuidados Auditivos que lhe indique produtos de secagem
recomendados e para obter inruções individuais sobre 
quando secar o seu dispositivo.
20
Armazenamento
■  Armazenamento de curto prazo (até vários dias): 
Desligue o seu dispositivo através do botão
de pressão ou coloque-o no carregador alimentado.
O carregador tem de ear ligado à fonte de 
alimentação. Se o carregador não eiver ligado 
à fonte de alimentação e colocar o dispositivo no
carregador, o dispositivo não é desligado.
Observe que, quando desliga o dispositivo através de
um controlo remoto ou aplicação para smartphone,
o dispositivo não é desligado completamente. Ee 
permanece em modo de espera e ainda consome
alguma energia.
■  Armazenamento de longo prazo (semanas, meses,
...): Primeiro, carregue completamente o seu 
dispositivo. Desligue-o através do botão de pressão
antes de o guardar. Recomendamos a utilização de
produtos de secagem durante o armazenamento do
dispositivo.
A cada intervalo de 6 meses é necessário carregar 
o dispositivo para evitar uma descarga profunda
irrecuperável da célula de potência. As células de 
potência com descarga profunda já não podem ser 
carregadas e têm de ser subituídas. Recomendamos 
um carregamento mais frequente do que os intervalos
de 6 meses.
Respeite as condições de armazenamento indicadas
na secção "Condições de funcionamento, transporte
e armazenamento".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

REXTON CROS LI RIC 8C Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario