Diebold Nixdorf CMD-V6C Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
CMD-V6C
Instruções de utilização
01750342711 B
Copyright © Diebold Nixdorf. A proteção dos direitos de autor é exigida para qualquer revisão
mencionada no histórico de documentos, a partir da data indicada. Todos os direitos reservados.
O presente documento contém informações protegidas por direitos de autor sobre a Diebold Nixdorf, a
Incorporated ou as suas filiais (conjuntamente designadas por "Diebold Nixdorf") e pode conter
informações protegidas por direitos de autor, marcas registadas ou patentes nos EUA, na Alemanha e
em todo o mundo. Reservados todos os direitos, incluindo os direitos decorrentes da concessão de
patentes ou do registo de um modelo de utilidade ou design.
Nenhum elemento do presente documento pode ser traduzido, reproduzido, memorizado num
sistema de consulta ou transmitido de qualquer forma ou com quaisquer meios de forma
eletrónica, mecânica, por fotocópia, gravação ou de outra forma sem a autorização prévia por
escrito da Diebold Nixdorf. As infrações a esta regra podem levar a pedidos de indemnização.
Se for mencionado nas páginas do documento que se trata de informações confidenciais (ou
termo semelhante), significa que este documento se destina apenas a ser usado pelos
funcionários da Diebold Nixdorf ou por outras pessoas que trabalham na Diebold Nixdorf, a não
ser que isso seja expressamente autorizado pela Diebold Nixdorf por escrito. Uma utilização
diferente destas informações não é autorizada sem o acordo expresso por escrito da Diebold
Nixdorf.
Este documento e as informações nele contidas são DISPONIBILIZADOS SEM GARANTIA. A
Diebold Nixdorf ou os seus fornecedores não se responsabilizam, de forma alguma, por danos
especiais, indiretos ou consequentes, seja de que tipo forem, que resultem da utilização das
informações incluídas neste manual.
As informações contidas no presente documento podem ser alteradas sem aviso prévio. Se usar o
documento para a implementação no sistema, entre em contacto com o seu representante autorizado
de vendas ou serviço da Diebold Nixdorf para eventuais alterações que sejam aplicáveis.
As marcas, as marcas de serviço, os nomes de produto ou os nomes de empresa incluídos no presente
documento e que não sejam propriedade da Diebold Nixdorf destinam-se exclusivamente para fins
informativos. A Diebold Nixdorf não faz valer quaisquer direitos relativamente a eles, e esta utilização
também não implica que o respetivo proprietário tenha uma relação com a Diebold Nixdorf ou os
produtos da Diebold Nixdorf ou que apoie a Diebold Nixdorf ou os produtos da Diebold Nixdorf.
Ao utilizar o presente documento e/ou as informações nele contidas, aceita todas as condições
mencionadas nesta página.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
ii
Índice
1 Introdução .................................................................................................................................. 1-1
1.1 Meios de representação.....................................................................................................1-1
1.2 Avisos referentes a secções específicas ...........................................................................1-2
1.3 Sinais, identificações e símbolos .......................................................................................1-3
2 Segurança................................................................................................................................... 2-1
2.1 Indicações gerais de segurança do componente...............................................................2-1
2.2 Indicações gerais de segurança do sistema ......................................................................2-2
3 Descrição.................................................................................................................................... 3-1
3.1 Sinopse de componentes...................................................................................................3-1
3.1.1 Visão geral com 4 cassetes ................................................................................ 3-1
3.1.2 Visão geral com 5 cassetes ................................................................................ 3-2
3.1.3 Unidade superior................................................................................................. 3-3
3.1.4 Unidade inferior com 4 cassetes......................................................................... 3-4
3.1.5 Unidade inferior com 5 cassetes......................................................................... 3-6
3.2 Notas e percursos de transporte........................................................................................3-8
3.3 Caixas ................................................................................................................................3-10
3.3.1 Conceção das cassetes...................................................................................... 3-10
3.3.2 Monitorização de manipulação ........................................................................... 3-11
3.3.3 Mensagens de estado do LED............................................................................ 3-11
3.3.4 Cassete padrão Basic/Midrange......................................................................... 3-12
3.3.5 Cassete padrão High End................................................................................... 3-14
3.3.6 Caixa Rejeição-Retração .................................................................................... 3-16
3.3.7 Técnica de degradação com tinta para notas de banco ..................................... 3-17
3.3.8 Indicação LED - alimentação de tensão ............................................................. 3-32
4 Operação .................................................................................................................................... 4-1
4.1 Abrir/fechar a bandeja de saída .........................................................................................4-1
4.1.1 Abrir a bandeja de saída..................................................................................... 4-1
4.1.2 Fechar a bandeja de saída ................................................................................. 4-2
4.2 Abrir/fechar a unidade superior de transporte....................................................................4-3
4.2.1 Abrir a unidade superior de transporte ............................................................... 4-3
4.2.2 Fechar a unidade superior de transporte............................................................ 4-4
4.3 Abrir/fechar a unidade de transporte de distribuição do cofre ...........................................4-5
4.3.1 Abrir a unidade de transporte de distribuição do cofre ....................................... 4-5
4.3.2 Fechar a unidade de transporte de distribuição do cofre.................................... 4-6
4.4 Abrir/fechar a unidade superior de distribuição..................................................................4-7
4.4.1 Abrir a unidade superior de distribuição ............................................................. 4-7
4.4.2 Fechar a unidade superior de distribuição.......................................................... 4-8
4.5 Abrir/fechar a unidade inferior de distribuição....................................................................4-9
4.5.1 Abrir a unidade inferior de distribuição ............................................................... 4-9
4.5.2 Fechar a unidade inferior de distribuição............................................................ 4-10
4.6 Abrir/fechar a unidade Single de distribuição.....................................................................4-11
4.6.1 Abrir a unidade Single de distribuição ................................................................ 4-11
4.6.2 Fechar a unidade Single de distribuição............................................................. 4-12
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
iii
Índice
4.7 Utilizar cassetes .................................................................................................................4-13
4.7.1 Instruções de segurança..................................................................................... 4-13
4.7.2 Retirar/colocar as cassetes................................................................................. 4-15
4.7.3 Abrir a cassete .................................................................................................... 4-16
4.7.4 Fechar a cassete................................................................................................. 4-16
4.7.5 Retirar/colocar a caixa Rejeição-Retração ......................................................... 4-17
4.7.6 Abrir/fechar a caixa Rejeição-Retração .............................................................. 4-19
4.7.7 Retirar cassetes da Docking Station................................................................... 4-21
4.7.8 Colocar cassetes na Docking Station ................................................................. 4-22
4.7.9 Retirar/encher com notas de banco.................................................................... 4-23
4.7.10 Instruções de colocação ..................................................................................... 4-25
4.7.11 Inicialização das cassetes .................................................................................. 4-31
5 Eliminação de avarias ............................................................................................................... 5-1
5.1 Geral ..................................................................................................................................5-1
5.2 Condições para a eliminação de avarias ...........................................................................5-1
5.3 Eliminação do congestionamento de notas .......................................................................5-2
5.3.1 Eliminar o congestionamento de notas na bandeja de saída ............................. 5-2
5.3.2 Eliminar o congestionamento de notas na unidade superior de transporte........ 5-2
5.3.3 Eliminar o congestionamento de notas na unidade superior de distribuição...... 5-4
5.3.4 Eliminar o congestionamento de notas na unidade inferior de distribuição........ 5-4
5.3.5 Eliminar o congestionamento de notas na unidade Single de distribuição......... 5-5
5.3.6 Eliminar o congestionamento de notas na unidade de transporte de
distribuição do cofre............................................................................................ 5-5
6 Eliminação .................................................................................................................................. 6-1
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
iv
Índice
Índice de figuras
Fig. 3-1 CMD-V6 C - Visão geral 4 cassetes.......................................................................3-1
Fig. 3-2 CMD-V6 C - Visão geral 5 cassetes.......................................................................3-2
Fig. 3-3 CMD-V6 C – Unidade superior...............................................................................3-3
Fig. 3-4 CMD-V6C - Unidade inferior Vista frontal 4 cassetes ............................................3-4
Fig. 3-5 CMD-V6 C - Vista de trás da unidade inferior 4 cassetes......................................3-5
Fig. 3-6 CMD-V6C - Unidade inferior Vista frontal 5 cassetes ............................................3-6
Fig. 3-7 CMD-V6 C - Vista de trás da unidade inferior 5 cassetes......................................3-7
Fig. 3-8 Percursos do dinheiro no carregamento à frente...................................................3-8
Fig. 3-9 Percursos do dinheiro no carregamento atrás .......................................................3-9
Fig. 3-10 Vista geral da caixa Rejeição-Retração .................................................................3-16
Fig. 4-1 CMD-V6 C - Abrir a bandeja de saída....................................................................4-1
Fig. 4-2 CMD-V6 C - Fechar a bandeja de saída................................................................4-2
Fig. 4-3 CMD-V6C - Abrir a unidade superior de transporte ...............................................4-3
Fig. 4-4 CMD-V6C - Fechar a unidade superior de transporte............................................4-4
Fig. 4-5 CMD-V6C - Abrir a unidade de transporte de distribuição do cofre.......................4-5
Fig. 4-6 CMD-V6C - Fechar a unidade de transporte de distribuição do cofre ...................4-6
Fig. 4-7 CMD-V6C - Fechar a unidade de transporte de distribuição do cofre 2 ................4-6
Fig. 4-8 CMD-V6 C - Abrir a unidade superior de distribuição ............................................4-7
Fig. 4-9 CMD-V6 C - Fechar a unidade superior de distribuição.........................................4-8
Fig. 4-10 CMD-V6 C - Abrir a unidade inferior de distribuição ..............................................4-9
Fig. 4-11 CMD-V6C - Fechar a unidade inferior de distribuição............................................4-10
Fig. 4-12 CMD-V6C - Abrir a unidade Single de distribuição ...............................................4-11
Fig. 4-13 CMD-V6C - Fechar a unidade Single de distribuição.............................................4-12
Fig. 4-14 CMD-V6 C - Retirar as cassetes............................................................................4-15
Fig. 4-15 CMD-V6 C - Colocar a cassete..............................................................................4-15
Fig. 4-16 CMD-V6C - Retirar a caixa Rejeição-Retração......................................................4-17
Fig. 4-17 CMD-V6C - Colocar a caixa Rejeição-Retração ....................................................4-18
Fig. 4-18 Desbloquear a caixa Rejeição-Retração................................................................4-19
Fig. 4-19 Abrir a caixa Rejeição-Retração.............................................................................4-19
Fig. 4-20 Fechar a caixa Rejeição-Retração.........................................................................4-20
Fig. 4-21 Trancar a caixa Rejeição-Retração........................................................................4-20
Fig. 5-1 Eliminar o congestionamento de notas na bandeja de saída ................................5-2
Fig. 5-2 Eliminar o congestionamento de notas na unidade superior de transporte ...........5-2
Fig. 5-3 Eliminar o congestionamento de notas na unidade superior de distribuição .........5-4
Fig. 5-4 Eliminar o congestionamento de notas na unidade inferior de distribuição ...........5-4
Fig. 5-5 Eliminar o congestionamento de notas na unidade Single de distribuição ............5-5
Fig. 5-6 Eliminar o congestionamento de notas na unidade de transporte de distribuição
do cofre ..................................................................................................................5-5
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
v
Índice
Índice de tabelas
Tab. 1-1 Sinais de aviso utilizados .......................................................................................1-3
Tab. 1-2 Sinais de obrigação utilizados................................................................................1-3
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
vi
1
1 Introdução
As presentes instruções de utilização visam facilitar a familiarização com o componente, bem como a
utilização correta das possibilidades de aplicação.
Estas instruções de utilização contêm indicações importantes para operar o componente de forma
segura, correta e económica. O cumprimento das mesmas permite reduzir perigos, custos de reparação
e períodos de interrupção, bem como aumentar a fiabilidade e a vida útil.
Além disso, aplicam-se as normas nacionais em vigor relativas à prevenção de acidentes e proteção do
meio ambiente.
O proprietário deve certificar-se de que todas as pessoas que utilizam o componente leem e seguem
estas instruções de utilização.
Estas instruções de utilização têm de ser guardadas num local conhecido e facilmente acessível, tendo
de ser consultadas em qualquer caso de dúvida.
1.1
1.1 Meios de representação
Textos que vêm depois deste sinal são enumerações.
„“ Textos entre aspas são referências a outros capítulos ou secções.
‚‘ Os textos dentro de aspas simples são componentes/peças contidas no material
fornecido.
Condição que tem de ser satisfeita antes de uma ação.
1.
2.
n.
Os procedimentos numerados descrevem ações que têm de ser executadas pela
ordem predefinida.
Resultado intermédio de uma ação.
Ação terminada com êxito.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
1-1
Introdução
1.2
1.2 Avisos referentes a secções específicas
PERIGO
Este aviso descreve um perigo com um elevado grau de risco que, se não for evitado,
leva à morte ou a ferimentos graves.
AVISO
Este aviso descreve um perigo com um médio grau de risco que, se não for evitado, pode
levar à morte ou a ferimentos graves.
CUIDADO
Este aviso descreve um perigo com um baixo grau de risco que, se não for evitado, pode
levar a ferimentos ligeiros ou danos materiais.
NOTA
Esta indicação oferece dicas de utilização e informações que contribuem para evitar
erros.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
1-2
Introdução
1.3
1.3 Sinais, identificações e símbolos
Nestas instruções ou no sistema, podem ser utilizadas as seguintes identificações.
Tab.1-1: Sinais de aviso utilizados
Sinais de aviso
Generalidades
Sinais de aviso
Aviso de
tensão elétrica
Aviso de
superfície quente
Aviso de
ferimentos nas mãos
Aviso de
rolos
de movimento contrário
Aviso de
objeto
aguçado
Aviso de
raios laser Aviso de
obstáculos
na zona da cabeça
Tab.1-2: Sinais de obrigação utilizados
Sinais de obrigação
Usar
protetores auriculares
Usar
proteção ocular
Usar
proteção dos pés
Usar
proteção das mãos
Retirar a
ficha de rede
Observar
as instruções
Sinal de proibido
Proibido
subir
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
1-3
2
2 Segurança
2.1
2.1 Indicações gerais de segurança do componente
NOTA
Leia atentamente estas instruções para obter conhecimentos sólidos acerca do sistema
ou do componente, bem como sobre a sua operação e manutenção.
Opere o sistema ou o componente de forma correta, de acordo com as presentes
instruções, para evitar ferimentos e danos.
Tenha estas instruções sempre à mão e consulte-as sempre que tiver dúvidas em relação
a algum procedimento.
PERIGO
Reparações
As reparações a efetuar no sistema ou no componente só poderão ser realizadas por
técnicos autorizados. A abertura não autorizada e as reparações inadequadas podem
implicar riscos significativos para o utilizador.
Em caso de infração, a Diebold Nixdorf não assume qualquer responsabilidade.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
2-1
Segurança
2.2
2.2 Indicações gerais de segurança do sistema
Este sistema cumpre as normas de segurança referentes aos sistemas informáticos.
NOTA
Leia atentamente estas instruções para obter conhecimentos sólidos acerca do sistema
ou do componente, bem como sobre a sua operação e manutenção.
Opere o sistema ou o componente de forma correta, de acordo com as presentes
instruções, para evitar ferimentos e danos.
Tenha estas instruções sempre à mão e consulte-as sempre que tiver dúvidas em relação
a algum procedimento.
PERIGO
Tensão elétrica
Existe perigo de vida em caso de contacto com peças sob tensão. Antes de efetuar
trabalhos de limpeza, manutenção ou reparo, realize uma separação da rede geral do
sistema (para pormenores, consultar Separação da rede geral).
lDesligue o sistema (ver manual de operação, capítulo "Operação",
secção "Ligar/desligar o sistema").
lRetire a ficha do cabo de alimentação da tomada instalada no edifício.
AVISO
Perigo de colisão
Com o painel de controlo ou a porta traseira aberto(a), há perigo de ferimentos na
cabeça.
lQuando o painel de controlo ou a porta traseira estiver aberto(a), mova-se com
cuidado.
PERIGO
Condições atmosféricas desfavoráveis
Certifique-se, sobretudo no caso de condições atmosféricas desfavoráveis, de que
nenhum líquido (por ex., chuva, neve, etc.) atinge ou entra no sistema aberto e nos
componentes descobertos, pois isso pode causar perigo de morte.
No caso de trabalhos num sistema aberto, há que tomar impreterivelmente as precauções
correspondentes (por ex., através de coberturas adequadas), para não ser possível
líquido algum atingir ou entrar no sistema aberto.
Tenha em atenção as placas de aviso e de indicação afixadas no sistema.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
2-2
Segurança
Caso não haja instruções em contrário, só pegue nos componentes pelos elementos de comando
marcados a verde para os manusear.
Este sistema está equipado com um cabo elétrico certificado quanto à segurança. Ligue este cabo
elétrico apenas a uma tomada ligada à terra.
Para retirar o cabo elétrico, segure-o sempre pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo.
Instale sempre os cabos de ligação de modo que a ninguém os possa pisar ou tropeçar neles e de
modo a que não possam resultar quaisquer danos ou esmagamentos de outros tipos.
Mande trocar imediatamente os cabos elétricos danificados.
Certifique-se de que as tomadas utilizadas ou os dispositivos de corte elétricos da instalação elétrica
do edifício são facilmente acessíveis.
PERIGO
Em caso de emergência (por ex., caixas, elementos de comando ou cabos elétricos
danificados, entrada de objetos estranhos ou líquidos), aja da seguinte forma:
Desligue imediatamente o sistema da corrente:
lDesligue o disjuntor ou retire o cartucho fusível para fora do suporte do fusível na
caixa de distribuição da instalação do prédio.
lDesligue a ficha do cabo de alimentação da tomada com terra instalada no edifício.
lDesligue a ligação elétrica entre a fonte de alimentação ininterrupta (UPS) e o
sistema (consultar o capítulo "Introdução", secção "Separação da rede geral" das
instruções de utilização).
lEstão disponíveis outras informações específicas do sistema nas instruções de
utilização.
lComunique a ocorrência ao serviço de assistência técnica competente.
Durante uma trovoada, não pode ligar nem desligar cabos de transmissão de dados.
Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação do sistema de modo a garantir uma boa
ventilação para que não sejam geradas temperaturas excessivas que possam provocar avarias.
Utilize somente componentes de expansão e acessórios autorizados pela Diebold Nixdorf Em caso
de inobservância, podem ocorrer danos no sistema ou ser violadas as normas de segurança, de
interferência e ergonómicas.
Tome sempre em atenção que uma alimentação paralela de tensão nas linhas preparadas para a
instalação de peças eletrónicas (por ex. ligação EMA) só se deve processar com circuitos de
segurança de muito baixa tensão (circuitos ES1).
Na limpeza do sistema, utilize apenas os detergentes e produtos de limpeza recomendados pela
Diebold Nixdorf (consultar o capítulo "Cuidados, limpeza e manutenção" das instruções de
utilização).
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
2-3
Segurança
Neste produto, estão integrados componentes com efeitos de luz ajustáveis. Visto que algumas
pessoas podem sofrer ataques epiléticos devido a determinadas frequências de luz ou fontes de
iluminação cintilantes, deve evitar-se frequências de repetição entre 5 Hz e 40 Hz.
Se possível, evite também a reflexão de luz e sincronize os impulsos. Nos monitores, garanta a taxa
de atualização mais alta possível.
O sistema foi desenvolvido para funcionar num ambiente com grau de sujidade 2. É proibido um
funcionamento com maiores graus de sujidade.
PERIGO
Reparações
As reparações a efetuar no sistema ou no componente só poderão ser realizadas por
técnicos autorizados. A abertura não autorizada e as reparações inadequadas podem
implicar riscos significativos para o utilizador.
Em caso de infração, a Diebold Nixdorf não assume qualquer responsabilidade.
Baterias de lítio
PERIGO
Risco de incêndio e de explosão
O manuseamento e a troca das baterias só podem ser realizados por pessoal de serviço
formado ou autorizado pela Diebold Nixdorf .
Em caso de manuseamento incorreto das baterias, existe risco de incêndio e explosão.
Por este motivo, ter atenção aos pontos seguintes:
lEvitar curto-circuitos.
lNunca carregar a bateria.
lEvitar o aquecimento para temperaturas superiores a +100 °C.
lNão abrir a bateria à força.
lNão colocar a bateria em contacto com água ou com fogo.
lA bateria só deve ser substituída por uma bateria igual ou de tipo idêntico
recomendada pela Diebold Nixdorf (consultar o capítulo "Anexo", secção "Material de
consumo" nas instruções de utilização). As baterias gastas devem ser eliminadas
segundo as normas em vigor no país e de acordo com as indicações do fabricante.
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
2-4
3
3 Descrição
3.1
3.1 Sinopse de componentes
O CMD-V6C está disponível com 4 cassetes e 5 cassetes, dependendo da configuração solicitada. A
seguir é exibido o componente com 4 cassetes. Onde necessário, os recursos especiais do CMD-V6C
com 5 cassetes são considerados.
3.1.1
3.1.1 Visão geral com 4 cassetes
1
3
2
TD-01571-03
Fig.3-1: CMD-V6 C - Visão geral 4 cassetes
1 Unidade superior 3 Unidade inferior
2 Unidade de transporte de entrega
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
3-1
Descrição
3.1.2
3.1.2 Visão geral com 5 cassetes
1
3
2
TD-01571-47
Fig.3-2: CMD-V6 C - Visão geral 5 cassetes
1 Unidade superior 3 Unidade inferior
2 Unidade de transporte de entrega
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
3-2
Descrição
3.1.3
3.1.3 Unidade superior
2
34
1
TD-01571-04
Fig.3-3: CMD-V6 C – Unidade superior
1 Unidade superior de transporte 2 Bloqueio/desbloqueio da unidade superior de
transporte
3 Obturador virtual 4 Roda manual para obturador virtual
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
3-3
Descrição
3.1.4
3.1.4 Unidade inferior com 4 cassetes
Vista frontal 4 cassetes
12 2
3
4
6
5
11
9
10
8
7
1
TD-01571-06
Fig.3-4: CMD-V6C - Unidade inferior Vista frontal 4 cassetes
1Alavanca de bloqueio/desbloqueio
Unidade de transporte de distribuição do
cofre
7,8,9,11 Alavanca de desbloqueio da cassete
2Unidade de transporte de distribuição do
cofre
10 Alavanca de desbloqueio da unidade
inferior
3- 6 Cassete de pagamento 12 Caixa Rejeição-Retração
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
3-4
Descrição
Vista de trás 4 cassetes
1
2
TD-01571-05
Fig.3-5: CMD-V6 C - Vista de trás da unidade inferior 4 cassetes
1Unidade superior de distribuição 2Unidade inferior de distribuição
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
3-5
Descrição
3.1.5
3.1.5 Unidade inferior com 5 cassetes
Vista frontal 5 cassetes
14 2
3
4
6
5
13
11
12
10
9
1
7
8
TD-01571-48
Fig.3-6: CMD-V6C - Unidade inferior Vista frontal 5 cassetes
1Alavanca de bloqueio/desbloqueio
Unidade de transporte de distribuição
do cofre
8,9,10,11,13 Alavanca de desbloqueio da cassete
2Unidade de transporte de distribuição
do cofre
12 Alavanca de desbloqueio da unidade
inferior
3- 7 Cassete de pagamento 14 Caixa Rejeição-Retração
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
3-6
Descrição
Vista de trás 5 cassetes
1
2
3
TD-01571-49
Fig.3-7: CMD-V6 C - Vista de trás da unidade inferior 5 cassetes
1Unidade superior de distribuição 2Unidade inferior de distribuição
3Unidade Single de distribuição
Copyright © 2020, Diebold Nixdorf
01750342711 B
3-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Diebold Nixdorf CMD-V6C Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário