Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual contêm infor-
mações de segurança importantes. Estas devem ser respeitadas.
• O utilizador deve guardar o este manual num local acessível para consulta
futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou reparação da
unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrec-
tamente realizados, podem provocar a morte ou
lesões corporais graves ao utilizador.
As operações eléctricas devem ser realizadas por técnicos de assistência
autorizados, de acordo com as instruções deste manual e as normas
relativas a instalações eléctricas ou com os regulamentos de implementa-
ção em vigor no país. Além disso, não instale pessoalmente este produto.
A realização de operações eléctricas incorrectas pode provocar choque
eléctrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser realizado de acordo com este ma-
nual. Deverá ser um técnico de assistência autorizado a realizar o traba-
lho de instalação. Não instale pessoalmente este produto. Uma instalação
incorrecta provocará lesões corporais, choque eléctrico, incêndio, etc..
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente
o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de
assistência autorizados.
Não instale a unidade nas áreas que se seguem.
• Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás
inflamável.
• Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de óleo
salpicado ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a deterioração
das peças plásticas, fazendo com que as mesmas caiam ou com que a
unidade verta água.
• Uma área que gere substâncias que afectem prejudicialmente o
equipamento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que as
mesmas falhem ou com que a unidade verta água.
• Uma área que contenha equipamento que gere interferência electro-
magnética. Causará anomalias no sistema de controlo, impedindo a
unidade de funcionar normalmente.
• Uma área que possa permitir a fuga de gás combustível ou que
contenha fibras de carbono ou poeiras inflamáveis em suspensão, ou
produtos inflamáveis voláteis, tais diluente ou gasolina. Se houver fuga
de gás e este se depositar em torno da unidade, tal poderá provocar um
incêndio.
• Instale a unidade num local bem ventilado, evitando que fique exposta a
chuva e a luz solar directa.
Nunca opere este produto com as mãos molhadas. Tocar na unidade com
as mãos molhadas provocará um choque eléctrico.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
rectamente realizados, podem provocar lesões
corporais ou danos materiais.
Este produto deve ser transportado com extremo cuidado, pois trata-se
de um dispositivo de precisão. O transporte incorrecto causará proble-
mas.
Não toque nos comutadores com objectos afiados. Se o fizer, provocará
lesões corporais, problemas ou um choque eléctrico.
Este produto não deve ser exposto directamente a água. Se o for, ocorre-
rão problemas, choque eléctrico ou aquecimento.
Não devem ser colocados recipientes com líquido em cima deste produto.
Se o forem, será provocado aquecimento, incêndio ou choque eléctrico.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de forma segura.
Rasgue e deite fora os sacos da embalagem de plástico, para que as
crianças não possam brincar com eles. Existe o perigo de asfixia se as
crianças brincarem com os sacos de plástico originais.
2. ACESSÓRIOS
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Devem ser utiliza-
das sempre que necessário.
Nome e figura Qtd. Aplicação
Manual de
instalação
1
Este manual
Kit de
sensor de
pressão
(conversor)
1
Para transmitir o sinal da
pressão do refrigerante à
unidade exterior.
Sensor de pressão do refrigerante
1
Para medir a pressão do
refrigerante. O cabo mede
1,5 m (59 pol.) de compri-
mento.
Tubo de união
1
Para ligar o sensor de pres-
são do refrigerante ao tubo
do refrigerante.
Conector
1
Para ligar o cabo de trans-
missão a este produto.
Abraçadeira
4
Para fixar os cabos no
interior deste produto.
Parafuso
(M4 x 16
mm)
3
Para montar este produto.
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Utilização Tamanho Tipo de cabo Observações
Cabo do con-
trolo remoto
(tipo de 2
fios)
0,33 a
1,25 mm²
(16 a 22
AWG)
Cabo de PVC reves-
tido entrelaçado de 2
núcleos não polariza-
dos (*1)
Comprimento máxi-
mo do cabo: 500 m
(1.640 pés)
Cabo de
transmissão
0,33 mm²
(22 AWG)
Cabo 22AWG de NÍ-
VEL 4 (NEMA) entre-
laçado de 2 núcleos
não polarizados com
núcleo sólido de 0,65
mm de diâmetro
Cabo compatível
com LONWORKS ®
*1: Utilize o cabo revestido de acordo com as regras locais para o cabo do
controlo remoto.
Escolha um cabo flexível que possa fixar com as abraçadeiras do revesti-
mento de cabos no interior deste produto.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9374707218-02
KIT DE SENSOR DE PRESSÃO
Descrição
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA …………………………………… 1
2. ACESSÓRIOS …………………………………………………………… 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS …………………………………………… 1
4. ACERCA DESTE PRODUTO ………………………………………… 2
4.1. Dimensões ………………………………………………………… 2
4.2. Especifi cações …………………………………………………… 2
5. AUMENTAR O TAMANHO DO TUBO DE LÍQUIDO ………………… 2
6. INSTALAR O SENSOR ………………………………………………… 2
6.1. Brasagem ………………………………………………………… 2
6.2. Instalar o sensor de pressão do refrigerante ………………… 2
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA …………………………………………… 3
7.1. Diagrama das ligações eléctricas ………………………………3
7.2. Ligação eléctrica da unidade …………………………………… 4
8. INSTALAR O CONVERSOR ……………………………………………4
8.1. Ligar os cabos …………………………………………………… 4
9. LIGAR O CABO À UNIDADE INTERIOR ……………………………5
10. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS ……………………… 5
10.1. Posições do comutador DIP do conversor ……………………5
10.2. Defi nição da unidade exterior (apenas unidade principal) …… 5
11. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA ……………………… 6
12. INDICADOR LED…………………………………………………………6
12.1. Código normal …………………………………………………… 6
12.2. Código de erro …………………………………………………… 6