Fujitsu UTY-VKGX Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
中 文
Türkçe
Русский
Português
EλληvIkά
Italiano
Español
Français
Deutsch
English
INSTALLATION MANUAL
KNX CONVERTOR FOR VRF
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
KNX-KONVERTER FÜR VRF
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
CONVERTISSEUR KNX POUR VRF
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR KNX PARA VRF
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONVERTITORE KNX PER VRF
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ KNX ΓΙΑ VRF
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONVERSOR KNX PARA VRF
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
КОНВЕРТОР KNX ДЛЯ СИСТЕМЫ VRF
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
VRF IÇIN KNX DÖNÜŞTÜRÜCÜ
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书安装说明书
VRF
系统用
KNX
信号转换器
仅针对授权的专业维修人员。
PART NO. 9374707164-02
UTY-VK G X
[Original instructions]
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual contêm infor-
mações de segurança importantes. Estas devem ser respeitadas.
O utilizador deve guardar este manual num local acessível para consulta futura,
como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incorre-
tamente realizados, podem provocar a morte ou
lesões corporais graves ao utilizador.
Cada terminal marcado com
(Marca de proteção por ligação à terra)
deve ser conectado seguramente à terra, e não deve ser-lhe permitido
car em branco.
As operações elétricas devem ser realizadas por técnicos de assistência
autorizados, de acordo com as instruções deste manual e as normas
relativas a instalações elétricas ou com os regulamentos de implemen-
tação em vigor no país. Para além disso, não instale pessoalmente esta
unidade. A realização de operações elétricas incorretas poderá provocar
choque elétrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser realizado de acordo com este manu-
al. Deverá ser um técnico de assistência autorizado a realizar o trabalho
de instalação. Não instale pessoalmente esta unidade. Uma instalação
incorreta provocará lesões corporais, choque elétrico, incêndio, etc.
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), pare imediatamente o
funcionamento, desligue o disjuntor elétrico e consulte os técnicos de
assistência autorizados.
Instale um disjuntor de fuga de corrente no cabo de alimentação, de acor-
do com as leis e os regulamentos aplicáveis e as normas da companhia
de eletricidade.
Utilize uma fonte de alimentação exclusivamente para esta unidade.
Nunca partilhe a fonte de alimentação com outro equipamento elétrico. Se
o zer, poderá provocar incêndio e choque elétrico.
Não instale a unidade nas áreas que se seguem:
• Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás
in amável.
• Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de óleo
salpicado ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a deterioração
das peças plásticas, fazendo com que as mesmas falhem ou que a
unidade verta água.
• Uma área que gere substâncias que afetem prejudicialmente o equipa-
mento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou alcalino. Poderá
provocar a corrosão dos tubos de cobre e das juntas de brasagem, o
que, por sua vez, pode causar fuga de refrigerante.
• Uma área que contenha equipamento que gere interferência eletromag-
nética. Poderá provocar uma avaria no sistema de controlo, impedindo
que a unidade funcione normalmente.
• Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha bras de
carbono suspensas, pó in amável ou substâncias in amáveis voláteis,
tais como diluente ou gasolina. Se houver fuga de gás e este se deposi-
tar em torno da unidade, poderá provocar um incêndio.
• Não use a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de
alimentos, criação de animais, cultivo de plantas ou para guardar dispo-
sitivos de precisão ou objetos de arte. Pode degradar a qualidade dos
objetos armazenados ou guardados.
• Instale a unidade num local bem ventilado, evitando que que exposta a
chuva e a luz solar direta.
Nunca opere esta unidade com as mãos molhadas. Tocar na unidade com
as mãos molhadas provocará choque elétrico.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
retamente realizados, podem provocar lesões
corporais ou danos materiais.
Esta unidade deve ser transportada com extremo cuidado, pois trata-
se de um dispositivo de precisão. O transporte incorreto poderá causar
problemas.
Não toque nos comutadores com objetos a ados. Se o zer, provocará
lesões corporais, problemas ou choque elétrico.
A unidade não deve ser exposta diretamente à água. Se o for, tal poderá
causar problemas, choque elétrico ou aquecimento.
Nesta unidade, não devem ser colocados recipientes com líquido. Se o
forem, tal poderá provocar aquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de forma segura.
Rasgue e deite fora os sacos da embalagem de plástico, para que as
crianças não possam brincar com eles. Existe o perigo de as xia se as
crianças brincarem com os sacos de plástico originais.
Não insira objetos nas aberturas existentes na unidade. Se o zer, poderá
causar problemas, aquecimento ou um choque elétrico.
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS
Importante: Descarregue as especi cações de interface a partir do website
antes de iniciar o trabalho de instalação.
http://www.fujitsu-general.com/global/support/
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Use-as conforme
seja necessário.
Designação e Forma Qtd. Aplicação
Este produto
1
Unidade principal
Manual de Instalação
1
Este manual
Abraçadeira
7
Para montar o cabo de alimen-
tação e o cabo de transmissão.
Parafuso (M4 x 16 mm)
4
Para montar este produto
DVD
1
Para a de nição inicial.
Cabo USB
1
Para a ferramenta de de nição
inicial
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PEÇA N.º 9374707164-02
CONVERSOR KNX para VRF
Conteúdo
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .........................................................1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS ................................................1
3. REQUISITOS ELÉTRICOS .....................................................................2
4. SELECIONAR UM LOCAL DE INSTALAÇÃO ........................................2
4.1. Dimensões ......................................................................................2
4.2. Especi cações ................................................................................2
5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA .......................................................................2
5.1. Método de instalação elétrica .........................................................3
5.2. Ligação elétrica da unidade ............................................................3
6. INSTALAR O CONVERSOR KNX...........................................................4
6.1. Ligar do cabo de alimentação ........................................................5
6.2. Ligar os cabos de transmissão .......................................................6
6.3. Método de instalação .....................................................................6
7. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITO ........................................6
8. LIGAR A ALIMENTAÇÃO ........................................................................7
9. CONFIGURAÇÃO INICIAL ....................................................................7
10. CONEXÃO DE CABO USB .....................................................................7
11. TESTE DE FUNCIONAMENTO ..............................................................7
12. MOSTRADOR LED .................................................................................8
12.1. Código normal ................................................................................8
12.2. Código de erro ................................................................................8
Pt-2
5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA
AVISO
Antes de iniciar o trabalho de instalação, desligue a corrente desta
unidade e do destino de ligação. Não volte a ligar a corrente sem que
a instalação esteja concluída. Caso contrário, poderá provocar choque
elétrico ou incêndio.
Use cabos ou cabos acessórios especi cados para conectar a esta unida-
de.
Não modi que os cabos para conectar esta unidade com exceção daque-
les especi cados, não use cabos de extensão e não use a ação de ramo
independente. Pode provocar choque elétrico ou incêndio.
Ligue corretamente os cabos de transmissão ao bloco de terminais. O
cabo não deve estar sujeito a força exterior. Utilize cabos de transmissão
fabricados com o tipo de o especi cado. Uma ligação intermédia ou um
encaixe imperfeitos resultarão em choque elétrico, incêndio, etc.
Ao ligar os cabos a esta unidade, disponha a cablagem de forma a que
a tampa da unidade que devidamente encaixada. Se a tampa não car
bem encaixada, pode provocar incêndio ou sobreaquecimento dos termi-
nais.
Execute as ligações à terra corretamente. Não ligue o cabo de terra a um
cabo telefónico, um tubo de água ou uma vareta condutora.
Aperte sempre a cobertura externa do cabo de com a respetiva abraça-
deira. (Se o isolador estiver gasto, poderá ocorrer fuga elétrica.)
Execute o trabalho de ligação dos cabos de forma a que o utilizador não
toque nos cabos. Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou
choque elétrico.
Se algum cabo estiver dani cado, não o tente reparar ou alterar. Um
trabalho incorreto poderá resultar em choque elétrico ou incêndio.
CUIDADO
Não aperte o cabo do controlo remoto e o cabo de transmissão em con-
junto ou em paralelo com o cabo de alimentação das unidades interna e
externa. Se o zer, poderá provocar um funcionamento incorreto.
Ao executar o trabalho de instalação elétrica, devem ser evitados danos
nos cabos e lesões corporais. Os conectores devem ser ligados corre-
tamente. Conectores soltos poderão causar problemas, aquecimento,
incêndio ou choque elétrico.
Instale as unidades interna e externa, o cabo de alimentação, o cabo
de transmissão e o cabo do controlo remoto a uma distância de 1 m (40
pol.) de aparelhos de televisão e rádio, para evitar distorção de imagem e
ruído. Caso contrário, poderão ocorrer problemas de funcionamento.
A instalação elétrica deve ser executada de forma a não entrar água na
unidade através dos os elétricos externos. Deve ser sempre instalado
um tampão nos os elétricos ou ser adotadas outras contramedidas. Caso
contrário, poderá causar problemas, choque elétrico ou incêndio.
Con rme o nome de cada unidade e o nome de cada bloco de terminais
da unidade e ligue os os elétricos de acordo com as instruções for-
necidas no manual para que não sejam efetuadas ligações incorretas.
Ligações incorretas de os elétricos dani carão os componentes elétricos
e provocarão a emissão de fumo ou incêndio.
Se os cabos de ligação forem instalados perto de uma fonte de ondas
eletromagnéticas, deve ser utilizado um cabo blindado.
Doutra forma pode resultar uma avaria ou mau funcionamento.
Os parafusos dos terminais e os parafusos de ligação à terra têm forma-
tos diferentes. Devem ser instalados nos locais corretos. Se os parafusos
forem instalados nos locais errados, a placa de circuitos pode car dani -
cada.
3. REQUISITOS ELÉTRICOS
Utilização Tamanho Tipo de o Observações
Cabo
de alimenta-
ção elétrica
Máximo
1,25 mm
2
(16AWG)
Tipo 60245 IEC
57 ou equivalente
1Ø CA 220–240 V 50/60
Hz, 2 Cabos + terra
(terra)
[Aterre (terra) a unidade]
Mínimo
0,8 mm
2
(18AWG)
Cabo de
transmissão
0,33 mm
2
(22AWG)
22AWG NÍVEL4
(NEMA) com
2 núcleos não
polarizados,
núcleo maciço de
par entrelaçado
blindado
L
ON
W
ORKS
entrelaçado Blindado
Cabo
KNX
Máximo
0,8 mm
2
(18AWG)
AWG18-20
Par entrelaçado
de 2 os
Cabo KNX TP1
(Par entrelaçado 1)
Mínimo
0,5 mm
2
(20AWG)
*
L
ON
W
ORKS
é uma marca comercial registada da Echelon Corporation
nos Estados Unidos e noutros países.
4. SELECIONAR UM LOCAL DE INSTALAÇÃO
4.1. Dimensões
Este produto é composto por um corpo e tampa.
225 (8-7/8)
241 (9-1/2)
260 (10-1/4)
4-Ø5 (3/16)
2-Ø5 (3/16)
54
(2-1/8)
150 (5-7/8)
55 (2-3/16)
55 (2-3/16)
19 (3/4)
16 (5/8)
Ø22 (7/8)
5-Ø13 (1/2)
10 (3/8)
59 (2-5/16)
5x20=100
(3-15/16)
Para parafusos M4x16 mm
Espaçamento de orifício
Unidade: mm (pol.)
Para a conduta
Espaçamento de orifício
Espaçamento de orifício
Espaçamento de orifício
Para casquilho
aprova de poeira
Para parafusos
M4x16 mm
4.2. Especi cações
Alimentação elétrica
1Ø CA 220–240 V
50/60 Hz
Consumo de energia (W)
1,5
Temperatura °C
(°F)
Funcionamento
0-46 (32-114)
Na embala-
gem
-10–60 (14–140)
Humidade (%)
Na embala-
gem
0–95 (HR); Sem condensação
Dimensões
A × L × P mm (pol.)
54 × 260 × 150
(2-1/8 × 10-1/4 × 5-7/8)
Peso g (oz.)
1200 (42)
Pt-3
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
Cabo de alimentação elétrica
Cabo KNX
Cabo de transmissão
para rede VRF
Dispositivo KNX de
controlo geral
CABO DE TRANSMISSÃO
UNIDADE EXTERIOR
UNIDADE EXTERIOR
MESTRE OU SERVO
UNIDADE INTERIOR
TRANSMISSÃO
Este produto
DISJUNTOR
TERRA
1Ø 50/60 Hz
220-240 V
CABO KNX
(Par entrelaçado)
CABO DE
ALIMEN-
TAÇÃO
Nota:
• Não ligue conjuntamente o cabo de alimentação elétrica e o cabo de
transmissão para evitar um funcionamento incorreto.
• Utilize um cabo blindado como cabo de transmissão.
O metal da blindagem deve ter ligação à terra.
• Não se esqueça de ligar este produto à terra.
• Instale o disjuntor geral *1 no local de fácil acesso.
*1: disjuntor com uma folga de contacto de mais de 3 mm e capacidade de
corte de 16 (A).
• Antes de conectar os cabos, desligue a alimentação das unidades VRF
conectadas ao conversor.
• O símbolo
não signi ca proteção por ligação à terra.
Não ligue a linha de proteção por terra ao símbolo.
5.2. Ligação elétrica da unidade
5.2.1. Cabo de alimentação elétrica
Mantenha o cabo de terra mais comprido do que os restantes cabos.
Cabo de alimentação elétrica
25mm
(1 pol)
Cabo de terra
15mm
(9/16 pol)
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, tal como ilustrado
na gura seguinte, para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate rmemente os terminais redondos nos cabos utilizando uma
ferramenta apropriada para que os cabos não quem soltos.
(3) Utilize os cabos especi cados, ligue-os com rmeza e aperte-os de
forma a não exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos
terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode dani-
car a cabeça dos parafusos e impedir que estes quem devidamente
apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados
pois podem quebrar-se.
(6) Consulte a tabela relativa aos binários de aperto dos parafusos dos
terminais.
(7) Não xe 2 ou mais cabos de alimentação com 1 parafuso.
5.1. Método de instalação elétrica
DIAGRAMA CARACTERÍSTICO DO SISTEMA
Rede KNX
Unidade interior
Sistema de rede VRF
Unidade exterior
Instalações de ilumi-
nação
Sistema de segurança
Interface automática
de alarme de incêndio
Sistema de ventila-
ção
Dispositivo KNX
de controlo geral
Conversor KNX
(UTY-VKGX)
VRF
Unidade exterior
Unidade interior
Cabo de transmissão
(não polar
de 2 condutores)
Número máximo de unidades interiores
que é possível controlar por 1 Conversor KNX
128
Número máximo de unidades exteriores
que é possível controlar por 1 Conversor KNX
100
Número máximo de Conversores KNX
que é possível conectar por 1 Sistema VRF
9
Pt-4
Descarne 10 mm
(3/8 pol)
Manga
Parafuso com anilha
especial
Parafuso
com anilha
especial
Terminal redondo
Cabo
Cabo
Bloco de terminais
Terminal redondo
Terminal
redondo
AVISO
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo
com os binários de aperto especi cados; caso contrário, pode ocorrer
sobreaquecimento anormal e causar graves danos no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M4
(Fonte de alimentação / L (L1), N
(L2), Terra)
1,2 a 1,8 N • m
(11 a 16 lbf • pol)
(12 a 18 kgf • cm)
5.2.2. Cabo de transmissão para rede VRF
25mm
(1 pol)
35mm
(1-3/8 pol)
Cabo blindado
(Sem revestimento)
AVISO
Aperte os parafusos dos terminais de acordo com os binários de aperto
especi cados; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento com
probabilidades de causar danos graves no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M3
(Transmissão/X1, X2)
0,5 a 0,6 N • m
(4,4 a 5,3 lbf • pol)
(5 a 6 kgf • cm)
CUIDADO
Para retirar o revestimento do cabo revestido, utilize uma ferramenta
própria que não dani que o cabo condutor.
Ao colocar um parafuso no bloco de terminais, não aperte o parafuso em
demasia, para não cortar o cabo. Por outro lado, um parafuso mal aperta-
do pode não fazer contacto, o que provocará uma falha na comunicação.
5.2.3. Cabo KNX
Conector KNX
15 mm
(9/16 pol)
5mm
(3/16 pol)
6. INSTALAR O CONVERSOR KNX
AVISO
Devem ser sempre utilizados os acessórios e as peças de trabalho de
instalação especi cadas. Veri que o estado das peças de instalação. A
não utilização das peças especi cadas resultará na queda das unidades,
choque elétrico, incêndio, etc.
Instale num local que consiga suportar o peso da unidade e de forma cor-
reta para que a unidade não tombe nem caia e, se necessário, adicione o
material de madeira para reforço.
A instalação desta unidade não deve ser efetuada com crianças por perto.
Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou choque elétrico.
Instale o disjuntor.
Doutra forma, pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
CUIDADO
Não con gure o comutador DIP ou o comutador rotativo desta unidade
para além do expressamente indicado neste manual de instalação ou no
manual de instruções fornecido com o ar condicionado. A con guração de
comutadores para além do especi cado provocará acidente ou problemas.
Utilize uma chave de fendas isolada para con gurar os comutadores DIP.
Antes de abrir a caixa da unidade, descarregue totalmente a eletricidade
estática existente no seu corpo. Doutra forma pode resultar uma avaria ou
mau funcionamento.
Não toque na placa de circuitos nem nas respetivas peças diretamente
com as mãos.
Caso contrário, poderão ocorrer lesões corporais ou choque elétrico.
Se os parafusos de montagem forem demasiadamente apertados, tal
dani cará o corpo da unidade.
Deve ter-se cuidado para que a tampa não caia após a remoção dos
respetivos parafusos.
Se isso acontecer, pode provocar lesões corporais.
Pt-5
6.1. Ligar do cabo de alimentação
(1) Retire os 4 parafusos (M4 × 6 mm) e depois retire a tampa da unidade
principal.
Parafusos
(2) Tal como ilustrado na gura seguinte, retire os dois parafusos (M4 ×
6 mm) e retire a tampa.
Retire os dois parafusos e retire a tampa.
(3) Faça um orifício no meio do casquilho à prova de poeira com uma
chave de fendas.
(4) Passe o cabo de alimentação elétrica através do orifício do casquilho à
prova de poeira e puxe-o para o corpo.
(5) Encaminhe o cabo de alimentação elétrica para o respetivo bloco de
terminais.
(6) Aperte rmemente a abraçadeira exível e veri que se o cabo está bem
xo.
Força de aperto
Abraçadeira
(Cabo de alimentação elétrica)
0,3 a 0,5 N
(2,7 a 4,4 lbf)
(3 a 5 kgf)
Casquilho à prova
de poeira
Cabo de alimentação
elétrica
Abraçadeira
(Acessórios)
Abraçadeira *
(Acessórios)
O orifício de parafuso
* Quando executar a instalação elétrica do cabo para o lado oposto, xe o
cabo como mostrado abaixo:
(1) Remova o suporte da abraçadeira xada à chapa de metal.
(2) Fixe o suporte da abraçadeira para o orifício do parafuso na direção em
que o cabo é ligado.
(3) Fixe o cabo com a abraçadeira.
Pt-6
6.2. Ligar os cabos de transmissão
(1) Desligue a alimentação.
(2) Faça um orifício no meio do casquilho à prova de poeira usando uma
chave de fendas.
(3) Passe o cabo de transmissão e o cabo KNX através do orifício do cas-
quilho à prova de poeira e puxe-o para o corpo.
(4) Encaminhe o cabo de transmissão para o respetivo bloco de terminais
para conectar à rede VRF.
(5) Encaminhe o cabo KNX para o respetivo conector KNX acessório para
conectar à rede KNX.
(6) Conecte o cabo KNX a (+) e a (-) de acordo com a polaridade da unida-
de principal.
(7) Aperte rmemente as abraçadeiras exíveis e veri que se o cabo está
bem xo.
(8) Após a conexão dos cabos estar concluída, monte as duas tampas nes-
te produto. Utilize os parafusos (M4 × 6 mm) para montar as tampas.
(9) Utilize os 4 parafusos (M4 × 16 mm) fornecidos para montar este produ-
to em tetos falsos, paredes, pisos ou outros locais adequados.
Cabo de transmissão
para rede VRF
Cabo KNX
Conector KNX
Abraçadeira
6.3. Método de instalação
Não instale a unidade principal com os cabos para baixo.
7. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITO
Con gure o comutador rotativo SET1 e o comutador DIP SET2 deste produ-
to, Botão Prog.
(1) [Comutador rotativo-SET1] con gura o endereço deste produto.
Con gure os valores de SET 1 (x10) e SET 1 (x1) para con gurar o
Endereço do Controlo Remoto deste produto.
Exemplo: Quando SET 1 (x10) está de nido para “1” e SET 1 (x1) está
de nido para “5”, o Endereço do Controlo Remoto deste pro-
duto está de nido para “15”.
Endereço
do Controlo
Remoto do
conversor
KNX
Con guração
do Comutador Rotativo
Endereço
do Controlo
Remoto do
conversor
KNX
Con guração
do Comutador Rotativo
SET1(×10) SET1(×1) SET1(×10) SET1(×1)
0
0
0808
101 909
202 1010
303 1111
404 1212
505 1313
606 1414
707 1515
(
: De nição de fábrica)
• Quando de nir o endereço, por favor certi que-se de que o endereço
deste produto não se sobrepõe ao endereço de outro controlador como o
Controlador do Painel de Toque e Conversor de Rede para o Controlador
de Grupo Remoto.
• Quando o comutador rotativo estiver de nido para 16 ou mais, a de nição
de Endereço do Controlo Remoto deste produto é 15.
(2) Con guração do COM da resistência do terminal (SET2-1)
Quando não há outra resistência do terminal no conversor de rede VRF
ao qual o conversor está conectado, de na para “ON” (LIGADO).
ON: Resistência do terminal válida
OFF: Resistência do terminal inválida (Prede nição)
(3) COM con guração VERIF (SET2-4)
Podem ser de nidos o arranque e o restauro de VERIF.
ON: A VERIF inicia
OFF: A VERIF é restaurada (Prede nição)
(4) Testar o COM de de nição (SET 2-3)
Podem ser de nidos o arranque e o restauro de teste.
ON: Inicia o teste
OFF: Restaura o teste (Prede nição)
(5) Botão de programação (Botão Prog)
Utilizado para comunicação com a ETS.
Prima para alternar entre os modos.
Modo de tempo de execução (Prede nição)
Modo de programação
[LED PROG apagado] [LED PROG aceso]
Pt-7
8. LIGAR A ALIMENTAÇÃO
CUIDADO
Veri que se a tensão da fonte de alimentação se encontra dentro dos
limites estabelecidos. Se for fornecida uma tensão que não corresponda
aos limites especi cados, serão provocados problemas.
Volte a veri car as ligações. Ligações incorretas de os elétricos causarão
problemas.
(1) Veri que a instalação elétrica deste produto.
(2) Veri que a instalação elétrica e comutadores das unidades conectadas
ao conversor antes de ligar a alimentação.
(3) Veri que se os comutadores deste produto estão corretos.
(4) Ligue a alimentação deste produto.
• Depois de a alimentação estar ligada, a inicialização deste produto demo-
ra cerca de alguns segundos.
Os LED1 (verde), LED2 (laranja), LED5 (verde) e LED6 (laranja) piscam.
• Quando a de nição inicial estiver concluída, é reiniciado o modo de funcio-
namento automaticamente. O LED1 (verde) e o LED5 (verde) acendem.
* Durante a inicialização, este produto não funciona.
Se ocorrer um erro, o LED1, LED2, LED3 ou o LED5, LED6, LED7, LED
PROG acende-se ou pisca.
Consulte “12.2. Código de erro”.
9. CONFIGURAÇÃO INICIAL
As con gurações iniciais do endereço são os 4 métodos seguintes.
(1) São usados os endereços padrão da unidade interior e da unidade exte-
rior. (A con guração inicial não é necessária)
Valor de endereço padrão ([N.º Ref -N.º Nó.])
Unidade interior: [0000] [0001] ••• [0063]
[0100] [0101] ••• [0163]
Unidade exterior: [0000] [0001] ••• [0003]
[0100] [0101] ••• [0103]
(2) Veri car
O procedimento de veri cação é o seguinte.
• Ligue o comutador da con guração de veri cação.
• “Mostrador de veri cação” por LED (o endereço está registado dentro
do conversor).
• “Mostrador do número de unidades interiores conectadas” por LED
(Veri cação concluída)
• Desligue o comutador de con guração da veri cação
• “Mostrador da atualização do endereço” por LED
• Ligue a alimentação principal novamente.
• “Mostrador de nova introdução de endereço” por LED (Os endereços
são sincronizados entre placas)
* Quando é gerado um erro de veri cação, é necessário realizar a
veri cação novamente.
(3) Con gurar a partir de um PC (Consulte o manual da aplicação no DVD
de um acessório).
(4) ETS
Para saber como con gurar as de nições a partir da ETS, consulte as
especi cações de interface.
10. CONEXÃO DE CABO USB
Conecte o cabo USB acessório ao terminal abaixo.
Conector de cabo USB
A informação de veri cação (endereço da unidade interior e endereço da
unidade exterior) pode ser introduzida a partir do PC.
Conecte o cabo USB após desligar a alimentação.
11. TESTE DE FUNCIONAMENTO
Podem ser realizados testes de funcionamentos com o seguinte procedi-
mento utilizando o comutador SET 2-3.
(1) De na o comutador de teste (SET2-3) para ON (LIGADO).
(2) A unidade interior registada no conversor inicia o teste de funcionamen-
to.
(3) Veri que se a unidade interior registada no conversor executa o teste
de funcionamento.
(4) De na o comutador de teste (SET2-3) para OFF (DESLIGADO).
(5) A unidade interior que realiza o teste de funcionamento para-o.
* Quando passarem 60 minutos após o início do teste, o teste de funcio-
namento da unidade interior termina automaticamente. De na sempre o
comutador de teste (SET2-3) para OFF (DESLIGADO).
Pt-8
12. MOSTRADOR LED
12.1. Código normal
Indicações normais
Conteúdos normais
LED1
(verde)
LED2
(laranja)
LED3
(verme-
lho)
LED4
(azul)
(Pisca alternadamente)
Sequência de arranque ou nova
introdução de endereço
Arranque normal
Envio ou receção de VRF
(Pisca em simultâneo)
Indicação de VERIF
(Pisca em simultâneo)
Indicação do teste de funciona-
mento
(*)
Indicação de número da unida-
des interiores conectadas
Mostrador da atualização do
endereço
• (*): Exemplo a piscar de conexão de 108 unidades Piscadelas por ciclo de
12 segundos
• O LED1 indica centenas de unidades colocadas conectadas: Pisca uma
vez a um intervalo de 0,5 seg. (exemplo de 1)
• O LED2 indica dezenas de unidades colocadas conectadas: Acende
(exemplo de 0)
• O LED3 indica unidades de unidades colocadas conectadas: Pisca 8
vezes a um intervalo de 0,5 seg. (exemplo de 8)
Indicações normais
Conteúdos normais
LED5
(verde)
LED6
(laranja)
LED7 (ver-
melho)
LED
PROG
(verme-
lho)
Arranque normal
(Pisca alternadamente)
Sequência de arranque ou
nova introdução de endere-
ço
(Pisca em simultâneo)
Indicação de modo USB
Apresentação no modo de
programação
Modo de mostrador : On
: Off
: 0,5 seg. ON / 0,5 seg. OFF
: 1,0 seg. ON / 1,0 seg. OFF
: Estado ignorado
12.2. Código de erro
Para saber mais sobre as indicações de erro dos dispositivos conectados
ao conversor, consulte cada manual.
Indicações de erro
Conteúdos de erro
LED1 (ver-
de)
LED2
(laranja)
LED3
(vermelho)
(1) (5) Erro de veri cação
(1) (6)
Erro de comunicação de unidade periféri-
ca
Indicações de erro
Conteúdos de erro
LED5 (ver-
de)
LED6
(laranja)
LED7
(vermelho)
LED
PROG
(verme-
lho)
(11) (1)
Erro PCB principal da
unidade periférica
Erro de bus KNX
Modo de mostrador : 0,5 seg. ON / 0,5 seg. OFF
: 0,1 seg. ON / 0,1 seg. OFF
( ) : Número de piscadelas
: Estado ignorado
: Piscar (contínuo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-VKGX Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação