Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” indicadas no manual contêm
informações de segurança importantes. Estas devem ser respeitadas.
O utilizador deve guardar o este manual num local acessível para
consulta futura, como, por exemplo, no caso de reposicionamento ou
reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrec-
tamente realizados, podem provocar a morte ou
lesões corporais graves ao utilizador.
As operações eléctricas devem ser realizadas por técnicos de assistên-
cia autorizados, de acordo com as instruções deste manual e as normas
relativas a instalações eléctricas ou com os regulamentos de imple-
mentação em vigor no país. Além disso, não instale pessoalmente este
produto. A realização de operações eléctricas incorrectas pode provocar
choque eléctrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser realizado de acordo com este manu-
al. Deverá ser um técnico de assistência autorizado a realizar o trabalho
de instalação. Não instale pessoalmente este produto. Uma instalação
incorrecta provocará lesões corporais, choque eléctrico, incêndio, etc..
Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente
o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de
assistência autorizados.
Não instale a unidade nas áreas que se seguem.
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás
infl amável.
Uma área cheia de óleo mineral ou com uma grande quantidade de
óleo salpicado ou vapor, tal como uma cozinha. Tal provocará a dete-
rioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas caiam ou
com que a unidade verta água.
Uma área que gere substâncias que afectem prejudicialmente o
equipamento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou alcali.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que as
mesmas falhem ou com que a unidade verta água.
Uma área que contenha equipamento que gere interferência electro-
magnética. Causará anomalias no sistema de controlo, impedindo a
unidade de funcionar normalmente.
Uma área que possa permitir a fuga de gás combustível ou que
contenha fi bras de carbono ou poeiras infl amáveis em suspensão, ou
produtos infl amáveis voláteis, tais diluente ou gasolina. Se houver fuga
de gás e este se depositar em torno da unidade, tal poderá provocar
um incêndio.
Não use a unidade para fi ns especiais, tais como armazenamento de
alimentos, criação de animais, cultivo de plantas ou para guardar dis-
positivos de precisão ou objectos de arte. Pode degradar a qualidade
dos objectos armazenados ou guardados.
Instale a unidade num local bem ventilado, evitando que fi que exposta
a chuva e a luz solar directa.
Nunca opere este produto com as mãos molhadas. Tocar na unidade
com as mãos molhadas provocará um choque eléctrico.
A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incor-
rectamente realizados, podem provocar lesões
corporais ou danos materiais.
Este produto deve ser transportada com extremo cuidado, pois trata-se de
um dispositivo de precisão. O transporte incorrecto causará problemas
.
Não toque nos comutadores com objectos afi ados. Se o fi zer, provocará
lesões corporais, problemas ou um choque eléctrico.
Este produto não deve ser exposta directamente a água. Se o for, ocor-
rerão problemas, choque eléctrico ou aquecimento.
Neste produto, não devem ser colocados recipientes com líquido. Se o
forem, será provocado aquecimento, incêndio ou choque eléctrico.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados de forma segura.
Rasgue e deite fora os sacos da embalagem de plástico, para que as
crianças não possam brincar com eles. Existe o perigo de asfi xia se as
crianças brincarem com os sacos de plástico originais.
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Devem ser utiliza-
das sempre que necessário.
Nome e fi gura Qtd. Aplicação
Controlo externo de comu-
tadores
1
Este produto
Manual de instalação
1
Este manual
Abraçadeira
4
Para montar o cabo do controlo
remoto e o cabo da entrada exter-
na.
Parafuso (M4 x 16 mm)
3
Para montar este produto
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS
Utilização Tamanho
Tipo de cabo
Observações
Cabo do con-
trolo remoto
(tipo de 2 fi os)
0,33 a 1,25 mm
2
(16~22 AWG)
Cabo de
PVC reves-
tido*
Par entrelaçado de 2
núcleos não polarizados
[Comprimento máximo do
cabo: 500 m (1,640 pés)]
Cabo do con-
trolo remoto
(tipo de 3 fi os)
0,33 mm
2
(22 AWG)
Cabo de
PVC reves-
tido*
3 núcleos polarizados
[Comprimento máximo do
cabo: 25 m (82 pés)]
Cabo da
entrada
externa
0,33 a 1,25 mm
2
(16~22 AWG)
Cabo de
PVC reves-
tido*
Par entrelaçado de 2
núcleos
[Comprimento máximo do
cabo: 50 m (164 pés)]
*: Utilize o cabo revestido de acordo com as regras locais para o cabo do
controlo remoto.
Escolha um cabo fl exível que possa fi xar com as abraçadeiras do
revestimento de cabos no interior deste produto.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9374707157-03
CONTROLO EXTERNO DE COMUTADORES
Descrição
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA …………………………………… 1
2. UNIDADE PRINCIPAL E ACESSÓRIOS ……………………………… 1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS …………………………………………… 1
4. SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO ……………………… 2
4. 1. Dimensões ……………………………………………………… 2
4. 2. Especifi cações ………………………………………………… 2
5. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA ……………………………………………2
5. 1. Método de instalação eléctrica ………………………………3
5. 2. Ligação eléctrica da unidade ………………………………… 3
6.
INSTALAÇÃO DO CONTROLO EXTERNO DE COMUTADORES
…4
6. 1. Ligar os cabos …………………………………………………4
7. LIGAÇÃO DO CABO DO CONTROLO REMOTO ……………………5
8. LIGAÇÃO DO CABO DA ENTRADA EXTERNA ……………………6
9. CONFIGURAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITOS ……………………… 6
10. ACERCA DA DEFINIÇÃO DO COMUTADOR ……………………… 9
11. DEFINIÇÃO EXEMPLIFICATIVA ……………………………………… 9
12. ACTIVAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA …………………… 10
13. INDICADOR LED……………………………………………………… 10
13. 1. Código normal ……………………………………………… 10
13. 2. Código de erro ……………………………………………… 10