Motorola SURFboard SVG2500 User guide

Tipo
User guide
GUIA DO USUÁRIO
SVG2500
Gateway de Voz Wireless SURFboard® SVG2500
i
INFORMAÇÕES SOBRE NORMAS E SEGURANÇA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA — quando utilizar o aparelho telefônico, devem
ser seguidas sempre as precauções básicas de segurança para reduzir riscos de incêndio, choques
elétricos e lesões a pessoas, inclusive as seguintes:
Leia todas as instruções listadas aqui e/ou no manual do usuário antes de operar este
dispositivo. Dê atenção especial a todas as precauções de segurança. Guarde as instruções
para referência futura.
Este dispositivo deve ser instalado e usado rigorosamente de acordo com as instruções do
fabricante, conforme descrito na documentação do usuário que acompanha o produto.
Siga todas as instruções de advertência e cuidado. Observe todos os símbolos de advertência
e cuidado afixados neste dispositivo.
Para evitar risco de incêndio ou choque, não exponha este dispositivo à chuva ou à umidade.
O dispositivo não deve ficar exposto a gotejamento ou respingos. Não coloque objetos cheios
de líquido, como vasos, no dispositivo.
Este dispositivo foi qualificado sob condições de teste que incluíram a utilização dos cabos
fornecidos entre os componentes do sistema. Para assegurar o atendimento às normas legais
e de segurança, use apenas os cabos de alimentação e de interface fornecidos e instale-os
adequadamente.
Podem ser usados outros tipos de cabos para as conexões com o circuito de alimentação
principal. Use somente um cabo de alimentação que obedeça a todas as exigências de
segurança do produto aplicáveis no país em que será usado.
A instalação deste produto deve estar de acordo com os códigos nacionais de cabeamento e
com as normas locais.
Opere este dispositivo apenas com o tipo de fonte de alimentação indicada em sua etiqueta.
Se não tiver certeza sobre o tipo de energia fornecida para sua residência, consulte o
revendedor ou a concessionária de energia elétrica local.
Não sobrecarregue tomadas ou extensões, pois isso pode resultar em risco de incêndio ou de
choque elétrico. Tomadas de corrente alternada (CA) ou extensões sobrecarregadas, cabos de
alimentação desgastados, isolamento de fios danificado ou rompido e plugues quebrados são
perigosos. Eles podem resultar em risco de incêndio ou de choque.
Disponha os cabos de alimentação de forma que não haja possibilidade de serem pisados ou
comprimidos por objetos colocados sobre eles ou apoiados neles. Preste especial atenção aos
cabos, nas partes em que estão ligados a plugues e tomadas, e examine o ponto em que
saem do dispositivo.
Coloque este dispositivo em um local próximo de uma tomada elétrica para que o
comprimento do cabo de alimentação seja suficiente.
Coloque o dispositivo em um local que permita fácil acesso quando desconectar o cabo de
alimentação do dispositivo da tomada de parede de corrente alternada.
Não conecte o plugue em uma extensão, tomada ou adaptador, a menos que ele possa ser
totalmente inserido, sem que nenhuma parte dos pinos fique exposta.
Coloque este dispositivo em uma superfície estável.
É recomendável que o cliente instale um protetor contra surtos de tensão na tomada de
corrente alternada (CA) à qual este dispositivo será conectado. Isso serve para evitar danos ao
dispositivo causados por raios no local e outros surtos elétricos.
Adie a instalação até que não haja mais risco de tempestade ou raios na sua região.
ii
Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fio) durante uma tempestade elétrica. Pode
haver um risco remoto de choque elétrico devido a raios. Para obter maior proteção, retire o
dispositivo da tomada de parede e desconecte os cabos para evitar danos ao dispositivo
causados por raios e surtos de energia.
Não cubra o dispositivo nem bloqueie o fluxo de ar para o dispositivo com outros objetos.
Mantenha o dispositivo afastado de umidade e calor excessivos, sem vibração e poeira.
Limpe o dispositivo com um pano limpo e seco. Nunca use líquidos de limpeza ou produtos
químicos semelhantes. Não use produtos de limpeza em spray diretamente no dispositivo ou
ar comprimido para remover pó.
CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio, use apenas cabo para telecomunicações 26 AWG
ou de capacidade maior (p.ex. 24 AWG) certificado relacionado pela UL ou certificado pela
CSA, ou equivalente nacional.
Desconecte o(s) conector(res) de TNV antes de desconectar a energia elétrica.
Desconecte o conector do circuito TNV antes de remover a tampa.
Não use este produto perto de água; por exemplo, perto de banheira, lavatório, pia de cozinha
ou tanque, em porão úmido ou perto de piscina.
Não use o telefone perto de um vazamento de gás para informar sobre o vazamento.
Use somente o cabo de alimentação e as baterias indicadas neste manual. Não descarte as
baterias no fogo. Elas podem explodir. Verifique as normas locais para obter possíveis
instruções sobre descartes.
Quando for concluído um conserto ou manutenção neste dispositivo, peça ao técnico para
executar verificações de segurança a fim de determinar se ele está em condições de operação
seguras.
Não abra o dispositivo. Não execute consertos que não estejam contidos nas instruções de
instalação e solução de problemas. Encaminhe todos os consertos para uma assistência
técnica qualificada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Observação para o instalador do sistema de TV a cabo — Este lembrete serve para chamar a
atenção do instalador do sistema de TV a cabo para o Artigo 820.93 do NEC (National Electric Code,
código nacional de eletricidade dos Estados Unidos), que fornece diretrizes para o aterramento
adequado e, em particular, especifica que um cabo coaxial blindado deve ser conectado ao sistema de
aterramento da edificação, o mais próximo possível do ponto de entrada do cabo.
iii
EXIGÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA DE ÍONS DE LÍTIO DO SVG2500
Você deve manusear a bateria recarregável de íons de lítio do SVG2500 de forma adequada para
garantir a sua segurança. O manuseio incorreto pode causar vazamento, aquecimento, fumaça,
explosão ou incêndio resultando em danos ao aparelho ou ao usuário.
Use a bateria do SVG2500 somente no Gateway de Voz Wireless SURFboard SVG2500.
CUIDADO: Existe risco de explosão se a bateria for substituída pelo tipo incorreto. Use
somente baterias aprovadas pela Motorola, códigos Motorola 515757-001 e 538043-001.
Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Não use a bateria onde existe geração de eletricidade estática.
Não aqueça a bateria nem descarte-a no fogo. Mantenha a bateria afastada de locais com
temperaturas altas.
Descarte a bateria de forma adequada se apresentar uma condição anormal como
aquecimento, odor, cor ou alteração na forma. No descarte coloque fita isolante sobre os
terminais da bateria.
A bateria deve ser armazenada fora do alcance das crianças.
Não armazene a bateria perto de objetos metálicos.
Se houver vazamento de líquido na bateria e você tocar nele, lave imediatamente as mãos. Se
o líquido entrar nos olhos, não esfregue os olhos. Lave com água e procure imediatamente
assistência médica. Se você não receber tratamento, o líquido da bateria poderá causar lesões
oculares.
Certifique-se de que a bateria não sofra impactos fortes, como quedas ou batidas em objetos
duros.
No final da sua vida útil, a bateria do SVG2500 deverá ser descartada de forma adequada e
pode ser necessário reciclá-la. Entre em contato com o centro de reciclagem local para obter
os métodos de descarte adequados.
Não exponha a bateria à energia ultra-sônica.
Não desmonte, modifique ou tente consertar a bateria.
Antes da instalação a bateria não deve ficar em temperaturas abaixo de –10ºC ou acima
de +60ºC. Após a utilização inicial do cliente (carregada inicialmente acima do estado de
carregamento de remessa) não deve ficar em temperaturas fora da faixa da temperatura de
operação:
Faixa de temperatura de operação para exposição externa do conjunto de bateria:
Carregamento: 0°C a +45°C
Descarregamento: –10°C a +60°C
Obs.: Não existe bateria de reserva disponível para alguns modelos do SVG2500.
iv
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O SERVIÇO VOIP
Quando estiver utilizando este dispositivo VoIP, você NÃO PODERÁ fazer nenhuma chamada, inclusive
chamadas de emergência, e os serviços de localização E911 NÃO estarão disponíveis nas seguintes
circunstâncias:
Sua conexão com o provedor de serviços de banda larga cair, for perdida ou falhar de alguma
outra forma.
Houver falha no fornecimento de energia elétrica.
Quando estiver utilizando este dispositivo VoIP, é possível que você consiga fazer uma chamada de
emergência para um operador, mas os serviços de localização E911 talvez não estejam disponíveis nas
seguintes circunstâncias:
Você alterou o endereço físico do seu dispositivo VoIP e não atualizou ou informou de alguma
outra forma o seu provedor de serviços VoIP sobre essa alteração.
Você está usando um telefone que não é dos E.U.A.
Existem atrasos na disponibilização das informações sobre sua localização no banco de dados
de informações sobre localização automática local ou através dele.
Obs.: O seu provedor de serviços, e não a Motorola, é responsável pelo provisionamento dos serviços
telefônicos VoIP por meio deste aparelho. A Motorola não se responsabiliza e se isenta expressamente
de quaisquer responsabilidades, danos, perdas, reivindicações, demandas, ações, causas de ação,
riscos ou prejuízos diretos ou indiretos decorrentes ou relacionados aos serviços fornecidos através
deste equipamento.
DECLARAÇÕES DA FCC
Declaração sobre interferências da FCC
Este aparelho foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital da Classe B, em
conformidade com a parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção
razoável contra interferências prejudiciais em um ambiente residencial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções,
poderá provocar interferências prejudiciais às radiocomunicações. No entanto, não há garantias de que
não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência
que prejudique a recepção de rádio ou de televisão (o que pode ser determinado desligando e ligando o
dispositivo), é recomendável que o usuário tente corrigir a interferência através de uma das seguintes
medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
Conectar o equipamento em uma outra tomada, em um circuito diferente daquele em que o
receptor estiver conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Este dispositivo é compatível com as normas da FCC, parte 15. A operação está sujeita às duas
condições abaixo: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo
deve aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operações
indesejáveis.
AVISO DA FCC: Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela
Motorola por atendimento às normas poderão fazer com que o usuário perca a autorização para operar
o equipamento.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO DA FCC
Este equipamento é compatível com os limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para um
ambiente não controlado. Para estar de acordo com as exigências de exposição à RF da FCC, a
distância mínima de separação entre a antena e o corpo da pessoa (incluindo mãos, pulsos, pés e
tornozelos) deve ser de 20 cm.
O transmissor não pode estar situado no mesmo local ou operado em conjunto com outra antena ou
transmissor.
v
A disponibilidade de alguns canais e/ou faixas de freqüência de operação específicos depende do país e
é programada no firmware na fábrica de acordo com os destinos pretendidos. O usuário final não tem
acesso à configuração do firmware.
DECLARAÇÃO DA INDUSTRY CANADA (IC)
Este dispositivo é compatível com a RSS-210 das normas da Industry Canada. A operação está sujeita
às duas condições abaixo:
1. Este dispositivo não pode causar interferência e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive as que possam causar operação
indesejável do dispositivo.
Este dispositivo foi projetado para operar com as antenas listadas abaixo e que tenham um ganho
máximo de 2 dB. É estritamente proibido utilizar antenas não incluídas nesta lista ou que tenham um
ganho superior a 2 dB com este dispositivo. A impendância necessária para a antena é de 50 ohms.
Antena(s): Motorola Código 538707-001
Para reduzir a potencial interferência de rádio para outros usuários, o tipo da antena e seu ganho devem
ser escolhidos de forma que a potência equivalente isotropicamente irradiada (e.i.r.p) não seja maior
que a permitida para obter comunicações com sucesso.
Este aparelho digital da Classe B atende à norma canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO DA IC
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: Este aparelho é compatível com os limites de exposição à radiação da
IC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este aparelho deve ser instalado e operado a uma
distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.
INFORMAÇÕES SOBRE REDES LOCAIS SEM FIO
Este dispositivo é um produto de rede sem fio que usa a tecnologia de rádio DSSS (sigla em inglês de
“Direct Sequence Spread Spectrum”, espalhamento espectral por seqüência direta). O dispositivo foi
projetado para operar com qualquer outro produto DSSS sem fio que seja compatível com:
A norma IEEE 802.11 sobre Redes Locais Sem Fio (Revisão B e Revisão G), conforme
definido e aprovado pelo IEEE.
A certificação Wireless Fidelity (Wi-Fi) conforme definida pela WECA (Wireless Ethernet
Compatibility Alliance).
RESTRIÇÕES SOBRE O USO DE DISPOSITIVOS SEM FIO
Em algumas situações ou ambientes, o uso de dispositivos sem fio pode ser restringido pelo
proprietário da edificação ou pelos representantes responsáveis da organização. Por exemplo, o uso de
equipamentos sem fio em ambientes onde o risco de interferência em outros dispositivos ou serviços
é percebido ou identificado como prejudicial.
Se você não tiver certeza da política aplicável para a utilização de equipamentos sem fio em uma
organização ou ambiente, deverá pedir autorização para usar o dispositivo antes de ligar o
equipamento.
vi
O fabricante não é responsável por interferências de rádio e televisão causadas por modificação não
autorizada dos dispositivos incluídos neste produto, ou pela substituição ou ligação de cabos de
conexão e equipamentos que não os especificados pelo fabricante. A correção da interferência causada
por essa modificação, substituição ou ligação não autorizada é de responsabilidade do usuário.
O fabricante e seus revendedores ou distribuidores autorizados estão isentos de responsabilidade por
quaisquer danos ou violações das normas governamentais que possam resultar do não cumprimento
dessas diretrizes.
ADVERTÊNCIAS SOBRE SEGURANÇA: Este dispositivo permite criar uma rede sem fio. As conexões
das redes sem fio podem ser acessadas por usuários não autorizados. Leia o Guia do Usuário do
SVG2500 ou visite o website da Motorola para aprender como proteger sua rede.
DECLARAÇÃO INTERNACIONAL DE CONFORMIDADE
A empresa,
Motorola, Inc.
101 Tournament Drive
Horsham, PA, E.U.A.
Declara sob sua inteira responsabilidade que o
Gateway de Voz Wireless SURFboard SVG2500
A que esta declaração se refere, está em conformidade com uma ou mais das seguintes normas:
EN 60950-1
EN 300 328
EN 301 489-1/-17
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
As seguintes cláusulas da(s) diretiva(s) do Conselho da União Européia:
Diretiva EMC 2004/108/EC
Diretiva sobre baixa tensão 2006/95/EC
Diretiva R&TTE 1999/5/EC
Diretiva sobre equipamentos elétricos e eletrônicos descartados 2002/96/EC
Diretiva sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos (RoHS)
2002/95/EC
CUIDADOS COM O MEIO AMBIENTE USANDO A RECICLAGEM
Quando este símbolo estiver em um produto da Motorola, não descarte o produto
juntamente com o resíduo residencial ou comercial.
Reciclagem do seu aparelho da Motorola
Não descarte esse produto juntamente com o resíduo residencial ou comercial. Alguns
países ou regiões, como a União Européia, estabeleceram sistemas de coleta e
reciclagem de resíduos elétricos e eletrônicos. Entre em contato com as autoridades
locais para obter informações sobre as práticas estabelecidas para a sua região. VIsite
www.motorola.com/recycle para obter instruções sobre reciclagem.
vii
LICENÇA DE USO DE SOFTWARE
Gateway de Voz Wireless SURFboard SVG2500
Motorola, Inc.
Home and Networks Mobility Business [Mobilidade de Redes e do Lar] (“Motorola”)
101 Tournament Drive, Horsham, PA 19044
IMPORTANTE: LEIA ESTA LICENÇA DE USO DE SOFTWARE (“LICENÇA”) COM CUIDADO ANTES
DE INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU USAR QUALQUER SOFTWARE, DRIVER USB, FIRMWARE E
DOCUMENTAÇÕES CORRELATAS (“SOFTWARE”) FORNECIDOS COM O PRODUTO PARA
TRANSFERÊNCIA DE DADOS VIA CABO DA MOTOROLA (O “PRODUTO PARA TRANSFERÊNCIA DE
DADOS VIA CABO”). AO UTILIZAR O PRODUTO PARA TRANSFERÊNCIA DE DADOS VIA CABO
E/OU INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU UTILIZAR QUALQUER SOFTWARE, VOCÊ ESTÁ
INDICANDO QUE ACEITA CADA UM DOS TERMOS DA PRESENTE LICENÇA. UMA VEZ ACEITA,
ESTA LICENÇA SE TORNARÁ UM CONTRATO JURÍDICO ENTRE VOCÊ E A MOTOROLA. OS
TERMOS DESTA LICENÇA SE APLICAM A VOCÊ E A QUALQUER FUTURO USUÁRIO DESTE
SOFTWARE.
SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS DESTA LICENÇA: (I) NÃO INSTALE NEM
USE O SOFTWARE E (II) DEVOLVA O PRODUTO PARA TRANSFERÊNCIA DE DADOS VIA CABO E O
SOFTWARE (A QUE CHAMAREMOS COLETIVAMENTE DE “PRODUTO”), INCLUSIVE TODOS OS
COMPONENTES, A DOCUMENTAÇÃO E OUTROS MATERIAIS FORNECIDOS COM O PRODUTO,
PARA O LOCAL ONDE O ADQUIRIU OU PARA O PROVEDOR DE SERVIÇOS, CONFORME O CASO,
PARA OBTER REEMBOLSO INTEGRAL. AO INSTALAR OU USAR O SOFTWARE, VOCÊ ESTARÁ
CONCORDANDO EM OBEDECER ÀS CONDIÇÕES DESTE CONTRATO DE LICENÇA.
O Software inclui a mídia digital associada, materiais impressos e qualquer documentação eletrônica ou
on-line, bem como quaisquer atualizações, revisões, correções de "bugs" (falhas de programa) ou
drivers obtidos por você e fornecidos pela Motorola ou por seu provedor de serviços. Os Softwares
fornecidos por terceiros poderão estar sujeitos a outras licenças de uso entre os usuários finais e os
fabricantes de tais Softwares.
O software nunca é vendido. A Motorola concede a licença de uso do Software ao cliente original e a
qualquer futuro licenciado somente para uso pessoal e nos termos desta Licença. A Motorola e seus
licenciadores terceirizados mantêm para si a propriedade do Software.
Você pode:
USAR o Software somente para a operação do Produto.
TRANSFERIR o Software (inclusive todos os componentes e materiais impressos) em caráter
permanente para outra pessoa, mas somente se ela concordar em aceitar todos os termos da presente
Licença. Se você transferir o Software, deverá simultaneamente transferir o Produto e todas as cópias
do Software (se for o caso) para a mesma pessoa ou destruir as cópias não transferidas.
RESCINDIR a presente Licença, destruindo o Software original e (se for o caso) todas as suas cópias na
forma em que estiverem.
Você não pode:
(1) Emprestar, distribuir, alugar, fazer "leasing", ceder, sublicenciar ou transferir por qualquer outro
método o Software, no todo ou em parte, para qualquer outra pessoa, exceto conforme permitido no
parágrafo "TRANSFERIR..." acima. (2) Copiar ou traduzir o Guia do Usuário incluído com o Software,
exceto para uso pessoal. (3) Copiar, alterar, traduzir, descompilar, desmontar ou utilizar engenharia
reversa no Software, incluindo mas não limitando-se a modificar o Software de modo a fazê-lo
funcionar com hardwares não compatíveis. (4) Remover, alterar ou fazer com que não sejam exibidos
quaisquer avisos de copyright ou mensagens iniciais contidas nos Softwares ou na documentação. (5)
Exportar o Software ou os componentes do Produto de modo a violar qualquer lei de exportação dos
Estados Unidos.
viii
O Produto não foi projetado ou previsto para utilização em controle on-line de aeronaves, tráfego aéreo,
navegação aérea ou comunicação de aeronaves; ou ainda em projeto, construção, operação ou
manutenção de instalações nucleares. A MOTOROLA E SEUS LICENCIADORES TERCEIRIZADOS
REJEITAM QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO PARA OS
REFERIDOS USOS. VOCÊ DECLARA E GARANTE QUE NÃO UTILIZARÁ O PRODUTO PARA TAIS
FINALIDADES.
A propriedade deste Software, inclusive a propriedade de todos os direitos autorais, direitos sobre os
originais, patentes, marcas comerciais e todos os outros direitos de propriedade intelectual
subsistentes no supracitado, e todas as adaptações e modificações do supracitado sempre serão da
Motorola e de seus licenciadores terceirizados. A Motorola mantém todos os direitos não mencionados
de forma explícita nesta Licença. O Software, inclusive quaisquer imagens, figuras, fotografias,
animação, vídeo, áudio, música e texto incorporados a ele, é de propriedade da Motorola ou de seus
licenciadores terceirizados e protegido pelas leis de direitos autorais dos Estados Unidos e pelas
cláusulas dos tratados internacionais. Salvo disposições em contrário expressamente indicadas na
presente Licença, a cópia, a reprodução, a distribuição ou a preparação de trabalhos derivados do
Software, de qualquer parte do Produto ou da documentação são estritamente proibidas por tais leis e
cláusulas de tratados. Nada nesta Licença constitui uma desistência de direitos da Motorola sob a lei
de direitos autorais dos Estados Unidos.
Esta Licença e seus direitos relativamente a qualquer assunto abordado por ela são regidos pelas leis
do Estado da Pensilvânia, sem referência a conflitos de princípios legais. ESTA LICENÇA SERÁ
AUTOMATICAMENTE CANCELADA se você deixar de cumprir seus termos.
A Motorola não se responsabiliza por softwares de terceiros fornecidos como um pacote de aplicativos,
ou sob outra forma, junto com o Software.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS E.U.A.
O Produto e a documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. O uso, a duplicação ou a
divulgação por parte do Governo estão sujeitos a restrições, conforme reza o item (c)(1)(ii) da cláusula
em 52.227-7013 dos "The Rights in Technical Data and Computer Software" [Direitos em dados
técnicos e software de computadores]. A contratada/fabricante é a Motorola, Inc., Home and Networks
Mobility Business [Mobilidade de Redes e do Lar], 101 Tournament Drive, Horsham, PA 19044.
ix
INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA
Modem de Voz SURFboard SVG2500
Motorola, Inc., Home and Networks Mobility Business [Mobilidade de Redes e do Lar] (“Motorola”)
O que é minha garantia limitada? Uma garantia limitada deste Produto (inclusive o Software) é
fornecida pela Motorola para o seu distribuidor, operadora do sistema a cabo ou provedor de serviços
de Internet, conforme o caso. Entre em contato com a operadora do sistema a cabo ou o provedor de
serviços de Internet ("Provedor de serviços") para obter mais detalhes. A Motorola não garante que
qualquer Software irá funcionar isento de erros ou "bugs" (falhas de programa). A garantia da Motorola
não se aplica: (i) a qualquer Produto que tenha sofrido acidente, uso indevido, negligência, alteração,
desastres naturais, consertos não autorizados ou manuseio, transporte, armazenamento, uso,
aplicação, instalação ou testes inadequados; ou (ii) a problemas de aparência ou defeitos que resultem
do desgaste natural sob uso normal e que não afetem o desempenho ou a utilização do Produto. A
garantia da Motorola se aplica somente a um Produto fabricado pela Motorola e identificado por marcas
registradas, nomes comerciais ou logotipos de identificação do produto de propriedade da Motorola
afixados no Produto. A MOTOROLA NÃO DÁ GARANTIA DESTE PRODUTO DIRETAMENTE A VOCÊ,
USUÁRIO FINAL. SALVO O DESCRITO NESTA SEÇÃO DE “INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA”,
NÃO HÁ GARANTIAS OU DECLARAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE COM RELAÇÃO AO PRODUTO
QUE SEJAM EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS OU LEGAIS, INCLUSIVE, MAS NÃO SE LIMITANDO A
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA, OU GARANTIA CONTRA INFRAÇÕES. A MOTOROLA NÃO SE RESPONSABILIZA POR
PRODUTOS DE SOFTWARE DE TERCEIROS QUE FORNECE A VOCÊ "NO ESTADO EM QUE SE
ENCONTRAM".
Que mais devo saber? Uma vez que é impossível para a Motorola saber a finalidade para a qual você
adquiriu este Produto ou as utilizações que dará a este Produto, você assume total responsabilidade
pela seleção do Produto, por sua instalação e sua utilização. Embora tenham sido feitos todos os
esforços razoáveis de modo a garantir que você receberá um Produto que poderá utilizar e desfrutar, a
Motorola não garante que as funções do Produto irão satisfazer às suas exigências, ou que a operação
do Produto será ininterrupta ou isenta de erros. A MOTOROLA NÃO SE RESPONSABILIZA POR
PROBLEMAS OU DANOS CAUSADOS PELA INTERAÇÃO DO PRODUTO COM QUAISQUER
OUTROS SOFTWARES OU HARDWARES.
Quanto tempo dura esta Garantia Limitada? Entre em contato com seu provedor de serviços para obter
mais detalhes.
O que você deve fazer para obter serviços em garantia. Para obter informações sobre assistência
técnica, suporte técnico, reclamações em garantia do Produto ou se tiver perguntas sobre o serviço ou
a conexão com a Internet, entre em contato com seu provedor de serviços. TODAS AS GARANTIAS
SERÃO ANULADAS SE O PRODUTO FOR ABERTO, ALTERADO E/OU DANIFICADO.
ESTES SERÃO SEUS ÚNICOS E EXCLUSIVOS REMÉDIOS JURÍDICOS para toda e qualquer
reclamação que você venha a fazer com base neste Produto ou relacionada a ele, feita ou sofrida por
você ou por outra pessoa, seja com base contratual ou em danos morais.
EM NENHUMA HIPÓTESE A MOTOROLA SERÁ RESPONSABILIZADA PERANTE VOCÊ OU PERANTE
QUALQUER OUTRA PARTE POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, GERAIS,
ESPECÍFICOS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES, EXEMPLARES OU OUTROS DANOS
DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
(INCLUINDO E NÃO SE LIMITANDO A PERDAS POR LUCROS CESSANTES, INTERRUPÇÃO DE
NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÕES OU QUAISQUER OUTROS PREJUÍZOS DE ORDEM
FINANCEIRA) OU DE QUALQUER QUEBRA DE GARANTIA, MESMO QUE A MOTOROLA TENHA
SIDO NOTIFICADA ACERCA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM NENHUMA HIPÓTESE A
RESPONSABILIDADE DA MOTOROLA DEVERÁ EXCEDER A QUANTIA PAGA POR VOCÊ PELO
PRODUTO.
A garantia da Motorola é regida pelas leis do Estado da Pensilvânia, excluindo seu conflito de princípios
legais e as cláusulas das Nações Unidas.
x
© 2008 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser
reproduzida de qualquer forma ou por qualquer meio ou utilizada para a execução de qualquer trabalho
derivado dela (como tradução, transformação ou adaptação) sem a autorização por escrito da Motorola,
Inc.
MOTOROLA e o logotipo com um “M” estilizado estão registrados no Escritório Norte-Americano de
Marcas e Patentes. SURFboard é marca registrada da General Instrument Corporation, uma subsidiária
de propriedade total da Motorola, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, Internet
Explorer, DirectX e Xbox LIVE são marcas registradas da Microsoft Corporation; e Windows XP é marca
comercial da Microsoft Corporation. Linux
®
é marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e
em outros países. UNIX é marca registrada do Open Group nos Estados Unidos e em outros países.
Macintosh é marca registrada da Apple Computer, Inc. Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Acrobat Reader
são marcas registradas da Adobe Systems, Inc. O logotipo Wi-Fi CERTIFIED é marca de certificação da
Wireless Fidelity Alliance, Inc. e o logotipo Wi-Fi Protected Setup é marca registrada da Wireless
Fidelity Alliance, Inc. Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi Alliance são marcas registradas da Wi-Fi Alliance, Inc.
Todos os outros nomes de produtos ou serviços são de propriedade de seus respectivos donos.
Nenhuma parte do conteúdo deste documento poderá ser reproduzida ou transmitida em qualquer
forma ou por quaisquer meios sem o consentimento por escrito do editor.
A Motorola se reserva o direito de revisar esta publicação e de fazer alterações em seu conteúdo de
tempos em tempos, sem a obrigação de sua parte de fornecer notificação de tal revisão ou alteração. A
Motorola fornece este guia sem garantia de qualquer espécie, implícita ou expressa, incluindo, mas não
se limitando às garantias implícitas de comercialização e de adaptação a um objetivo específico. A
Motorola poderá realizar melhorias ou alterações no(s) produto(s) descrito(s) neste manual a qualquer
momento.
xi
ÍNDICE
Índice........................................................................................................................................................................ xi
1 Visão geral............................................................................................................................................................. 1
Configuração fácil............................................................................................................................................ 2
Tipos de conexão de rede............................................................................................................................... 2
Recursos poderosos em uma única unidade .............................................................................................. 3
Exemplo de rede local híbrida ................................................................................................................ 4
Acessórios opcionais............................................................................................................................... 5
Serviço telefônico VoIP com o SVG2500 ...................................................................................................... 6
Recursos telefônicos suportados pelo SVG2500................................................................................. 6
Pareamento de telefone celular e o recurso Wi-Fi do SVG2500....................................................... 7
Painel superior.................................................................................................................................................. 8
Painel traseiro................................................................................................................................................. 10
Etiqueta na parte inferior do SVG2500........................................................................................................ 11
Opções de rede local do SVG2500............................................................................................................... 11
Rede local sem fio................................................................................................................................... 12
Rede local Ethernet com fio.................................................................................................................. 13
Conexão USB........................................................................................................................................... 15
Segurança....................................................................................................................................................... 16
Firewall..................................................................................................................................................... 17
DMZ........................................................................................................................................................... 17
Triggering de portas ............................................................................................................................... 17
Segurança sem fio.................................................................................................................................. 18
Redirecionamento de portas................................................................................................................. 18
Redes virtuais privadas.......................................................................................................................... 19
2 Instalação............................................................................................................................................................ 20
Antes de iniciar............................................................................................................................................... 20
Precauções..................................................................................................................................................... 21
Assinatura do serviço.................................................................................................................................... 22
Requisitos do computador............................................................................................................................ 22
Instalação da bateria..................................................................................................................................... 23
Conexão do SVG2500 ao sistema a cabo ................................................................................................... 25
Cabeamento da rede local............................................................................................................................ 26
Instalação de drivers USB............................................................................................................................ 26
Instalação do driver USB no Windows 2000 ...................................................................................... 27
Instalação do driver USB no Windows XP ......................................................................................... 30
Instalação do driver USB no Windows Vista ..................................................................................... 32
ÍNDICE
xii
Conexão de um computador à porta USB do SVG2500............................................................................34
Obtenção de um endereço IP para uma conexão Ethernet ....................................................................34
Windows 2000..........................................................................................................................................35
Windows XP.............................................................................................................................................37
Windows Vista.........................................................................................................................................39
Linux..........................................................................................................................................................42
Macintosh ou UNIX.................................................................................................................................42
Configuração TCP/IP......................................................................................................................................42
Configuração TCP/IP no Windows 2000..............................................................................................43
Configuração TCP/IP no Windows XP.................................................................................................47
Configuração TCP/IP no Windows Vista.............................................................................................50
Verificação do endereço IP no Windows 2000 ou Windows XP.....................................................52
Verificação do endereço IP no Windows Vista..................................................................................54
Instalação do telefone para VoIP ................................................................................................................57
Montagem em parede do SVG2500 .............................................................................................................58
Modelo para montagem em parede.....................................................................................................59
3 Configuração básica ..........................................................................................................................................60
Inicialização do Gerenciador de configuração do SVG2500...................................................................60
Barra Menu Options [Opções do menu] do SVG2500...............................................................................62
Opções dos submenus do SVG2500.....................................................................................................63
Alteração da senha padrão do SVG2500....................................................................................................63
Restaurar padrões de fábrica...............................................................................................................64
Para obter ajuda.............................................................................................................................................64
Diretrizes para configuração de jogos........................................................................................................65
Configuração do firewall para jogos....................................................................................................65
Configuração de triggers de portas .....................................................................................................65
Configuração de um host DMZ para jogos .........................................................................................65
Como sair do Gerenciador de configuração do SVG2500........................................................................66
4 Páginas Status do SVG2500 ..............................................................................................................................67
Página Status Software [Software - status] ..............................................................................................67
Página Status Connection [Conexão - status]...........................................................................................68
Página Status Security [Segurança - status].............................................................................................69
Alteração da senha padrão do SVG2500.............................................................................................69
Página Status Diagnostics [Diagnóstico - status].....................................................................................70
Utilitário Ping............................................................................................................................................70
Teste da conectividade da rede com o SVG2500...............................................................................70
Utilitário Traceroute................................................................................................................................71
Página Status Event Log [Log de eventos - status]...................................................................................72
ÍNDICE
xiii
5 Páginas Basic [Básicas] do SVG2500 ............................................................................................................. 73
Página Basic Setup [Configuração básica]............................................................................................... 73
Página Basic DHCP [DHCP básico]............................................................................................................. 75
Página Basic DDNS [DDNS básico]............................................................................................................ 76
Página Basic Backup [Backup básico] ...................................................................................................... 77
Restauração da configuração do SVG2500........................................................................................ 77
Backup da configuração do SVG2500 ................................................................................................. 77
6 Páginas Advanced [Avançadas] do SVG2500................................................................................................ 78
Página Advanced Options [Opções avançadas]....................................................................................... 78
Página Advanced IP Filtering [Filtros IP avançados]............................................................................... 80
Página Advanced MAC Filtering [Filtros MAC avançados]..................................................................... 81
Definição do filtro de um endereço MAC............................................................................................ 81
Página Advanced Port Filtering [Filtros de portas avançados] .............................................................. 82
Página Advanced Port Forwarding [Redirecionamento de portas avançado]..................................... 83
Página Advanced Port Triggers [Triggers de portas avançados]........................................................... 84
Página Advanced DMZ Host [Host DMZ avançado]................................................................................ 85
Configuração do host DMZ ................................................................................................................... 85
Página Advanced Routing Information Protocol Setup [Configuração avançada do protocolo de
informações de roteamento]........................................................................................................................
86
7 Páginas Firewall do SVG2500 ........................................................................................................................... 88
Página Firewall Web Content Filter [Filtro de conteúdo da Web do firewall]....................................... 89
Página Firewall Local Log [Log local do firewall] ..................................................................................... 90
Página Firewall Remote Log [Log remoto do firewall] ............................................................................. 91
8 Páginas Parental Control [Controle dos pais] do SVG2500.......................................................................... 92
Página Parental Control User Setup - [Configuração do usuário - Controle dos pais]....................... 92
Página Parental Control Basic Setup [Configuração básica - Controle dos pais]............................... 94
Página Parental Control ToD Access Policy [Política de acesso ToD - Controle dos pais] ............... 95
Página Parental Control Event Log [Log de eventos - Controle dos pais]............................................. 96
9 Páginas Wireless [Sem fio] do SVG2500......................................................................................................... 97
Configuração da rede local sem fio ............................................................................................................ 97
Criptografia das transmissões da rede local sem fio............................................................................... 98
Página Wireless 802.11b/g Basic [802.11b/g básica sem fio].................................................................. 99
Página Wireless 802.11b/g Privacy [Privacidade 802.11b/g sem fio]................................................... 101
Página Wireless 802.11b/g Access Control [Controle de acesso 802.11b/g sem fio]........................ 104
Página Wireless 802.11b/g Advanced [802.11b/g sem fio avançada].................................................. 105
Página Wireless Bridging [Pontes sem fio] ............................................................................................. 106
Página Wireless 802.11b/g Wi-Fi Multimedia [802.11b/g Multimídia Wi-Fi sem fio].......................... 107
Página Wireless 802.11b/g Guest Network [802.11b/g Rede convidada sem fio].............................. 109
ÍNDICE
xiv
Configuração dos clientes sem fio ............................................................................................................111
Configuração de um cliente sem fio para WPA ...............................................................................111
Configuração de um cliente sem fio para WEP................................................................................112
Configuração de um cliente sem fio com o nome de rede (SSID).................................................112
10 Páginas VPN do SVG2500..............................................................................................................................113
Página Basic VPN [VPN básica]................................................................................................................113
Página VPN IPsec [IPsec da VPN] ............................................................................................................114
Página VPN L2TP/PPTP...............................................................................................................................118
Página VPN Event Log [Log de eventos da VPN] ....................................................................................119
11 Páginas MTA do SVG2500 .............................................................................................................................120
Página MTA Status [Status do MTA].........................................................................................................120
Página MTA DHCP [DHCP do MTA]...........................................................................................................120
Página MTA QoS [QoS do MTA].................................................................................................................121
Página MTA Provisioning [Provisionamento do MTA]............................................................................122
MTA Event Log [Log de eventos do MTA].................................................................................................123
12 Páginas Battery [Bateria] do SVG2500........................................................................................................124
Página Battery Controller [Controlador de bateria]................................................................................124
Página Battery UPS [No-break de bateria]..............................................................................................125
Página Battery Interface Delay [Atraso na interface da bateria].........................................................125
13 Solução de problemas ...................................................................................................................................126
Soluções ........................................................................................................................................................126
Indicadores do painel frontal e condições de erro.................................................................................127
Remoção dos drivers USB..........................................................................................................................127
Remoção do driver USB no Windows 2000.......................................................................................127
Remoção do driver USB no Windows XP..........................................................................................129
Remoção do driver USB no Windows Vista......................................................................................132
14 Fale conosco ...................................................................................................................................................135
15 Perguntas freqüentes.....................................................................................................................................136
16 Especificações................................................................................................................................................138
17 Glossário ..........................................................................................................................................................141
Figura 1-1 — Exemplo de rede local híbrida .......................................................................................................5
Figura 1-2 — Exemplo de conexões de rede sem fio.......................................................................................12
Figura 1-3 — Exemplo de conexão Ethernet ao computador.........................................................................13
Figura 1-4 — Exemplo de conexão Ethernet a hubs ou switches..................................................................14
Figura 1-5 — Exemplo de conexão USB ............................................................................................................15
Figura 1-6 — Medidas de segurança do SVG2500...........................................................................................16
1
1 VISÃO GERAL
Agradecemos a aquisição do Gateway de Voz Wireless SURFboard
®
SVG2500 para a
sua casa, escritório doméstico ou pequeno negócio/empresa. As aplicações em que
o SVG2500 Motorola é especialmente útil incluem:
Residências com vários computadores que precisam de uma conexão de rede e
de acesso à Internet.
Pequenos negócios ou escritórios domésticos que exigem acesso rápido,
econômico e seguro à Internet.
Residências e escritórios domésticos que precisam de um acesso telefônico
mais econômico via uma conexão Voz sobre IP (VoIP) pela Internet.
Jogadores na Internet que desejam configurar com mais facilidade:
Programas como DirectX
®
7 ou DirectX
®
8
Sites como MSN Games by Zone.com ou Battle.net
®
Videoconferência
Uma rede doméstica permite compartilhar informações com dois ou mais
computadores. Você pode conectar a sua rede doméstica à Internet usando o sistema
de TV a cabo. O SVG2500 é o ponto de conexão central entre os seus computadores
e a Internet. Ele direciona (roteia) as informações entre os computadores
conectados à rede doméstica. Um cable modem integrado transmite as informações
entre a rede doméstica e a Internet.
1 VISÃO GERAL
2
Um SVG2500 oferece os seguintes recursos padrão:
Combina cinco produtos separados — um cable modem DOCSIS
®
, um ponto de
acesso sem fio IEEE 802.11g (com Wi-Fi
©
), conexões Ethernet 10/100Base-T,
duas conexões telefônicas via VoIP pela Internet e um firewall — em uma
unidade compacta.
Permite criar uma rede personalizada compartilhando uma única conexão de
banda larga, arquivos, periféricos, com ou sem cabos.
Firewall avançado para aumentar a segurança na rede para usuários sem fio e
com fio.
Fornece fácil configuração.
Para obter a documentação mais recente, visite a página Cable Modems and
Gateways no website da Motorola:
http://broadband.motorola.com/consumers/support/default.asp.
Configuração fácil
É muito mais fácil configurar uma rede local (LAN) usando um SVG2500 do que
usando equipamentos tradicionais de rede:
O aplicativo Assistente para instalação no CD-ROM de instalação do SVG2500
permite uma conexão fácil à rede do sistema a cabo.
Não é necessário modificar a maioria das configurações padrão para a operação
básica.
O Gerenciador de configuração do SVG2500 fornece uma interface gráfica de
usuário que permite realizar com facilidade as configurações sem fio, Ethernet,
de roteadores, DHCP e de segurança necessárias. Para obter informações sobre o
uso do Gerenciador de configuração do SVG2500, consulte a
Seção 3,
Configuração básica.
Tipos de conexão de rede
O SVG2500 fornece diferentes tipos de conexão de rede para facilitar a troca de
dados entre os computadores. A conexão entre os computadores e o SVG2500 deve
ser uma conexão com fio ou sem fio, ou uma combinação das duas. A rede pode
usar uma ou qualquer uma das combinações das seguintes conexões de rede:
Rede local Ethernet (LAN)
Rede local sem fio (
IEEE 802.11g que também oferece suporte a clientes sem
fio
IEEE 802.11b)
Conexões Wi-Fi (Wireless Fidelity) para dispositivos compatíveis com Wi-Fi
Barramento serial universal (USB)
1 VISÃO GERAL
3
Recursos poderosos em uma única unidade
Um SVG2500 combina acesso de alta velocidade à Internet, rede e segurança do
computador para uma rede local doméstica ou de pequeno escritório. Um SVG2500
fornece:
Um cable modem integrado de alta velocidade para acesso contínuo de banda
larga à Internet e para outros serviços on-line com uma transferência de dados
muito mais rápida que a dos modems telefônicos ou ISDN tradicionais.
Uma única conexão de banda larga para até 245 computadores navegarem na Web;
todos os computadores na rede local se comunicam como se estivessem
conectados à mesma rede física.
Um ponto de acesso sem fio
IEEE 802.11g para permitir que os usuários de
laptops permaneçam conectados enquanto se movimentam pela casa ou
pequeno escritório ou para conectar computadores de mesa sem instalar
cabeamento de rede. Dependendo da distância, as velocidades da conexão sem
fio podem atingir a da Ethernet.
Serviço telefônico VoIP com duas linhas telefônicas disponíveis para um serviço
de voz confiável com a conexão de banda larga via Internet.
Maior confiabilidade com uma bateria de reserva para o serviço de voz digital na
maioria dos modelos SVG2500.
Uma conexão de banda larga Wi-Fi segura para dispositivos compatíveis com
Wi-Fi na rede como celulares, laptops, impressoras, PDAs e computadores de
mesa.
Uma conexão USB para um único PC.
Quatro portas uplink Ethernet 10/100Base-T que oferecem suporte a conexões
half duplex ou
full duplex e a auto-MDIX.
Roteamento para uma rede local sem fio ou para uma rede local Ethernet com
fio; você pode conectar mais de quatro computadores usando hubs e/ou
switches.
Um servidor DHCP interno para configurar com facilidade uma rede local privada
Classe C combinada com fio e/ou sem fio.
Um
firewall avançado que oferece suporte a stateful inspection, detecção de
intrusões,
DMZ, prevenção de ataque por negação de serviço e convero de
endereços de rede (NAT).
Operação de
passagem pela rede virtual privada (VPN) compatível com IPSec,
PPTP ou L2TP para conectar de forma segura computadores remotos pela
Internet.
Redirecionamento de portas para configurar portas a fim de executar aplicativos
que possuam requisitos especiais de rede.
1 VISÃO GERAL
4
Exemplo de rede local híbrida
O exemplo de rede local ilustrado na próxima página contém os dispositivos listados
abaixo, todos protegidos pelo firewall do SVG2500. No sentido horário a partir da
parte superior direita, os dispositivos são:
Telefone celular com uma conexão Wi-Fi sem fio
PDA, um computador Macintosh
®
Apple, um computador de mesa e um laptop
com uma conexão de rede local sem fio 802.11g
Duas conexões telefônicas com fio com acesso telefônico VoIP via Internet do
SVG2500
Computador e impressora na porta Ethernet através de uma conexão de rede via
hub e um computador conectado diretamente a uma porta Ethernet
Conexão de computador à porta USB
1 VISÃO GERAL
5
Figura 1-1 — Exemplo de rede local híbrida
Ponto de acesso sem fio
Wi-Fi
POWER
32145
USB
Energia
Ethernet
Telefone Fax
Firewall
Rede do sistema a cabo
HFC de alta velocidade
Internet
Hub
Acessórios opcionais
Todas as redes são compostas de vários dispositivos. O SVG2500 funciona com
qualquer produto cliente certificado Wi-Fi ou compatível com IEEE 802.11g, IEEE
802.11b.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

Motorola SURFboard SVG2500 User guide

Tipo
User guide