Motorola S9-HD - MOTOROKR - Headset Guia rápido

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Guia rápido
estado de los audífonos
20
dos tonos medios
descendentes
apagado/silencio desactivado
serie de tonos
ascendentes
encendido
tres tonos altos
ascendentes
llamada conectada
tres tonos altos
descendentes
llamada finalizada/
desconectada
tono bajo a alto avanzar a pista siguiente
tono alto a bajo retroceder a pista anterior
un solo tono medio reproducir música
un solo tono alto detener la música
Tono de audio Estado de los audífonos
Guia inicio rapido
S9-HD
MOTOROKR
TM
1
bem-vindo
Os fones de ouvido estéreo sem fio MOTO
ROKR
S9-HD elevam a música a um nível superior, com base
nos premiados fones de ouvido Motorola S9.
Os fones
de ouvido
MOTO
ROKR
S9-HD incluem:
Som em alta definição
– o poderoso nível de
pureza do SRS WOW HD proporciona áudio
espacial e baixo aprimorado para ouvir um som
de alta qualidade.
Conforto estável
– elegante, estável e leve,
permite que a música flua sem problemas.
•Controle sem fio
– os controles estáveis de
música e ligação deixam suas mãos livres
enquanto se exercita.
Observação:
antes de usar os fones de ouvido pela
primeira vez, consulte as importantes informações legais
e de segurança e siga as instruções. Consulte essas
informações periodicamente, para lembrar de que
maneira usar os fones de ouvido e garantir segurança.
Para obter mais informações sobre como usar os fones
de ouvido S9-HD, visite
www.motorola.com/S9-HD
.
antes de começar
2
antes d e começar
Dedique alguns minutos para familiarizar-se com os
componentes dos fones de ouvido.
[
Botão Voltar
Faixa
]
Botão
Avançar Faixa
\
Botão
Reproduzir/
Pausar
9
Botão
de Volume
Ï
Botão de Volume
Botão
Ñ
Luz
Indicadora
Porta do
carregador
(sob o
anel Ò)
Ö
Botão
(Liga/
Desliga)
Microfone
Alto-falantes
carregar os fones de ouvido
3
carr egar os fones d e ouvido
Será necessário carregar a bateria dos fones de ouvido
por no mínimo 2 horas usando o carregador incluso.
Observação:
não é possível usar os fones de ouvido
durante o carregamento da bateria.
1
Levante o anel de borracha do
Ò
e conecte o
carregador na porta correta dos fones de ouvido,
conforme mostrado.
A luz indicadora do carregador ficará vermelha ou
amarela quando a bateria estiver sendo carregada.
Pode levar até um minuto para a luz indicadora acender.
Quando a bateria dos fones de ouvido estiver
completamente carregada, a luz indicadora
ficará verde.
2
Desconecte o carregador.
carregar os fones de ouvido
4
Observação:
a bateria foi projetada para ter uma vida útil
equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada
somente em local adequado para reciclagem. Qualquer
tentativa de remover ou substituir a bateria danificará o
produto.
ligar e desligar
5
ligar e desligar
Para ligar os fones de ouvido
, pressione e segure
o botão
Ö
por cerca de 3 a 5 segundos
até que a luz
indicadora pisque na cor azul.
Para desligar os fones de ouvido
, pressione e segure
o botão
Ö
por cerca de 3 a 5 segundos
até que a luz
pisque três vezes na cor vermelha.
Ö
Botão
(Liga/Desliga)
estabelecer conexão sem fio
6
estab elecer conex ão sem fio
Para ouvir música usando uma conexão Bluetooth
sem fio
, além de fazer e receber ligações com viva-voz,
será necessário emparelhar (vincular) os fones de ouvido
com o telefone Bluetooth e/ou o reprodutor de música.
1
Desligue todos os dispositivos Bluetooth
emparelhados anteriormente com os fones
de ouvido.
2
Ative a função Bluetooth do telefone Bluetooth
ou reprodutor de música.
3
Ligue os fones de ouvido.
A luz indicadora permanece acesa em azul para
indicar que os fones de ouvido estão no modo de
descoberta.
4
Coloque o telefone ou reprodutor de música no
modo de busca do Bluetooth.
O telefone ou o reprodutor de música procura os
fones de ouvido.
5
Selecione
Motorola S9-HD
nos resultados de busca
do telefone ou reprodutor de música.
estabelecer conexão sem fio
7
6
Selecione
OK
ou
Sim
para emparelhar os fones de
ouvido com o telefone ou reprodutor de música.
7
Se for solicitado, digite a senha
0000
.
Quando os fones de ouvido estiverem emparelhados
e conectados ao telefone ou reprodutor de música, a luz
indicadora principal piscará nas cores azul e roxa. Você
ouve a música reproduzida no aparelho fonte em seus
fones de ouvido.
Observações:
Depois que os fones de ouvido e o dispositivo
Bluetooth forem emparelhados corretamente,
não será necessário repetir essas etapas. Cada
vez que utilizar os fones de ouvido, certifique-se
de que eles estejam LIGADOS e que a função do
Bluetooth esteja ATIVADA.
Alguns dispositivos de música tentarão
reproduzir a música automaticamente quando
o S9-HD for reconectado a eles.
Para obter mais informações sobre
emparelhamento, consulte o manual
do seu dispositivo de música ou visite
www.motorola.com/S9-HD
.
estabelecer conexão sem fio
8
Para reproduzir uma música, será necessário ter
um dispositivo ou adaptador compatível com o
Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP). Para ajudar a determinar se o
dispositivo é compatível com o A2DP, visite
www.motorola.com/phones/stereo
ou ligue
para 1-877-MOTOBLU.
controlar os tons
9
contr olar os t ons
É possível usar controles de reprodução em seus fones
de ouvido ao reproduzir músicas no modo sem fio de um
reprodutor de música habilitado para Bluetooth que
ofereça também recursos de controle remoto (AVRCP).
Quando os recursos de controle remoto não forem
compatíveis com o reprodutor de música, o S9-HD
simplesmente funcionará como um fone de ouvido e a
música poderá ser controlada a partir de seu reprodutor
de música.
Pressionar [ – volta para
a faixa
anterior
Pressionar ] – avança para a próxima faixa
Pressionar e segurar ] – seleciona o modo de áudio SRS WOW HD
Pressionar \ – reproduz/pausa a música
Pressionar e segurar \ – interrompe a música
ajustar
10
ajust ar
Para ajustar o volume da música
, use o botão
9
(para
aumentar) e
Ï
(para abaixar) dos fones de ouvido.
Ao atingir o volume máximo ou mínimo dos fones de
ouvido, você ouvirá um tom.
Observação:
a configuração do volume do reprodutor de
música pode afetar o volume dos fones de ouvido.
Pressionar 9 – aumenta o volume
Pressionar Ï – abaixa o volume
fazer ligações com viva-voz
11
fazer ligações com viva -voz
Para fazer e receber ligações usando os fones de ouvido,
será necessário estabelecer uma conexão viva-voz (HFP)
Bluetooth com o telefone (consulte “estabelecer
conexão sem fio” na página 6 para obter detalhes).
Use estes controles e indicadores dos fones de ouvido
ao fazer e receber ligações viva-voz.
Botão
\
Botão
9
Botão
Ï
Botão
Ñ
Luz
Indicadora
receber uma ligação
12
receber uma ligaçã o
Quando você recebe uma ligação, a luz indicadora pisca
rapidamente em azul nos fones de ouvido e você ouve
uma
campainha. Se houver uma música sendo
reproduzida quando a ligação for atendida, ela será
interrompida automaticamente.
Pressionar Ñ – atende a ligação
Pressionar \ – rejeita a ligação
durante uma ligação
13
durante uma ligação
Durante uma ligação, a luz indicadora pisca lentamente
em azul nos fones de ouvido.
Pressionar Ñ– encerra a ligação
Pressionar \ – ativa/desativa
a função mudo
em uma ligação
Pressionar 9 – aumenta
o volume da ligação
Pressionar Ï – abaixa o volume
da ligação
durante uma ligação
14
Quando você recebe uma segunda ligação, a luz
indicadora pisca rapidamente em azul nos fones de
ouvido e você ouve um alerta.
Pressionar Ñ – atende a segunda ligação recebida
(a primeira ligação é colocada em espera)
Pressionar \ – rejeita a segunda ligação recebida
fazer uma ligação
15
fazer uma ligação
Ao usar os fones de ouvido para fazer uma ligação, você
pode rediscar o último número chamado ou fazer uma
ligação com discagem de voz (se o seu telefone for
compatível com essa função). Ao fazer uma ligação com
discagem de voz, o microfone dos fones de ouvido
é ativado e você ouve uma solicitação do telefone.
Pressionar Ñ – faz uma ligação com discagem por voz
(você ouve a solicitação do telefone)
Pressionar e segurar Ñ – disca novamente para o último número
usar os fones de ouvido
16
usar os fones de ouvi do
Para usar os fones de ouvido,
primeiro gire
cuidadosamente, com as duas mãos, os fones de ouvido
sobre a sua cabeça conforme mostrado abaixo.
Em seguida, coloque os encaixes para as orelhas
e introduza os alto-falantes nos ouvidos e ajuste-os
até obter um encaixe perfeito.
Quando encaixada de maneira correta, a parte posterior
dos fones de ouvido fica normalmente “solta” em torno
do pescoço conforme mostrado acima.
Os fones de ouvido S9-HD são fornecidos com vários
protetores.
Para trocá-los
, retire cuidadosamente os
protetores de borracha existentes no alto-falante dos
usar os fones de ouvido
17
fones de ouvido. Coloque os novos protetores
envolvendo a base em torno do alto-falante, alinhando a
fenda na base da capa do fone com o revestimento de
plástico localizado atrás do alto-falante.
status dos fones de ouvido
18
stat us dos fones de ouvido
luz indicadora
A luz indicadora exibe o status atual da operação dos
fones de ouvido, incluindo o status da(s) conexão(ões)
sem fio do Bluetooth com o telefone e/ou reprodutor
de música.
Luz indicadora Status dos fones de ouvido
a luz azul pisca três
vezes
ao ligar (ou ao ativar a luz
indicadora)
azul contínuo modo de emparelhamento
luz azul junto com
uma luz roxa que
pisca dez vezes
emparelhamento bem-sucedido
a luz azul pisca com
um tempo mais
longo
modo de espera (conectado a
um dispositivo, mas não em uma
ligação ou reproduzindo música)
a luz azul pisca
rapidamente
ligação recebida/feita
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Motorola S9-HD - MOTOROKR - Headset Guia rápido

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Guia rápido