Toro Workman GTX Utility Vehicle Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3438-650RevB
VeículoutilitárioWorkman
®
GTX
agasolinaouEFI
Modelo07040—Nºdesérie401400001esuperiores
Modelo07042—Nºdesérie403446001esuperiores
Modelo07059—Nºdesérie403446001esuperiores
Modelo07059TC—Nºdesérie403446001esuperiores
Modelo07060—Nºdesérie403446001esuperiores
Modelo07130TC—Nºdesérie403448001esuperiores
Modelo07152—Nºdesérie402581123esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3438-650*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
Introdução
Esteveículoutilitáriodestina-seàutilizaçãoforade
estradaparatransportarpessoasemateriais.Sea
máquinaforutilizadacomqualqueroutropropósito,
poderápôremperigooutilizadorououtraspessoas.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumDistribuidorautorizadooucomo
ServiçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.Escrevaosnúmerosnoespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
g282597
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................9
1Instalaçãodovolante(apenasparaos
modelosinternacionais)..................................9
2Vericaçãodosníveisdeuidoepressão
deardospneus..............................................9
3Acamaçãodostravões..................................10
4Leromanualeveromaterialde
conguração.................................................10
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos.......................................................12
Especicações................................................16
Engates/acessórios..........................................16
Antesdaoperação.............................................17
Segurançaantesdaoperação..........................17
Realizaçãodamanutençãodiária.....................17
Vericaçãodapressãodospneus....................17
Abastecimentodecombustível.........................18
Rodagemdeumamáquinanova......................18
Duranteaoperação............................................19
Segurançaduranteofuncionamento................19
Funcionamentodaplataformadecarga............21
Usaramontagemdosacessóriosda
plataformadecargatraseira..........................22
Carregamentodaplataformadecarga..............23
Ligaçãodomotor..............................................24
Desligaçãodamáquina....................................24
Estacionamentodamáquina............................24
Depoisdaoperação...........................................24
Segurançaapósofuncionamento....................24
Transportedamáquina.....................................25
Reboquedamáquina.......................................25
Reboquedeumatrelado..................................25
Manutenção............................................................27
Segurançademanutenção...............................27
Planodemanutençãorecomendado...................27
Listademanutençãodiária...............................30
Manutençãodamáquinaemcondições
especiaisdefuncionamento..........................30
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................31
Preparaçãodamáquinapara
manutenção..................................................31
Elevaçãodamáquina.......................................31
Acessoaocapot...............................................31
Elevaçãoedescidadoconjuntodo
banco............................................................32
Remoçãodoconjuntodobanco........................32
Instalaçãodoconjuntodobanco.......................33
Lubricação.........................................................33
Lubricaçãodamáquina...................................33
Lubricaçãodosrolamentosdasrodas
dianteiras......................................................34
Manutençãodomotor.........................................36
Segurançadomotor.........................................36
Manutençãodoltrodear................................36
Vericaçãodoóleodomotor.............................38
Manutençãodaveladeignição.........................39
Ajustedoralentibaixo/alto................................40
Manutençãodosistemadecombustível..............41
Inspeçãodetubagensdecombustívele
ligações.........................................................41
Mudançadoltrodecombustível......................41
Manutençãodorecipientedecarbono..............42
Manutençãodosistemaeléctrico........................42
Segurançadosistemaelétrico..........................42
Manutençãodabateria.....................................42
Substituiçãodosfusíveis..................................45
Manutençãodosfaróis.....................................46
Manutençãodosistemadetransmissão..............47
Manutençãodospneus....................................47
Inspecioneoscomponentesdadireçãoeda
suspensão....................................................47
Ajustedoalinhamentodarodada
frente.............................................................47
Vericaçãodoníveldeuidodo
eixo-transmissão...........................................48
Substituiçãodouidodoeixo-
transmissão..................................................49
Vericaçãodaposiçãodasmudançasem
pontomorto...................................................49
Ajustedaposiçãodasmudançasemponto
morto.............................................................49
Manutençãodaembraiagemprincipal..............50
Reduçãodavelocidademáxima.......................50
Manutençãodosistemadearrefecimento...........51
Segurançadosistemarefrigeração..................51
Limpezadaszonasdearrefecimentodo
motor.............................................................51
Manutençãodostravões.....................................52
Vericaçãodotravãodeestaciona-
mento............................................................52
Ajustedotravãodeestacionamento.................52
Vericaçãodoníveldeuidodos
travões..........................................................52
Vericaçãodostravões.....................................53
Substituiçãodasplacasdostravõesedo
travãodeestacionamento.............................53
Substituiçãodouidodostravões.....................53
Manutençãodascorreias....................................54
Manutençãodacorreiadetransmissão............54
Ajustedacorreiadogeradordomotorde
arranque.......................................................54
Manutençãodochassis........................................55
Ajustedostrincosdaplataformade
carga.............................................................55
Limpeza..............................................................55
3
Lavagemdamáquina.......................................55
Armazenamento.....................................................56
Segurançadaarmazenagem...........................56
Armazenamentodamáquina............................56
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomos
requisitosdaSAEJ2258(Nov2016).
Segurançageral
Esteprodutopodecausarferimentospessoais.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarferimentospessoaisgraves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaramáquina.Certique-se
dequetodososqueutilizamesteprodutosabem
comooutilizarecompreendemosavisos.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.Nuncapermita
quecriançasutilizemamáquina.
Pareedesligueamáquinaeretireachaveda
igniçãoantesdeprocederàmanutençãoouao
abastecimento.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
decal99-7345
99-7345
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
3.Perigodeemaranhamento,correiaafastardaspeças
móveis;mantenhatodososresguardosdevidamente
montados.
4.Riscodeesmagamentoprovocadopelacaixadecarga
utilizeabarradesuporteparaapoiaracaixadecarga..
decal115-2047
115-2047
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
decal115-7739
115-7739
1.Riscodequeda,esmagamentonãotransporte
passageiros.
decal120-9570
120-9570
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
decal131-8410
131-8410
1.Riscodeincêndiodesligueomotorantesdeabastecer
decombustível.
5
decal131-8413
131-8413
Apenasmodeloscomcarburador
1.Buzina4.Motorarranque
2.Desligar
5.Paraligaromotor1)
Sente-senobancodo
operador;2)Desengateo
travãodeestacionamento;
3)Rodeachaveparaa
posiçãodeARRANQUE;4)
Engateaalavancadoar;
5)Pressioneopedal.
3.Ligar
6.Paradesligaromotor—1)
Solteopedal;2)Engate
otravãodemão;3)Rode
achaveparaaposição
DESLIGAR;4)Retirea
chavedaignição.
decal131-8414
131-8414
1.AvisoleiaoManualdo
utilizador.
3.Riscodecapotamento
conduzalentamente
aoatravessarousubir
inclinações;façaascurvas
lentamente;nãoexceda
velocidadesde26km/h;
conduzalentamente
quandotransportarcarga
eemterrenoirregular.
2.Avisotenhaformação
adequadaantesdeutilizar
amáquina.
4.Riscodequeda;
riscogravepara
osmembrosnão
transportepassageirosna
plataforma;nãotransporte
passageirosadicionais
entreosbancos;não
coloqueasmãosoupés
foradamáquinaduranteo
seufuncionamento.
decal131-8463
131-8463
1.Paraafrente
3.Marcha-atrás
2.Pontomorto
6
200 LBS
91 KG
1500 LBS
680 KG
137-9984
decal137-9984
137-9984
1.Nãoexcedaumpesodo
garfode90,7kg.
2.Nãoexcedaumacargade
transportede680kg.
decal138-3397
138-3397
ApenasparaosmodelosEFI
1.Buzina4.Motorarranque
2.Desligar
5.Paraligaromotor1)
Sente-senobancodo
operador;2)Desengateo
travãodemão;3)Rodea
chaveparaaposiçãode
ARRANQUE;4)Pressioneo
pedaldotravão.
3.Ligar
6.Paradesligaromotor—1)
Solteopedaldotravão;2)
Engateotravãodemão;
3)Rodeachavepara
aposiçãoDESLIGAR;4)
Retireachavedaignição.
decal138-3518
138-3518
Apenasmodeloscomcarburador
1.LeiaoManualdo
utilizadorantesprocederà
manutenção.
5.Folgadaveladeignição
2.Filtrodear/entradado
motor
6.Óleodomotor
3.Filtrodecombustível7.Fluidodatransmissão
4.Veladeignição
8.Óleodostravões
7
decal138-3524
138-3524
1.LuzLigada2.LuzDesligada
3.Eleveaplataforma.4.Desçaaplataforma.
decal138-3528
138-3528
ApenasparaosmodelosEFI
1.LeiaoManualdo
utilizadorantesprocederà
manutenção.
5.Folgadaveladeignição
2.Filtrodear/entradado
motor
6.Óleodomotor
3.Filtrodecombustível7.Fluidodatransmissão
4.Veladeignição
8.Óleodostravões
decal139-3339
139-3339
Apenasmodeloscomcarburador
1.LeiaoManualdo
utilizadorparaobter
maisinformaçõessobre
osfusíveis.
4.Elétrico(15A)
2.Faróis(10A)5.Buzina(30A)
3.USB(10A)6.Elevadorplataforma(15
A)
decal139-3340
139-3340
ApenasparaosmodelosEFI
1.LeiaoManualdo
utilizadorparaobter
maisinformaçõessobre
osfusíveis.
5.Elétrico(15A)
2.Faróis(10A)6.Buzina(30A)
3.USB(10A)7.Combustível(10A)
4.Elevadorplataforma(15
A)
8
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
Volante1
Coberturadovolante
1
Anilhapol.)
1
1
Tampaderesguardo1
Instalaçãodovolante(apenasparaos
modelosinternacionais).
2
Nenhumapeçanecessária
Vericaçãodosníveisdeuidoe
pressãodeardospneus.
3
Nenhumapeçanecessária
Acamaçãodostravões.
Manualdoutilizador1
Manualdoproprietáriodomotor1
Cartãoderegisto
1
Formuláriodeinspeçãopré-envio1
Certicadodequalidade
1
4
Chave
2
LeiaoManualdoutilizadorevejao
materialdeconguraçãoantesde
utilizaramáquina.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
1
Instalaçãodovolante
(apenasparaosmodelos
internacionais)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Volante
1
Coberturadovolante
1
Anilhapol.)
1Tampaderesguardo
Procedimento
1.Seatampaestiverinstalada,retireatampado
cubodovolante(Figura3).
2.Retireaporcadebloqueiopol.)eaanilhado
eixodadireção(Figura3).
3.Deslizeovolante,coberturaantipoeiraeanilha
pol.)paraoeixodadireção(Figura3).
Nota:Comasrodasdianteirasadireito,oriente
ovolanteparaqueoraiomaispequenono
volantequenavertical.
4.Fixeovolantenoeixocomaporcadebloqueio
pol.)eaperte-acom18a30N·m.
5.Instaleacoberturanovolante(Figura3).
g198932
Figura3
1.Coberturadovolante
4.Volante
2.Porcadebloqueiopol.)
5.Tampaderesguardo
3.Anilhapol.)
6.Eixodadireção
9
2
Vericaçãodosníveisde
uidoepressãodeardos
pneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Veriqueoníveldoóleodomotorantesedepois
depôromotoremfuncionamentopelaprimeira
vez;consulteVericaçãodoníveldeóleodo
motor(página38).
2.Veriqueoníveldouidodostravõesantesde
pôromotoremfuncionamentopelaprimeira
vez;consulteVericaçãodoníveldeuidodos
travões(página52).
3.Veriqueoníveldouidodoeixodatransmissão
antesdepôromotoremfuncionamentopela
primeiravez;consulteVericaçãodonívelde
uidodoeixo-transmissão(página48).
4.Veriqueapressãodearnospneus;consulte
Vericaçãodapressãodospneus(página17).
3
Acamaçãodostravões
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Paraassegurarumaperformanceotimizadado
sistemadetravões,acameostravõesantesda
utilizaçãodamáquina.
1.Leveoveículoavelocidadetotal,apliqueos
travõesparapararrapidamenteoveículosem
bloquearospneus.
2.Repitaesteprocedimento10vezes,aguardando
umminutoentreparagensparaevitar
sobreaquecimentodostravões.
Importante:Esteprocedimentoémais
ecazseamáquinaestivercarregadacom
227kg.
4
Leromanualevero
materialdeconguração
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Manualdoutilizador
1Manualdoproprietáriodomotor
1
Cartãoderegisto
1Formuláriodeinspeçãopré-envio
1
Certicadodequalidade
2
Chave
Procedimento
LeiaoManualdoutilizadoreomanualde
proprietáriodomotor.
Preenchaocartãoderegisto.
PreenchaoFormuláriodeinspeçãopré-envio.
VeriqueoCerticadodequalidade.
10
Descriçãogeraldoproduto
g033925
Figura4
1.Trincodocapot3.Volante
5.Garfodereboque7.Alavancadaplataformade
carga
2.Alavancadasmudanças
4.Plataformadecarga
6.Tampadodepósitode
combustível
g034517
Figura5
1.Pegadopassageiro
3.Montagemdosacessóriosdaplataformadecargatraseira
2.Alavancadotravãodeestacionamento4.Engatedoreboque
11
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Paineldecontrolo
g033921
Figura6
1.Volante
6.PontodecorrenteUSB
2.Indicadordaalavancademudanças7.Alavancadotravãodeestacionamento
3.Alavancadasmudanças8.Alavancadoar
4.Botãodabuzina(apenasparaosmodelosinternacionais)
9.Pedaldotravão
5.Interruptordachave10.Pedaldoacelerador
Pedaldoacelerador
Utilizeopedaldoacelerador(Figura6)paraalterara
velocidadedamáquina.Sepressionaropedal,liga
omotor.Secarregarmaisnopedal,avelocidade
damáquinaaumenta.Selibertaropedal,diminuia
velocidadedamáquinaedesligaomotor.
Nota:Avelocidademáximaéde26km/h.
Pedaldotravão
Utilizeopedaldostravõesparapararoudiminuira
velocidadedamáquina(Figura6).
CUIDADO
Operarumamáquinacomtravõesgastosou
malanadospodedarorigemaferimentos
pessoais.
Seopedaldotravãoapresentarumafolgade
até25mmatéaopisodamáquina,deverá
efetuaroajusteoureparaçãodostravões.
12
Ignição
Ointerruptordachaveencontra-senocantoinferior
direitodopaineldeinstrumentos(Figura6).
Ointerruptordeigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR,
LIGAReARRANQUE.
Existemdoismodosdeiniciaramáquina;consulte
Ligaçãodomotor(página24).
Alavancadotravãode
estacionamento
Aalavancadotravãodeestacionamentoencontra-se
nopaineldecontrolo(Figura6).
Semprequedesligaomotor,engateotravão
deestacionamentoparaevitaralgummovimento
acidentaldamáquina.Seamáquinaestiver
estacionadanumasuperfíciebastanteinclinada,
certique-sedequeengataotravãode
estacionamento.
Paraacionarotravãodeestacionamento,puxea
alavancadotravãodeestacionamentoparasi(Figura
7).
g033923
Figura7
1.Alavancadotravãodeestacionamento
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
empurreobotãonotopodaalavancadotravão
deestacionamento,puxeaalavancadotravãode
estacionamentoparalibertarapressãoedepois
empurreaalavancadotravãodeestacionamento
paraafrente(Figura8).
g033924
Figura8
1.Alavancadotravãodeestacionamento
Alavancadoar
Aalavancadoarencontra-senopaineldecontrolo.
Utilizeaalavancadoarparaajudarnoarranquedeum
motorfriopuxandoaalavancadoarparafora(Figura
6).Apósoarranquedomotor,reguleaalavancado
arparamanteromotornumfuncionamentoregular.
Assimqueomotoraquecer,empurreaalavancado
arparaaposiçãoDESLIGAR.
Alavancademudançaseindicador
demudanças
Aalavancademudançaspodesercolocadaemtrês
posiçõesnoindicadordemudanças:PARAAFRENTE,
MARCHA-ATRÁSePONTOMORTO(Figura9).
Nota:Omotorarrancaecontinuaemfuncionamento
emqualquerumadastrêsposições.
DaposiçãoPONTOMORTO,podemoveraalavancade
mudançasparaaesquerdaaposiçãoPARAAFRENTE
ouparaadireitaparaaposiçãoMARCHA-ATRÁS
(Figura9).
Importante:Paresempreamáquinaantesde
mudarumamudança.
13
g033922
Figura9
1.Indicadordaalavancade
mudanças
2.Alavancadasmudanças
BotãodaBuzina
Apenasparaosmodelosinternacionais
Obotãodabuzinaencontra-senopaineldecontrolo
(Figura6).Carreguenobotãodabuzinaparaapitar.
Interruptordasluzes
Ointerruptordasluzesencontra-seàesquerdada
colunadadireção(Figura10).Utilizeointerruptor
dasluzesparaligarosfaróis.Empurreointerruptor
dasluzesparacimaparaacenderosfaróis.Empurre
ointerruptordasluzesparabaixoparadesligaros
faróis.
g033954
Figura10
1.Interruptordasluzes
2.Contadordehoras
Contadordehoras
Ocontadordehorasencontra-seàdireitado
interruptordasluzes(Figura10).Utilizeocontadorde
horasparasaberonúmerototaldehorasdomotor.O
contadordehorascomeçaafuncionarsemprequese
rodaachaveparaaposiçãoLIGAR,ARRANQUEouse
omotorseencontraremfuncionamento.
Nota:Quandoamáquinaestáafuncionar,o
contadordehoraspiscacontinuamente,gravando
ouso.
PontodecorrenteUSB
OpontodecorrenteUSBencontra-seàesquerda
daalavancadotravãodeestacionamento(Figura
6).Utilizeopontodecorrenteparaligardispositivos
móveis.
Importante:Quandonãoestiverausaroponto
decorrenteUSB,insiraatomadadeborracha
paraprevenirdanosnopontodecorrente.
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura11)estáno
depósitodecombustível,notampãodeenchimento,
noladoesquerdodamáquina.Oindicadormostraa
quantidadedecombustívelnodepósito.
g033956
Figura11
1.Vazio
4.Cheio
2.Meiocheio5.Tampãododepósitode
combustível
3.Agulha6.Indicadordecombustível
14
Pegasdopassageiro
Aspegasparaopassageiroencontram-senoexterior
decadabanco(Figura12).
g033955
Figura12
Ladodopassageiro
1.Pegadopassageiro
15
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Pesobase397kg
Capacidadenominaltotal(numasuperfícienivelada)
544kg,incluindo90,7kgdocondutore90,7kgdopassageiro,
carga,acessórioseengates
Pesobrutodoveículo(GVW)numasuperfícienivelada941kgnototal,incluindotodosospesosreferidosanteriormente
Capacidademáximadecarga(numasuperfícieplana)
363kgnototal,incluindoosacessóriostraseiros
Capacidademáximademontagemdosacessóriosdaplataforma
decargatraseira
45kgnototal
Pesodogarfo:90,7kg
Capacidadedereboque
Pesomáximodoatrelado:680kg
Larguratotal119cm
Comprimentototal
302cm
Alturatotal127,5cm
21,6cmàfrente,semcarganemoperador
Alturaemrelaçãoaosolo
14cmatrás,semcarganemoperador
Distânciaentreeixos220cm
Frente:119cm
Pisodaroda(centroacentro)
Trás:119cm
Interior:102cm
Comprimentodaplataformadecarga
Exterior:114,3cm
Interior:98cm
Larguradaplataformadecarga
Exteriordosguarda-lamasmoldados:107,4cm
Alturadaplataformadecarga
28cminterior
Ralentibaixo:1250a1350rpm
Velocidadedomotor
Ralentialto:3650a3750rpm
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paragarantiromáximodesempenhoesegurança
contínuacerticadadamáquina,adquirasempre
peçassobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.
Autilizaçãodepeçassobressalenteseacessórios
produzidosporoutrosfabricantespodeserperigosae
podeutilizarumespaçovazionagarantiadoproduto.
16
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquenão
tenhamformaçãoouquenãoestejamsicamente
capazesqueoperemouprestemmanutenção
àmáquina.Osregulamentoslocaispodem
determinarrestriçõesrelativamenteàidadedo
utilizador.Aformaçãodetodososoperadorese
mecânicosédaresponsabilidadedoproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todoomovimentopareantesdesairdaposição
deoperação.Deixeamáquinaarrefecerantesde
ajustar,fazermanutenção,limparouarmazenar.
Saibacomopararedesligaramáquina
rapidamente.
Certique-sedequenãoexistemmaisocupantes
(vocêeoseupassageiro)doqueonúmerode
pegasequipadasnamáquina.
Veriquesetodososdispositivosdesegurança
eautocolantesestãonodevidolugar.Repare
ousubstituatodososdispositivosdesegurança
esubstituatodososautocolantesilegíveis
ouemfalta.Nãoutilizeamáquinaseestes
componentesnãoestiverempresentesea
funcionarcorretamente.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
Nuncaadicionenemdrenecombustívelnum
espaçofechado.
Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
eletrodomésticos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Realizaçãodamanutenção
diária
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue
osprocedimentosAcadautilização/diariamente
indicadosemManutenção(página27)
Vericaçãodapressãodos
pneus
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Especicaçãodapressãodeardospneus
dianteirosetraseiros:1,65a2,07bar
Importante:Nãoexcedaapressãomáximadear
indicadanalateraldopneu.
Nota:Apressãodearnecessárianospneus
édeterminadapelototaldecargaquetenciona
transportar.
1.Veriqueapressãodeardospneus.
Utilizebaixapressãonospneusparacargas
maisleves,menoscompactaçãodosolo,
umaconduçãomaissuaveeparaminimizar
asmarcasdospneusnosolo.
Utilizeelevadapressãonospneuspara
transportarcargasmaispesadasa
velocidadesmaiselevadas.
2.Senecessário,ajusteapressãodearnos
pneusadicionandoouremovendoar.
17
g001055
Figura13
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Tipo
Gasolinasemchumbo
Classicaçãomínimade
octanas
87(EUA)ou91(pesquisade
octanas;foradosEUA)
Etanol
Nãosuperiora10%devolume
MetanolNenhuma
MTBE(éter-metil-tercio-
butílico)
Inferiora15%devolume
Óleo
Nãoadicioneaocombustível
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com
menosde30dias)deumaorigemável.
Importante:Parareduzirosproblemasde
arranque,adicioneestabilizador/condicionador
decombustívelaocombustívelnovo
conformeindicadopelofabricantedo
estabilizador/condicionadordocombustível.
Consulteomanualdomotorparaobterinformações
adicionais.
Enchimentododepósitode
combustível
Acapacidadedodepósitodecombustíveléde
aproximadamente19litros.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.MudeatransmissãoparaaposiçãoPONTO
MORTO.
3.Engateotravãodeestacionamento.
4.Desligueamáquinaeretireachave.
5.Limpeazonaemtornodotampãododepósito
decombustível(Figura14).
g033956
Figura14
1.Vazio
4.Cheio
2.Meiocheio5.Tampãododepósitode
combustível
3.Agulha6.Indicadordecombustível
6.Retireatampadodepósitodecombustível.
7.Enchaodepósitoaté25mmabaixodocimodo
depósito(fundodotubodeenchimento).
Nota:Esteespaçonodepósitoirápermitir
queocombustívelseexpanda.Nãoencha
demasiadoodepósitodecombustível.
8.Coloqueatampadodepósitodecombustível
deformasegura.
9.Removatodoocombustívelderramado.
Rodagemdeumamáquina
nova
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras100
horas—Sigaasorientaçõespara
fazerarodagemdeumamáquina
nova.
Sigaasseguintesorientaçõesparaobterum
desempenhoadequadodamáquina.
Certique-sequeostravõesestãoacamados;
consulte3Acamaçãodostravões(página10).
Veriqueosníveisdosuidosedoóleodomotor
regularmente.Mantenha-sealertaaossinaisde
queamáquinaouosseuscomponentesestão
emsobreaquecimento.
18
Apósoarranquedeummotorafrio,deverá
aguardar15segundosantesdeutilizaramáquina.
Nota:Aguardemaistempoparaaqueceromotor
quandotrabalharemtemperaturasfrias.
Deverávariaravelocidadedamáquinaduranteo
seufuncionamento.Eviteparagensearranques
bruscos.
Nãoénecessárioutilizarumóleoderodagem
paraomotor.Oóleodomotororiginalédo
mesmotipodaquelequeéespecicadoparaas
mudançasdeóleoregulares.
ConsulteManutenção(página27)para
obtençãodeinformaçõesdetalhadasacercadas
vericaçõesprogramadas.
Veriqueoposicionamentodasuspensão
dianteiraeajustesenecessário;consulteAjuste
doalinhamentodarodadafrente(página47).
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
Ospassageirosdevemsentar-seapenasnas
posiçõesdobancodesignadas.Nãotransporte
passageirosnacaixadecarga.Mantenhaas
pessoaseascriançaspequenasafastadasda
áreadeoperação.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
ocular,calçascompridas,calçadoresistente
anti-derrapanteeproteçãoparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
queazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool
oudrogas.
Utilizeamáquinanoexteriorounumaárea
bemventilada.
Nãoexcedaopesomáximobrutodoveículopara
amáquina.
Tenhamuitocuidadoquandotravarouvirara
máquinacomumacargapesadanaplataforma
decarga.
Transportarcargasdemaiordimensãona
plataformadecargareduzaestabilidadeda
máquina.Nãoexcedaacapacidadedetransporte
daplataforma.
Transportarmaterialquenãopodeserpresoà
máquinaafetadeformaadversaaviragem,a
travagemeaestabilidadedamáquina.Quando
transportarmaterialquenãopossaserpresoà
máquina,tenhacuidadoaoviraroutravar.
Transporteumacargapequenaereduzaa
velocidadedamáquinaquandoautilizarnum
terrenoacidentadoeirregularepertodelancis,
buracoseoutrasalteraçõesbruscasnoterreno.
Ascargaspodemsoltar-seedesestabilizara
máquina.
Antesdeligaramáquina,certique-sedeque
atransmissãoestánaposiçãodepontomorto,
otravãodeestacionamentoestáengatadoe
coloque-senaposiçãodeoperação.
Ooperadoreospassageirosdevempermanecer
sentadossemprequeamáquinaseencontrarem
movimento.Mantenhaasmãosnovolante;os
passageirosdevescolocarasmãosnaspegas
montadasparaesseefeito.Mantenhasempreos
braçoseaspernasdentrodamáquina.
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuada
apenascomboavisibilidade.Estejaatentoa
buracos,carreiras,elevações,pedrasououtros
objetosocultos.Oterrenodesniveladopoderia
fazertombaramáquina.Arelvaaltapode
ocultarobstáculos.Tometodasasprecauções
necessáriasquandoseaproximardeesquinas
semvisibilidade,arbustos,árvoresououtros
objetosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Nãoutilizeamáquinapertodedepressões,
buracosoubancosdeareia.Amáquinapoderá
capotarrepentinamentesearodaresvalarnuma
depressãoouseopisoceder.
Tomesempremuitaatençãoaobstáculos
suspensos,porexemplo,ramosdeárvores,
aduelasdeportas,passagenssuspensas,etc.
Olheparatráseparabaixoantesderecuar,de
modoaevitaracidentes.
Aoutilizaramáquinaemviaspúblicas,siga
todasasregrasdetráfegoeutilizeacessórios
adicionaisquepossamserexigidosporlei,por
exemplo,luzes,sinaisdemudançadedireção,
sinaldeVeículodeMarchaLenta(VML)eoutros,
conformenecessário.
Seamáquinavibrardeformaanormal,paree
desligueamáquinaimediatamente,aguarde
atéquetudoseencontreparadoeverique
seexistemdanos.Reparetodososdanosna
máquinaantesderetomarofuncionamento.
19
Otempodeparagememsuperfíciesmolhadas
podesersuperioraotempoemsuperfíciessecas.
Parasecartravõesmolhados,conduzadevagar
emsuperfícienivelada,carregandoligeiramente
nopedaldotravão.
Utilizaramáquinaaumavelocidadeelevadae,
depois,pararrapidamentepodecausarobloqueio
dasrodastraseiras,oquediminuiocontroloda
máquina.
Nãotoquenomotor,natransmissão,noescape,
ounapaneladeescapeoucoletorquandoomotor
seencontraremfuncionamento,oulogodepois
deterdesligadoamáquina,poissãoáreasquese
podemencontraraumatemperaturasuscetívelde
provocarqueimadurasgraves.
Nãodeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
Antesdesairdaposiçãodeoperação,façao
seguinte:
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
MudeatransmissãoparaaposiçãoPONTO
MORTO.
Engateotravãodeestacionamento.
Desçaaplataformadecarga.
Desligueamáquinaeretireachave.
Aguardequetodoomovimentopare.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaTheToro®Company.
Segurançamulti-passageiros
Nãoexcedaopesobrutodoveículoparaa
máquina.Temdecontarconsigo,ospassageiros
eacarganaplataformadecargaquecontribui
paraopesobrutototaldamáquina.
Ospassageirosdevemsentar-seapenasnas
posiçõesdobancodesignadas.Nãopermitaque
ospassageirossesentemnaplataformadecarga.
Ooperadoreospassageirosdevempermanecer
sentadossemprequeamáquinaseencontrarem
movimento.
Ocomprimentodamáquinaadicionalresultanum
raiomaiordeviragem,peloquedevepermitirmais
espaçoparamanobraramáquina.
Segurançaemdeclives
Nota:Estádisponívelumsistemadeproteção
anticapotamentodeduascolunas(ROPS)para
estamáquinacomoacessório.UtilizeumROPS,
setrabalharpróximodedepressões,água,terreno
irregularoueminclinações,oquepodeoriginar
capotamento.Contacteorepresentantede
assistênciaautorizadoparaobtermaisinformação.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.
Inspecioneolocalparadeterminaremque
inclinaçõeséseguroutilizaramáquinaedena
osseusprópriosprocedimentoseregraspara
trabalharnestasinclinações.Utilizesempreo
bomsensoeoseujulgamentoaorealizaresta
inspeção.
Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãomudebruscamentea
velocidadeoudireçãodamáquina.
Eviteaoperaçãodamáquinaquandooterreno
seencontrarmolhado.Ospneuspodemperder
tração.Podeocorrercapotamentoantesdeos
pneusperderemtração.
Abordeadescidaeasubidadedeclivesemlinha
reta.
Secomeçaraperderpotêncianumainclinação,
engateostravõesdeformagradualerecue
lentamenteamáquina.
Éperigosomudardedireçãonumasubidaou
descida.Setiverdeinverterosentidodamarcha
numainclinação,conduzadevagarecomcuidado.
Cargaspesadasafetamaestabilidadedoveículo
numainclinação.Transporteumacargainferior
ereduzaavelocidadequandoestivernuma
inclinaçãoouquandoocentrodegravidadeda
cargaforalto.Fixeacarganaplataformadecarga
damáquinaparaevitarquesedesloque.Tenha
especialcuidadoaotransportarcargasquese
soltamfacilmente(porex.,líquidos,pedras,areia,
etc.).
Evitearrancar,pararouviraramáquinanum
declive,especialmenteseestivercarregada.
Pararnumainclinaçãolevamaistempodoque
pararnumasuperfícieplana.Seprecisarde
imobilizaramáquina,evitemudançasbruscasde
velocidadequepodemfazercomqueamáquina
tombeoucapote.Nãoengateostravõesde
repentequandoestiveraandarparatrásporquea
máquinapodecapotar.
Segurançadacargaedescarga
Nãoultrapasseopesobrutodamáquinaquando
aoperarcomcarganaplataformadecarga,
quandorebocarumatreladoouambos;consulte
Especicações(página16).
Distribuaacarganaplataformadecarga
uniformementeparamelhoraraestabilidadee
controlaramáquina.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro Workman GTX Utility Vehicle Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário