Roland FP-80 Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário
Piano Digital Roland
Manual de usuario
¡Mire todo lo que puede hacer!
&
Grabe canciones
e
Grabe su interpretación
Puede grabar su interpretación, incluido el acompañamiento.
e
Use un ordenador para hacer un CD de sus canciones grabadas
Puede grabar canciones, pasarlas a un ordenador y meterlas en un CD.
Página 26
Página 30
&
Toque el piano
e
Toque con distintos sonidos
Con el FP-80, puede disfrutar de 372 Tones distintos.
Puede elegir el Tone que preera y tocar usando ese sonido.
e
Toque dos Tones superpuestos
Puede tocar dos Tones a la vez con la misma tecla.
e
Toque Tones diferentes con cada mano
Puede dividir el teclado en dos zonas (izquierda y derecha) y asignar un Tone distinto a cada
zona.
e
Toque con metrónomo
Puede usar un metrónomo.
Página 14
Página 14
Página 15
Página 16
&
Toque con acompañamiento
e
Toque al compás de un ritmo
El FP-80 le ofrece 90 ritmos distintos como acompañamiento.
Puede disfrutar tocando como si tuviese una banda detrás.
e
Toque al compás de una canción
El FP-80 le ofrece 30 canciones integradas para tocar encima. También puede
reproducir canciones almacenadas en una unidad ash USB (no incluida)
Página 20
Página 23
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las secciones “USO SEGURO DEL APARATO” (p. 69) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 71). Estas
secciones contienen información importante para el buen funcionamiento del aparato. Además, para tener la certeza de conocer todas sus
prestaciones, le recomendamos que lea el manual de usuario en su totalidad. Conserve el manual y téngalo a mano como referencia.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación en formato alguno sin el permiso por escrito de
ROLAND CORPORATION.
2
¡Mire todo lo que puede hacer!
&
Funciones útiles y prácticas
e
Ajuste la sensibilidad del teclado
Puede ajustar la sensibilidad de las teclas.
e
Desactive los botones
La función Panel Lock le permite evitar cambios en los sonidos o ajustes al pulsar los botones accidentalmente.
e
Conéctese a una red LAN inalámbrica
Puede usar un adaptador USB inalámbrico (WNA1100-RL, no incluido) para conectarse a una red LAN inalámbrica y usar
aplicaciones inalámbricas, como Air Recorder para iPhone.
Página 18
Página 42
Página 50
&
Diseño de sonidos
e
Añada reverberación al sonido
Puede añadir reverberación (ambiente) para crear la sensación de estar tocando en una
sala de conciertos.
e
Ajuste el color del Tone (ecualizador)
Puede usar los ecualizadores para ajustar el color del sonido del Tone.
e
Personalice su piano (Piano Designer)
Puede personalizar características individuales del sonido de piano para crear la
sonoridad perfecta para sus interpretaciones.
e
Personalice su órgano
Los tiradores armónicos virtuales del FP-80 le permiten recrear y personalizar el sonido
de un órgano auténtico.
Página 17
Página 17
Página 31
Página 32
&
Funciones para actuar en vivo
e
Transporte el tono del teclado o de la canción
Puede transportar el tono del teclado, lo que le permite cambiar la tonalidad de la
interpretación rápida y fácilmente.
e
Active ajustes de interpretación
Puede guardar los ajustes relacionados con su interpretación y activarlos fácilmente en
cualquier momento.
e
Añada voz a su interpretación
Puede conectar un micrófono (no incluido) al FP-80 y añadir una voz a su interpretación.
Incluso puede añadir reverberación y armonías.
Página 19
Página 36
Página 34
3
Guía de funciones Preparación Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
¡Mire todo lo que puede hacer! ...................................2
Guía de funciones ................................................6
Descripción del panel ...........................................10
Preparación ....................................................12
Uso de un soporte ..............................................12
Cómo encender y apagar el equipo .............................13
Cómo encender el equipo ................................13
Cómo apagar el equipo ...................................13
Audición de las canciones de demostración .....................13
Interpretación ..................................................14
Interpretación con varios sonidos ...............................14
Cambiar de Tone .........................................14
Interpretación con dos Tones superpuestos (Dual Play) ....14
Cómo tocar Tones distintos con cada mano (Split Play) ....15
Interpretación con metrónomo .................................16
Modicación del tempo del metrónomo ..................16
Modicación del tipo de compás del metrónomo .........16
Modicación del volumen del metrónomo ................16
Personalización del sonido del piano ............................17
Aplicación de reverberación (Ambience) ..................17
Ajuste del color del Tone (Equalizer) .......................17
Ajuste de la sensibilidad del teclado
(Key Touch) .................18
Modicación del tono (Transpose) ..............................19
Cómo añadir acompañamiento a la interpretación ................20
Tocar al compás de un ritmo ....................................20
Selección y ejecución de un ritmo ........................20
Cómo añadir una introducción ............................20
Añadir un nal ...........................................21
Cómo añadir una variación al ritmo .......................21
Insertar un relleno ........................................21
Selección de partes rítmicas especícas ...................22
Comienzo del ritmo tocando una tecla (Sync Start) ........22
Cómo mantener el último acorde (Chord Hold) ............22
Tocar con una progresión de acordes (Chord Pattern) ......23
Tocar al compás de una canción ................................23
Selección y reproducción de una canción .................23
Reproducción consecutiva de canciones (All Song Play) ...24
Ajuste del tempo de las canciones ........................24
Atenuación del sonido central de un archivo de audio
(Center Cancel) ...........................................25
Cómo transportar un archivo de audio (Audio Transpose) ..25
Grabación de su interpretación ..................................26
Grabación de SMF ..............................................26
Grabación de audio ............................................27
Denición del destino de guardado y del nombre de la canción .28
Conversión de una grabación SMF a grabación de audio ........29
Cómo grabar en un CD grabaciones de audio (archivos
WAV) ....................................................30
Diseño de sonidos ..............................................31
Personalización del piano (Piano Designer) ......................31
Emulación de la creación del sonido de un órgano (Tonewheel
Organ) .........................................................32
Selección del tipo de órgano de ruedas tonales ...........32
Creación de un sonido de órgano de ruedas tonales (Edit
Tone Wheel) ..............................................33
Uso de un micrófono ............................................34
Conexión de un micrófono .....................................34
Añadir armonía a la entrada de voz del micrófono
(Mic Harmony) .................................................34
Ajuste del volumen de la armonía .........................34
Modicación de la aplicación de la armonía (Harmony
Type) ....................................................35
Cómo añadir reverberación a la voz (Mic Reverb) ................35
Guardar ajustes de interpretación (Registration) ..................36
¿Qué es un registro? ............................................36
Activación de un registro .......................................36
Guardar los ajustes actuales como un registro ...................37
Cómo guardar un grupo de registros (Save Registration Set) ....37
Cómo cargar un grupo de registros guardado (
Load
Registration Set) .................................................. 38
Cómo copiar un grupo de registros guardado
(Copy
Registration Set) ....................................................38
Cómo eliminar un grupo de registros guardado
(Delete
Registration Set) .................................................. 39
Funciones útiles ................................................40
Activación de la función de apagado automático (Auto O) .....40
Ajuste del brillo de la pantalla (Display Contrast) ................40
Conservar los ajustes después de apagar el equipo (Memory
Backup) ........................................................40
Copia de una canción guardada (Copy Song) ....................41
Eliminación de una canción guardada (Delete Song) ............41
Desactivación de botones (Panel Lock) ..........................42
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset) ............42
Cómo formatear la memoria (Format Media) ....................43
Ajustes detallados de funciones (Function Mode) .................44
Cómo usar Function Mode .....................................44
Ajuste del tono con otros instrumentos (Master Tuning) ...44
Cómo cambiar el sistema de anación (Temperament) ....44
Especicación de la tónica de una canción
(Temperament Key) ......................................44
Especicación de qué transportar (Transpose Mode) ......44
Ajuste del balance del volumen en modo Dual Play (Dual
Balance) .................................................45
Ajuste del balance del volumen en modo Split Play (Split
Balance) .................................................45
Modicación del tono del Tone en intervalos de octava
(Octave Shift) ............................................45
Reconocimiento de acordes en modo Split Play
(Split-On Chord Recognition) .............................45
Denición de la fundamental para una progresión de
acordes
(Chord Pattern Root) .....................................45
Modicación de la aplicación de los efectos del pedal
(Damper Pedal Part) ......................................45
Modicación de la función del pedal central (Center
Pedal Function) ..........................................46
Modicación de la aplicación de los efectos del pedal
(Center Pedal Part) .......................................46
Modicación de la función del pedal izquierdo
(Left Pedal) ...............................................46
Modicación de la aplicación de los efectos del pedal
(Left Pedal Part) ..........................................46
Uso de un pedal para cambiar de registro (Pedal Shift) .....47
Selección del formato de grabación (Recording Mode) ....47
Contenido
4
Contenido
Envío de información de cambio de Tone (Transmit MIDI
Information) .............................................47
Evitar notas duplicadas con conexión a un secuenciador
(Local Control) ...........................................48
Ajustes del canal de transmisión MIDI (MIDI Transmit
Channel) .................................................48
Control de equipos de vídeo (Visual Control Mode) ........48
Especicación del canal de Visual Control (Visual Control
Channel) .................................................49
Modicación de los ajustes del driver USB (USB Driver) ....49
Modicación del modo de la unidad ash USB (USB
Memory Mode) ..........................................49
Función de red LAN inalámbrica .................................50
¿Qué es la función de red LAN inalámbrica? .....................50
Conexión básica (mediante WPS) ...............................50
Ajustes de la función de red LAN inalámbrica ...................51
Indicación de estado .....................................51
Conexión al punto de acceso de una red LAN
inalámbrica (Select AP) ...................................51
Otros ajustes (Option) ....................................52
Conexión en modo Ad-Hoc ...............................52
Solución de problemas ..........................................53
Mensajes de error ...............................................56
Ajustes guardados ..............................................57
Lista de Tones ...................................................58
Lista de canciones internas ......................................59
Lista de ritmos ..................................................60
Lista de digitaciones de acordes .................................61
Lista de patrones de acordes ....................................63
Lista de registros ................................................66
Especicaciones ................................................67
Índice ..........................................................68
USO SEGURO DEL APARATO .....................................69
NOTAS IMPORTANTES ...........................................71
Información sobre los iconos y
Estos iconos identican los ajustes que se pueden almacenar en la memoria y que se pueden activar al encender el equipo.
: registro
: memoria interna
Al apagar el equipo, los ajustes recuperan sus valores por defecto.
Puede usar la función Memory Backup o los grupos de registros para conservar estos ajustes modicados.
Página 36
Página 40
5
Guía de funciones Preparación Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Guía de funciones
Pantalla
La pantalla muestra diversa información, como el nombre del
Tone, el ritmo y la canción, el tempo y el tipo de compás.
Balance del volumen
Tempo Tipo de compás N.º de compás
Nombre de Tone
Nombre de ritmo
Nombre de canción
Descripción de esta sección
Cambio de Tone
Cambio de Tone
Pulse un botón TONE y después use los botones [–] [+].
Superposición de dos Tones (Dual Play)
Pulse dos botones TONE simultáneamente.
Pulse dos botones.
Cambio de Tone
Tone 1
(botón izquierdo)
Pulse los botones [–] [+].
Tone 2 (botón derecho)
Mantenga presionado el botón TONE iluminado que
esté más a la derecha, y después pulse [–] [+].
Página 14
Página 14
Variaciones de Tones y conguración de ajustes
Puede seleccionar variaciones de Tones, ritmos o canciones, así
como congurar diversos ajustes.
• Mantenga presionados los botones [–] [+] si quiere seguir
modicando el valor.
• Para aumentar el valor rápidamente, mantenga presionado el
botón [+] y pulse el botón [–].
• Para reducir el valor rápidamente, mantenga presionado el botón
[–] y pulse el botón [+].
• Para restaurar el valor original, pulse los botones [–] y [+]
simultáneamente.
Activación de ajustes de interpretación (Registration)
Use la función Registration para guardar los ajustes de interpretación actuales en
un “registro, que se puede activar cuando se desee.
Cada registro almacena un grupo completo de ajustes de Tone, ritmo y otros parámetros relacionados con la interpretación.
Página 36
El icono “ indica ajustes conservados en la memoria de registros.
Activación de registros
1. Pulse el botón [REGISTRATION].
2. Pulse uno de los botones numéricos del [1] al [5] para
seleccionar el registro.
3. Use los botones [–] [+] para seleccionar la variación del
registro.
Guardar los ajustes actuales como un registro
1. Dena los ajustes de interpretación: Tone, ritmo, etc.
2. Mantenga presionado el botón [REGISTRATION] y pulse
un botón del [1] al [5] para seleccionar el registro. A
continuación, pulse los botones [–] [+] para seleccionar la
variación del registro.
3. Use los botones [–] [+] y los botones [ ][ ] (SLOW/FAST)
para asignar un nombre al registro.
4. Pulse el botón [METRONOME].
REFERENCIA
Si desea información sobre los ajustes almacenables, consulte Ajustes guardados en registros” (p. 57).
MEMO
En modo Dual Play, ajuste el balance
del volumen pulsando [ BACKING]
o [KEYBOARD ] mientras mantiene
presionado el boton TONE.
6
Guía de funciones
Desactivación de botones (Panel Lock)
Bloqueo del panel
Mantenga presionado el botón [MIC HARMONY] hasta que
se muestre el símbolo en la esquina inferior derecha.
Desbloqueo del panel
Mantenga presionado el botón [MIC HARMONY] hasta que
desaparezca el símbolo ”.
Página 42
Modicación de la tonalidad (Transpose)
Use esta función para cambiar el tono del teclado
y las canciones.
Activación de la función de transporte
Pulse el botón [TRANSPOSE] (se ilumina).
Modicación del intervalo de transporte
Mantenga presionado el botón [TRANSPOSE] y pulse los botones
[–] [+] o toque la nota.
Página 19
Aplicación de reverberación (Ambience)
Añada la acústica de un auditorio.
Activación del ambiente
Pulse el botón [AMBIENCE] (se ilumina).
Ajuste del ambiente
Mantenga pulsado [AMBIENCE] y pulse los botones [–] [+].
Página 17
Cómo tocar Tones distintos con cada mano (Split Play)
Divida el teclado y toque un Tone con cada mano.
Activación de la función de división
Pulse el botón [SPLIT].
MEMO
En modo Split Play, ajuste el balance del volumen pulsando los botones
[ BACKING] o [KEYBOARD ] mientras mantiene presionado el botón TONE.
Cambio de Tone
Tone
derecho
1. Pulse el botón TONE oportuno.
2. Pulse los botones [–] [+].
Tone
izquierdo
1. Mantenga pulsado [SPLIT] y pulse el botón [TONE] oportuno.
2. Mantenga pulsado [SPLIT] y pulse los botones [–] [+] para
seleccionar el Tone oportuno.
Modicación del punto de división del teclado
Mantenga pulsado [SPLIT] y pulse la tecla que desee usar como punto de
división.
Página 15
Ajuste del color del Tone (Equalizer)
Ajuste el color del Tone.
Activación del ecualizador
Pulse el botón [EQUALIZER] (se ilumina).
Selección del tipo de ecualizador
Mantenga pulsado [EQUALIZER] y pulse los botones [–] [+].
Página 17
Guardar los ajustes actuales de temperamento, ecualizador y otros parámetros en la memoria (Memory Backup)
Los ajustes de temperamento, ecualizador y otros parámetros recuperan su conguración de fábrica cuando se apaga el equipo.
La función Memory Backup le permite conservar estos ajustes modicados en la memoria interna.
En este manual, el icono indica ajustes conservados con la función Memory Backup.
Página 40
1. Pulse los botones [SONG] y [RHYTHM] simultáneamente.
2. Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST) para seleccionar
“Memory Backup”.
3. Pulse el botón [METRONOME].
4. Pulse el botón [ ] (FAST) para seleccionar “Yes”.
REFERENCIA
Si desea información sobre los ajustes almacenables, consulte “Elementos almacenados mediante Memory Backup” (p. 57).
Añadir armonía a la entrada de voz del micrófono (Mic Harmony)
Añada armonía a su voz.
Activación de Mic Harmony
Pulse el botón [MIC HARMONY] (se ilumina).
Ajuste del volumen de la armonía
Mantenga pulsado el botón [MIC HARMONY] y pulse los botones [–] [+].
Página 34
7
Guía de funciones Preparación Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Guía de funciones
Personalice su piano (Piano Designer)
Puede ajustar los elementos del sonido de piano de cola del FP-80 para crear sus propios Tones de piano.
1. Pulse los botones [SONG] y [RHYTHM] simultáneamente.
2. Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST) para seleccionar “Piano Designer”.
3. Pulse el botón [METRONOME].
4. Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST) para seleccionar un parámetro.
5. Use los botones [–] [+] para modicar el valor.
Página 31
Selección de una canción
Acceda la pantalla de canciones y seleccione una
canción.
Selección de una canción
1. Pulse el botón [SONG] para acceder a la pantalla de
canciones.
Categoría
Tempo Tipo de compás
N.º de compás
Nombre de canción
Número de canción
2. Use los botones [–] [+] para seleccionar una canción.
Selección de una canción de una unidad ash USB
1. Pulse el botón [SONG] para acceder a la
pantalla de canciones.
2. Mantenga pulsado el botón [SONG] y
presione el botón [–] para seleccionar “USB
Memory.
3. Use los botones [–] [+] para seleccionar una canción.
Página 23
Ajuste del volumen general
Ajuste el volumen del sonido.
MáxMín
Ajuste del balance del volumen
Equilibre el volumen del teclado y del ritmo y la canción que lo
acompañan.
Para que destaque el acompañamiento
Pulse el botón [ BACKING].
Para que destaque el teclado
Pulse el botón [KEYBOARD ].
El ajuste de balance actual se indica en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Acompañamiento Teclado
Selección de un ritmo
Acceda a la pantalla de ritmos y seleccione un ritmo.
1. Pulse [RHYTHM] para acceder a la pantalla de ritmos.
Tempo Tipo de compás
N.º de compás
Nombre del ritmoNúmero del ritmo
2. Use los botones [–] [+] para seleccionar el ritmo
oportuno.
Página 20
Descripción de esta sección
MEMO
Puede mostrar el
acorde del ritmo
actual pulsando el
botón [RHYTHM] en la
pantalla de ritmos.
8
Guía de funciones
Uso del metrónomo
Pruebe a usar el metrónomo.
Activación del metrónomo
Pulse el botón [METRONOME] (se ilumina).
Ajuste del volumen del metrónomo
Mantenga pulsado el botón [METRONOME] y pulse los botones
[–] [+].
Página 16
Modicación del tempo y del tipo de compás
Puede ajustar el tempo del metrónomo, la
canción y el ritmo.
Modicación del tempo
Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST).
Modicación del tipo de compás
Mantenga presionado el botón [METRONOME] y pulse los
botones [ ] [ ] (SLOW/FAST).
Página 16
Ejecución de canciones y grabación de interpretaciones
Veamos cómo controlar la grabación y reproducción (cuando el botón
[SONG] está iluminado).
Volver al principio de la canción Pulse el botón [ ].
Reproducir/detener Pulse el botón [ ].
Activar modo de espera de
grabación
Pulse el botón [REC].
Grabar
En modo de espera de grabación, pulse
el botón [ ].
Rebobinar Pulse el botón [ ].
Avanzar rápido Pulse el botón [ ].
Reproducir todas las canciones (All Song Play)
Mantenga presionado el botón [SONG] y pulse el botón [ ].
Hacer una grabación nueva
1. Seleccione los Tones oportunos.
2. Pulse el botón [SONG].
3. Pulse el botón [REC].
4. Pulse el botón [ ] para iniciar la grabación.
5. Pulse el botón [ ] para detener la grabación.
Grabación de un ritmo y la interpretación al teclado
1. Seleccione los Tones oportunos.
2. Seleccione el ritmo deseado.
3. Pulse el botón [REC].
4. Pulse el botón [ ] para iniciar la grabación.
5. Pulse el botón [ ] para detener la grabación.
Página 24
Página 26
Página 26
Ejecución de un ritmo
Ejecución de un ritmo (cuando el botón
[RHYTHM] está iluminado)
Reproducir/detener Pulse el botón [START/STOP].
Añadir la introducción
Pulse el botón [INTRO/ENDING] y ejecute el
ritmo.
Añadir un nal
Mientras se ejecuta el ritmo, pulse el botón
[INTRO/ENDING].
Añadir una variación
al ritmo
Pulse el botón [VARIATION].
Ejecutar una parte
especíca
Pulse el botón [DRUMS & BASS].
Página 20
Tocar con una progresión de acordes (Chord Pattern)
Puede añadir una progresión de acordes a un ritmo y tocar con el
acompañamiento.
Activación del patrón de acordes
Pulse el botón [CHORD PATTERN] de modo que quede iluminado.
Selección del patrón de acordes
Mantenga pulsado el botón [CHORD PATTERN] y pulse los botones [–] [+].
Página 23
MEMO
Justo antes de que cambie el acorde se muestra
en la pantalla el próximo acorde.
9
Guía de funciones Preparación Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Descripción del panel
Atril
Monte el atril incluido como se muestra a continuación.
Insertar en oricios
Lado trasero
Jack para auriculares
Conecte aquí los
auriculares (no incluidos).
* Para evitar averías y fallos, baje siempre el volumen de todos los equipos antes de establecer las conexiones.
* El volumen del equipo conectado al jack INPUT puede resultar muy bajo si emplea cables de conexión con resistencia. En tal caso, emplee cables
de conexión sin resistencia.
Jack DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA
incluido.
Puerto USB MEMORY
Puede usar unidades ash USB para lo siguiente:
Puerto USB COMPUTER
Use un cable USB (no incluido) para conectar el FP-80 al ordenador. Puede
utilizar software MIDI para grabar y reproducir interpretaciones con el FP-80.
Panel frontal
Use estos botones y
deslizadores para controlar
el FP-80.
Página 6
Interruptor [ ]
Enciende y apaga el
equipo.
Página 13
Coloque el adaptador de CA de
modo que el lado del indicador
(ver gráco) esté orientado
hacia arriba y el lado con el
texto informativo hacia abajo.
Cuando conecte el adaptador
de CA a la toma eléctrica, el
indicador se iluminará.
• Reproducir archivos WAV y MIDI estándar
(SMF) copiados desde un ordenador
• Hacer grabaciones de audio de su
interpretación con el FP-80
• Reproducir sus grabaciones de audio en
un ordenador y grabarlas en discos CD y
otros soportes
• Guardar y cargar grupos de registros
• Puede emplear un adaptador USB inalám
brico (WNA1100-RL, no incluido) para usar
aplicaciones de conectividad inalámbrica,
como Air Recorder para iPhone.
Página 23
Página 27
Página 30
Página 37
Página 50
* Inserte con cuidado y por completo la unidad ash USB hasta que quede
rmemente en posición.
* Utilice una unidad ash USB de Roland. No podemos garantizar el funcionamien-
to con unidades ash USB de otros fabricantes.
10
Descripción del panel
Conectores MIDI
Úselos para conectar equipos MIDI
externos.
Terminal de toma de tierra
Consulte Terminal de toma de tierra (p. 72).
Interruptor [SPEAKER]
Activa o desactiva los altavoces del FP-80.
ONOFF
Jacks PEDAL
Conecte pedales a estos jacks.
Cada jack controla una función de pedal distinta.
Jack Pedal Explicación
Jack DAMPER/R Actúa como un pedal de resonancia.
Jack SOSTENUTO/C Por defecto, actúa como un pedal de sostenuto.
Jack SOFT/L Por defecto, actúa como un pedal celeste.
MEMO
• Si conecta el pedal incluido, coloque el interruptor del pedal en
posición “Continuous.
• Si lo desea, puede asignar funciones diferentes a los pedales
conectados a los jacks SOSTENUTO/C y SOFT/L (p. 46).
• El pedal RPU-3 (no incluido) le permite disfrutar
del piano en su máxima expresión, ya que podrá
usar los tres pedales.
• Utilice exclusivamente el pedal de expresión
especicado (EV-5 o EV-7, no incluidos). Si
conecta otros pedales de expresión, corre el
riesgo de provocar daños o averías en el equipo.
Pedal de resonancia
Utilice este pedal para sostener el sonido.
Mientras mantenga presionado el pedal, las notas seguirán sonando
(sustain) incluso si levanta los dedos del teclado. Puede controlar el
grado de sustain aplicado regulando la presión del pedal.
En un piano acústico, al mantener presionado el pedal de resonancia,
otras cuerdas resuenan por simpatía con las notas tocadas, creando
así resonancias ricas y espaciosas. El FP-80 emula esta resonancia de
sordina natural.
Pedal de sostenuto
Las notas pulsadas con este pedal pisado sonarán más tiempo.
Pedal celeste
Utilice este pedal para suavizar el sonido.
Al tocar el teclado con el pedal celeste pisado, el sonido será más suave
de lo normal para la fuerza ejercida sobre las teclas. Tiene la misma
función que el pedal izquierdo de un piano acústico. Puede controlar la
suavidad del sonido regulando la presión del pedal.
Jack MIC y dial MIC VOLUME
Conecte aquí un micrófono (no incluido).
Gire el dial MIC [VOLUME] para ajustar el volumen del micrófono.
* Si el volumen es excesivo, puede escuchar ruido de los altavoces.
* La posición relativa de los micrófonos respecto a los altavoces
puede provocar acoplamiento. Para solucionarlo:
1. Modique la orientación de los micrófonos.
2. Aleje los micrófonos de los altavoces.
3. Baje el volumen.
Página 34
Jacks OUTPUT
Si conecta estos jacks con altavoces
amplicados, el FP-80 sonará a través de
ellos.
Jack INPUT
Se trata de un minijack
telefónico estéreo. Úselo para
conectar un reproductor de
audio o una fuente similar para
reproducir su señal a través del
FP-80.
Si es preciso, ajuste el volumen
desde la fuente de la señal.
MáxMín
11
Guía de funciones Preparación Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Preparación
Uso de un soporte
Tenga cuidado para no pellizcarse los dedos cuando monte el soporte.
Use uno de los siguientes soportes de Roland para su FP-80: KSC-76, KS-G8, KS-18Z o KS-12.
Instrucciones para el uso de un soporte:
KSC-76
Consulte el manual de usuario del KSC-76.
KS-G8
Alinee el panel
trasero del FP-80
con la base de
goma del soporte.
Ajuste el soporte
al nivel más bajo.
Vista superior
Coloque el FP-80 de
modo que sus peanas de
goma estén sobre la parte
interior del soporte.
KS-18Z
Alinee el frontal del
FP-80 con el frontal
del soporte.
Ajuste la anchura del soporte de
modo que las peanas de goma
del FP-80 se posen sobre ambos
extremos del soporte.
Vista superior
KS-12
Ajuste la anchura del soporte
de modo que las peanas de
goma del FP-80 encajen en los
oricios correspondientes.
Vista superior
Ajuste el
soporte a
un nivel no
superior al
segundo
empezando por
abajo.
12
Preparación
Cómo encender y apagar el equipo
Cómo encender el equipo
NOTA
Una vez realizadas todas las conexiones (p. 10), asegúrese de
seguir el siguiente procedimiento para encender el equipo. Si lo
hace en el orden incorrecto, puede provocar daños o averías.
1. Mueva el deslizador [VOLUME] completamente a la
izquierda para bajar el volumen al mínimo.
¡Baje el volumen al mínimo!
2. Pulse el interruptor [ ].
El equipo se enciende y se iluminan varios botones, entre ellos un
botón TONE.
* Este aparato está equipado con un circuito de protección.
Deben transcurrir varios segundos después de encenderlo para
poder empezar a usarlo.
3. Use el deslizador [VOLUME] para ajustar el volumen
(p. 8).
* Antes de encender o apagar el equipo, baje siempre el volumen.
Incluso con el volumen bajado, puede oír algún ruido al
encender o apagar. Esto es normal y no indica ninguna avería.
Cómo apagar el equipo
1. Mueva el deslizador [VOLUME] completamente a la
izquierda para bajar el volumen al mínimo.
2. Mantenga presionado el interruptor [ ] hasta que la
pantalla se apague.
El equipo se apaga.
Acerca de la función Auto O
Este equipo se apagará automáticamente transcurrido un tiempo
predeterminado de inactividad (función Auto O). Si no desea
que el equipo se apague automáticamente, desactive la función
Auto O (p. 40).
• Los ajustes que estuviese editando se perderán cuando se
apague el equipo. Si desea conservar algún ajuste, guárdelo de
antemano.
• Si quiere seguir usando el equipo, vuelva a encenderlo.
Audición de las canciones de
demostración
A continuación se explica cómo escuchar las canciones de
demostración.
1. Mantenga presionado el botón [EQUALIZER] y pulse el
botón [MIC HARMONY].
Los botones TONE empiezan a parpadear.
2. Pulse uno de los botones TONE.
Se inicia la reproducción de las canciones de demostración.
MEMO
El Tone usado para la canción de demostración depende del
botón TONE pulsado.
Al llegar al nal de la última canción de demostración, la
reproducción se reanudará por la primera canción.
3. Para detener la reproducción, pulse el botón TONE
parpadeante.
4. Para detener la demostración, pulse el botón [EQUALIZER]
o el botón [MIC HARMONY].
* Las canciones de demostración son estrictamente para su
disfrute personal. El uso no autorizado constituye una infracción
de la legislación vigente.
* Los datos de la música reproducida no se transmitirán por la
salida MIDI OUT ni por el puerto USB COMPUTER.
13
Guía de funciones Preparación Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Interpretación
Interpretación con varios sonidos
Además de sonidos de piano, el FP-80 le ofrece muchas otras voces
(372 Tones).
Estos sonidos se denominan Tones”. Los Tones están organizados
en cinco grupos, y cada grupo está asignado a un botón TONE.
Cambiar de Tone
Para empezar, vamos a tocar un Tone de piano.
1. Pulse el botón [PIANO] para seleccionar un grupo de
Tones.
Se muestran el número y el nombre del Tone seleccionado.
Grupos de Tones
Botón Explicación
Botón [PIANO]
Permite seleccionar varios instrumentos históricos,
como pianos de cola y claves.
Botón [E. PIANO]
Permite seleccionar Tones de piano eléctrico utilizados
habitualmente en el pop y el rock, así como sonidos
de instrumentos tocados con macillos.
Botón [STRINGS]
Permite seleccionar sonidos de instrumentos de
cuerda, como violines, además de otros instrumentos
orquestales, adecuados para tocar con un sonido de
piano en modo Dual Play.
Botón [ORGAN]
Permite seleccionar Tones de órgano.
Si ha seleccionado un Tone al que se aplica el
efecto rotatorio, puede pulsar el botón [ORGAN] para
modicar la velocidad de dicho efecto.
Si selecciona uno de los Tones TW-Organ 1–6”, puede
emular la forma de generar sonidos de un órgano (p.
32).
Botón [OTHER] Permite seleccionar Tones de voces, metales y GM2.
REFERENCIA
Si desea más detalles sobre los Tones, consulte “Lista de Tones”
(p. 58).
2. Use los botones [–] [+] para seleccionar la variación del
Tone.
* En algunos Tones hay teclas que no producen ningún sonido.
MEMO
Al tocar un Tone que usa trémolo o tiene un timbre vibrante,
puede ajustar la velocidad de la modulación manteniendo
pulsado el botón TONE actual y pulsando los botones [ ] [ ]
(SLOW/FAST).
Interpretación con dos Tones
superpuestos (Dual Play)
Puede tocar dos Tones simultáneamente con cada nota del teclado.
Esta función se llama “Dual Play.
A modo de ejemplo, veamos cómo superponer Tones de piano y
cuerdas.
1. Mantenga pulsado el botón [PIANO] y pulse el botón
[STRINGS].
Ambos botones se iluminarán.
Al tocar el teclado, escuchará tanto el Tone de piano como el de las
cuerdas.
Tone 1
Tone 2
Tone Botón correspondiente Cómo seleccionar Tones
Tone 1
Los botones TONE
iluminados situados más
a la izquierda
Pulse los botones [–] [+].
Tone 2
Los botones TONE
iluminados situados más
a la derecha
Mantenga presionado el botón
TONE para el Tone 2 y pulse los
botones [–] [+].
* Los modos Dual Play y Split Play no son compatibles (p. 15).
* En algunas combinaciones de sonidos, el efecto no se aplica al
Tone 2, y esto puede afectar al sonido del Tone.
2. Para salir de Dual Play, pulse uno de los botones TONE.
MEMO
• Puede ajustar el balance de volumen entre ambos Tones (p.
45).
• Puede cambiar el tono del Tone 2 en intervalos de una octava
(p. 45).
• Si pisa el pedal de resonancia con la función Dual Play activada,
el efecto se aplicará a ambos Tones (1 y 2). Si lo desea, puede
hacer que el efecto solo se aplique a uno de los Tones (p. 45).
: ajustes guardados en registros (p. 36).
: ajustes conservados con la función Memory Backup (p. 40).
14
Interpretación
Cómo tocar Tones distintos con cada
mano (Split Play)
Puede tocar Tones diferentes en las secciones izquierda y derecha
del teclado. Además, puede elegir qué tecla marca la división de las
secciones.
Este modo se llama “Split Play. La tecla que divide el teclado en dos
secciones se denomina “punto de división.
1. Pulse el botón [SPLIT].
Se ilumina el botón [SPLIT] y se muestra la pantalla de división.
Tone de mano derecha
Tone de mano izquierda
Al activar la función Split, los ajustes del teclado serán los
siguientes.
Punto de división (por defecto al encender: F#3)
C1 D1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8
Tone de mano izquierda Tone de mano derecha
2. Para desactivar la función Split Play, pulse de nuevo el
botón [SPLIT].
MEMO
Puede ajustar el balance de volumen entre los Tones (p. 45).
Modicación del Tone de la mano derecha
1. Pulse el botón TONE.
Se muestran el número y el nombre del Tone seleccionado para la
mano derecha.
2. Pulse los botones [–] [+].
Se selecciona otro Tone.
Modicación del Tone de la mano izquierda
1. Mantenga pulsado el botón [SPLIT] y pulse el botón
[TONE].
Se muestran el número y el nombre del Tone seleccionado para la
mano izquierda.
2. Mantenga pulsado el botón [SPLIT] y pulse los botones
[–] [+].
Se selecciona otro Tone.
MEMO
Puede cambiar el tono del Tone de la mano izquierda en
intervalos de una octava (p. 45).
Cambio del punto de división
C1 C3A0
Rango válido para el punto de división (B1–B6)
B1 C2 C7 C8B6
Punto de división (al encender: F#3, incluido en zona de mano izquierda)
1. Mantenga pulsado el botón [SPLIT] y presione la tecla que
desee emplear como punto de división.
La tecla presionada se convierte en el punto de división, y se
muestra su valor en pantalla.
15
Guía de funciones Antes de tocar Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Interpretación
Interpretación con metrónomo
Puede tocar mientras suena el metrónomo.
También puede cambiar el tempo y el compás del metrónomo.
Si se está reproduciendo una canción o un ritmo, el metrónomo
respetará su tempo y compás.
1. Pulse el botón [METRONOME].
El botón [METRONOME] parpadeará, y comenzará a sonar el
metrónomo.
El botón [METRONOME] parpadeará en rojo y en verde en función
del tipo de compás seleccionado; el rojo indica los tiempos fuertes;
y el verde, los tiempos débiles.
2. Para detener el metrónomo, pulse de nuevo el botón
[METRONOME].
Modicación del tempo del metrónomo
1. Pulse el botón [METRONOME].
El metrónomo sonará.
2. Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST).
Modicación del tipo de compás del
metrónomo
1. Mantenga presionado el botón [METRONOME] y pulse los
botones [ ] [ ] (SLOW/FAST).
Si especica “0/4”, solo sonarán los tiempos débiles.
Al grabar su interpretación, se grabará con el compás especicado
aquí.
Al reproducir una canción o un ritmo, el metrónomo adopta el tipo
de compás correspondiente.
Valor 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
* No es posible modicar el tipo de compás del metrónomo
durante la reproducción de una canción o ritmo.
Modicación del volumen del
metrónomo
1. Mantenga presionado el botón [METRONOME] y pulse los
botones [–] [+].
La pantalla mostrará el volumen del metrónomo.
Valor Explicación
0–10 Si el volumen del metrónomo es “0”, no sonará.
16
Interpretación
Personalización del sonido del piano
El FP-80 le permite añadir reverberación al sonido y modicar su
color.
Aplicación de reverberación (Ambience)
Puede añadir una agradable reverberación a los sonidos del
FP-80, creando la impresión de que está actuando en una sala de
conciertos.
Este efecto se llama Ambience.
1. Pulse el botón [AMBIENCE].
Se iluminará el botón [AMBIENCE].
2. Mantenga presionado el botón [AMBIENCE] y pulse los
botones [–] [+].
La pantalla mostrará el ajuste de profundidad del ambiente.
Valor Explicación
1–10 Los valores más altos corresponden a un ambiente más profundo.
3. Para desactivar el efecto de ambiente, vuelva a pulsar el
botón [AMBIENCE].
El botón [AMBIENCE] se apagará.
* La profundidad del ambiente no se puede aplicar por separado
a cada Tone. Todos los Tones tendrán el mismo ambiente.
Ajuste del color del Tone (Equalizer)
Puede usar el ecualizador para ajustar el color del sonido del Tone.
Dispone de cuatro tipos de ecualizador.
Puede usar cada ecualizador para ajustar el color del Tone a su
gusto.
1. Pulse el botón [EQUALIZER].
Se iluminará el botón [EQUALIZER].
2. Mantenga pulsado el botón [EQUALIZER] y use los
botones [–] [+] para seleccionar un tipo de ecualizador.
La pantalla mostrará el tipo de ecualizador.
Valor 1-4
MEMO
Puede aplicar modicaciones detalladas a los ajustes del
ecualizador (p. 18).
3. Para desactivar la ecualización, vuelva a pulsar el botón
[EQUALIZER].
El botón [EQUALIZER] se apagará.
17
Guía de funciones Antes de tocar Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Interpretación
Edición de ajustes del ecualizador
El ecualizador permite modicar el color del sonido, realzando o
atenuando sus graves o agudos.
1. Pulse los botones [SONG] y [RHYTHM] simultáneamente.
2. Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST) para seleccionar
“Equalizer”.
3. Use los botones [–] [+] para seleccionar el tipo de
ecualizador que desee modicar.
4. Pulse el botón [METRONOME].
Se muestra la pantalla del ecualizador.
5. Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST) para seleccionar un
parámetro del ecualizador.
Parámetro Valor Explicación
Low Gain -12–+12 dB Ajusta el nivel del rango de graves.
Low Freq 100–1 k (Hz)
Punto de frecuencia del rango de graves.
Cambia el nivel en el ancho de banda
indicado y en frecuencias inferiores.
Low Mid Gain -12–+12 dB
Ajusta el nivel del rango de medios y
graves.
Low Mid Freq 16-16 k (Hz)
Punto de frecuencia del rango de medios
y graves.
Cambia el nivel del ancho de banda
especicado centrado en esta frecuencia.
Low Mid Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Ajusta el ancho de banda del rango de
medios y graves.
El ancho de banda afectado se estrecha
cuanto mayor es este valor.
High Mid Gain -12–+12 dB
Ajusta el nivel del rango de medios y
agudos.
High Mid Freq 16-16 k (Hz)
Punto de frecuencia del rango de medios
y agudos.
Cambia el nivel del ancho de banda
especicado centrado en esta frecuencia.
High Mid Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Ajusta el ancho de banda del rango de
medios y agudos.
El ancho de banda afectado se estrecha
cuanto mayor es este valor.
High Gain -12–+12 dB Ajusta el nivel del rango de agudos.
High Freq 1,25-16 k (Hz)
Punto de frecuencia del rango de agudos.
Cambia el nivel en el ancho de banda
indicado y en frecuencias superiores.
6. Use los botones [–] [+] para modicar el ajuste.
* El sonido se puede distorsionar conforme aumenta el nivel de
ganancia.
7. Pulse los botones [SONG] y [RHYTHM] simultáneamente
para terminar.
Ajuste de la sensibilidad del
teclado
(Key Touch)
Puede ajustar a su gusto la sensibilidad del teclado.
1. Pulse los botones [SONG] y [RHYTHM] simultáneamente.
2. Use los botones [ ] [ ] (SLOW/FAST) para seleccionar Key
Touch”.
3. Use los botones [–] [+] para modicar el valor.
Valor Explicación
Fix, 1–100
Los ajustes más altos hacen que el teclado tenga un tacto más pesado.
Si selecciona “Fix”, las notas sonarán con un volumen uniforme,
independientemente de la fuerza ejercida sobre el teclado.
4. Pulse los botones [SONG] y [RHYTHM] simultáneamente
para terminar.
18
Interpretación
Modicación del tono (Transpose)
Transportar signica modicar el tono de las canciones y del
teclado.
La función Transpose facilita lo siguiente.
• Puede acompañar a un cantante que canta en una tonalidad
distinta que la canción usando la digitación original
correspondiente a la canción.
• Si una canción está en un tono difícil, con numerosos sostenidos
( ) o bemoles ( ), puede transportarla a un tono más sencillo
de tocar.
Por ejemplo, si la canción está escrita en E (mi) mayor pero quiere
usar la digitación de C (do) mayor, dena Transpose como “4”.
Si toca C E G Sonará E G B
MEMO
• Con los ajustes de fábrica, se transportan la canción y el teclado.
Si desea transportar solo uno de esos elementos, congure el
ajuste como se describe en “Especicación de qué transportar
(Transpose Mode)” (p. 44).
• También puede transportar archivos de audio y la señal entrante
por el jack INPUT (p. 25).
1. Pulse el botón [TRANSPOSE].
Se iluminará el botón [TRANSPOSE].
2. Mantenga presionado el botón [TRANSPOSE] y pulse los
botones [–] [+].
La pantalla mostrará el grado de transporte.
Valor Explicación
-6–0–+5
(intervalos de
semitono)
Los valores positivos (+) suben el tono en
intervalos de semitono; los valores negativos (–) lo
bajan en igual medida.
MEMO
También puede especicar este valor manteniendo presionado
el botón [TRANSPOSE] y pulsando la tónica de la tonalidad a la
que desee transportar el teclado.
* El ajuste de transporte se cancela al cambiar de canción.
3. Para cancelar el transporte, pulse de nuevo el botón
[TRANSPOSE].
El botón [TRANSPOSE] se apagará.
19
Guía de funciones Antes de tocar Interpretación Grabación Diseño de sonidos Micrófono Registros ApéndiceAjustes
Cómo añadir acompañamiento a la interpretación
Tocar al compás de un ritmo
Veamos cómo congurar y ejecutar acompañamientos rítmicos.
Acerca del ritmo del FP-80
El FP-80 puede adaptar automáticamente el
acompañamiento rítmico a los acordes que toque en el
teclado. Esta función se llama “ritmo.
El FP-80 contiene 90 ritmos integrados, correspondientes a
diversos estilos musicales, como el jazz y el rock.
Además de sonidos de percusión, los ritmos incluyen
acompañamientos instrumentales, como pianos, guitarras,
bajos y cuerdas.
Puede añadir introducciones, nales y rellenos. Estas
funciones le permiten crear fácilmente acompañamientos
rítmicos efectivos y expresivos.
Secuencia rítmica
Intro
Acompañamiento
Final
MEMO
• También puede denir progresiones de acordes para sus
ritmos (p. 23).
• Puede limitar la parte rítmica a la percusión, o seleccionar
otras partes para el ritmo (p. 22).
Selección y ejecución de un ritmo
Veamos cómo seleccionar un ritmo, ejecutarlo y tocar con él.
1. Pulse el botón [RHYTHM].
Se ilumina el botón [RHYTHM] y se muestra la pantalla de ritmos.
2. Mantenga pulsado el botón [RHYTHM] y presione los
botones [–] [+] para seleccionar la categoría de ritmos.
Categoría
Tempo Tipo de compás
N.º de compás
Nombre del ritmo
Número del ritmo
3. Use los botones [–] [+] para seleccionar un ritmo.
4. Pulse el botón [START/STOP].
El FP-80 ejecuta el ritmo seleccionado.
Cuando toque un acorde, el ritmo se adapta a su interpretación.
Para desactivar la ejecución del ritmo, vuelva a pulsar el botón
[START/STOP].
REFERENCIA
Si desea detalles sobre los ritmos disponibles, consulte “Lista de
ritmos” (p. 60).
MEMO
• No es necesario tocar todas las notas de cada acorde. El FP-80
reconoce diversas formaciones alternativas de acordes (p. 45).
• Si quiere saber qué acorde está usando el FP-80 para el ritmo,
acceda a la pantalla de ritmos y pulse el botón [RHYTHM].
Cómo añadir una introducción
Veamos cómo añadir una introducción al ritmo.
1. Pulse el botón [INTRO/ENDING].
Se ilumina el botón [INTRO/ENDING].
2. Ejecute un ritmo.
Sonará la introducción, seguida del ritmo.
El botón [INTRO/ENDING] se apagará cuando la introducción haya
terminado.
MEMO
La introducción será más larga si la función Variation está
activada (botón [VARIATION] iluminado).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Roland FP-80 Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas