ProForm PFEVEX74017 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Modelo N.º PFEVEX74017.0
N.º de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para referência.
Autocolante
do Número
de Série
iconeurope.com
MANUAL DO UTILIZADOR
APOIO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas, peças em
falta ou peças danificadas, contacte
o Apoio ao Cliente (consulte os
dados abaixo) ou a loja em que
adquiriu este produto.
808 203 301
Seg–Sex 09:00–18:00 CET
Fax: 210 060 521
Sítio web:
iconsupport.eu
Endereço electrónico:
CUIDADO
Leia todas as precauções e ins-
truções neste manual antes de
utilizar este equipamento. Guarde
este manual para referência
futura.
2
COLOCAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
ÍNDICE
O autocolante de aviso apresentado aqui é
incluído com este produto. Aplique o autocolante
de aviso sobre o aviso em inglês na localização
indicado. Esta ilustração indica a localização do
autocolante de aviso. Se o autocolante faltar
ou estiver ilegível, veja a capa deste manual
e peça um autocolante de substituição gra-
tuito. Aplique o autocolante na localização
apresentada. Nota: o autocolante pode não ser
apresentado no tamanho efectivo.
PROFORM e IFIT são marcas comerciais registadas da ICON Health & Fitness, Inc. App Store é uma marca
comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países. Android e Google Play são marcas comerciais da
Google Inc. A marca nominativa e os logótipos BLUETOOTH
®
são marcas comerciais registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e são usados sob licença. IOS é uma marca comercial ou marca comercial registada da Cisco nos EUA
e noutros países e é usada sob licença.
COLOCAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO ....................................................2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS .....................................................5
MONTAGEM ...............................................................................6
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA ......................................................12
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DIRETRIZES DE EXERCÍCIO ................................................................21
LISTA DE PEÇAS ..........................................................................22
DIAGRAMA EXPANDIDO ....................................................................23
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ............................................ Contracapa
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
3
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO: para reduzir o risco de lesões sérias, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos da bicicleta estática antes de a utilizar. A ICON não assume
qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens decorrentes da utilização deste
produto.
1. É da responsabilidade do proprietário asse-
gurar que todos os utilizadores da bicicleta
estática estejam adequadamente informados
acerca de todas as precauções.
2. Consulte o seu médico antes de iniciar
qualquer programa de exercício. Isto é
especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos ou com problemas de saúde
prévios.
3. A bicicleta estática não se destina a ser
utilizada por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência ou conhecimento,
a menos que recebam supervisão ou ins-
truções relativas à sua utilização de alguém
responsável pela sua segurança.
4. Utilize a bicicleta estática apenas da forma
descrita neste manual.
5. A bicicleta estática destina-se apenas a uma
utilização doméstica. Não utilize a bicicleta
estática num ambiente comercial, institucio-
nal ou de aluguer.
6. Mantenha a bicicleta estática dentro de casa,
afastada de humidades e poeiras. Não ponha
a bicicleta estática numa garagem ou num
pátio coberto, nem perto de água.
7. Ponha a bicicleta estática numa superfície
nivelada, com pelo menos 0,6 m de espaço
a toda a volta. Para proteger o chão ou a
alcatifa de danos, ponha um tapete por baixo
da bicicleta estática.
8. Examine e aperte devidamente todas as
peças sempre que utilizar a bicicleta está-
tica. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
9. Mantenha sempre as crianças menores de
13 anos e os animais de estimação afastados
da bicicleta estática.
10. Use roupa adequada durante o exercício;
não use roupa larga que possa car presa
na bicicleta estática. Use sempre calçado
desportivo para proteger os pés.
11. A bicicleta estática não deve ser utilizada por
pessoas com mais de 125 kg.
12. Tenha cuidado ao subir e descer da bicicleta
estática.
13. O monitor da frequência cardíaca não é um
dispositivo médico. Vários fatores, incluindo
os movimentos do utilizador, podem afetar a
exatidão das leituras da frequência cardíaca.
O monitor da frequência cardíaca destina-se
apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as ten-
dências gerais da sua frequência cardíaca.
14. Mantenha sempre as costas direitas
enquanto utiliza a bicicleta estática; não
arqueie as costas.
15. O excesso de exercício pode provocar
lesões graves ou a morte. Se sentir fraqueza,
falta de ar ou dores ao fazer exercício, pare
imediatamente e deixe-se arrefecer.
4
Assento
Encosto
Botão de Ajuste
Pedal/Alça
Consola
Suporte para Táblete
Suporte para Garrafa de Água*
Manípulo
Monitor da Frequência Cardíaca
Pé Nivelador
Roda
Manípulo do Assento
*Garrafa de água não incluída
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por ter escolhido a nova bicicleta estática
PROFORM
®
310 CSX. Andar de bicicleta é um exer-
cício ecaz para melhorar a condição cardiovascular,
desenvolver a resistência e tonicar o corpo. A bicicleta
estática 310 CSX oferece uma seleção impressionante
de funcionalidades concebidas para tornar o seu exer-
cício em casa mais ecaz e divertido.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar a bicicleta estática. Se tiver dúvidas
após a leitura deste manual, consulte a capa do
mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
anote o número de modelo e o número de série do
produto antes de nos contactar. O número de modelo
e a localização do autocolante com o número de série
estão indicados na capa deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referidas no desenho abaixo.
Comprimento: 140 cm
Largura: 61 cm
Peso: 33 kg
5
Parafuso
M4 x 12mm
(61)–2
Parafuso M8 x 18mm
(46)–2
Parafuso M8 x 30mm
(65)–2
Parafuso
M4 x 16mm
(8)–4
Parafuso M6 x 40mm
(40)–8
Parafuso M8 x 55mm
(55)–2
Parafuso M10 x 68mm
(67)–4
Parafuso M8 x 16mm
(35)–4
Parafuso
M6 x 30mm
(45)–2
Parafuso de
Máquina
M4 x 16mm (37)–4
QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Utilize as ilustrações abaixo para identicar as peças pequenas utilizadas na montagem. O número entre parên-
tesis por baixo de cada desenho é o número de código da peça, conforme a LISTA DE PEÇAS incluída na parte
nal deste manual. O número que se segue aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota:
se não encontrar uma determinada peça no saco de peças, verique se terá sido pré-montada. Podem
estar incluídas peças extra.
6
MONTAGEM
A montagem requer duas pessoas.
Ponha todas as peças numa área desimpedida
e retire os materiais de embalagem. Não eli-
mine os materiais de embalagem até concluir a
montagem.
As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou
“Left” e as direitas com “R” ou “Right”.
Para identicar as peças pequenas, consulte a
página 5.
Para além da(s) ferramenta(s) incluída(s), a mon-
tagem requer as ferramentas seguintes:
uma chave Phillips
uma chave-inglesa
A montagem poderá ser mais fácil se tiver um
jogo de chaves. Para evitar danicar peças, não
utilize ferramentas elétricas.
2
14
67
1
2. Ponha um pedaço resistente de material de
embalagem por baixo da Estrutura Frontal (1).
Posicione o Estabilizador Frontal (14) conforme
indicado pelo autocolante. Fixe o Estabilizador
Frontal à Estrutura Frontal (1) com dois
Parafusos M10 x 68mm (67).
Depois, retire o material de embalagem.
1. Vá a iconsupport.eu no seu computador e
registe o seu produto, isto:
ativa a sua garantia
poupa-lhe tempo sempre que precisar de con-
tactar o Apoio ao Cliente
permite-nos notificá-lo(a) sobre atualizações e
ofertas
Nota: se não tiver acesso à Internet, ligue para o
Apoio ao Cliente (consulte a capa frontal deste
manual) e registe o seu produto.
1
7
3
11
67
43
2
1
3. Desaperte o Botão de Ajuste (11), faça deslizar
a Estrutura Traseira (43) para fora da Estrutura
Frontal (1) e volte a apertar o Botão de Ajuste.
Nota: após montada a bicicleta estática, con-
sulte COMO AJUSTAR A ESTRUTURA DO
ASSENTO na página 12 e ajuste a Estrutura
Traseira (43).
Ponha um pedaço resistente de material de
embalagem por baixo da Estrutura Traseira (43).
Fixe o Estabilizador Traseiro (2) à Estrutura
Traseira com dois Parafusos M10 x 68mm (67).
Depois, retire o material de embalagem.
4
4. Posicione a Barra Vertical (3) conforme mos-
trado. Conselho: evite trilhar o Fio Principal
(31). Fixe a Barra Vertical à Estrutura Frontal (1)
com quatro Parafusos M8 x 16mm (35); enros-
que todos os Parafusos e depois aperte-os.
Depois, localize o atilho para o (A) na Barra
Vertical (3). Ate a extremidade inferior do atilho
para o ao Fio Principal (31). Em seguida, puxe
a extremidade superior do atilho para o até o
Fio Principal passar completamente pela Barra
Vertical.
Conselho: para impedir que o Fio Principal
(31) caia pelo interior da Barra Vertical (3),
segure-o com o atilho para o (A). Depois,
introduza a extensão excessiva do Fio Principal
na Barra Vertical (3).
3
31
35
1
Evite trilhar o Fio
Principal (31)
A
A
5
5. Posicione as Coberturas Traseira e Frontal dos
Escudos (9, 19) conforme mostrado.
Pressione as Coberturas Traseira e Frontal dos
Escudos (9, 19) em torno da Barra Vertical (3) e
una-as com dois Parafusos M4 x 12mm (61).
Em seguida, pressione as Coberturas Traseira e
Frontal dos Escudos (9, 19) para baixo contra os
Escudos Esquerdo e Direito (17, 18).
9
19
17, 18
61
61
3
8
6
6. Posicione o Manípulo (47) conforme mostrado.
Conselho: evite trilhar o Fio de Pulsações
(32). Fixe o Manípulo (47) à Barra Vertical (3)
com dois Parafusos M8 x 18mm (46).
32
46
47
3
7
7. A Consola (6) pode funcionar com quatro pilhas
D (não incluídas); recomenda-se o uso de pilhas
alcalinas. Não utilize pilhas novas e velhas nem
pilhas alcalinas, normais e recarregáveis em
simultâneo. IMPORTANTE: se a Consola tiver
estado exposta a temperaturas frias, deixe-a
aquecer até à temperatura ambiente antes de
introduzir as pilhas. Caso contrário, poderá
danicar os ecrãs da consola ou outros com-
ponentes eletrónicos. Retire os parafusos (B)
e as coberturas das pilhas (C), insira as pilhas
nos respetivos compartimentos e, em seguida,
coloque novamente as coberturas das pilhas.
Certique-se de que as pilhas quem orienta-
das de acordo com os diagramas existentes
no interior dos respetivos compartimentos.
Para adquirir um adaptador de corrente
opcional, ligue para o número de telefone
indicado na capa deste manual. Para evitar
danicar a Consola (6), utilize apenas um
adaptador de corrente regulado fornecido
pelo fabricante. Ligue um terminal do adap-
tador de corrente à tomada (D) no interior do
compartimento das pilhas indicado; passe o o
do adaptador de corrente através do entalhe (E)
da cobertura das pilhas. Depois, ligue o outro
terminal a uma tomada de corrente instalada
em conformidade com todos os regulamentos e
normas locais.
6
B
C
D
E
9
8
Evite trilhar
os os
6
8
31
32
3
8. Desate e descarte o atilho para o do Fio
Principal (31).
Enquanto outra pessoa segura a Consola (6)
junto à Barra Vertical (3), ligue o Fio Principal
(31) e o Fio de Pulsações (32) às tomadas da
Consola.
Os conectores dos Fios (31, 32) devem entrar
facilmente nas tomadas e encaixar-se na
devida posição. Se um conector não entrar
facilmente numa tomada, rode-o e volte a tentar.
Se não ligar devidamente os conectores, a
consola pode car danicada quando utilizar
a bicicleta estática.
Introduza a extensão excessiva de o na Barra
Vertical (3).
Conselho: evite trilhar os os. Fixe a Consola
(6) à Barra Vertical (3) com quatro Parafusos
M4 x 16mm (8); enrosque todos os Parafusos
e depois aperte-os.
6
38
37
9
9. Fixe o Suporte para Táblete (38) à Consola (6)
com quatro Parafusos de Máquina M4 x 16mm
(37); enrosque todos os Parafusos de
Máquina e, em seguida, aperte-os.
10
10
10. Fixe a Estrutura do Assento (5) à Estrutura
Traseira (43) com dois Parafusos M6 x 30mm
(45).
43
5
45
11
11. Fixe o Assento (12) à Estrutura Traseira (43)
e à Estrutura do Assento (5) com quatro
Parafusos M6 x 40mm (40); enrosque todos os
Parafusos e depois aperte-os.
12
40
5
43
12
12. Posicione o Manípulo do Assento (44) conforme
indicado pelo autocolante.
Fixe o Manípulo do Assento (44) à Estrutura do
Assento (5) com dois Parafusos M8 x 55mm (55)
e dois Parafusos M8 x 30mm (65); enrosque
todos os Parafusos e depois aperte-os.
5
44
65
55
11
13
13. Fixe o Encosto (58) à Estrutura do Assento (5)
com quatro Parafusos M6 x 40mm (40); enros-
que todos os Parafusos e depois aperte-os.
5
58
40
40
14
14. Identique o Pedal Direito (26). Com uma chave-
-inglesa, aperte rmemente o Pedal Direito, no
sentido horário, no Braço do Pedaleiro Direito
(70).
Aperte rmemente o Pedal Esquerdo (não
mostrado), no sentido anti-horário, no Braço
do Pedaleiro Esquerdo (não mostrado).
IMPORTANTE: deve rodar o Pedal Esquerdo
no sentido anti-horário para o xar.
Ajuste a alça (F) do Pedal Direito (26) para a
posição pretendida e prima a extremidade da
alça contra a aba (G) do Pedal Direito. Ajuste
a alça do Pedal Esquerdo (não mostrado) da
mesma forma.
26
F
G
70
15. Após montada a bicicleta estática, examine-a para se certicar de que esteja corretamente montada
e funcione de forma apropriada. Certique-se de que todas as peças estejam devidamente apertadas
antes de utilizar a bicicleta estática. Podem estar incluídas peças extra. Ponha um tapete por baixo da
bicicleta estática para proteger o chão.
12
COMO AJUSTAR A ESTRUTURA DO ASSENTO
Para um exercício ecaz, o assento deve estar na
posição adequada. Ao pedalar, os seus joelhos devem
car ligeiramente etidos quando os pedais estiverem
na posição mais adiantada.
Para ajustar a estrutura do assento, comece por
desapertar o botão de ajuste (A) da estrutura frontal.
Em seguida, faça deslizar a estrutura do assento para
a frente ou para trás até à posição pretendida. Depois,
volte a apertar o botão de ajuste.
COMO NIVELAR A BICICLETA ESTÁTICA
Se a bicicleta
estática balançar
ligeiramente durante
a utilização, rode
um ou ambos os
pés niveladores (B)
por baixo do esta-
bilizador traseiro
até o movimento
de balanço ser
eliminado.
COMO AJUSTAR AS ALÇAS DOS PEDAIS
Para ajustar as alças
dos pedais, comece
por destacar as extre-
midades das alças
(C) das abas (D) dos
pedais. Ajuste as
alças para a posi-
ção pretendida e
pressione as extre-
midades das alças
contra as abas.
COMO UTILIZAR O SUPORTE PARA TÁBLETE
IMPORTANTE: o suporte para táblete foi concebido
para utilização com a maioria dos tábletes de maior
dimensão. Não ponha outros objetos ou dispositi-
vos eletrónicos no suporte para táblete.
Para inserir um
táblete no suporte
para táblete (E),
pouse a borda inferior
do táblete na ban-
deja. Certique-se
de que o táblete
que rmemente
seguro no suporte
para táblete. Inverta
estes procedimentos
para retirar o táblete
do suporte para
táblete.
A
B
B
C
D
E
COMO UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA
13
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola avançada oferece uma gama de funciona-
lidades concebidas para tornar as suas sessões de
exercício mais ecazes e agradáveis.
Quando utilizar o modo manual da consola, poderá
alterar a resistência dos pedais, bastando tocar num
botão. À medida que se exercita, a consola oferece
informações contínuas sobre o exercício. Pode até
medir a frequência cardíaca utilizando o monitor da
frequência cardíaca do punho ou um monitor da fre-
quência cardíaca compatível. Consulte a página 17
para informações sobre a compra de um monitor
da frequência cardíaca para o peito opcional.
Também pode ligar o seu táblete à consola e utili-
zar a aplicação iFit
®
Bluetooth Tablet para registar e
acompanhar informações sobre as suas sessões de
exercício.
A consola oferece ainda uma seleção de sessões
de exercício predenidas. Cada sessão de exercício
predenida altera automaticamente a resistência dos
pedais e dá-lhe indicações para manter uma velo-
cidade-alvo à medida que o(a) orienta ao longo de
exercícios ecazes.
Pode até ligar um leitor de áudio pessoal ao sistema
de som da consola e ouvir as músicas ou os audioli-
vros da sua preferência durante o exercício.
Para utilizar o modo manual, consulte a página 14.
Para utilizar uma sessão de exercício predenida,
consulte a página 16. Para utilizar o sistema de som,
consulte a página 17. Para ligar o seu táblete à con-
sola, consulte a página 17. Para ligar o seu monitor
da frequência cardíaca à consola, consulte a página
18. Para utilizar o modo de conguração, consulte a
página 18.
Nota: antes de utilizar a consola, certique-se de que
as pilhas estejam instaladas (consulte o passo de
montagem 7 na página 8). Se houver uma película de
plástico sobre o ecrã, retire-a.
Glock
EBPE73017
PFEVEX73017
DIAGRAMA DA CONSOLA
14
COMO UTILIZAR O MODO MANUAL
1. Ligue a consola.
Prima qualquer botão ou comece a pedalar para
ligar a consola.
Quando ligar a consola, os ecrãs iluminar-se-ão,
soará um som e a consola cará pronta a ser
utilizada.
2. Selecione o modo manual.
Sempre que ligar a consola,
será automaticamente sele-
cionado o modo manual.
Se selecionou uma sessão
de exercício, volte a selecio-
nar o modo manual premindo
o botão Manual.
3. Comece a pedalar e altere a resistência dos
pedais conforme o desejado.
Toque no botão Start (ini-
ciar) e comece a pedalar.
Enquanto pedala, altere
a resistência dos pedais
premindo os botões de
aumentar e diminuir
Resistance (resistência).
Nota: após premir os botões, os pedais demoram
um momento até atingirem o nível de resistência
selecionado.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
O medidor de velocidade:
este ecrã apresenta uma
representação visual da sua
velocidade de pedalada. À
medida que aumentar ou
diminuir a sua velocidade de
pedalada, aparecerão ou desaparecerão barras no
medidor de velocidade.
Nota: durante uma sessão de exercício pre-
denida, este modo apresenta uma zona de
velocidade-alvo para cada segmento da sessão de
exercício.
O ecrã superior: este ecrã
apresenta a sua velocidade
de pedalada em rotações por
minuto (RPM) e a sua pro-
dução de energia em watts.
O ecrã muda de poucos em
poucos segundos.
Este ecrã também apresentará o nível de resistên-
cia dos pedais por alguns segundos, de cada vez
que o mesmo se alterar.
Este ecrã apresentará ainda
a sua frequência cardíaca
(BPM) quando utilizar o
monitor da frequência
cardíaca do punho ou um
monitor da frequência car-
díaca compatível (consulte o passo 5).
O ecrã central: este ecrã
apresenta a distância (Dist.)
que pedalou em milhas ou
quilómetros e o tempo decor-
rido. O ecrã muda de poucos
em poucos segundos.
Nota: durante uma sessão de exercício prede-
nida, o ecrã apresenta o tempo restante da sessão
em vez do tempo decorrido.
O ecrã inferior: este ecrã
apresenta a sua velocidade
de pedalada em milhas por
hora ou quilómetros por hora
e o número aproximado de
calorias (Cals.) que queimou.
O ecrã muda de poucos em poucos segundos.
Altere o nível de volume da
consola premindo os botões
de aumentar e diminuir o
volume.
15
Para pôr a consola em pausa, pare de pedalar.
Quando a consola estiver em pausa, os ecrãs
carão em pausa. Para continuar a sua sessão de
exercício, basta que recomece a pedalar.
Para fazer uma pausa na sessão de exercício,
prima o botão End (m). Para reiniciar o ecrã,
prima o botão On/Reset (ligar/reiniciar).
Nota: a consola pode indicar a velocidade de peda-
lada e a distância em quilómetros ou milhas. Para
alterar a unidade de medida, consulte O MODO
DE CONFIGURAÇÃO na página 18.
5. Meça a frequência cardíaca se desejar.
Pode medir a frequência cardíaca utilizando o
monitor da frequência cardíaca do punho ou
um monitor da frequência cardíaca compatí-
vel. Para informações sobre a compra de um
monitor da frequência cardíaca para o peito
opcional, consulte a página 17.
A consola é compatível com todos os monitores da
frequência cardíaca BLUETOOTH
®
Smart. Para
ligar o seu monitor da frequência cardíaca à con-
sola, consulte a página 18.
Nota: se utilizar ambos os monitores da fre-
quência cardíaca ao mesmo tempo, o monitor
da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart terá
prioridade.
Se houver folhas de
plástico sobre os
contactos metálicos
(A) do monitor da
frequência cardíaca do
punho, retire-as. Além
disso, certique-se
de que tem as mãos
limpas. Para medir a frequência cardíaca, agarre
o monitor da frequência cardíaca do punho com as
palmas pousadas sobre os contactos. Evite mover
as mãos ou agarrar os contactos com dema-
siada rmeza.
Quando a pulsação for detetada, a sua frequência
cardíaca aparecerá no ecrã superior. Para uma
leitura mais precisa da frequência cardíaca,
agarre os contactos durante, pelo menos, 15
segundos.
Se a frequência cardíaca não for mostrada, certi-
que-se de que as suas mãos estejam posicionadas
conforme descrito. Tenha o cuidado de não mover
excessivamente as mãos nem apertar os contactos
com demasiada rmeza. Para um melhor desem-
penho, limpe os contactos com um pano macio;
nunca use álcool, abrasivos ou produtos quími-
cos para limpar os contactos.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desligar-se-á automaticamente.
Se os pedais não se moverem por alguns segun-
dos, soará uma série de sons, a consola entrará
em pausa e os ecrãs entrarão em pausa.
Se os pedais não se moverem por alguns minu-
tos, a consola desligar-se-á e os ecrãs serão
reiniciados.
A
16
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
PREDEFINIDA
1. Ligue a consola.
Prima qualquer botão ou comece a pedalar para
ligar a consola.
Quando ligar a consola, os ecrãs iluminar-se-ão,
soará um som e a consola cará pronta a ser
utilizada.
2. Selecione uma sessão de exercício predenida.
Para selecionar uma sessão
de exercício predenida,
prima repetidamente um dos
botões Calorie (calorias) ou
Interval (intervalos), até sur-
gir no ecrã inferior o número
da sessão de exercício
pretendida.
3. Inicie a sessão de exercício.
Prima o botão Start (iniciar) ou comece a pedalar
para iniciar a sessão de exercício.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos de um minuto. Para cada segmento estão
programados um nível de resistência e uma
velocidade-alvo. Nota: podem estar programados
para segmentos consecutivos os mesmos nível de
resistência e/ou velocidade-alvo.
No nal de cada segmento da sessão de exercício,
soará uma série de sons. O nível de resistência do
segmento seguinte aparecerá no ecrã superior por
alguns segundos para o(a) alertar. A resistência
dos pedais será, então, alterada.
O medidor de veloci-
dade apresenta duas
barras intermitentes que
representam a zona de
velocidade-alvo (B) do
segmento; a zona de
velocidade-alvo engloba
um intervalo de velocidades que cam a poucas
RPM da velocidade-alvo do segmento. As barras
sólidas representam a sua velocidade de pedalada
real.
Enquanto se exercita, mantenha a sua veloci-
dade de pedalada na zona de velocidade-alvo do
segmento em curso aumentando ou diminuindo a
velocidade de pedalada ou aumentando ou dimi-
nuindo a resistência dos pedais.
IMPORTANTE: a velocidade-alvo destina-se
apenas a proporcionar motivação. Certique-se
de que pedala a uma velocidade e com um nível
de resistência confortáveis para si.
Se o nível de resistência para o segmento em
curso for demasiado elevado ou demasiado baixo,
pode preterir manualmente a denição premindo
os botões Resistance (resistência). IMPORTANTE:
quando terminar o segmento em curso da
sessão de exercício, os pedais ajustar-se-ão
automaticamente ao nível de resistência pro-
gramado para o segmento seguinte.
Se parar de pedalar durante alguns segundos,
será emitida uma série de sons e a sessão de
exercício entrará em pausa.
Para reiniciar a sessão de exercício, basta reco-
meçar a pedalar. A sessão de exercício continuará
até terminar o seu último segmento. Para terminar
manualmente a sessão de exercício em qualquer
altura, prima o botão End (m).
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 4 na página 14.
5. Meça a frequência cardíaca se desejar.
Consulte o passo 5 na página 15.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desligar-se-á automaticamente.
Consulte o passo 6 na página 15.
B
17
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM
Para reproduzir música ou audiolivros através do
sistema de som da consola enquanto se exercita, ligue
um cabo de áudio com chas de 3,5 mm (não incluído)
à tomada da consola e a uma tomada do seu leitor de
áudio pessoal; certique-se de que o cabo de áudio
esteja bem ligado. Nota: para adquirir um cabo de
áudio, dirija-se a uma loja de eletrónica local.
Em seguida, prima o botão de
reprodução do seu leitor de
áudio pessoal. Ajuste o nível
do volume com os botões de
aumentar e diminuir o volume
da consola ou com o controlo de
volume do seu leitor de áudio pessoal.
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA PARA O
PEITO OPCIONAL
Quer o seu
objetivo seja
queimar gordura
ou fortalecer
o sistema
cardiovascu-
lar, a chave
para obter os
melhores resul-
tados é manter
a frequência
cardíaca adequada durante as suas sessões de exer-
cício. O monitor da frequência cardíaca para o peito
opcional permite-lhe monitorizar continuamente a fre-
quência cardíaca enquanto se exercita, ajudando-o(a)
a atingir os seus objetivos pessoais de aptidão física.
Para adquirir um monitor da frequência cardíaca
para o peito, consulte a capa deste manual.
Nota: a consola é compatível com todos os monitores
da frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.
COMO LIGAR O SEU TÁBLETE À CONSOLA
A consola suporta ligações por BLUETOOTH a táble-
tes através da aplicação iFit Bluetooth Tablet e a
monitores da frequência cardíaca compatíveis. Nota:
não são suportadas outras ligações por BLUETOOTH.
1. Descarregue e instale a aplicação iFit Bluetooth
Tablet no seu táblete.
No seu táblete iOS
®
ou Android™, entre na App
Store℠ ou na loja Google Play™, procure a apli-
cação gratuita iFit Bluetooth Tablet e instale-a.
Certique-se de que a opção BLUETOOTH
esteja ativada no seu táblete.
Depois, abra a aplicação iFit Bluetooth Tablet e
siga as instruções para congurar uma conta iFit e
personalizar as denições.
2. Ligue o seu monitor da frequência cardíaca à
consola se quiser.
Se ligar o monitor da frequência cardíaca e o
táblete à consola, tem de começar por ligar o
monitor da frequência cardíaca e só depois o
táblete. Consulte COMO LIGAR O SEU MONITOR
DA FREQUÊNCIA CARDÍACA À CONSOLA na
página 18.
3. Ligue o seu táblete à consola.
Prima o botão iFit Sync da consola; o número
de emparelhamento da consola aparecerá no
ecrã. Depois, siga as instruções da aplicação iFit
Bluetooth Tablet para ligar o seu táblete à consola.
Quando a ligação for estabelecida, o LED da con-
sola cará azul.
4. Registe e acompanhe as informações das suas
sessões de exercício.
Siga as instruções da aplicação iFit Bluetooth
Tablet para registar e acompanhar as informações
das suas sessões de exercício.
18
5. Desligue o seu táblete da consola se quiser.
Para desligar o seu táblete da consola, comece por
selecionar a opção de desligar na aplicação iFit
Bluetooth Tablet. Depois, prima o botão iFit Sync
da consola até o LED da consola car verde.
Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre
a consola e outros dispositivos (incluindo quais-
quer tábletes, monitores da frequência cardíaca e
outros) serão desligadas.
COMO LIGAR O SEU MONITOR DA FREQUÊNCIA
CARDÍACA À CONSOLA
A consola é compatível com todos os monitores da
frequência cardíaca BLUETOOTH Smart.
Para ligar o seu monitor da frequência cardíaca
BLUETOOTH Smart à consola, prima o botão iFit Sync
da consola; o número de emparelhamento da con-
sola aparecerá no ecrã. Quando for estabelecida uma
ligação, o LED da consola piscará duas vezes com cor
vermelha.
Nota: se houver mais de um monitor da frequência car-
díaca compatível próximo da consola, esta ligar-se-á
ao que tiver o sinal mais forte.
Para desligar o seu monitor da frequência cardíaca da
consola, prima o botão iFit Sync da consola até o LED
da consola car verde.
Nota: todas as ligações por BLUETOOTH entre a con-
sola e outros dispositivos (incluindo quaisquer tábletes,
monitores da frequência cardíaca e outros) serão
desligadas.
O MODO DE CONFIGURAÇÃO
A consola tem um modo de conguração que lhe
permite selecionar uma unidade de medida para a con-
sola e ver informações sobre a utilização da mesma.
Para selecionar o modo de conguração, prima e man-
tenha premido o botão On/Reset (ligar/reiniciar) até
surgir no ecrã a informação do modo de conguração.
A consola pode indicar a veloci-
dade de pedalada e a distância
em quilómetros ou milhas. O
ecrã superior apresentará a
unidade de medida selecionada.
Surgirá no ecrã um E, para
milhas inglesas, ou um M, para quilómetros métricos.
Para alterar a unidade de medida, prima repetida-
mente o botão Interval (intervalos).
Nota: quando substituir as pilhas,
poderá ser necessário voltar a
selecionar a unidade de medida.
Prima o botão Calorie (calorias) para ver a distância
total e o tempo total. O ecrã central apresentará o
tempo total (em horas) de utilização da consola desde
que a bicicleta estática foi adquirida. O ecrã inferior
apresentará a distância total (em quilómetros ou
milhas) percorrida a pedalar na bicicleta estática.
Para sair do modo de conguração, prima duas vezes
o botão On/Reset.
19
MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para um desempe-
nho ideal e para reduzir o desgaste. Examine e aperte
devidamente todas as peças sempre que utilizar a
bicicleta estática. Substitua imediatamente quaisquer
peças gastas.
Para limpar a bicicleta estática, use um pano humede-
cido e uma pequena quantidade de detergente suave.
IMPORTANTE: para evitar danicar a consola, man-
tenha-a afastada de líquidos e não a exponha à luz
solar direta.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA CONSOLA
A maior parte dos problemas com a consola resulta
de pilhas fracas. Para substituir as pilhas, consulte o
passo de montagem 7 na página 8.
Se o monitor da frequência cardíaca do punho não
funcionar devidamente, consulte o passo 5 na página
15.
COMO AJUSTAR O INTERRUPTOR DE LÂMINAS
Se a consola não apresentar informações corretas, o
interruptor de lâminas deve ser ajustado.
Para ajustar o interruptor de lâminas, tem de retirar as
peças descritas abaixo.
Consulte o passo de montagem 5 na página 7. Com
uma chave de fendas normal, solte as abas das bor-
das inferiores das Coberturas Traseira e Frontal dos
Escudos (9, 19), retire os dois Parafusos M4 x 12mm
(61) e depois retire as Coberturas Traseira e Frontal
dos Escudos.
Em seguida, localize o Interruptor de Lâminas (21).
Rode um Braço do Pedaleiro (70) até que um Íman
da Roldana (16) que alinhado com o Interruptor de
Lâminas. Desaperte ligeiramente os Parafusos de
Flange M4.5 x 12mm (63) indicados.
Em seguida, aproxime ou afaste ligeiramente o
Interruptor de Lâminas (21) do Íman da Roldana (16) e
volte a apertar os Parafusos de Flange M4.5 x 12mm
(63). Rode o Braço do Pedaleiro (70) por um momento.
Repita estes procedimentos até a consola apresentar
informações corretas.
Quando o interruptor de lâminas car corretamente
ajustado, volte a xar as peças que retirou.
63
21
16
70
MANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
20
COMO AJUSTAR A CORREIA DE TRANSMISSÃO
Se sentir que os pedais escorregam enquanto pedala,
mesmo com a resistência ajustada para o nível mais
elevado, pode ser necessário ajustar a correia de
transmissão.
Para ajustar a correia de transmissão, tem de retirar as
peças descritas abaixo.
Com uma chave-
-inglesa, rode o
Pedal Direito (26) no
sentido anti-horário e
retire-o. Depois, com
uma chave de fendas
normal, solte as abas
da borda do Disco de
Acesso (10) direito
e retire-o do Escudo
Direito (18).
Consulte o passo de montagem 5 na página 7. Com
uma chave de fendas normal, solte as abas das bor-
das inferiores das Coberturas Traseira e Frontal dos
Escudos (9, 19), retire os dois Parafusos M4 x 12mm
(61) e depois retire as Coberturas Traseira e Frontal
dos Escudos.
Consulte o DIAGRAMA EXPANDIDO na página 23.
Identique os Escudos Esquerdo e Direito (17, 18).
Retire todos os parafusos dos Escudos Esquerdo
e Direito; há parafusos de dois tamanhos nos
Escudos; tome nota do tamanho do parafuso que
retira de cada orifício. Depois, retire cuidadosamente
o Escudo Direito.
Em seguida, desaperte o Parafuso Sextavado M6
x 20mm (60). Depois, aperte o Parafuso Sextavado
M10 x 50mm (33) até a Correia de Transmissão (23)
car esticada.
Quando a Correia de Transmissão (23) estiver esti-
cada, aperte o Parafuso Sextavado M6 x 20mm (60).
Em seguida, volte a colocar as peças que retirou.
26
18
10
23
60
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFEVEX74017 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário