BD Estação de trabalho Alaris™ Gateway Workstation Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Estação de trabalho Alaris®
Gateway Workstation
Instruções de
utilização
pt
1000DF00654 Versão 4
1/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Índice
Página
Introdução ................................................................................................3
Utilização prevista .....................................................................................3
Acerca deste manual ......................................................................................4
Avisos e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controlos e indicadores ...................................................................................5
Controlos ..............................................................................................5
Indicadores ............................................................................................5
Definições dos símbolos ...................................................................................6
Símbolos das etiquetas ................................................................................6
Características da Estação de trabalho .....................................................................7
Concepção modular ...................................................................................7
Indicação de avaria do sistema .........................................................................8
Entrada de alimentação ................................................................................8
Alimentação pela bateria ..............................................................................9
Saída de alimentação CA para as bombas de perfusão ..................................................9
Saída de alimentação CA para uma segunda Estação de trabalho ........................................9
Luz de localização do alarme (quando instalada) ........................................................9
Suportes para sacos ajustáveis em altura (quando instalados) ..........................................10
Conjuntos da linha de perfusão (quando instalados) ...................................................10
Opções de montagem da Estação de trabalho .........................................................11
Precauções de funcionamento ............................................................................12
Ambiente de funcionamento ..........................................................................12
Interferência e compatibilidade electromagnética .....................................................12
Perigos ...............................................................................................13
Funcionamento da Estação de trabalho ...................................................................14
Activação .............................................................................................14
Desactivação .........................................................................................14
Reinicialização da Estação de trabalho .................................................................14
Instalação de uma Estação de trabalho auxiliar .........................................................14
Remoção de uma Estação de trabalho auxiliar .........................................................14
Instalação de uma bomba .............................................................................15
Remoção de uma bomba .............................................................................15
Interfaces de comunicação de dados .....................................................................16
Interface de chamada da enfermeira ..................................................................16
Interface de leitor de códigos de barras ................................................................16
Interfaces de série RS232 (quando instaladas) ..........................................................16
Interfaces de Ethernet ................................................................................16
Interface de Ethernet sem fios (quando instalada) ......................................................16
Interface auxiliar ......................................................................................16
Acesso aos dados ........................................................................................17
Serviço Web ..............................................................................................18
Configuração do serviço Web .........................................................................18
Leitor de códigos de barras (opcional) ....................................................................20
Descrição geral .......................................................................................20
Indicadores visuais ....................................................................................20
Leitura de um código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1000DF00654 Versão 4
2/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Especificações da interface de comunicações de dados ....................................................21
Interface de chamada da enfermeira ..................................................................21
Interface de leitor de códigos de barras ................................................................21
Interface de série RS232 ...............................................................................21
Interface de Ethernet .................................................................................22
Interface de Ethernet sem fios (quando instalada) ......................................................22
Interface auxiliar ......................................................................................22
Especificações do produto ................................................................................23
Eléctricas .............................................................................................23
Bateria ...............................................................................................23
Serviço Web ..........................................................................................23
Ambientais ...........................................................................................23
Classificação ..........................................................................................23
Conformidade com a regulamentação .................................................................23
Condutor de equalização potencial ....................................................................23
Físicas ................................................................................................24
Compatibilidade do carro .............................................................................24
Manutenção .............................................................................................25
Procedimentos de manutenção de rotina ..............................................................25
Bateria ...............................................................................................25
Substituir os fusíveis CA ...............................................................................25
Limpeza e armazenamento ...........................................................................26
Eliminação ............................................................................................26
Produtos e peças sobresselentes ..........................................................................27
Sistema de perfusão Alaris® ...........................................................................27
Peças sobresselentes ..................................................................................27
Serviço de assistência ....................................................................................28
1000DF00654 Versão 4
3/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Introdução
Introdução
A estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation (doravante designada “Estação de trabalho”) foi concebida como um sistema modular
que proporciona um portal de comunicações entre uma Bomba de perfusão Alaris® (doravante designada “bomba”) e qualquer Sistema
de gestão de dados do doente (PDMS - Patient Data Management System), Monitorização do doente (PM - Patient Monitoring), Sistema
de Informação Hospitalar (HIS - Hospital Information System) ou Sistema de informação clínica (CIS - Clinical Information System) que
implica acesso aos dados de perfusão guardados na bomba.
Características:
• Sistema de gestão central para várias bombas
• Interface do dispositivo médico (MDI - Medical Device Interface) – um mecanismo de montagem único que assegura
comunicações de dados e alimentação eléctrica à bomba
• Menor desordem dos cabos graças à utilização de uma única entrada de alimentação CA
• Simplicidade de configuração com concepção modular adaptável
• Organização eficiente de várias linhas e configurações de perfusão
• Bateria de reserva na eventualidade de falha de corrente
• Luz opcional de alta visibilidade que auxilia na localização de bombas no estado de alarme
• Interface de chamada da enfermeira para todas as bombas ligadas à Estação de trabalho
• O software que funciona na Estação de trabalho permite um acesso remoto
A Estação de trabalho suporta actualizações opcionais destinadas a melhorar as interfaces de comunicação de dados e a suportar o
software para ligações aos sistemas de cliente/servidor.
Utilização prevista
A estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation destina-se a ser utilizada para fornecer suporte de montagem, potência e
comunicações à gama de Bombas de perfusão Alaris® no ambiente de funcionamento especificado nestas instruções de utilização
(IdeU). Neste tipo de ambiente, o dispositivo poderá ser exposto à seguinte gama de terapêuticas:
Terapêutica de fluidos, transfusões de sangue, alimentação parentérica, terapêutica farmacológica, quimioterapia, diálise e anestesia.
A estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation foi concebida de modo a não afectar nem a causar nenhum impacto directo no
processo de administração da perfusão.
A estação de trabalho Alaris Gatway foi concebida para trabalhar com os seguintes equipamentos Alaris:
• Bomba de seringa Alaris® GS
• Bomba de seringa Alaris® GH
• Bomba de seringa Alaris® CC
• Bomba de seringa Alaris® TIVA
• Bomba de seringa Alaris® PK
• Bomba de seringa Alaris® Enteral
• Bomba de seringa Alaris® GH Guardrails
• Bomba de seringa Alaris® CC Guardrails
• Bomba de seringa Alaris® GH (com Software Plus)
• Bomba de seringa Alaris® CC (com Software Plus)
• Bomba de seringa Alaris® GH Guardrails® (com software Plus)
• Bomba de seringa Alaris® CC Guardrails® (com software Plus)
• Bomba volumétrica Alaris® GW
• Bomba volumétrica Alaris® GP
• Bomba volumétrica Alaris® GP (Guardrails®)
• Bomba volumétrica Alaris® GP (com Software Plus)
• Bomba volumétrica Alaris® GP (Guardrails®) (com Software Plus)
• Bomba volumétrica Alaris® VP Plus Guardrails®
Os dados podem ser acedidos e o software instalado na Estação de trabalho pode ser configurado a partir do PC do cliente utilizando um
browser da Web normal. Pode-o fazer com recurso a uma ligação de rede ou directamente na estação de trabalho
.
.
O software é fornecido ao abrigo de uma licença da CareFusion e está sujeito à mesma.
1000DF00654 Versão 4
4/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Acerca deste manual
Acerca deste manual
O utilizador deve estar completamente familiarizado com a Estação de trabalho descrita neste manual antes da respectiva utilização.
Consulte as instruções de utilização relevantes para o funcionamento correcto das bombas. É possível aceder às instruções de utilização
para o software instalado na Estação de trabalho a partir do PC do cliente utilizando um browser da Web normal.
Todas as ilustrações utilizadas neste manual apresentam definições e valores típicos que podem ser utilizados na configuração das
funções da Estação de trabalho. Estas definições e valores só têm valor ilustrativo. Na secção "Especificações" é apresentada a gama
completa de definições e valores.
As ilustrações incluídas nestas IdeU mostram configurações e equipamentos de exemplo que podem não estar disponíveis em todos os
mercados e regiões. Contacte a filial local para obter informações adicionais.
A
É importante garantir que consulta apenas a versão mais recente das instruções de utilização e do manual de
assistência técnica correspondentes aos seus produtos CareFusion. Estes documentos estão indicados na página
www.carefusion.com. Pode obter cópias dos mesmos, contactando o representante CareFusion da sua região.
Avisos e precauções
O cabeçalho Aviso alerta o utilizador para potenciais resultados graves (morte, lesões ou efeitos adversos graves) para o doente ou o
utilizador.
O cabeçalho Precaução alerta o utilizador para a necessidade de ter especial cuidado de modo a garantir o uso eficaz da Estação de
trabalho ou do software.
1000DF00654 Versão 4
5/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Controlos e indicadores
Controlos e indicadores
Controlos
Símbolo Descrição
a
Botão LIGAR/DESLIGAR - Prima uma vez para ligar a Estação de trabalho. Prima e mantenha o botão premido
durante um segundo para desligar a Estação de trabalho. Na eventualidade de o sistema ter de ser reinicializado,
prima e mantenha o botão premido durante pelo menos quatro segundos e, em seguida, prima-o de novo para
ligar a Estação de trabalho.
Indicadores
Símbolo Descrição
j
Indicador da bateria - Quando está aceso, a Estação de trabalho está a funcionar a partir da bateria interna;
quando está intermitente, a carga da bateria está fraca e está eminente a desactivação automática.
S
Indicador de alimentação CA - Quando está aceso, a Estação de trabalho está ligada à fonte de alimentação CA
e a bateria está a carregar.
Indicador de estado A - Fornece uma indicação visual de que o software está operacional.
Indicador de estado “B” - Fornece uma indicação visual de que a rede está operacional.
Indicador de estado “LIGAR” - Quando está aceso, a Estação de trabalho está operacional.
w
Indicador de falha do sistema - A Estação de trabalho acende este indicador quando é detectada uma falha
interna.
1000DF00654 Versão 4
6/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Definições dos símbolos
Definições dos símbolos
Símbolos das etiquetas
Símbolo Descrição
Conector de chamada da enfermeira
Conector RS232
Conector auxiliar
Dispositivo de interface, geral
(conector do leitor de códigos de barras)
Conector da rede Ethernet
Entrada de alimentação
AU X
Saída de alimentação
Este equipamento contém um transmissor RF (quando instalado)
W
Classificação dos fusíveis
w
Atenção (Consulte os documentos anexos)
x
Conector de Equalização potencial (PE)
O
Protegido contra gotas de água em queda vertical
r
Corrente alterna
O dispositivo está em conformidade com os requisitos da Directiva 93/42/CEE do Conselho, com a redacção que
lhe foi dada pela Directiva 2007/47/CEE
T
Data de fabrico
t
Fabricante
U
Não eliminar juntamente com resíduos urbanos
EC REP Representante autorizado na Comunidade Europeia
Produto laser de classe 1
Não é permitido empurrar - consulte a secção “Montagem do carro móvel” para obter mais informações.
1000DF00654 Versão 4
7/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Características da Estação de trabalho
Características da Estação de trabalho
Concepção modular
A Estação de trabalho apresenta uma concepção modular que permite a expansão futura do número e posições das secções MDI
disponíveis. O módulo de base é constituído por 3 secções MDI com módulos de 2 secções MDI que expandem a configuração vertical.
Podem ser adicionadas peças em T horizontais de 2, 3 ou 4 secções MDI para a instalação de bombas e suportes de sacos de fluido,
conforme necessário. A Estação de trabalho só pode ser modificada por um técnico de assistência qualificado.
Configuração 80203UNSxx-74:
Calha de montagem
dedispositivos
Saída de
alimentação CA
Porta de infravermelhos
de comunicações
Díodo emissor de luz de
aviso (LED)
Suporte ajustável
em altura
Lingueta
de correr
Grampo para
suporte
Suportes para sacos
w
Vista traseira
Interface
auxiliar
Interface de
Ethernet
Conector de
Equalização
potencial (PE)
Interface de
chamada da
enfermeira
Interface de
série RS232
padrão
Interface de série
RS232 (opcional)
Interface de série
RS232 (opcional)
Leitor de códigos
de barras
Interface de série
RS232 (opcional)
Entrada de
alimentação CA
Saída de
alimentação CA
Módulo de base (base da secção 3 MDI) -
Vista dianteira da unidade
Indicadores
de estado A/B
Indicador
de bateria
Indicador de
alimentação CA
LIGAR/DESLIGAR
Indicador de
estado LIGAR
Indicador
de avaria do
sistema
Conjuntos
da linha de
perfusão
1000DF00654 Versão 4
8/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Características da Estação de trabalho
Configuração 80203UNSxx-235, mostrada montada num Carro Alaris®:
Conjuntos
da linha de
perfusão
Suportes para sacos
Carro
Calha do suporte para sacos
Grampo da calha
Grampo da calha
Grampo da calha
Indicação de avaria do sistema
A monitorização continuada da integridade da distribuição da alimentação e do sistema de comunicações é realizada pela Estação de
trabalho. Na eventualidade improvável de ocorrer uma avaria do sistema no decurso da sua utilização, o indicador de avaria do sistema
acende-se e faz-se acompanhar por um alarme audível. Para evitar uma possível interrupção da perfusão, a alimentação CA para as
bombas é mantida na secção MDI no caso de se detectar uma avaria no sistema. A Estação de trabalho acende por breves instantes o
indicador de avaria do sistema e activa o alarme audível sempre que o dispositivo é ligado.
Precaução: Se o indicador de avaria do sistema não acender quando a Estação de trabalho é ligada, retire a Estação de trabalho
do serviço e contacte um técnico de assistência qualificado.
Precaução: No caso da ocorrência de uma avaria do sistema durante a utilização, retire a Estação de trabalho do serviço logo
queseja possível e contacte um técnico de assistência qualificado.
Entrada de alimentação
A Estação de trabalho é alimentada pela rede de alimentação através de um conector de alimentação IEC normal. Quando ligada à rede
de alimentação, o indicador de alimentação CA acende-se. Os fios activo e neutro da rede de alimentação são protegidos por meio de
fusíveis colocados num suporte de fusíveis duplo localizado no conector da entrada de alimentação.
Aviso: Quando ligada à rede de alimentação, deve ser utilizada uma alimentação com três fios (activo, neutro, terra).
Sehouver dúvidas quanto à integridade do condutor de protecção externa na instalação ou quanto à sua colocação,
a Estação de trabalho não deve ser utilizada.
A
Para desligar a Gateway da rede de alimentação remova o conector de alimentação da tomada. A Gateway deve ser
posicionada de modo a permitir o acesso ao conector de alimentação quando for necessário desligar o mesmo.
1000DF00654 Versão 4
9/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Características da Estação de trabalho
Alimentação pela bateria
Habitualmente, a Estação de trabalho é operada a partir da fonte de alimentação CA. Contudo, na eventualidade de perda temporária
de alimentação CA, uma fonte de alimentação interna proporciona cerca de 20 minutos de tempo de funcionamento adicional.
Aalimentação CA deve ser reaplicada logo que possível. O indicador da bateria acende-se sempre que a Estação de trabalho está a
funcionar com a bateria interna. Quando está aceso, a Estação de trabalho está a funcionar a partir da bateria interna; quando está
intermitente, a carga da bateria está fraca e está eminente a desactivação automática. A bateria é automaticamente carregada sempre
que a Estação de trabalho está ligada à rede de alimentação. Na medida em que a Estação de trabalho é concebida para funcionar a
partir da fonte de alimentação CA, a mesma só se activa quando ligada à rede de alimentação.
Saída de alimentação CA para as bombas de perfusão
A Estação de trabalho dispõe do seu próprio circuito de distribuição da alimentação que fornece a tensão de alimentação às bombas
ligadas. Por motivos de segurança, só se aplica alimentação ao conector IEC da secção MDI depois de a bomba estar totalmente presa à
secção MDI. O indicador de alimentação CA na bomba de perfusão também acende.
Aviso: O conector de saída de alimentação da secção MDI é concebido exclusivamente para a ligação a uma bomba.
NUNCAligue qualquer outro equipamento ao conector de saída.
A Estação de trabalho minimiza o potencial de correntes altas de pico de entrada quando a rede de alimentação é fornecida em
simultâneo às bombas. Quando a Estação de trabalho é inicialmente ligada, ou quando é novamente ligada à corrente quando em
funcionamento a partir da bateria interna, constata-se um ligeiro atraso na aplicação da corrente entre cada secção MDI. A distribuição
da rede de alimentação é escalonada por todas as bombas, reduzindo assim a corrente de pico de entrada.
Saída de alimentação CA para uma segunda Estação de trabalho
A Estação de trabalho está equipada com um conector de saída auxiliar da rede de alimentação. Quando existe um acesso limitado à
rede de alimentação, é possível alimentar uma segunda Estação de trabalho a partir deste conector de saída da alimentação IEC.
Precaução: O conector de saída auxiliar da rede de alimentação não está ligado mas está activo sempre que a alimentação é
fornecida à Estação de trabalho.
Aviso: Para evitar exceder a corrente máxima autorizada de fuga de terra do sistema de 500 µA, o número total de bombas
instaladas em ambas as Estações de trabalho pode ser determinado a partir da seguinte fórmula:
52 µA x número de Bombas volumétricas Alaris® GP instaladas
+ 15 µA x número de Bombas volumétricas Alaris® GW instaladas
+ 30 µA x número de Bombas de seringa Alaris® instaladas
+ 90 µA x 2 Estações de trabalho
Menos de 500 µA
A
No caso de alguma dúvida, ligue cada Estação de trabalho a uma fonte de alimentação separada.
Aviso: A saída de alimentação auxiliar é concebida para ser ligada apenas a uma segunda Estação de trabalho ou a um
produto CareFusion autorizado. NUNCA ligue mais do que uma Estação de trabalho ou qualquer outro equipamento
ao conector de saída.
Luz de localização do alarme (quando instalada)
Existe uma luz montada na face superior da Estação de trabalho que se destina a auxiliar na identificação da localização de qualquer
bomba que tenha entrado em estado de alarme ou aviso. Quando está acesa, a cor da luz é idêntica à do indicador de estado visual nas
bombas: vermelha para alarmes e âmbar para avisos. A luz pisca automaticamente sempre que qualquer bomba ligada à Estação de
trabalho entra no estado de alarme ou aviso e apaga-se sempre que o estado é resolvido na bomba. A intensidade da luz de localização
do alarme pode ser configurada utilizando o serviço Web. A luz de localização do alarme acende-se automaticamente a vermelho e
depois a âmbar sempre que a Estação de trabalho é ligada.
A luz de localização do alarme destina-se a permitir a localização fácil das bombas com alarmes ou avisos activos. Não substitui o alarme
ou aviso na bomba, que continua a ser o principal indicador de que a atenção do médico é necessária.
Precaução: Se a luz de localização do alarme não acender quando a Estação de trabalho é ligada, suspeite de uma avaria na luz.
Retire a Estação de trabalho do serviço e contacte um técnico aprovado.
A
A luz do alarme não pode ser instalada num módulo horizontal de 4 secções MDI.
1000DF00654 Versão 4
10/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Características da Estação de trabalho
Suportes para sacos ajustáveis em altura (quando instalados)
O suporte ajustável em altura, com 18 mm de diâmetro, foi concebido para ser uma forma segura de fixar os sacos de fluidos à Estação de
trabalho. O suporte tem capacidade para uma carga máxima equivalente a 3 kg. O suporte é fixo através de um grampo e uma lingueta de
correr. Isto permite uma flexibilidade adicional aquando da selecção da altura necessária dos sacos de fluidos. Para utilizar o grampo:
1. Aperte a pega na parte de baixo do suporte e com cuidado desaperte a roda manual.
2. Exerça uma pressão ascendente sobre a pega do suporte, que permite que a alavanca de bloqueio se solte e que o suporte se mova
livremente.
3. Alteração da altura do suporte para sacos:
a) Para aumentar a altura do suporte para sacos: continue a empurrar o suporte para cima, até chegar à altura desejada. Uma vez a
altura ajustada, solte a pressão ascendente no suporte e fixe novamente a alavanca de bloqueio.
b) Para reduzir a altura do suporte para sacos: segure a alavanca de bloqueio na posição solta e ajuste o suporte para baixo, até à
altura desejada. Solte a alavanca de bloqueio e a pressão ascendente no suporte e fixe novamente a alavanca de bloqueio.
4. Aperte a roda manual para fixar o suporte de forma segura na posição pretendida.
3b
1
2
4
3
A
Para as configurações 80203UNSxx-235 e 80203UNSxx-035, a calha ajustável do suporte para sacos deve ser movida
para ajustar a altura recomendada nas instruções de utilização específicas da bomba.
Conjuntos da linha de perfusão (quando instalados)
Para auxiliar no encaminhamento dos conjuntos de perfusão e dos conjuntos de extensão da seringa provenientes da Estação de trabalho
para o doente, os conjuntos da linha podem ser ligados à parte de trás da Estação de trabalho. Os conjuntos da linha de perfusão têm
uma altura ajustável, o que permite o posicionamento adjacente às bombas tanto de seringa como volumétricas, e podem ser montados
à esquerda ou à direita da Estação de trabalho. Para utilizar os conjuntos da linha de perfusão:
1. Solte a roda manual e ajuste para a posição pretendida.
2. Aperte a roda manual à mão de modo a fixar o dispositivo.
3. Reajuste a tira de borracha.
1000DF00654 Versão 4
11/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Características da Estação de trabalho
Opções de montagem da Estação de trabalho
A Estação de trabalho foi concebida para minimizar a exposição das superfícies de contacto e de todos os conectores à entrada de
fluidos provenientes de fugas dos sacos e linhas de perfusão montados no dispositivo e acima do mesmo. Monte a Estação de trabalho
de forma a minimizar a recolha ou aglomeração de fluidos no dispositivo.
A
Consulte o Manual de assistência técnica (1000SM00015) para obter informações sobre o número recomendado de
kits de montagem e as localizações de ajuste para cada configuração da Estação de trabalho.
A
Quando seleccionar uma opção de montagem da Estação de trabalho diferente das descritas abaixo, deve ter em
atenção os seguintes avisos:
• Aviso: Certifique-se de que a opção de montagem tem capacidade para suportar uma Estação de trabalho
totalmente equipada (ver “Especificações do produto”) antes da montagem.
• Aviso: A Estação de trabalho não deve ser instalada em qualquer outra opção de montagem móvel, excepto se a
estabilidade e resistência do conjunto completo tiverem sido avaliadas de acordo com a norma IEC/EN60601-1.
• Aviso: Não coloque carga em excesso na opção de montagem. Para garantir a estabilidade, siga as orientações
fornecidas na secção “Especificões do produto”.
• Aviso: Não oriente a Estação de trabalho com a entrada ou as saídas de alimentação expostas, na eventualidade
de um derramamento.
Montagem do suporte
Existe disponível um kit de montagem do grampo de suporte (1000SP00169) para auxiliar na montagem da Estação de trabalho num
conjunto de suporte. Quando instalada, a Estação de trabalho será montada em suportes verticais com um diâmetro entre 15 e 40 mm.
Aviso: Certifique-se de que o suporte tem capacidade para suportar uma Estação de trabalho totalmente equipada (ver
Especificações do produto) antes da montagem.
Aviso: Verifique se a pega do grampo do suporte está em condições de funcionamento antes da sua utilização.
Aviso: O grampo do suporte só deve ser utilizado para montar a Estação de trabalho em suportes fixos/suportes de braço
rotativo suspensos.
Aviso: Os indivíduos mais débeis não devem tentar utilizar/apertar o sistema do grampo do suporte.
Montagem do carro móvel
Utilize o kit de montagem fornecido com a Estação de trabalho para montar o dispositivo num carro móvel. Por uma questão de
estabilidade, quando mover uma Estação de trabalho montada num carro entre localizações, deve respeitar as seguintes orientações:
1. Remova todos os encaixes desnecessários e manuseie a Estação de trabalho com cuidado durante qualquer operação de transporte.
2. Certifique-se de que os sacos de fluido IV com um peso máximo de 1 kg estão suspensos nos suportes de altura ajustável e que o
suporte está na posição mais baixa possível.
Aviso: Não coloque carga em excesso no carro. Para garantir a estabilidade, siga as orientações fornecidas na secção
Especificações do produto.
Aviso: A Estação de trabalho não deve ser instalada em qualquer outro suporte móvel ou suporte de gotejamento, excepto
no caso de a estabilidade e resistência do conjunto completo ter sido avaliada de acordo com a norma IEC/EN60601-1.
A
Recomenda-se que o transporte de uma Gateway montada num carro móvel seja efectuado por duas pessoas se a
superfície não for nivelada ou se a Gateway estiver totalmente equipada.
Montagem em calhas de equipamento
É fornecido um kit de montagem com cada Estação de trabalho para auxiliar na montagem do dispositivo em calhas de equipamento
hospitalar. Quando instalada, a Estação de trabalho deverá ser montada em calhas rectangulares. Coloque as calhas de montagem
na parte de baixo e na parte de cima da extrusão vertical para garantir um suporte integral da Estação de trabalho nas calhas
de equipamento hospitalar. Ajuste a posição das bases de montagem para corresponderem ao espaçamento entre as calhas do
equipamento e aperte os botões para fixar a Estação de trabalho no lugar.
Aviso: Qualquer sistema de calhas concebido para suportar os dispositivos médicos deve estar em conformidade com a
norma BSEN 12218:1999. Certifique-se de que o suporte tem capacidade para suportar uma Estação de trabalho
totalmente equipada (ver Especificações do produto) antes da montagem.
Aviso: Não oriente a Estação de trabalho com a entrada ou a saída de alimentação expostas na eventualidade de um
derramamento.
1000DF00654 Versão 4
12/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Precauções de funcionamento
Precauções de funcionamento
Ambiente de funcionamento
• Os utilizadores da Estação de trabalho devem ler todas as instruções neste manual antes de utilizarem este
dispositivo médico.
• A Estação de trabalho é adequada para ser utilizada em todo o tipo de instalações, incluindo as instalações
domésticas e as instalações directamente ligadas à rede pública de alimentação de baixa tensão que
abastece os edifícios utilizados para fins domésticos.
• Aquando da instalação, deve ser realizada uma avaliação de quaisquer perigos potenciais associados ao
encaminhamento de fios eléctricos e linhas de perfusão. Sempre que apropriado, devem ser identificadas
eimplementadas medidas atenuantes.
• A Estação de trabalho só deve ser utilizada com produtos e acessórios compatíveis da CareFusion, bem
como com os sacos e linhas de perfusão adequados.
• Quando utilizadas para terapêutica do doente, cada Estação de trabalho deve ser dedicada ao tratamento
de um único doente. Sempre que for utilizada uma Estação de trabalho auxiliar, esta deve ser dedicada ao
mesmo doente que a Estação de trabalho principal a que está ligada.
• Esta Estação de trabalho não se destina a ser utilizada na presença de uma mistura anestésica inflamável
com ar ou oxigénio ou protóxido de azoto.
Interferência e compatibilidade electromagnética
M
• Esta Estação de trabalho está protegida contra o efeito de interferências externas, incluindo emissões
de radiofrequência de alta energia, campos magnéticos e descargas electrostáticas (como as geradas,
por exemplo por equipamento electrocirúrgico e de cauterização, grandes motores, rádios portáteis e
telemóveis, etc.) e foi testada de acordo com as normas IEC/EN60601-1-2.
• A Estação de trabalho é um dispositivo CISPR II, Grupo 1, Classe A. Quando as Bombas de perfusão Alaris®
são ligadas e estão em funcionamento, o sistema torna-se um sistema CISPR II, Grupo 1, Classe A.
• Esta Estação de trabalho é um dispositivo CISPR II, Grupo 1, Classe A e utiliza energia de RF apenas
para o respectivo funcionamento interno na oferta de produto normal. Por essa razão, as respectivas
emissões de RF são muito reduzidas e não existem probabilidades de provocarem interferências com o
equipamento electrónico próximo. Contudo, esta Estação de trabalho emite um certo nível de radiações
electromagnéticas, que se encontram dentro dos níveis especificados pelas normas IEC/EN60601-2-24 e
IEC/EN60601-1-2. Se, contudo, a Estação de trabalho interferir com outro equipamento, devem ser tomadas
medidas para minimizar os seus efeitos, por exemplo, mudando a sua posição ou localização.
• Equipamento de radioterapia: Não utilize a Estação de trabalho na proximidade de qualquer
equipamento de radioterapia. Os níveis de radiação gerados por este tipo de equipamento como, por
exemplo, um Acelerador linear, podem afectar significativamente o funcionamento da Estação de trabalho.
Consulte as recomendações do fabricante para obter mais informações sobre a distância de segurança e
outras precauções a ter em conta. Para mais informações, contacte o representante local da CareFusion.
• Ressonância magnética (RM): A Estação de trabalho contém materiais ferromagnéticos que são
susceptíveis a interferência com o campo magnético gerado pelos equipamentos de RM. Por conseguinte, a
Estação de trabalho não é considerada compatível com este tipo de ambiente. Caso não seja possível evitar
que a Estação de trabalho seja utilizada num ambiente de RM, a CareFusion recomenda vivamente que
a Estação de trabalho seja colocada a uma distância segura do campo magnético, fora da chamada Área
de acesso restrito, por forma a contornar qualquer interferência magnética com a Estação de trabalho ou
distorção das imagens de RM. Esta distância de segurança deve ser estabelecida em conformidade com as
recomendações do fabricante relativamente à interferência electromagnética (EMI). Para mais informações,
consulte o Manual de assistência técnica (TSM) do produto. Pode também contactar o seu representante
local da CareFusion para obter mais detalhes.
• Acessórios: Não utilize nenhum acessório que não tenha sido especificamente recomendado para
utilização com a Estação de trabalho. A Estação de trabalho foi testada e encontra-se em conformidade
com as indicações relevantes de EMC apenas com os acessórios recomendados. A utilização de qualquer
acessório, transdutor ou cabo diferente dos especificados pela CareFusion pode resultar num aumento de
emissões ou numa redução da imunidade da Estação de trabalho.
• A Estação de trabalho inclui uma interface de rede de áreal local sem fios IEEE 802.11b de radiofrequência
opcional (cartão RF). Quando instalada, a Estação de trabalho deve emitir energia electromagnética para
poder desempenhar a função pretendida. O equipamento electrónico nas proximidades pode ser afectado.
• Em determinadas circunstâncias, a Estação de trabalho pode ser afectada por descargas electrostáticas
através do ar em níveis superiores a 15kv, ou por radiação de radiofrequência com valores superiores
a 10v/m. Se for afectada por esta interferência externa, a Estação de trabalho permanecerá num modo
seguro e alerta o utilizador gerando uma combinação de alarmes visuais e sonoros. Se, mesmo após a
intervenção do utilizador, persistir alguma condição de alarme detectada, recomenda-se a substituição
dessa Estação de trabalho em particular e a respectiva quarentena até que seja observada pelo pessoal
técnico devidamente qualificado.
• O equipamento portátil e móvel de comunicações por RF pode afectar outro equipamento médico eléctrico
próximo.
1000DF00654 Versão 4
13/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Precauções de funcionamento
Perigos
• A Estação de trabalho é pesada e representa um potencial perigo de levantamento. Tome as devidas
precauções ao desembalar e instalar a Estação de trabalho.
B
• Existe perigo de explosão se a Estação de trabalho for utilizada na presença de anestésicos inflamáveis.
Devem ser tomadas precauções no sentido de colocar a Estação de trabalho num local afastado dessas
fontes de perigo.
A
• Tensão perigosa: existe perigo de choque eléctrico se a caixa da Estação de trabalho for aberta ou retirada.
Todos os serviços de assistência devem ser realizados por pessoal qualificado em assistência técnica.
• Quando ligada a uma fonte de alimentação externa, deve ser utilizada uma alimentação com três fios
(activo, neutro, terra). Se houver dúvidas quanto à integridade do condutor de protecção externa na
instalação ou quanto à sua colocação, a Estação de trabalho não deve ser utilizada.
V
• Não abra a cobertura de protecção do RS232/Chamada da enfermeira quando não está a ser utilizado.
São necessárias precauções contra descargas electrostáticas (ESD) quando se liga o RS232/Chamada da
enfermeira. O facto de se tocar nos pinos dos conectores pode dar origem a avaria da protecção contra
ESD. A fim de evitar qualquer potencial avaria gerada por ESD próximo ou acima dos 15kV, recomenda-se
que todas as intervenções sejam realizadas por pessoal devidamente formado, não devendo a bomba estar
ligada a um doente quando se liga o RS232/Chamada da enfermeira.
• Se esta Estação de trabalho for deixada cair, se for submetida a humidade em excesso, se forem derramados
fluidos sobre a mesma, se se verificarem condições de elevada humidade ou temperatura, ou se houver
suspeita de outros danos, a bomba deve ser posta fora de serviço a fim de poder ser inspeccionada por
um técnico de assistência qualificado. Quando a Estação de trabalho for transportada ou guardada, utilize
a embalagem original sempre que possível, e respeite os intervalos de temperatura, humidade e pressão
indicados na secção Especificações e no exterior da embalagem.
• As tiras de borracha preta na parte de trás da Estação de trabalho foram concebidas para impedir a entrada
de fluidos e outras partículas contaminantes. A Estação de trabalho não deve ser instalada nem utilizada
sem as tiras instaladas.
• O leitor de códigos de barras opcional é um produto laser de Classe 1. A utilização de controlos ou ajustes ou
o desempenho de procedimentos diferentes dos especificados no presente documento pode resultar numa
exposição perigosa à luz laser. O utilizador não deve, em circunstância alguma, tentar reparar o leitor de
códigos de barras. Nunca tente olhar para o raio laser, mesmo que o leitor de códigos de barras pareça não
estar em funcionamento. Nunca abra o leitor numa tentativa de olhar para dentro do dispositivo. Isso pode
resultar numa exposição perigosa à luz laser. A utilização de instrumentos ópticos com o equipamento laser
aumentará o perigo para os olhos.
• Aviso: as
Alaris® Gateway Workstation
não podem sofrer qualquer tipo de alteração ou modificação, excepto
se tal for explicitamente instruído ou autorizado directamente pela CareFusion. Qualquer utilização de
Alaris® Gateway Workstation
, que tenham sido alteradas ou modificadas de outra forma que não em estrita
conformidade com a aplicação das instruções fornecidas pela CareFusion, é da responsabilidade exclusiva
do utilizador e a CareFusion não fornece qualquer garantia ou reembolso relativamente a qualquer
Alaris®
Gateway Workstation
que tenha sido modificada ou alterada. A garantia de produto da CareFusion não
se aplicará na eventualidade de a
Alaris® Gateway Workstation
ter sofrido danos ou desgaste prematuro,
apresentar avarias ou, de outro modo, funcionar incorrectamente, como resultado de uma modificação ou
alteração não autorizada da
Alaris® Gateway Workstation
1000DF00654 Versão 4
14/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Funcionamento da Estação de trabalho
Funcionamento da Estação de trabalho
Activação
Depois de a Estação de trabalho ser inicialmente ligada, os eventuais serviços e aplicações a serem executados no dispositivo podem
demorar cerca de 90 segundos, no máximo, até ficarem totalmente operacionais.
1. Ligue o cabo de alimentação CA da rede de alimentação à tomada de entrada IEC na Estação de trabalho.
2. Verifique se o indicador de alimentação CA acende.
3. Prima a tecla
a uma vez para ligar a Estação de trabalho.
4. O LED vermelho no leitor de códigos de barras (quando instalado) acende-se por breves segundos e o leitor de códigos de barras
emite um sinal sonoro.
5. Verifique se a luz de localização do alarme (quando instalada) acende a vermelho e depois âmbar e se se apaga em seguida.
6. Verifique se o indicador de avaria acende por breves segundos, emite uma série de sinais sonoros e se se apaga em seguida.
7. Verifique se a Estação de trabalho emite um breve tom audível.
8. Verifique se o indicador de avaria acende por breves segundos e se se apaga em seguida.
9. Verifique se o indicador de estado LIGAR acende.
10. Após uma activação correcta, os indicadores de estado A” eB piscarão (apenas aplicável quando existe a actualização de
comunicações opcional - opções 2 e superior)
Precaução: Não desligue a Estação de trabalho durante este período inicial de 90 segundos.
Precaução: No caso da falha de qualquer uma das verificações quando a Estação de trabalho é ligada, suspeite de uma avaria.
Retire a Estação de trabalho do serviço e contacte um técnico de assistência qualificado.
Desactivação
Prima e mantenha a tecla a premida durante um segundo para desligar a Estação de trabalho.
Reinicialização da Estação de trabalho
Na eventualidade improvável de a Estação de trabalho ter de ser reinicializada, prima e mantenha a tecla a premida durante pelo
menos quatro segundos até o indicador de estado Ligar se apagar. Solte a tecla e prima de novo para voltar a ligar a Estação de trabalho.
Precaução: Se, após a reinicialização, a Estação de trabalho continuar sem funcionar correctamente, retire o dispositivo do
serviço e contacte um técnico de assistência qualificado.
Instalação de uma Estação de trabalho auxiliar
1. Comece com a Estação de trabalho principal e a Estação de trabalho auxiliar desligadas.
2. Ligue o conector auxiliar (porta vermelha da Ethernet) na Estação de trabalho auxiliar ao conector auxiliar na Estação de trabalho
principal com o cabo da Ethernet fornecido com a Estação de trabalho auxiliar.
3. Prima a tecla
a uma vez, na Estação de trabalho principal, para a ligar.
4. Aguarde até que a Estação de trabalho principal conclua a sequência de activação e seja emitido o sinal sonoro de registo da secção.
5. Prima a tecla
a uma vez, na Estação de trabalho auxiliar, para a ligar.
Remoção de uma Estação de trabalho auxiliar
A
Se não for possível desligar a Estação de trabalho principal por algum motivo, as bombas instaladas na Estação
de trabalho auxiliar podem ser retiradas mas a Estação de trabalho auxiliar deve manter-se ligada. Se a Estação
de trabalho auxiliar for desactivada ou desligada, pode levar a Estação de trabalho principal a activar o alarme de
indicação de falha do sistema.
1. Na Estação de trabalho principal, prima uma vez a tecla
a para a desligar.
2. Na Estação de trabalho auxiliar, prima e mantenha a tecla
a premida durante cerca de quatro segundos para desligar a Estação de
trabalho auxiliar.
3. Desligue o cabo da Ethernet do conector auxiliar (porta vermelha da Ethernet) na Estação de trabalho principal.
4. Desligue o cabo da Ethernet do conector auxiliar na Estação de trabalho auxiliar.
1000DF00654 Versão 4
15/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Funcionamento da Estação de trabalho
Instalação de uma bomba
1. Enquanto segura a bomba na horizontal, empurre a bomba na secção MDI. Se correctamente posicionada, o came rotativo encaixa
com um clique na barra rectangular e a saída da alimentação encaixa na entrada da bomba. Certifique-se de que a alavanca do came
está na posição de retorno.
2. Verifique se o indicador de alimentação CA na bomba está aceso. Nem a alimentação CA nem as comunicações de dados estarão
disponíveis enquanto a bomba não estiver correctamente localizada na secção MDI.
Quando utilizar bombas volumétricas com a Estação de trabalho, recomenda-se, sempre que possível, que os sacos de perfusão fiquem
localizados num suporte directamente acima da bomba com a qual estão a ser utilizados. Este procedimento minimiza a possibilidade
de confusão das linhas quando são utilizadas várias bombas volumétricas.
A
Se a bomba for retirada e substituída durante o funcionamento da Estação de trabalho, podem ser necessários até
10segundos para a bomba ser reconhecida.
Precaução: A localização das bombas instaladas na Estação de trabalho (acima ou abaixo do doente) pode representar um risco
de sifonagem ou sobrepressão. Consulte as IdeU adequadas para obter informações detalhadas adicionais.
Precaução: Antes de iniciar uma perfusão com uma bomba volumétrica, verifique se o conjunto de perfusão na bomba está
ligado ao saco correcto.
Remoção de uma bomba
1. Enquanto segura na bomba com as duas mãos, empurre para trás a alavanca de libertação no lado direito da bomba.
2. Mantendo a alavanca empurrada para trás, puxe a bomba na horizontal na sua direcção.
3. Verifique se o indicador LED vermelho na secção MDI apaga após a remoção da bomba.
Precaução: Se o indicador na secção MDI acende quando não existe qualquer bomba de perfusão ligada à secção MDI, suspeite
da ocorrência de uma avaria na secção MDI. Retire a Estação de trabalho do serviço e contacte um técnico de
assistência qualificado.
1000DF00654 Versão 4
16/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Interfaces de comunicação de dados
Interfaces de comunicão de dados
O utilizador deve familiarizar-se com as interfaces de comunicação de dados disponíveis na Estação de trabalho antes de tentar ligar o
dispositivo ao sistemas do cliente/servidor. Uma ligação errada dos cabos de comunicação de dados não danificará o dispositivo mas
pode provocar um funcionamento incorrecto da Estação de trabalho até à resolução do erro.
Precaução: São necessárias precauções contra descargas electrostáticas (ESD) quando se ligam os cabos de comunicações
de dados à Estação de trabalho. Evite tocar nos pinos dos conectores dado que isto pode resultar numa avaria da
protecção contra ESD.
Interface de chamada da enfermeira
É fornecida uma Interface de chamada da enfermeira que é activada sempre que qualquer bomba ligada à Estação de trabalho entra
num estado de alarme ou aviso e pára quando o estado é resolvido na bomba. A Interface de chamada da enfermeira pode ser ligada
para funcionar numa posição de contacto normalmente aberta ou normalmente fechada. Verifique se a Chamada da enfermeira é
automaticamente activada sempre que a Estação de trabalho é ligada.
A Interface de chamada da enfermeira na Estação de trabalho permite um único ponto de ligação a um sistema de Chamada da
enfermeira do hospital. Esta Chamada da enfermeira é activada quando uma bomba comunica um estado de alarme ou aviso à Estação
de trabalho através da interface IrDA. A comunicação desse estado de alarme ou aviso pode ficar interrompida se, por exemplo, a bomba
não foi correctamente ligada à Estação de trabalho. A CareFusion recomenda que, sempre que a fiabilidade da Interface de chamada da
enfermeira for essencial, a ligação seja feita a partir do sistema de Chamada da enfermeira directamente para a Interface de chamada da
enfermeira na bomba.
Precaução: Se a Interface de chamada da enfermeira não funcionar quando a Estação de trabalho estiver ligada, suspeite de
uma avaria na interface. Retire a Estação de trabalho do serviço e contacte um técnico de assistência qualificado.
Interface de leitor de códigos de barras
É possível ligar um leitor de códigos de barras à Estação de trabalho. A interface proporcionada pela Estação de trabalho fornece
corrente e uma ligação de dados de série ao leitor de códigos de barras. O leitor de códigos de barras é configurado para suportar
códigos de barras de tipo EAN.
Interfaces de série RS232 (quando instaladas)
A Estação de trabalho permite a ligação de um único dispositivo RS232. Esta interface electricamente isolada permite que as bombas
com portas RS232 que não são compatíveis com a interface da secção MDI, e outros dispositivos médicos do fabricante, sejam
integradas na Estação de trabalho.
Uma opção adicional proporciona ligações a três dispositivos RS232 adicionais.
Interfaces de Ethernet
A Estação de trabalho pode ser utilizada numa LAN comutada de 10 Base-T/100 Base-Tx. Um serviço de cliente DHCP permite a utilização
de um endereçamento de rede fixo ou dinâmico da Estação de trabalho. Do mesmo modo, é fornecido um DNS de cliente. A configuração
destes serviços de cliente faz-se através do serviço Web. A ligação da Ethernet à Estação de trabalho está electricamente isolada.
Interface de Ethernet sem fios (quando instalada)
A Estação de trabalho pode ser utilizada com uma LAN sem fios IEEE 802.11b 2,4 GHz. A selecção do grupo sem fios SSID é suportada,
bem como a encriptação de dados através da utilização de chaves WEP de 128 bits. A configuração da interface Ethernet sem fios faz-se
através do serviço Web.
A antena bipolar de diversidade integrada está incorporada numa placa LAN PCMCIA sem fios instalada na Estação de trabalho.
Interface auxiliar
Sempre que a utilização de uma única Estação de trabalho de grandes dimensões não for prática, é possível ligar duas Estações de
trabalho mais pequenas para funcionarem como uma única Estação de trabalho. Para ligar as Estações de trabalho:
1. Certifique-se de que apenas uma Estação de trabalho está equipada com a actualização das comunicações (opções 2 ou superior) e
está ligada ao cliente externo.
2. Ligue as duas Estações de trabalho por meio de um cabo de Ethernet padrão CAT5e inserido no conector auxiliar (porta vermelha da
Ethernet) em cada Estação de trabalho.
3. Os dados da perfusão de cada Estação de trabalho serão automaticamente integrados, formando uma ligação única ao cliente externo.
Precaução: O indicador de avaria do sistema é activado no caso da instalação de uma Estação de trabalho inadequadamente
configurada no conector auxiliar.
1000DF00654 Versão 4
17/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Acesso aos dados
Acesso aos dados
A estação de trabalho Alaris Gateway Workstation guarda centralmente todos os dados de perfusão utilizando uma representação de
dados XML. As aplicações externas podem aceder à representação XML utilizando serviços específicos, como, por exemplo, o serviço
XML/XSLT recomendado, através dos serviços Modelo de objecto de documentos (DOM) ou HTML. Consulte o guia para programadores
XSLT para obter informações detalhadas sobre a disponibilidade e acessibilidade de dados.
1000DF00654 Versão 4
18/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Serviço Web
Serviço Web
A interface externa padrão na Estação de trabalho é a interface Web. Esta é mantida por um serviço Web e permite as seguintes operações:
• Opções - monitoriza o estado de cada bomba ligada à Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation.
• Configuração - permite aceder a opções avançadas de configuração da Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation e da
rede.
• Guia do utilizador - apresenta a ajuda do serviço Web.
Para aceder ao serviço Web, ligue a Estação de trabalho utilizando um browser da Web normal, como o Microsoft Internet Explorer. O
endereço IP predefinido de fábrica da Estação de trabalho é 192.168.1.1 e o servidor HTTP funciona na porta 80 da Estação de trabalho.
A estação de trabalho Asena® Gateway Workstation emprega o intervalo de endereço IP 192.168.0.1 a 192.168.0.255 para efeitos
internos. Por conseguinte, é incompatível com redes externas que utilizam este intervalo de endereço IP.
Precaução: A Estação de trabalho só deve ser configurada através do serviço Web fornecido. Qualquer tentativa de acesso ao
sistema operativo, modificação de quaisquer ficheiros de sistema ou aplicações, alteração das definições de registo
ou instalação de software sem licença da CareFusion pode levar a um funcionamento incorrecto da Estação de
trabalho.
Configuração do serviço Web
1. Ligue o PC ao conector de rede da Ethernet na Estação de trabalho utilizando um cabo CAT5.
2. No PC, seleccione Iniciar > Painel de controlo. Faça duplo clique no ícone Ligações de rede e, depois, no ícone Ligação de área local.
3. Seleccione o separador Geral e clique em Propriedades.
4. Seleccione Protocolo da Internet (TCP/IP) e clique em Propriedades.
5. Ajuste o Endereço IP do PC para 192.168.1.130, e a Máscara de sub-rede para 255.255.255.0 e clique em OK. É possível que seja
necessário reiniciar o PC.
1000DF00654 Versão 4
19/28
Estação de trabalho Alaris® Gateway Workstation
Serviço Web
6. Se o browser da Web for ligado através de um servidor proxy, o endereço do servidor proxy terá de ser desactivado. No Internet
Explorer, seleccione Ferramentas > Opções da Internet.
7. Seleccione o separador Ligações e clique nas Definições de LAN. Registe os detalhes do servidor proxy e desmarque a caixa
“Utilizarum servidor proxy para a rede local”.
8. Aceda ao serviço Web através do endereço http://192.168.1.1.
A
Determinadas configurações da Bomba volumétrica Alaris® GW identificar-se-ão a si mesmas como uma bomba GE e
serão apresentadas em conformidade na interface da Web.
A Bomba de seringa Alaris® Enteral pode ser identificada como uma Bomba de seringa Alaris® GH e ser apresentada
como GH_G na interface da Web.
Os dados da perfusão de uma bomba instalada enquanto em suspensão só são actualizados na interface da Web
depois de ter ocorrido uma actividade (como o ajustamento da bomba para infusão), sendo o estado adequadamente
indicado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BD Estação de trabalho Alaris™ Gateway Workstation Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação