Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3385-564RevA
Cortadorderelvacomoperador
montadoZMaster
®
série
Professional7000
CortadordedescargalateralTURBO
FORCE
®
com132cmou152cm
Modelo74264TE—Nºdesérie313000001esuperiores
Modelo74265TE—Nºdesérie313000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3385-564*A
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes,
paramaisinformaçõesconsultarafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosresidenciaisouoperadores
prossionaiscontratados.Foiprincipalmenteconcebido
paracortarrelvaemrelvadosbemmantidosouem
propriedadesresidenciaisoucomerciais.Nãofoi
concebidoparacortararbustosnemparautilizações
agrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww.toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2D),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançadeoperaçãodocortadorToro.....................5
Pressãoacústica......................................................6
Potênciaacústica.....................................................6
Níveldevibração....................................................6
Indicadordedeclive................................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................8
Descriçãogeraldoproduto............................................15
Comandos............................................................15
Funcionamento............................................................17
Abastecimentodecombustível.................................17
PreparadoparaBiodiesel.........................................17
Enchimentododepósitodecombustível...................18
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................18
Mudarosdepósitosdecombustível...........................18
Utilizarosistemadeprotecçãoanti-capotamento
(ROPS).............................................................18
Penseemprimeirolugarnasegurança........................19
Operarotravãodemão...........................................20
Ligaredesligaromotor...........................................21
Operaratomadadeforça(PTO)..............................22
Osistemadesegurança...........................................23
Conduzirparaafrenteouparatrás............................24
Pararamáquina......................................................24
Ajustedaalturadecorte..........................................25
Ajustarosrolosanti-danos.......................................25
Regularoabafadordeuxo......................................26
Posicionaroabafadordeuxo..................................26
Utilizaraalavancadeassistênciadaelevação...............27
Posicionamentodobanco........................................27
Alteraçãodasuspensãodobanco..............................27
Desengatarobanco................................................28
Empurraramáquinaàmão......................................28
Utilizaradescargalateral.........................................28
Operarcomosensordesobreaquecimento................29
Transportarmáquinas.............................................29
Colocarmáquinasnumatreladooucarrinha...............29
UtilizaroZStand®................................................30
Sugestõesdeutilização...........................................31
Manutenção.................................................................33
Planodemanutençãorecomendado.............................33
Lubricação.............................................................34
Lubricação..........................................................34
Lubricaraplataformadecorteeosbraços
intermédiosdacorreia.........................................35
Lubricaroscubosdarodagiratória..........................35
Manutençãodomotor...............................................36
Manutençãodoltrodear.......................................36
Vericaçãodoóleodomotor...................................37
Manutençãodosistemadecombustível........................40
Manutençãodoltrodecombustível.........................40
Manutençãododepósitodecombustível....................41
Manutençãodosistemaeléctrico.................................42
Manutençãodabateria............................................42
Manutençãodosfusíveis..........................................44
Manutençãodosistemadetransmissão.........................44
Ajustaroalinhamento.............................................44
Vericaçãodapressãodospneus..............................45
Vericaraporcaranhuradadocuboda
roda..................................................................45
Ajustedorolamentodaroda....................................46
Manutençãodacaixadevelocidades..........................46
Ajustaraembraiagemeléctrica.................................47
Manutençãodosistemadearrefecimento......................48
Manutençãodosistemadearrefecimento...................48
Manutençãodostravões.............................................50
Ajustedotravãodemão..........................................50
Manutençãodascorreias............................................50
Inspeccionarascorreias..........................................50
Substituiçãodacorreiadocortador...........................50
Substituiracorreiadetransmissãodatomadade
força.................................................................51
Substituiçãodacorreiadetransmissãoda
bomba...............................................................52
Substituireesticaracorreiadoalternador...................52
Manutençãodosistemadecontrolo.............................53
Ajustaraposiçãodeponto-mortodapegade
controlo............................................................53
Manutençãodosistemahidráulico...............................54
Manutençãodosistemahidráulico............................54
Deniraposiçãoneutradabombahidráulica..............56
Manutençãodaplataformadocortador.........................58
Nivelarocortadoremtrêsposições...........................58
Manutençãodaslâminasdecorte..............................60
Substituiçãododeectorderelva..............................62
Limpeza...................................................................63
Limparapartedebaixodocortador..........................63
Eliminaçãoderesíduos............................................63
Armazenamento...........................................................63
Limpezaearmazenamento......................................63
Resoluçãodeproblemas.................................................65
Esquemas....................................................................67
3
Segurança
Estamáquinacumpreouultrapassaasnormaseuropeias
emvigornaalturadofabrico.Noentanto,autilizaçãoou
manutençãoindevidadoveículoporpartedoutilizadoroudo
proprietáriopodeprovocarlesões.Demodoareduzirorisco
deferimentos,deverárespeitarestasinstruçõesdesegurança
eprestartodaaatençãoaosímbolodealertadesegurança,
queindicaCUIDADO,AVISOouPERIGO“instrução
desegurançapessoal”.Onãocumprimentodestainstrução
poderesultaremacidentespessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
AsseguintesinstruçõesconstamdasnormasCEN
EN836:1997.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secomos
controlosecomautilizaçãoapropriadadoequipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesutilizemamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidadedo
utilizador.
Nuncautilizeamáquinacompessoas,sobretudocrianças,
ouanimaisdeestimaçãoporperto.
Outilizadorouutilizadoréoúnicoresponsávelpor
qualqueracidenteououtrosperigoscausadosaoutrem
ouaosseusbens.
Nãotransportepassageiros.
Todososcondutoresdevemprocurarreceberformação
prossional.Arespectivaformaçãodevedestacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodasalavancasdecontrolo.
Asprincipaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas,especialmente
emrelvamolhada;
excessodevelocidade;
travagensinadequadas;
otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
engateincorrectooudistribuiçãodacarga.
Preparação
Duranteaoperaçãodamáquina,utilizesempreroupae
calçadoadequado.Nuncautilizeoequipamentoseusar
sandáliasouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaramáquina,
retirandoqualquerobjectoquepossaserprojectadopela
máquina.
Aviso–ocombustíveléaltamenteinamável.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
combustívelnemadicionecombustívelseomotor
estiverafuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoaté
queosvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspeccionesempreaslâminas,as
porcaseaestruturadocortadorparavericarquenão
apresentamdesgasteoudanos.Substituaaslâminase
asporcasgastasoudanicadasemgruposparamanter
oequilíbrio.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofactodeque
arotaçãodeumalâminapodeprovocararotaçãodas
restantes.
Funcionamento
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquinaprocureabrigo.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedirecção.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Autilizaçãodamáquinadeveserefectuadaapenascom
luznaturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Antesdetentarpôromotorafuncionar,desactiveas
embraiagensdeengatedaslâminasecoloqueamáquina
empontomorto.
Nãoutilizeamáquinaeminclinaçõesdeângulosuperior
a15graus.
Nãoexistemdeclivesseguros.Ospercursosemdeclives
relvadosrequeremumcuidadoespecial.Paraprevenir
ocapotamento:
-nãoarranquenemparebruscamentenumdeclive;
-mantenhaumavelocidadebaixaemdeclivese
curvasapertadas;
-estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
ocultos;
Tenhacuidadoquandopuxarcargasouutilizar
equipamentospesados.
4
-Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
-Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
-Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Pareaslâminasantesdeatravessarsuperfíciesquenão
sejamrelvadas.
Quandoutilizaralgumengate,nuncaefectuedescargasse
houveralguémporperto,nempermitaquealguémse
aproximedamáquinaenquantoestaestiverafuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturasdanicadasou
semosdispositivosdesegurançadevidamentecolocados.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
desactiveatomadadeforçaedesçaosengates;
coloqueamáquinaempontomortoeactiveotravão
demão;
pareomotoreretireachave.
Desactiveastransmissõesdosacessórios,pareomotore
desligueoscabosdasvelasouretireachavedaignição.
antesdelimparquaisquerobstruçõesoudesentupira
calha;
antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina;
depoisdebatercontraumobjectoestranho.
Inspeccioneamáquinaamdeencontrarpossíveis
danosepoderfazerasrespectivasreparaçõesantes
devoltaraligareoperaramáquina;seamáquina
começaravibrardeummodoestranho(verique
imediatamente).
Desactiveatransmissãodosengatesaotransportarou
quandoamáquinanãoestiveraserutilizada.
Pareomotoredesactiveatransmissãodosengates
antesdereabastecer;
antesderetiraroaspiradorderelva;
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserqueomesmo
possaserfeitoapartirdolugardocondutor.
Alterearegulaçãodoreguladoraodesligaromotore,
seesteestiverequipadocomumaválvuladebloqueio,
desligueaalimentaçãodocombustívelaoterminaro
trabalhodecorte.
Manutençãoearmazenamento
Garantaquetodasasporcaseparafusosestãobem
apertadosparaseassegurardequeamáquinafuncionará
emperfeitascondições.
Nuncaguardeamáquinacomcombustívelnodepósito
numlocalfechadoondeosgasespossamentrarem
contactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenara
máquinaemambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateriaecombustível
numaáreasemfolhaseervasougorduraemexcesso.
Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãodoreceptor
derelvacomfrequência.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantira
segurança.
Esvazieodepósitodecombustívelaoarlivre.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofactodeque
arotaçãodeumalâminapodeprovocararotaçãodas
restantes.
Quandotiverdeestacionar,guardaroudeixaramáquina
foradoseualcance,baixeosmeiosdecorte,anãoserque
disponhadeumdispositivomecânicodebloqueio.
Segurançadeoperaçãodo
cortadorToro
Aseguintelistacontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroououtrasinformaçõesdesegurançaúteis
quenãoestãoincluídasnasnormaCEN.
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,um
gásinodoroevenenosoquepoderáprovocaramorte.
Nuncaligueummotornumespaçocobertooufechado.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosoltolonge
dazonadedescargadoengate,dazonainferiorda
máquinaedequaisquerpeçasmóveis,enquantoomotor
seencontraremfuncionamento.
Nãotoquenaspeçasdamáquinaoudosengates
enquantoestasnãoarrefecerem.Antesdeefectuar
qualqueroperaçãodemanutenção,ajusteouassistência
namáquina,esperequearrefeça.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,olhos
eroupas.Protejaacara,olhoseroupasempreque
manusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenhacigarros,
faíscasechamaslongedasbaterias.
UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasTorode
modoagarantirqueospadrõesoriginaissãomantidos.
UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.Agarantia
poderáseranuladaseutilizaramáquinacomacessórios
ouengatesnãoaprovados.
Utilizaçãoeminclinações
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Nãooperepertodedepressões,valas,bancosdeareiae
água.Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,morte
ouafogamento.
5
Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.Opiso
escorregadioreduzatracçãoepodeprovocarderrapagens
eperdadecontrolo.
Nãoefectuemudançasbruscasdevelocidadeoudirecção.
Nuncaandeportrásdocortadore/oudeumcortador
manualpertodedepressões,valas,bancosdeareiaou
água.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhaomáximode
cuidado.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
zonadecorteouassinale-os.Arelvaaltapodeesconder
diversosobstáculos.
Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidasesubidas
quealteramoângulodeoperação,poisoterrenoirregular
podefazercapotaramáquina.
Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetracção.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiraspode
provocaraderrapagemdasrodasmotrizes,alémdaperda
decapacidadedetravagemedecontrolodadirecção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamentenum
declive.Seospneusperderemtracção,desengateas
lâminasedesçalentamenteodeclive.
Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaospesosou
contrapesosdasrodas,paramelhoraraestabilidadeda
máquina.
Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios.Estespoderãoafectaraestabilidadeda
máquinaeprovocarperdadecontrolo.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde92dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Níveldevibração
Mão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,7m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=3,3m/s
2
Valordeincerteza(K)=1,7m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
Corpo
Níveldevibraçãomedido=0,75m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,38m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
6
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
58-6520
1.Massalubricante
93-7010
1.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadormantenhao
deectornolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149Nm.
93-8069
1.Superfíciequente/riscodequeimadurasmantenhauma
distânciadesegurançaemrelaçãoàsuperfíciequente.
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
98-4387
1.Avisoutilizeprotecçõesparaosouvidos.
99-8939
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
2.Alturadecorte
8
104-2449
107-1866
1.Perigodecapotamentoeperigodederrapagemeperdade
controlo,depressõesnãofaçacurvasapertadasagrande
velocidade,emvezdisso,abrandeemudededirecção
gradualmente,nãoopereamáquinapertodedepressões,
eminclinaçõescomângulosuperiora15grausouágua;
mantenhaumadistânciaseguradedepressões.
2.Aviso—seabarradeprotecçãoestiverbaixadanãouseo
cintodesegurança,seabarradeprotecçãoestiversubida
useocintodesegurança.
3.Avisonãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
completasquandotransportaramáquina,utilizarrampas
apenasseasinclinaçõesforeminferioresa15graus.
107-2114
107-2131
1.Níveldeóleohidráulico2.Avisonãotoquena
superfíciequente.
107-3069
1.Avisonãonenhumaprotecçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosouamorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
9
107-3961
1.Alturadecorteemmilímetros
107-3962
1.Alturadecorteemmilímetros
107-3968
1.Desengate3.Travãodemão
2.Engate
107-3969
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortadorengateotravãode
mão,desligueomotoreretireachavedaigniçãoantes
detrabalharsobamáquina.
107-7719
1.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeças
móveis.
2.Antesdeligaromotor,limpearelvaedetritosdacorreiae
poliasdocortador,insiraachavenaigniçãoeligueomotor.
108-5955
10
108-5957
108-5981
109-7949
110-0806
110-2067
110-2068
1.LeiaoManualdoutilizador.
110-3842
110-3851
1.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
11
110-3852
1.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
2.Umsomcontínuoindica
aoutilizadorqueomotor
estáasobreaquecer.
110-3853
1.Perigode
corte/desmembramento,
ventoinhae
emaranhamento,correia.
2.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
112-8651
1.Intervalos
2.Tomadadeforça(PTO)
3.Travãodemão
4.Pontomorto
5.Interruptordepresençadooperador
6.Bateria
114-9600
1.LeiaoManualdoutilizador.
117-0912
1.Empurreparaengatar4.Rápido
2.Motorpré-aquecimento
5.Deniçãovariável
contínua
3.LeiaoManualdo
utilizador.
6.Lento
116-1716
1.Combustível6.Contadordehoras
2.Vazio
7.PTO
3.Meiacarga8.Travãodemão
4.Cargatotal
9.Pontomorto
5.Bateria10.Interruptordepresençado
operador
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
12
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
107-3963
1.Perigodecorte/desmem-
bramento,lâminado
cortadornãotransporte
passageirosemantenhaos
transeuntesafastados.
2.Perigodecorte/desmem-
bramentodemãosepés,
lâminadocortadorretire
achavedaigniçãoeleiaas
instruçõesantesdeproce-
deràassistênciatécnicaou
manutenção,mantenha-se
afastadodaspeçasem
movimento.
3.Perigodeobjectos
projectadosmantenha
asoutraspessoasa
umadistânciasegurada
máquinaeodeectorno
devidolugar.
4.Antesdeligaromotor,
limpearelvaedetritosda
correiaepoliasdocortador,
insiraachavenaigniçãoe
ligueomotor.
13
107-3964
1.Avisonãoconsumadrogasnem
álcool.
3.Avisoengateotravãodemão,
desligueomotoreretireachave
daigniçãoantesdeabandonara
máquina.
5.LeiaoManualdoutilizador.
2.AvisoleiaoManualdoutilizadore
obtenhaformação.
4.Avisoutilizeprotecçõesparaos
ouvidos.
110-0820
1.Rápido5.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Lento
6.Perigodequeimaduraporvenenoelíquidos/químicos
cáusticosmanterascriançasaumadistânciasegurada
bateria.
3.Pontomorto
7.Perigodeexplosãoproibidofumar,fazerlumeoulabaredas;
evitefaíscas.
4.Marcha-atrás8.Paradesbloquearatracção,rodeaválvuladederivação
1voltacompletanosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógioutilizandoumachavede16mm.
14
Descriçãogeraldo
produto
g019888
Figura4
1.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
6.Barradesegurança
2.Bloqueiodetransporte
7.Cintodesegurança
3.Alavancadotravãode
mão
8.Tampadodepósito
4.Controlos9.Plataformadocortador
5.Alavancadecontrolode
movimento
10.Roda
Comandos
Familiarize-secomtodososcomandos,antesdeligaromotor
eutilizaramáquina(Figura4eFigura5).
Figura5
1.Contadordehoras
6.Luzdasvelasde
incandescência
2.Ignição7.Luzindicadorada
temperaturadomotor
3.Válvuladoselectordo
combustível
8.Alavancadoregulador
4.Alarmesonoro9.Interruptordatomadade
força
5.Interruptordasvelasde
incandescência
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasqueomotor
operou.Funcionaquandoomotorestáatrabalhar.Utilize
estestemposparaagendaramanutençãoregular(Figura5).
Indicadoresdedispositivodebloqueio
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,por
meiodeumtriângulopreto,queocomponentedodispositivo
debloqueioseencontranaposiçãocorrecta(Figura6).
Luzindicadoradabateria
Quandoachavedaigniçãoforinicialmenterodadaparaa
posiçãoRundurantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanazonaondenormalmentesãovisualizadas
ashoras.
Aluzdabateriaacendequandoaigniçãoéligadaequandoa
cargaestáabaixodoníveldefuncionamentocorrecto(
Figura
6).
15
Figura6
1.Símbolosdodispositivo
debloqueio
3.Luzindicadoradabateria
2.Contadordehoras
Alavancadoregulador
AalavancadoreguladorvariaentreFasteSlow.
Interruptordecontrolodalâmina(PTO)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)éutilizadopara
engataraembraiagemeléctricaparaaccionaraslâminasdo
cortadorcomasalavancasdecontrolodemovimentona
posiçãocentral,desbloqueada.Puxeointerruptorparacima
paraengataraslâminasesolte-o.Paradesengataraslâminas,
empurreointerruptordecontrolodalâmina(PTO)para
baixo.
Posiçãobloqueadadeponto-morto
Aposiçãobloqueadadeponto-mortoéutilizadacom
osistemadesegurançaeparadeterminaraposiçãode
ponto-morto.
Ignição
Esteinterruptoréutilizadoparaligaromotordocortadore
temtrêsposições:Start,RuneOff.
Luzdasvelasdeincandescência
Aluzdasvelasdeincandescênciaacendequandoéactivado
obotãodasvelasdeignição(Figura5).
Interruptordasvelasdeincandescência
Esteinterruptoractivaasvelasdeincandescênciaeéindicado
pelaluzdasvelasdeignição.Mantenhapressionadodurante
10segundosantesdeligar.
Luzdatemperatura
Aluzdatemperaturaacendequandoomotorestáa
sobreaquecer(Figura5).
Alarmesonoro
Estamáquinatemumalarmesonoroqueindicaaoutilizador
quedesligueomotorparaevitardanosporsobreaquecimento.
Consulte(página).
Válvuladoselectordocombustível
Aválvuladoselectordocombustívelencontra-sepordetrás
dobanco.
Fecheaválvuladoselectordocombustívelquando
transportarouarmazenarocortador.
Movaaválvuladoselectorparaoladoesquerdo(LH)oulado
direito(RH)parafuncionamento.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaselecçãodeengateseacessórios
aprovadosToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorar
eexpandirassuascapacidades.Contacteoserviçode
assistênciaautorizadooudistribuidorautorizadooua
www.toro.comparaobterumalistadetodososengatese
acessóriosaprovados.
16
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentodecombustível
Omotorfuncionacomcombustíveldiesellimpocomum
teordeoctanasmínimode40.Adquiracombustívelem
quantidadesquepossamserusadasnoprazode30diaspara
assegurarapurezadocombustível.
UtilizegasóleodeVerão(N2-D)atemperaturassuperiores
a-7°CegasóleodeInverno(N1-DoumisturaN
1-D/2-D)abaixode-7°C.AutilizaçãodegasóleodeInverno
abaixastemperaturasproporcionaumpontodeinamação
eumpontodeescoamentomaisbaixos,facilitandoassimo
arranqueediminuindoashipótesesdeseparaçãoquímicado
combustíveldevidoatemperaturasinferiores(aparênciade
cera,quepodeobstruirosltros).
AutilizaçãodegasóleodeVerãoacimade-7°Cproporciona
umavidamaislongadoscomponentesdabomba.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolinaem
vezdegasóleo.Anãoobservaçãodestaprecaução
danicaomotor.
AVISO
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerido.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,ocombustívelé
extremamenteinamáveleexplosivo.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porcombustívelpode
resultaremqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoniveladoeaberto,quandoo
motorestiverfrio.Limpetodoocombustível
derramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundo
dotubodeenchimento.Oespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.
Encherdemasiadopodeprovocarfugasde
combustívelparaomotorousistemadeemissão
(seequipado).
Nãofumequandoseencontrarpróximode
combustívelemantenha-seafastadodetodasas
fontesdechamaoufaíscasquepossaminamar
osvaporesexistentesnessemeio.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaisdoqueocombustívelnecessário
para30dias.
Coloquesempreosrecipientesdecombustível
nochão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdecombustívelno
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointerior
ouacoberturadeplásticodacarrinhapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdadeenergia
estáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustívelcom
misturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,80%
17
petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveterbaixoteorou
ultrabaixoteordeenxofre.
Tomeasseguintesprecauções:
Apartedebiodieseldocombustíveltemdecumpriras
especicaçõesASTMD6751ouEN14214.
Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprira
ASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadaspelas
misturasdebiodiesel.
UtilizemisturaB5(conteúdodebiodieselde5%)ou
inferiornotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasemcontactocomo
combustível,umavezquepodemdegradar-seaolongo
dotempo.
Podeocorrerobstruçãodoltrodurantealgumtempo
apósmudarparamisturasdebiodiesel.
Contacteodistribuidorsedesejarmaisinformaçõessobre
obiodiesel.
Enchimentododepósitode
combustível
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitodecombustível.
Enchaodepósitoatéaofundodotubodeenchimento.O
espaçovazionodepósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.
1.Desligueomotoreengateotravãodemão.
2.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretireatampa.Enchaodepósitoaté
aofundodotubodeenchimento.Esteespaçono
depósitoirápermitirqueocombustívelseexpanda.
Nãoenchacompletamenteodepósitodecombustível.
3.Volteacolocaratampadodepósitodecombustível.
Limpetodoocombustívelderramado.
4.Seforpossível,enchaodepósitodecombustívelapós
cadautilização.Istominimizaumaeventualformação
decondensaçãodentrododepósitodecombustível.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaroníveldeóleo
domotor(página37).
Mudarosdepósitosde
combustível
Importante:Nãoopereamáquinasemcombustível.
Istopodecausardanosnomotoreexigirumavericação
dosistemadecombustível.
Aválvuladoselectordocombustívelencontra-sepordetrás
doladoesquerdodobanco.
Aunidadetemdoisdepósitosdecombustível.Umdepósito
estánoladoesquerdoeooutronoladodireito.Cada
depósitoestáligadoàválvuladoselectordocombustível.A
partirdaíumtubodecombustívelcomumquevaiatéao
motor(Figura7).
Parautilizarodepósitodecombustíveldoladoesquerdo,rode
aválvuladoselectordocombustívelparaLH,localizaçãono
ladoesquerdo.Parautilizarodepósitodecombustíveldo
ladodireito,rodeaválvuladoselectordocombustívelpara
RH,localizaçãonoladodireito(Figura7).
Fecheaválvuladoselectordocombustívelantesde
transportarouguardaramáquina.
Figura7
1.Depósitodecombustível
doladoesquerdo
2.Válvuladoselectordo
combustível
Utilizarosistemadeprotecção
anti-capotamento(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamorteporcapotamento:
mantenhaabarradesegurançalevantadae
bloqueada,euseocintodesegurança.
Veriqueseaparteposteriordobancoestápresa
comorespectivodispositivodexação.
18
AVISO
Nãoprotecçãoanti-capotamentoquandoabarra
desegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade
segurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimquefor
possível.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,aduelas,oseléctricos)antesdeconduzir
amáquinaparadebaixodequaisquerobjectose
tenteevitarqualquercontacto.
Importante:Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
1.Retireoscontrapinoseretireos2pinos(Figura9).
2.Baixeporcompletoabarradesegurança.2
posiçõesembaixo.Consultea
Figura8relativamente
àsposições.
3.Instaleos2pinosexe-oscomoscontrapinos(
Figura
9).
Figura8
1.Posiçãototalmenteem
baixo
2.Posiçãoembaixocom
depósitoderecolhade
relvainstalado
Importante:Veriqueseaparteposteriordo
bancoestápresacomorespectivodispositivode
xação.
4.Paralevantarabarradesegurança,removaos
contrapinoseos2pinos(
Figura9).
5.Levanteabarradesegurançanavertical,instaleosdois
pinosexe-oscomoscontrapinos(
Figura9).
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
G004955
1
2
3
4
Figura9
1.Barradesegurança3.Pino
2.Posiçãolevantada
4.Contrapino
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiatodasasinstruçõesdesegurançaeossímbolosreferidos
nasecçãosobresegurança.Estainformaçãopodecontribuir
paraevitarqueoutilizadoreoutraspessoassoframacidentes.
19
PERIGO
Operaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados
podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Seamáquinatombarnasbordasdosdeclives,
podecapotareprovocarlesõesgraves,morteou
afogamento.
Nãonenhumaprotecçãocontracapotamento
enquantoabarradeprotecçãoestiverembaixo.
Mantenhasempreabarradesegurançalevantadae
bloqueada,euseocintodesegurança.
Leiaesigaasinstruçõeseavisosdeprotecção
contracapotamento.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual
capotamento:
Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou
juntodaágua.
Nãoutilizeeminclinaçõescomângulosuperior
a15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direcção.
Figura10
1.Zonadesegurança-
utilizeoZMasteraqui,em
inclinaçõescomângulo
inferiora15grausou
áreasplanas.
3.Água
2.Nuncaandeportrás
docortadore/ou
cortadormanualperto
dedepressõeseágua.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídonaordemdos
85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,podendo
provocarperdadeaudiçãocasoesteutilizea
máquinadurantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarprotecçõesparaosouvidosquando
utilizarestemáquina.
Useequipamentodeprotecçãoparaosolhos,ouvidos,pés
ecabeçaquandoutilizarestamáquina.
Figura11
1.Avisoutilizeprotecçõesparaosouvidos
Operarotravãodemão
Separaramáquinaouseseafastardamesma,engatesempre
otravãodemão.
Aplicarotravãodemão
1.Desloqueasalavancasdecontrolodomovimento
(Figura18)parafora,paraaposiçãodebloqueadasem
ponto-morto.
2.Puxeparacimaeparatrásaalavancadotravãodemão
paraaplicarotravãodemão(Figura12).Aalavancado
travãodemãodevecarrmenaposiçãodeengatada.
AVISO
Otravãodemãopodenãomanteramáquina
estacionadanumdecliveepodeprovocar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Nãoestacioneamáquinaemdeclives,anão
serqueponhacalçosnasrodasouasbloqueie
Desengatarotravãodemão
Puxeaalavancadotravãodemãoparaafrenteeparabaixo
paradesengatarotravãodemão(Figura12).Otravãode
mãoestádesengatadoeaalavancaserácolocadanobatente
dotravão.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário