Toro Groundsmaster 7200 Series Traction Unit Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3428-865RevA
UnidadedetraçãoGroundsmas-
ter
®
série7210
Modelo30487TC—Nºdesérie403440001esuperiores
Modelo30487TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo30495—Nºdesérie403440001esuperiores
Modelo30495TC—Nºdesérie403440001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3428-865*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorelâminarotativadestinadaaser
utilizadaporoperadoresprossionaiscontratadosem
aplicaçõescomerciais.Foiprincipalmenteconcebida
paracortararelvaemparques,camposdesportivose
relvadoscomerciaisbemmantidos.Nãofoiconcebida
paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasao
longodeautoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g241316
Figura1
1.Localizaçãodonúmerodesérieemodelo
Modelo
desérie
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termospara
identicarinformaçõesimportantes.Importante
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica
eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem
especialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação................................................................11
1Elevaçãodabarradesegurança.....................11
2Instalaçãodaunidadedecorte........................11
3Ajustedarodafrontalesquerda.......................11
4Vericaçãodapressãodospneus..................12
5Instalaçãodepesos(Paraconformidade
comasregrasCE)........................................13
6Vericaçãodosníveisdeuidos.....................14
7Instalaçãodoautocolante(apenas
máquinasCE)...............................................14
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................15
Especicações................................................17
Acessórios........................................................18
Antesdaoperação.............................................19
Segurançaantesdaoperação..........................19
Abastecimentodecombustível.........................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................20
Vericaçãodosistemadearrefecimento...........20
Vericaçãodosistemahidráulico......................20
Ajustedabarradesegurança...........................21
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................22
Posicionamentodobanco................................24
Alteraçãodasuspensãodobanco....................24
Desengatedobanco.........................................24
Duranteaoperação............................................24
Segurançaduranteofuncionamento................24
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............26
Ligaçãodomotor..............................................26
Conduçãodamáquina......................................27
Desligaçãodomotor.........................................28
Porocortadoratrabalhar.................................28
Ajustedaalturadecorte...................................29
Sugestõesdeutilização...................................29
Depoisdaoperação...........................................30
Segurançageral...............................................30
Empurraçãodamáquina..................................30
Transportedamáquina.....................................31
Carregamentodamáquina...............................31
Manutenção............................................................33
Segurançadamanutenção...............................33
Planodemanutençãorecomendado...................33
Listademanutençãodiária...............................35
Lubricação.........................................................36
Lubricarosrolamentosecasquilhos...............36
Manutençãodolubricantedacaixade
engrenagensdaunidadedecorte.................36
Manutençãodomotor.........................................38
Segurançadomotor.........................................38
Vericaçãodoltrodear...................................38
Manutençãodoltrodear................................38
Vericaçãodoóleodomotor.............................39
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Manutençãodoseparadordeágua
......................................................................41
Drenagemdodepósitodecombustível.............41
Inspeçãodostubosdecombustívele
ligações.........................................................41
Purgaçãodosistemadecombustível................41
Purgaçãodeardosinjetores............................42
Manutençãodosistemaeléctrico........................43
Segurançadosistemaelétrico..........................43
Manutençãodabateria.....................................43
Guardarabateria.............................................43
Vericaçãodosfusíveis....................................43
Manutençãodosistemadetransmissão..............44
Vericaçãodapressãodospneus....................44
Substituiçãodasrodasedos
rolamentos....................................................44
Manutençãodosistemadearrefecimento...........45
Segurançadosistemadearrefecimento...........45
Vericaçãodosistemadearrefecimento
......................................................................45
Limpezadoradiador.........................................46
Manutençãodostravões.....................................47
Ajustarointerruptordesegurançadotravão
deestacionamento........................................47
Manutençãodascorreias....................................48
Vericaçãodatensãodacorreiado
alternador......................................................48
Manutençãodosistemadecontrolo....................48
Ajustedointerruptordesegurança
doponto-mortodaalavancade
controlo.........................................................48
Ajustedoretornoaponto-mortodaalavanca
decontrolo....................................................49
Ajustedaposiçãoneutradatransmissãode
tração............................................................50
3
Ajustedavelocidademáxima...........................51
Ajustedoalinhamento......................................52
Manutençãodosistemahidráulico......................53
Segurançadosistemahidráulico......................53
Capacidadedouidohidráulico........................53
Especicaçãodouidohidráulico.....................53
Vericaçãodosistemahidráulico......................54
Mudanzadouidohidráulicoeoltro................54
Limpeza..............................................................55
Limpezadoladoinferiordaunidadede
corte..............................................................55
Eliminaçãoderesíduos....................................55
Armazenamento.....................................................56
Segurançadoarmazenamento........................56
Preparaçãodamáquinapara
armazenamento............................................56
Preparaçãodomotor........................................56
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
CENANSIB71.4-2017eISOEN5395quandoinstala
osKitsCEadequadoserealizaosprocedimentosde
conguração.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Tenhatodaaatençãoduranteaoperaçãoda
máquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasem
rotação.Mantenha-seafastadodaaberturade
descarga.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodoomovimentopareantes
desairdaposiçãodeoperador.Deixea
máquinaarrefecerantesdeaajustar,lhefazera
manutenção,limparouarmazenar.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigoinstruçãodesegurançapessoal.
Onãocumprimentodestasinstruçõespoderesultar
emferimentospessoaisoumesmoemmorte.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decal93-6696
93-6696
1.PerigodeenergiaacumuladaleiaoManualdoutilizador.
decal93-6697
93-6697
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Adicioneóleo
SAE80W-90(APIGL-5)a
cada50horas.
decal106-6754
106-6754
1.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
2.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeças
móveis.
decal106-6755
106-6755
1.Líquidodearrefecimento
domotorsobpressão.
3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.Perigodeexplosãoleia
oManualdoutilizador.
4.AvisoleiaoManualdo
utilizador.
decal106-9206
106-9206
1.Especicaçõesdeapertodaroda
2.LeiaoManualdoutilizador.
5
decal106-9290
106-9290
1.Sinaisdeentrada
5.Nobanco
9.Sinaisdesaída
13.Arranque
2.Nãoativo
6.Tomadadeforça(PTO)10.Tomadadeforça(PTO)
14.Alimentação
3.Paragemdevidoaalta
temperatura
7.Travãodeestacionamento
desengatado
11.Arranque
4.Avisodealtatemperatura8.Ponto-morto12.Ativaçãoparaarranque
(ETR)
decal107-1866
107-1866
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeé
normaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomo
declivemáximoindicadonoautocolante.Consulteasinstruções
deoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoUtilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizada
paradeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigema
umaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquanto
amáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidades
decorteenquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespode
causarinstabilidadedamáquina.
1.Perigodedeslizamento/perdadecontrolo;riscode
capotamento,depressões—nãovireaaltasvelocidades;
vireavelocidadesreduzidas;nãoutilizeemdeclivesperto
deáguasprofundas;nãoutilizeemdeclivessuperioresa
15°;mantenha-seafastadodedepressões.
2.Avisoseabarradeproteçãoestiverbaixadanãouseo
cintodesegurança;seabarradeproteçãoestiversubida,
useocintodesegurança.
3.Aviso—nãoutilizerampasduplasaocarregarparaum
atrelado;utilizeumarampacomlargurasucienteparaa
máquina;utilizeumarampacomumainclinaçãoinferior
a15°.
decal107-3069
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
6
decal110-8253
110-8253
1.Tomadadeforça
desativada
4.Deniçãovariável
contínua
2.Tomadadeforçaativada
5.Lento
3.Rápido
decal110-8254
110-8254
1.MotorDesligar3.MotorArranque
2.Motorfuncionamento
decal110-9796
110-9796
1.Paramaisinformaçõessobreosfusíveis,leiaoManual
doutilizador.
decal133-5618
133-5618
7
decal110-8252
110-8252
1.LeiaoManualdoutilizador.
3.Óleohidráulico
5.Líquidodearrefecimentodomotor
2.Travãodeestacionamento
4.Combustível
6.Óleodomotor
decal110-9781
110-9781
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Riscodeenvenenamento;riscodequeimadurascomlíquidocáustico/produtosquímicos—mantenhaascriançasafastadasda
bateria.
3.Avisonãotoquenasuperfíciequente.
4.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhaeemaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeçasemmovimento.
5.Riscodeuidohidráulicosobpressão;riscodepulverizaçãodealtapressão;riscodeuidodealtapressão,injeçãono
corpo—useproteçãodasmãosepele.
8
decal120-9195
120-9195
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoUtilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,mantenhaasunidadesde
cortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorteenquantoamáquina
estiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.AtençãoconsulteoManualdoutilizador;nãoutilizeesta
máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada.
8.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
2.Perigodecorte/desmembramento,lâminadocortador
mantenhaaspessoasafastadasdamáquina;nãotransporte
passageirosnamáquina.
9.Desengate
3.Perigodedeslizamentoeperdadecontrolo;depressões
nãocortepertodedepressões;mantenha-seafastadode
depressões;nãovireaaltasvelocidades;vireavelocidades
reduzidas.
10.Engate
4.Perigodecapotamento—usecintodesegurançaquandoa
barradesegurançaestánosítio;nãousecintodesegurança
quandoabarradesegurançaestáparabaixo.
11.Travãodeestacionamento
5.Perigodeprojeçãodeobjetos—mantenhaaspessoas
afastadas;desçaodeetorantesdeutilizaramáquina.
12.Ligueomotor—Limperelvaedetritosdacorreiaepolias
docortador,desengateaPTO,coloqueatransmissãoem
ponto-morto,engateotravãodeestacionamento,rodea
chaveparaalimentarocortadorerodeachaveparaligar
completamenteomotor.
6.Avisoengateotravãodeestacionamento,desligueomotor
eretireachaveantesdesairdamáquina.
13.LeiaoManualdoutilizador.
7.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadorretireachavedaigniçãoeleiaoManual
doutilizadorantesdeefetuartarefasdemanutenção;
mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenhainstaladas
todasasproteçõeseresguardos.
decal120-9196
120-9196
1.Paraafrente
3.Lenta5.Marcha-atrás7.LeiaoManualdo
utilizadorparaobtermais
informaçõessobreouido
hidráulico.
2.Rápido4.Pontomorto6.Localizaçãodaválvulade
reboque;aperteasválvulas
dereboquecom5,65a
7,91N·m.
9
decal127-6519
127-6519
1.Posiçãodetransporte2.Alturadecorte
10
Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Quanti-
dade
Utilização
1
Nenhumapeçanecessária
EleveoROPS.
2
Instruçõesdeinstalaçãodaunidadede
corte
1Instalaraunidadedecorte.
3
Nenhumapeçanecessária
Ajustearodafrontalesquerda.
4
Nenhumapeçanecessária
Veriqueapressãodospneus.
5
Nenhumapeçanecessária
Instaleospesos.
6
Nenhumapeçanecessária
Vericaçãodouidohidráulico,doóleo
domotoredosníveisdelíquidode
arrefecimento.
7
Autocolantedoanodefabrico
1
Instalaçãodoautocolante(apenas
máquinasCE).
Componentesepeçasadicionais
Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Manualdoutilizador1Leia-oantesdeutilizaramáquina.
Manualdoproprietáriodomotor1
Utilize-ocomoinformaçãodereferênciadomotor.
Chavesdeignição
2Ligaromotor.
1
Elevaçãodabarrade
segurança
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Levanteabarradesegurança;consulteAjusteda
barradesegurança(página21).
2
Instalaçãodaunidadede
corte
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Instruçõesdeinstalaçãodaunidadedecorte
Procedimento
InstaleaunidadedecorteutilizandoasInstruçõesde
instalaçãoparaaunidadedecorte.
11
3
Ajustedarodafrontal
esquerda
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Ajustearodafrontalesquerdaparaaposiçãoexterior
paraunidadesdecortede183cmeparaaposição
interiorparaunidadesdecortede152e157,5cm.
4
Vericaçãodapressãodos
pneus
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Veriqueapressãodospneus;consulteVericação
dapressãodospneus(página44).
Importante:Mantenhaapressãoemtodosos
pneus,demodoagarantirumaboaqualidadede
corteeumdesempenhoadequadodamáquina.
Nãoenchademenosospneus.
12
5
Instalaçãodepesos(Paraconformidadecomasregras
CE)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Osequipamentoscomplataformasde183cmesemengatesadicionaisnãonecessitamdepesoadicional
paracumprirasnormasCE.Contudo,poderánecessitardecomprareinstalarumpesoadicionaldependendo
dotamanho/tipodeplataformadocortadoredosacessóriosquepretendeinstalarnamáquina.Aseguinte
tabelaapresentaumalistadasdiversasconguraçõesdasxaçõesedopesodianteiroadicionalnecessário
paracadamodelo:
ConguraçãodosengatesPesonecessáriocom
umaplataformabasede
157,5cm(30457)
Pesonecessáriocom
umaplataformabasede
183cm(30353)
Pesonecessáriocom
umadescargalateralde
183cm(30481)
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
semengatesadicionados
10kg0kg0kg
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
ecapotadura
34kg9,5kg15kg
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,
capotaduraekitdefaróis
32,2kg28,5kg10kg
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,
capotadura,kitdefaróise
apoio
18kg17kg10kg
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,
capotaduraeapoio
14kg10kg10kg
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210,kit
defaróiseapoio
0kg0kg0kg
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
ekitdefaróis
11,3kg0kg0kg
Unidadedetração
Groundsmaster7200/7210
eapoio
0kg0kg0kg
ContacteoseudistribuidorautorizadoToroparasaberquaisoskitsepesosapropriadosparaasuamáquina.
13
6
Vericaçãodosníveisde
uidos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
1.Veriqueoníveldeuidohidráulicoantesde
ligaromotor,consulteVericaçãodosistema
hidráulico(página54).
2.Veriqueoníveldeóleodomotorantesdeligar
omotor;consulteVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página39).
3.Veriqueosistemadearrefecimentoantesde
ligaromotor;consulteVericaçãodosistema
dearrefecimento(página45).
7
Instalaçãodoautocolante
(apenasmáquinasCE)
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Autocolantedoanodefabrico
Procedimento
EmmáquinasquerequeiramconformidadeCE,
instaleoautocolantedeanodefabricoincluídonas
peçassoltas(Figura3).
g278244
Figura3
Descriçãogeraldo
produto
g020877
Figura4
1.Alavancadotravãode
estacionamento
4.Alavancadecontrolode
movimento
2.Tampadodepósito
(ambososlados)
5.Banco
3.Barradesegurança
6.Cintodesegurança
g004492
Figura5
1.Ignição5.Luzdeavisodapressão
doóleo
2.Luzdeavisoda
temperaturadolíquido
dearrefecimentodomotor
6.Luzindicadoradecarga
3.Luzdavelade
incandescência
7.Alavancadoacelerador
4.Interruptordatomadade
força(PTO)
8.Contadordehoras
14
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos,
antesdeligaromotoreutilizaramáquina(Figura4
eFigura5).
Alavancasdecontrolode
movimento
Asalavancasdecontrolodemovimentocontrolamos
movimentosparaafrenteeparatrásbemcomoa
rotaçãodamáquina.ConsulteConduçãodamáquina
(página27).
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.Paraacionarotravãode
estacionamento,puxeaalavancadotravãode
estacionamentoparacimaeparatrás(Figura6).
Parasoltarotravãodeestacionamento,puxea
alavancadotravãodeestacionamentoparaafrentee
parabaixo.
g020866
Figura6
1.Alavancadotravãodeestacionamento
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR,
LIGAR/P-AQUECIMENTOeARRANQUE.
Alavancadoacelerador
Aalavancadoaceleradorcontrolaavelocidadedo
motor,avelocidadedaslâminase,juntamentecom
asalavancasdecontrolodomovimento,avelocidade
damáquina.Semoveraalavancadoacelerador
paraafrente,emdireçãoàposiçãoRÁPIDO,aumenta
avelocidadedomotor.Seomoverparatrás,em
direçãoàposiçãoLENTO,reduzavelocidadedo
motor.Ponhasempreamáquinaafuncionarcomo
aceleradornaposiçãoRÁPIDOquandocortaarelva.
Interruptordatomadadeforça
(PTO)
Ointerruptordetomadadeforça(PTO)iniciaepara
aslâminasdocortador.
Luzindicadoradasvelasde
incandescência(luzlaranja)
Aluzdasvelasacende-se(Figura5)quandoroda
ointerruptordaigniçãoparaaposiçãoLIGAR.Fica
acesadurante6segundos.Quandoaluzseapaga,
podeligaromotor.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
utilizouamáquinacomointerruptordachavena
posiçãoFUNCIONAMENTO.Utilizeestestempospara
agendaramanutençãoregular.
Luzdeavisodatemperaturado
líquidodearrefecimentodomotor
Estaluzacende-seeaslâminasdecorteparamse
atemperaturadolíquidodearrefecimentodomotor
fordemasiadoelevada.Senãopararamáquinaea
temperaturadolíquidodearrefecimentosubirmais
11°C,omotordesliga.
Importante:Seaplataformadocortadorse
desligarealuzdeavisodatemperaturaestiver
acesa,empurreobotãodatomadadeforçapara
baixo,conduzaatéumaárealisasegura,desloque
aalavancadoaceleradorparaaposiçãoSLOW,
desloqueasalavancasdecontrolodemovimento
paraaposiçãodeBLOQUEADASEMPONTO-MORTOe
engateotravãodeestacionamento.Deixeomotor
aoralentidurantealgunsminutosatéarrefecer
paraumnívelseguro.Desligueomotoreverique
osistemadearrefecimento;consulteVericação
dosistemadearrefecimento(página45).
Indicadordecarga
Oindicadordecargailuminaseosistemade
carregamentoelétricoestáemfuncionamentoacima
ouabaixodagamadefuncionamentonormal(Figura
5).Veriquee/ourepareosistemadecarregamento
elétrico.
15
Luzdeavisodapressãodoóleo
Aluzdeavisodapressãodoóleoacende-sequando
apressãodoóleodomotordesceabaixodeum
determinadonívelconsideradoseguro(Figura5).
Seapressãodoóleoforbaixa,desligueomotore
descubraqualacausa.Repareosistemadeóleodo
motorantesdeligarnovamenteomotor.
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustível(Figura7)permite
visualizaroníveldecombustívelnosdepósitos.
g004637
Figura7
1.Indicadordecombustível
16
Especicações
g242892
Figura8
17
DescriçãoFigura8
referên-
cia
DimensãoouPeso
Alturacomabarradesegurançaparacima
C
183cm
AlturacomabarradesegurançaparabaixoD125cm
Comprimentototal
F
246cm
LarguratotalB145cm
Distânciaentreoseixos
E
145cm
Rastodaroda(centrodopneuaocentro)traseiro
A
114cm
Espaçolivreacimadosolo15cm
Peso,comunidadedecortededescargalateralde183cm(30354ou30481)
934kg
Peso,comunidadedecortededescargalateralde152cm(30456ou30481)
900kg
Peso,comunidadedecortededescargalateralde183cm(30353)
876kg
Peso,comunidadedecortededescargalateralde152cm(30457)
855kg
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Acessórios
EstádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.Contacteoseurepresentanteoudistribuidordeassistência
autorizadoouawww.Toro.comparaobterumalistadetodososengateseacessóriosaprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoedacontinuaçãodacerticaçãodesegurançadamáquina,
utilizeapenasacessóriosepeçassobressalentesgenuínosdaToro.Osacessóriosepeçassobressalentes
produzidosporoutrosfabricantespoderãotornar-seperigososeasuautilizaçãopodeanularagarantia
doproduto.
18
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Desligueomotor,retireachave(seequipada)
eaguardequetodoomovimentopareantes
desairdaposiçãodeoperador.Deixea
máquinaarrefecerantesdeaajustar,lhefazera
manutenção,limparouarmazenar.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas
lâminaseasunidadesdecorteestãoembom
estadodefuncionamento.Substituaaslâminas
eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos
paramanteroequilíbrio.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
Nãoadicioneouretirecombustívelnumespaço
fechado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Abastecimentode
combustível
Especicaçãodecombustível
Nuncautilizequerosenanemgasolinaemvezde
gasóleo.
Nuncamisturequerosenanemóleodomotorcom
ogasóleo.
Nuncaguardeocombustívelemrecipientescom
revestimentointeriordezinco.
Nãoutilizeaditivosdecombustível.
Gasóleo
Classicaçãodecetanos:40ousuperior
Conteúdodeenxofre:Baixoteordeenxofre(<500
ppm)outeorultrabaixodeenxofre(<15ppm)
Tabeladecombustível
Especicaçõesdogasóleo
Local
ASTMD975
N.º1-DS15
N.º2-DS15
EUA
EN590UniãoEuropeia
ISO8217DMX
Internacional
JISK2204classicaçãoN.º2
Japão
KSM-2610Coreia
Utilizeapenasgasóleolimpooubiodiesel.
Adquiracombustívelemquantidadesquepossam
serusadasnoprazode180diasparaassegurara
purezadocombustível.
Utilizegasóleodeverão(N.º2-D)atemperaturas
superioresa-7°Cegasóleodeinverno(N.º1-Dou
misturaN.º1-D/2-D)abaixode-7°C.
Nota:Autilizaçãodegasóleodeinvernoa
temperaturasinferioresproporcionaumpontode
19
inamaçãomaisbaixoecaracterísticasdeuxofrio
quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo
ltrodecombustível.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-7°C
contribuiparaumamaiorduraçãodabombade
combustívelemaiorpotênciaquandocomparado
comogasóleodeinverno.
Utilizaçãodebiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,
80%petrodiesel).
Teordeenxofre:ultrabaixoconteúdodeenxofre
(<15ppm)
Especicaçõesdobiodiesel:ASTMD6751ou
EN14214
Especicaçõesdamisturadecombustível:
ASTMD975,EN590ouJISK2204
Importante:Apartedegasóleotemdeserde
ultrabaixoteordeenxofre.
Tomeasseguintesprecauções:
Asmisturasdebiodieselpodemdanicaras
superfíciespintadas.
UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
Podeocorrerobstruçãodoltrodecombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas
debiodiesel.
Paramaisinformaçõessobrebiodiesel,contacte
oseudistribuidorautorizadoToro.
Capacidadedodepósitode
combustível
43,5litros
Enchimentododepósitode
combustível
Importante:Osdepósitosdecombustível
estãoligadosmasocombustívelnãopassa
rapidamentedeumdepósitoparaoutro.Ao
encheréimportantequeestejaestacionadonuma
superfícienivelada.Seestacionarnumasubida
podeinadvertidamenteencherdemasiadoos
depósitos.
Importante:Nãoenchamuitoosdepósitosde
combustível.
Importante:Nãoabraosdepósitosde
combustívelquandoestiverestacionadonuma
colina.Ocombustívelpodesairparafora.
g031802
Figura9
Nota:Seforpossível,enchaosdepósitosde
combustívelapóscadautilização.Istominimizaa
formaçãodecondensaçãodentrododepósitode
combustível.
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizarmáquina,veriqueo
níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página39).
Vericaçãodosistemade
arrefecimento
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,verique
osistemadearrefecimento;consulteVericaçãodo
sistemadearrefecimento(página20).
Vericaçãodosistema
hidráulico
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,verique
osistemahidráulico;consulteVericaçãodosistema
hidráulico(página54).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro Groundsmaster 7200 Series Traction Unit Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário