Toro eHoverPro 450 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Form No. 3465 - 933 Rev B
Cortador eHoverPro
T M
450 60 VModelo 02614T —Nº de série 400000000 e superiores
Registe o seu produto em www .T oro.com.T radução do original (PT)
*3465 - 933*
A VISO
CALIFÓRNIA
Proposição 65 A viso
É do conhecimento do Estado daCalifórnia que o cabo de alimentaçãodeste produto contém chumbo, químicoque pode provocar defeitos congénitosou outros problemas reprodutivos. Laveas mãos após a utilização.
É do conhecimento do Estado daCalifórnia que a utilização desteproduto pode causar exposiçãoa químicos que podem provocarcancro, defeitos congénitos ou outrosproblemas reprodutivos.
Introdução
Esta máquina destina - se a ser utilizada poroperadores comerciais contratados para manutençãode relvado em declives, ondulações acentuadas,áreas perto de água ou obstáculos. Foi concebidapara utilizar baterias T oro 60 V de iões de lítio. Estasbaterias são concebidas para serem carregadasapenas por carregadores de baterias de iões de lítioT oro 60 V . Se a máquina for utilizada com qualqueroutro propósito, poderá pôr em perigo o utilizador ououtras pessoas.
Leia estas informações cuidadosamente para sabercomo utilizar e efetuar a manutenção do produto deforma adequada, bem como evitar ferimentos e danosno produto. A utilização correta e segura do produtoé da exclusiva responsabilidade do utilizador .
V isite www .https://www .toro.com/en - GB para obtermais informações, incluindo sugestões de segurança,materiais de formação, informações sobre acessórios,obter ajuda a localizar um representante ou pararegistar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peçasgenuínas T oro ou informações adicionais, entre emcontacto com um representante autorizado ou oserviço de assistência T oro, indicando os númerosde modelo e de série do produto. Figura 1 identicaa localização dos números de série e de modelo noproduto. Escreva os números no espaço disponível.
Importante: Com o seu dispositivo móvel, podeler o código QR no autocolante com o número de
série (se existente) para aceder a informaçõessobre garantia, peças e outros produtos.
g414362
Figura 1
1. Localização dos números de modelo e de série
Escreva os números de modelo e de série do produtonos espaços em baixo:
Modelo nº
Nº de série
Símbolo de alerta desegurança
O símbolo de alerta de segurança ( Figura 2 ) mostradoneste manual e na máquina identica mensagens desegurança importantes que têm de ser seguidas paraevitar acidentes.
g000502
Figura 2
Símbolo de alerta de segurança
O símbolo de alerta de segurança surge acima deinformações que o alertam para ações ou situaçõesinseguras e será seguido pela palavra PERIGO ,A VISO ou CUIDADO .
PERIGO indica uma situação de risco eminente que,se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentograve.
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Contacte - nos em www .T oro.com.Impresso no Reino UnidoT odos os direitos reservados
A VISO indica uma situação de risco potencial que, senão for evitada, pode resultar em morte ou ferimentograve.
CUIDADO indica uma situação de risco potencialque, se não for evitada, poderá resultar em ferimentoleve ou moderado.
Neste manual são ainda utilizados dois termos paraidenticar informações importantes. Importanteidentica informações especiais de ordem mecânicaeNota sublinha informações gerais que requeremespecial atenção.
Índice
Símbolo de alerta de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAIMPOR T ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Autocolantes de segurança e deinstruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Instalação do batente da pega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Instalação da pega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Descrição geral do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Especicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Intervalos de temperatura de carregamento,operação e armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Antes da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Inserir a bateria na máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Durante a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Funcionamento da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Desligação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Remoção da bateria da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Suportar a pega com o batente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ajuste da altura de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sugestões de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Depois da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Carregamento da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Plano de manutenção recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Preparação para a manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Manutenção da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Preparação da máquina paraarmazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Preparar a máquina para operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Segurança
INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA
IMPORT ANTES
A VISO
Ao utilizar cortadores de relva elétricos, devesempre seguir as precauções de segurançabásicas para reduzir o risco de incêndio,choque elétrico e ferimentos pessoais,incluindo o seguinte:
Leia todas as instruções
I. Formação
1. O operador da máquina é responsável porquaisquer acidentes ou riscos que ocorram aosoutros ou à sua propriedade.
2. Não permita que crianças utilizem ou brinquemcom a máquina, bateria ou carregador dabateria; os regulamentos locais podem restringira idade do operador .
3. Não permita que crianças ou funcionários nãoqualicados utilizem ou procedam à assistênciatécnica deste dispositivo. Permita apenaspessoas responsáveis, formadas, familiarizadascom as instruções e sicamente capazes deutilizar ou realizar a manutenção do dispositivo.
4. Antes da utilização da máquina, bateria ecarregador da bateria, leia todas as instruções emarcas de cuidado sobre estes produtos.
5. Familiarize - se com os comandos e utilizaçãoadequada da máquina, bateria e carregador dabateria.
II. Preparação
1. Mantenha as pessoas, especialmente ascrianças e animais de estimação, afastados daárea de operação.
2. Não opere a máquina sem que todos osresguardos e dispositivos de segurança como,por exemplo, deetores e recetores de relva,estejam instalados e a funcionar corretamentena máquina.
3. Inspecione a área em que vai utilizar a máquinae remova todos os objetos que podem interferirno funcionamento da máquina ou que amáquina possa projetar .
4. Antes de utilizar a máquina, verique se alâmina, o parafuso da lâmina e a estrutura decorte estão gastos ou danicados. Substituaqualquer autocolante danicado ou ilegível.
3
5. Utilize apenas a bateria indicada pela T oro.Utilizar outros acessórios pode aumentar o riscode ferimentos e incêndio.
6. Ligar o carregador da bateria a uma tomadaque não seja de tensão correta pode causarum incêndio ou choque elétrico. Para um tipode ligação diferente, utilize um adaptador detomada com a conguração correta da senecessário.
7. Não utilize uma bateria ou carregador danicadoou alterado, o que pode apresentar umcomportamento imprevisível dando origem aincêndio, explosão ou risco de ferimento.
8. Se o cabo de alimentação do carregadorda bateria estiver danicado, contacte umdistribuidor T oro autorizado para o substituir .
9. Carregue a bateria apenas no carregadorindicado pela T oro. Um carregador adequadoa um tipo de bateria pode criar um risco deincêndio quando usado com outra bateria.
10. Carregue a bateria apenas numa área bemventilada.
1 1. Siga todas as instruções de carregamento enão carregue a bateria fora do intervalo detemperaturas indicado nas instruções. Casocontrário, pode danicar a bateria e aumentar orisco de incêndio.
12. V ista - se corretamente utilize vestuárioadequado, incluindo proteção ocular , calçascompridas, calçado resistente antiderrapante(não ande descalço nem de chinelos) e proteçãopara os ouvidos. Prenda cabelo comprido enão utilize vestuário largo ou joias soltas quepossam car presas nas peças em movimento.Utilize uma máscara antipoeira em condiçõesde funcionamento com pó. Recomenda - se autilização de luvas de borracha.
III. Funcionamento
1. O contacto com uma lâmina em movimentopode provocar ferimentos graves. Mantenha asmãos e os pés longe de qualquer área de cortee de todas as peças em movimento da máquina.Mantenha - se afastado de qualquer abertura dedescarga.
2. Se esta máquina for utilizada para um mdiferente da sua utilização prevista, poderá pôrem perigo o utilizador e outras pessoas.
3. Desengate a transmissão autopropulsora (seinstalada) antes de ligar a máquina.
4. Não incline a máquina quando puser o motorem funcionamento.
5. Evite o arranque acidental certique - se deque o botão de arranque elétrico é removido do
interruptor de arranque elétrico antes de ligar abateria e manusear a máquina.
6. T enha total atenção durante a utilização damáquina. Não exerça qualquer atividade queprovoque distração; caso contrário podemocorrer ferimentos ou danos materiais.
7. Pare a máquina, retire o botão de arranqueelétrico, aguarde que todas as peças emmovimento parem e remova a bateria damáquina antes de ajustar , fazer manutenção,limpar ou guardar a máquina.
8. Remova a bateria e o botão de arranque elétricoda máquina sempre que se afastar dela ouantes de substituir acessórios.
9. Não force a máquina – deixe que a máquinafaça o trabalho melhor e com maior segurançaà taxa para a qual foi concebida.
10. Fique atento – observe o que está a fazere utilize o bom senso ao operar a máquina.Não utilize a máquina quando estiver doente,cansado ou se encontrar sob o efeito de álcoolou drogas.
1 1. Não utilize um cortador de relva alimentado abateria à chuva.
12. Opere a máquina apenas em condições deboa visibilidade e condições atmosféricasadequadas. Nunca opere a máquina quandoexistir a possibilidade de trovoadas.
13. T enha muito cuidado ao fazer marcha - atrás ouempurrar a máquina na sua direção.
14. Mantenha sempre o equilíbrio e a estabilidade,especialmente em declives. Corte natransversal, nunca para cima e para baixo.T ome todas as precauções necessáriasquando alterar a direção ou se encontrar numainclinação. Não corte em declives com mais de45 ° . Com a máquina, ande, nunca corra.
15. Não direcione o material de descarga paraninguém. Evite descarregar o material contrauma parede ou obstrução, uma vez que omaterial pode fazer ricochete em direçãodo operador . Pare a(s) lâmina(s) antes deatravessar superfícies que não sejam relvadas.
16. Esteja atento a buracos, carreiras, elevações,pedras ou outros objetos ocultos. O terrenodesnivelado pode fazer com que perca oequilíbrio ou a posição.
17. A relva e as folhas molhadas podem provocarferimentos graves se escorregar e tocar nalâmina. Não corte relva em condições húmidas.Não corte relva quando estiver a chover .
18. Se a máquina atingir um objeto ou começara vibrar , desligue imediatamente a máquina,
4
retire o botão de arranque elétrico, espere quetodo o movimento pare e remova a bateriaantes de inspecionar a máquina para ver seestá danicada. Efetue todas as reparaçõesnecessárias antes de retomar o funcionamento.
19. Pare a máquina e remova o botão de arranqueelétrico antes de carregar a máquina paratransporte.
20. Em condições abusivas, a bateria pode ejetarlíquido; evite o contacto. Se acidentalmenteentrar em contacto com o líquido, lave comágua. Se o líquido entrar em contacto comos olhos, procure ajuda médica. O líquidoejetado da bateria pode causar irritação ouqueimaduras.
IV . Manutenção e armazenamento
1. Pare a máquina, retire o botão de arranqueelétrico, aguarde que todas as peças emmovimento parem e remova a bateria damáquina antes de ajustar , fazer manutenção,limpar ou guardar a máquina.
2. Não tente reparar a máquina, excepto seindicado nas instruções. Peça a um distribuidorT oro autorizado para realizar a manutençãoda máquina utilizando peças de substituiçãoidênticas.
3. Use luvas e proteção visual durante amanutenção da máquina.
4. Ae uma lâmina romba em ambas asextremidade para manter o equilíbrio. Limpe alâmina e certique - se de que está equilibrada.
5. Substitua a junta, se estiver dobrada, gastaou rachada. Uma lâmina desequilibrada podecausar vibração, o que poderia causar danos aomotor e causar ferimentos.
6. Ao prestar assistência à lâmina, tenha cuidadoque a lâmina se pode mover mesmo com aalimentação desligada.
7. Para o desempenho ideal, utilize apenas peçasde substituição e acessórios genuínos T oro.As peças de substituição e acessórios deoutros fabricantes podem ser perigosos e essautilização anula a garantia.
8. Mantenha a máquina – mantenha asextremidades de corte aadas e limpas paraum desempenho melhor e mais seguro.Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo oulubricante. Mantenha os resguardos instaladose em correto funcionamento. Mantenha alâmina aada. Utilize apenas uma lâmina desubstituição idêntica.
9. V erique se existem peças danicadas namáquina – se existirem proteções ou outras
peças danicadas, determine se a máquinaopera devidamente. V erique se peçasmóveis desalinhadas ou encravadas, peçaspartidas, montagens e outras condições quepossam afetar o funcionamento. Exceto seindicado nas instruções, peça a um distribuidorT oro autorizado para reparar ou substituir umresguardo ou peça danicada.
10. Quando a bateria não estiver a ser utilizada,mantenha - a afastada de objetos de metal como,por exemplo, clipes de papel, moedas, chaves,pregos e parafusos que possam fazer umaligação entre um terminal e o outro. O curtocircuito dos terminais da bateria pode causarqueimaduras ou incêndio.
1 1. V erique frequentemente o aperto dos parafusosde montagem da lâmina e do motor .
12. Quando não estiver a utilizar a máquina,guarde - a no interior num local seco e seguro,afastado do alcance de crianças.
13. Não exponha uma bateria ou máquina ao fogoou temperaturas excessivas. A exposição afogo ou temperatura acima dos 130 °C podecausar uma explosão.
14. CUIDADO—Uma bateria tratada indevidamentepode apresentar um risco de incêndio , explosãoou queimadura química.
Não desmonte a bateria.
Substitua a bateria apenas por uma bateriaT oro genuína; utilizar outro tipo de bateriapode causar um incêndio ou risco deferimento.
Mantenha as baterias fora do alcance dascrianças e na embalagem original até queesteja pronto para as utilizar .
GUARDE EST AS
INSTRUÇÕES
5
Autocolantes de segurança e de instruções
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam - se próximodas zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danicados ou perdidos.
decal1 1 1 - 9826
1 1 1 - 9826
1. Perigo decorte/desmembramento
das mãos ou pés, unidadede corte – mantenha asmãos e pés afastados daspeças móveis.
2. Leia o Manual do
utilizador .
decal133 - 8054
133 - 8054
decal94 - 8072
94 - 8072
g017410
H295159
1. Parar motor(desligar)
decal134 - 4551
134 - 4551
1. Leia o Manual do utilizador
para mais informações
sobre como ligar amáquina.
3. Para desligar a máquina,solte a barra de controloda lâmina.
2. Para ligar a máquina,insira o botão de arranqueelétrico no interruptor dearranque elétrico, apertea barra de controlo dalâmina na pega e prima obotão de arranque elétrico.
6
decal134 - 8067
134 - 8067
1. A viso – leia o Manual do utilizador ; todos os utilizadoresdevem ter formação antes de utilizarem a máquina.
4. A viso – leia o Manual do utilizador .
2. A viso use proteção auricular e proteção ocular .
5. Perigo de corte/desmembramento das mãos ou pés, lâminado cortador—desligue a máquina e retire a chave da igniçãoantes de proceder à manutenção; mantenha - se afastado depeças móveis.
3. Perigo de projeção de objetos mantenha as pessoasafastadas.
7
Instalação
1
Instalação do batente dapega
Peças necessárias para este passo:
1
Pega inferior
1 Batente
2
Anilha (6 mm)
1
Porca de bloqueio (6 mm)
Procedimento
Nota: pode utilizar o batente para apoiar a pegana posição vertical ao montar a pega na posiçãoinferior 103,4 cm.
g414363
Figura 3
1. Posição inferior da pega
3. Batente
2. Suporte superior
4. Posição superior da pega
1. Determine a altura da pega quando o batente éxado ao suporte superior ( Figura 3 ).
2. Alinhe o furo no batente com o parafuso napega inferior ( Figura 4 ).
g462033
Figura 4
1. Pega inferior 3. Anilha (6 mm)
2. Batente
4. Porca de bloqueio (6 mm)
3. Instale o batente na pega com 2 anilhas (6 mm)e uma porca (6 mm).
4. Aperte a porca de bloqueio.
Nota: Certique - se de que pode inclinar obatente.
8
2
Instalação da pega
Peças necessárias para este passo:
4
Casquilhos em T
2
Parafuso (6 x 55 mm)
7
Anilha (6 mm)
2
Porca de bloqueio (6 mm)
1 Pega superior
2
Cavilha em U
2 Manípulo
1
Parafuso de cabeça de queijo
1 Braçadeira de cabos
1 Porca de bloqueio
2 Braçadeira de cabos
Montagem da pega inferior namáquina
1. Monte os dois casquilhos em T nas anges dapega da plataforma do cortador ( Figura 5 ).
g3671 17
Figura 5
1. Casquilhos em T
2. Flanges da pega(plataforma do cortador)
2. Alinhe o batente da pega com o suporte deparagem superior na plataforma ( Figura 6 ).
g414364
Figura 6
1. Suporte de paragemsuperior
2. Batente
3. Alinhe o furo na pega com os furos noscasquilhos ( Figura 7 ), e xe a pega à máquinacom um parafuso (6 x 55 mm), 2 anilhas (6 mm),e uma porca de bloqueio (6 mm).
g367302
Figura 7
1. Pega inferior 3. Anilha (6 mm)
2. Parafuso (6 x 55 mm) 4. Porca de bloqueio (6 mm)
4. Repita o passo 3no outro lado da máquina.
9
Montagem das pegas superior einferior
1. Alinhe os furos na pega superior com os furosda pega inferior Figura 8 .
g364684
Figura 8
1. Pega inferior
4. Pega superior
2. Manípulo
5. Cavilha em U
3. Anilha (6 mm)
2. Monte a pega superior na pega inferior com os 2cavilhas em U, 2 anilhas (6 mm), e 2 manípulos.
Montagem do cabo no manípulode presença do operador
1. Aperte a perna do manípulo de presença dooperador até o poder retirar da pega superior , eretire o manípulo da máquina ( Figura 9 ).
g367353
Figura 9
2. Insira a união do cabo através do orifício nosuporte do manípulo de presença do operador ,como se mostra na Figura 10 .
g367914
Figura 10
1. Suporte (manípulo depresença do operador)
2. União do cabo
10
3. Insira a extremidade do manípulo de presençado operador na pega, aperte ligeiramente aoutra perna do manípulo e insira o manípulo napega ( Figura 1 1 ).
g367358
Figura 1 1
Instalar o interruptor de arranqueelétrico
1. Monte o interruptor de arranque elétrico na pegaconforme mostrado ( Figura 12 ).
Nota: Utilize a parte inferior dos 2 furos demontagem da pega.
g462046
Figura 12
1. Parafuso de cabeça dequeijo
5. Cabo (manípulo depresença do operador)
2. Interruptor de arranqueelétrico
6. Braçadeira de cabos
3. Pega superior 7. Porca de bloqueio
4. Não utilize este furo.
2. Alinhe o cabo do manípulo de presença dooperador com o entalhe superior do cabo dointerruptor de arranque elétrico.
3. Alinhe a braçadeira do cabo com o cabo e ointerruptor .
4. Fixe a braçadeira, o cabo e o interruptor à pegasuperior com o parafuso de cabeça de queijoe a porca.
Fixação da cablagem na pega
Fixe a cablagem na pega com braçadeiras de caboscomo mostrado na Figura 13 .
g465529
Figura 13
1. Braçadeira de cabos
1 1
Descrição geral doproduto
g414369
Figura 14
1. Pega
5. Plataforma do cortador
2. Manípulo de presença dooperador
6. Batente da pega
3. Botão/interruptor dearranque elétrico
7. Manípulos da pega
4. Cobertura docompartimento da bateria
Comandos
Manípulo de presença do operador
O manípulo de presença do operador ( Figura 14 )controla o a corrente do motor .
Aperte o manípulo em direção à pega para fazerfuncionar o motor .
Solte o manípulo para desligar o motor .
Botão de arranque elétrico
O botão de arranque elétrico ( Figura 14 ) insere - seno interruptor de arranque elétrico, e juntos sãoutilizados para controlar o motor elétrico.
Especicações
Especicações da máquina
Modelo Largura de corte Largura doproduto
02614T 465 mm
575 mm
Intervalos de temperatura decarregamento, operação earmazenamento
Especicação do intervalo de temperatura
Carregamento ouarmazenamento
da bateria
Utilizar a bateria
Utilizar a máquina
5°C a 40°C* - 30°C a 49°C* 0°C a 49°C*
*Os tempos de carregamento podem aumentar senão carregar a bateria dentro dos intervalos detemperatura especicados.
Guarde a máquina, bateria e carregador da baterianuma área fechada, limpa e seca.
Acessórios
Está disponível uma seleção de acessórios aprovadospela T oro para utilização com a máquina, paramelhorar e expandir as suas capacidades. Contacteo seu representante de assistência autorizado oudistribuidor T oro autorizado ou a www .T oro.compara obter uma lista de todos os acessóriosaprovados.
Para assegurar o desempenho ideal e certicaçãode segurança continuada da máquina, utilize semprepeças de substituição e acessórios genuínos T oro.A utilização de peças de substituição e acessóriosfabricados por outros fabricantes pode ser perigosa.
12
Funcionamento
Antes da operação
Inserir a bateria na máquina
Importante: Utilize a bateria apenas em temperaturas que estejam dentro do intervalo adequado;consulte Especicações ( página 12 ) .
1. Remova o botão de arranque elétrico do interruptor de arranque elétrico; consulte Funcionamento damáquina ( página 14 ) .
2. V erique a bateria para garantir que as saídas de ar estão livres de qualquer poeira e detritos
3. Abra a tampa do compartimento da bateria ( Figura 15 ).
4. Alinhe os contactos elétricos da bateria com os contactos elétricos do compartimento da bateria.
5. Monte a bateria sobre os contactos elétricos do compartimento até que a bateria se feche com segurança.
6. Feche a tampa do compartimento da bateria.
Nota: Se a tampa do compartimento da bateria não fechar completamente, a bateria não estácompletamente inserida e trancada no compartimento.
g414371
Figura 15
1. Contactos elétricos da bateria 2. Contactos elétricos do compartimento da bateria
13
Durante a operação
Funcionamento da máquina1. Insira a chave de arranque elétrico no interruptorde arranque elétrico ( Figura 16 ).
g367528
Figura 16
2. Agarre na pega e no manípulo de presençado operador e feche o manípulo contra a pega(Figura 16 ).
3. Pressione o botão de arranque.
4. Permita que o motor funcione à velocidademáxima antes de mover a máquina.
Desligação da máquina1. Liberte o manípulo de presença do operador(Figura 17 ).
g367527
Figura 17
2. Segure na pega enquanto espera que o motorpare.
3. Retire a chave de arranque elétrico dointerruptor de arranque eléctrico.
14
Remoção da bateria da máquina1. Desligue a máquina; consulte Desligação da máquina ( página 14 ) .
2. Abra a tampa do compartimento da bateria ( Figura 18 ).
3. Pressione o trinco da bateria para libertar a bateria e remover a bateria.
4. Feche a tampa do compartimento da bateria.
g414370
Figura 18
Suportar a pega com obatente
Pega montada na posição inferior
Nota: Se tiver montado na posição de pega inferior ,103 cm, use o batente para apoiar a pega na posiçãovertical.
g367257
Figura 19
1. Batente rodado para afrente
2. Batente rodado para trás
Para libertar a pega, levante a pega e rode obatente para a frente ( Figura 19 ).
Para apoiar a pega, posicione a pega e rode obatente para trás.
Ajuste da altura de corte
A VISO
Quando está a ajustar a altura de corte podetocar na lâmina em movimento, provocandoferimentos graves.
Liberte o manípulo de presença dooperador e aguarde que todas as peças emmovimento parem.
• Use luvas resistentes aos cortes durante omanuseamento da lâmina.
Remover a lâmina
1. Desligue a máquina, remova o botão dearranque elétrico e retire a bateria; consulteDesligação da máquina ( página 14 ) .
2. V ire a máquina para o lado esquerdo.
g414372
Figura 20
3. Utilize um bloco de madeira para manter alâmina segura ( Figura 21 ).
15
g364888
Figura 21
4. Utilize uma chave para remover a lâminarodando o parafuso no sentido contrário ao dosponteiros do relógio ( Figura 21 ).
Importante: Use óculos de segurança eluvas resistentes aos cortes ao retirar alâmina.
Posicionar os espaçadores dalâmina
Altere a posição dos espaçadores para ajustar aaltura de corte, como se mostra na Figura 22 .
Nota: Cada espaçador altera a altura de corte dalâmina 6,3 mm.
g364990
Figura 22
1. Espaçador cónico 4. Retentor
2. Espaçadores
5. Parafuso
3. Lâmina
Instalar a lâmina
1. Alinhe as extremidades curvas da lâmina emdireção à plataforma do cortador de relva emonte o retentor , a lâmina, os espaçadores e oespaçador cónico na hélice com o parafuso.
Importante: Monte sempre o espaçadorcónico diretamente abaixo da hélice e oretentor sob a cabeça do parafuso.
g364923
Figura 23
1. Hélice 3. Retentor
2. Espaçador cónico
4. Parafuso
2. Aperte o parafuso da lâmina com 75 N∙m.
Importante: Um parafuso com um torquede 25 N·m está muito apertado. Enquantosegura na lâmina de corte com um blocode madeira, coloque o seu peso por trás dachave e aperte o parafuso de forma segura.
g364889
Figura 24
3. Coloque a máquina direita.
16
Sugestões de utilização
Dicas gerais de corte
Coloque o aro do batente sob o topo paraaumentar a manipulação da máquina.
g367278
Figura 25
Inspecione a área em que vai utilizar a máquinae remova todos os objetos que a máquina possaprojetar .
Evite atingir objetos sólidos com a lâmina. Nuncacorte a relva deliberadamente por cima de umobjeto.
Se a máquina atingir um objeto ou começar avibrar , pare imediatamente o motor , retire a chavede arranque elétrico e inspecione a máquina paraver se está danicada.
Para um melhor desempenho, certique - se deque a lâmina está aada antes de começar aestação de corte.
Substitua uma lâmina danicada por uma novalâmina de substituição T oro.
Corte da relva
Corte apenas cerca de um terço da lâmina derelva de cada vez. Não corte abaixo da deniçãomais alta (30 mm), a menos que a relva sejaescassa ou quando se está no m do outono e arelva começa a crescer mais devagar .
Não corte relva com mais de 15 cm decomprimento porque a máquina pode ligar ou omotor pode ir abaixo.
A relva e as folhas molhadas tendem aacumular - se no jardim e podem fazer com amáquina encrave e o motor abaixo. Corteapenas quando estiver seca, se possível.
A VISO
A relva e as folhas molhadas podemprovocar ferimentos graves se escorregare tocar na lâmina de corte.
Corte apenas quando estiver seca, sepossível.
T enha em atenção o perigo de incêndio emcondições muito secas, siga todos os avisos locaisde incêndio e mantenha a máquina sem relvaseca e detritos.
Se, depois de cortar , o aspeto do relvado não forsatisfatório, tente fazer o seguinte:
Inspecione a unidade de corte e/ou substitua alâmina de corte.
Caminhe mais devagar quando estiver a cortar .
Aumente a altura de corte na máquina.
Corte a relva com mais frequência.
Sobreponha as las de corte em vez de cortaruma la inteira em cada passagem.
Corte das folhasDepois de cortar o relvado certique - se de quemetade do relvado se através da cobertura defolhas cortadas. Pode ter que passar mais de queuma vez por cima das folhas.
Cortar a relva com mais de 15 cm não érecomendado. Se a cobertura de folhas fordemasiado espessa, a máquina pode encravar efazer com que o motor abaixo.
Reduza a velocidade de corte se a máquina nãocortar as folhas sucientemente nas.
Depois da operação
Carregamento da bateriaImportante: A bateria não está totalmentecarregada quando a adquire. Antes de utilizar aferramenta pela primeira vez, coloque a bateria nocarregador e carregue - a até que o indicador LEDindique que a bateria está totalmente carregada.Leia todas as precauções de segurança.
Importante: Carregue a bateria apenas atemperaturas ambiente que estejam dentro dosintervalos de temperatura especicados; consulteIntervalos de temperatura de carregamento,operação e armazenamento ( página 12 ) .
Nota: A qualquer altura, pressione o botão doindicador de carga da bateria na bateria paravisualizar a carga atual (indicadores LED).
17
1. Certique - se de que as ventilações da bateriae carregador estão sem qualquer sujidade oudetrito.
g290533
Figura 26
1. Cavidade da bateria
6. Pega
2. Áreas de ventilação dabateria
7. Luz indicadora LED docarregador
3. Contactos elétricos dabateria
8. Áreas de ventilação docarregador
4. Botão indicador decarregamento da bateria
9. Adaptador de carregador
5. Indicadores LED (cargaatual)
2. Alinhe a cavidade na bateria ( Figura 26 ) com oressalto no carregador .
3. Deslize a bateria para o carregador até queque totalmente encaixada ( Figura 26 ).
4. Aguarde que a bateria carregue; consulte aseguinte T abela de estado do carregador debaterias para interpretar o estado do carregadorde baterias.
T abela de estado do carregador de baterias
Luz in-dicadora
LED
Indica
Desligar Nenhuma bateria inserida
V erde apiscar
A bateria está a carregar
V erde A bateria está carregada
V erme-
lho
A bateria e/ou carregador está acima ou abaixo dointervalo de temperatura especicado*
T abela de estado do carregador de baterias(cont'd.)
Luz in-dicadora
LED
Indica
V erme-
lho a pis-car
Falha de carga da bateria**
*Consulte Intervalos de temperatura de carregamento,operação e armazenamento ( página 12 ) para maisinformações.
** Consulte Resolução de problemas ( página 22 ) para maisinformações.
Importante: A bateria pode ser deixadano carregador por curtos períodos entreutilizações.
Se não for utilizar a bateria durante longosperíodos, retire a bateria do carregador;consulte Preparação da máquina paraarmazenamento ( página 21 ) .
5. Para remover a bateria, puxe a bateria docarregador .
18
Manutenção
Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Plano de manutenção recomendado
Intervalo de assistência
Procedimento de manutenção
Em todas as utilizações
ou diariamente
Inspecione se a lâmina apresenta sinais de desgaste ou danos. Se a lâmina estiverdanicada, substitua - a imediatamente. Limpe todas as aparas de relva e sujidade de toda a máquina.
Após cada utilização
Limpe todas as aparas de relva e sujidade de toda a máquina.
Anualmente
Substitua a lâmina ou mande aar a lâmina (mais frequentemente se a extremidadeempenar rapidamente).
Preparação para amanutenção
1. Leve a máquina para uma superfície nivelada.
2. Desligue a máquina, remova o botão dearranque elétrico e retire a bateria; consulteDesligação da máquina ( página 14 ) .
Manutenção da lâmina
A VISO
Ao prestar assistência à lâmina, a lâminapode mover-se mesmo com a alimentaçãodesligada. A lâmina é aada; tocar na lâminapode ter como resultado ferimentos pessoaisgraves.
Mantenha as mãos e os pés longe dalâmina em movimento.
Use luvas quando efetuar a manutençãoda lâmina.
V ericar a lâmina
Intervalo de assistência : Em todas as utilizaçõesou diariamente Se a lâminaestiver danicada, substitua - aimediatamente.
1. Prepare a máquina para manutenção; consultePreparação para a manutenção ( página 19 ) .
2. Incline a máquina para o lado.
g414372
Figura 27
3. Inspecione se a lâmina apresenta sinais dedesgaste ou danos.
Se a lâmina estiver danicada ou rachada,retire - a e substitua - a imediatamente.
Se a extremidade da lâmina estiverempenada ou com falhas, mande - a aar ousubstitua - a.
4. Coloque a máquina direita.
Substituição da lâmina
Intervalo de assistência : Anualmente
Importante: Precisará de uma chave de apertopara instalar a lâmina. Se não tiver uma chave deaperto ou se não se sentir à vontade para executareste procedimento, contacte um representantede assistência autorizado ou distribuidor T oroautorizado.
Remover a lâmina
1. Prepare a máquina para manutenção; consultePreparação para a manutenção ( página 19 ) .
2. Incline a máquina para o lado.
19
g414372
Figura 28
3. Registe a posição dos espaçadores.
g364990
Figura 29
1. Espaçador cónico 4. Retentor
2. Espaçadores
5. Parafuso
3. Lâmina
4. Utilize um bloco de madeira para manter alâmina segura ( Figura 30 ).
g364888
Figura 30
5. Utilize a chave fornecida com a máquina pararemover a lâmina rodando o parafuso da lâminano sentido contrário ao dos ponteiros do relógio(Figura 29 ).
Importante: Use óculos de segurança eluvas resistentes aos cortes ao retirar alâmina.
Instalar a lâmina
1. Alinhe as extremidades curvas da lâmina emdireção à plataforma do cortador de relva emonte o retentor , a lâmina, os espaçadores e oespaçador cónico na hélice com o parafuso.
Importante: T em de montar sempre oespaçador cónico diretamente abaixo dahélice e o retentor sob a cabeça do parafuso.
g364923
Figura 31
1. Hélice 3. Retentor
2. Espaçador cónico
4. Parafuso
2. Aperte o parafuso da lâmina com 75 N∙m.
Importante: Um parafuso com um torquede 25 N·m está muito apertado. Enquantosegura na lâmina de corte com um blocode madeira, coloque o seu peso por trás dachave e aperte o parafuso de forma segura.
g364889
Figura 32
3. Coloque a máquina direita.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro eHoverPro 450 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário