Toro TITAN ZX4820 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3375-790RevA
Cortadorcomercialderaiode
viragemzeroTITANZX4820ou
ZX5420
Modelo74920—Nºdesérie313000001esuperiores
Modelo74924—Nºdesérie313000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3375-790*A
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransportede
utilizadorelâminarotativadestinadaaserutilizadapor
utilizadoresdomésticosemaplicaçõesresidenciais.Foi,
principalmente,concebidaparacortararelvaemrelvados
bemmantidos.Nãofoiconcebidaparacortararbustos,cortar
relvaeoutraservasaolongodeauto-estradasnempara
utilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes,
paramaisinformaçõesconsultarafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww.toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
G010228
1
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,atracção
easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode
peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves
oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao
motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode
violarosregulamentosEPAeCARB.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose
limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes
dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisToro.
Paramodeloscujapotênciadomotorestáespecicada,a
potênciabrutaemcavalosdessemotorfoiclassicadaem
laboratóriopelofabricantedomotoremconformidadecom
SAEJ1940eclassicadoemJ2723.
Nãomodiqueoscontrolosdomotornemaltereoregulador
davelocidade;aofazê-lo,podedarorigemacondiçõespouco
seguras,quepodemresultaremferimentospessoais.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãoseguraparatrabalhar
(conduzir)cortadoresderelvarotativos...................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançadeoperaçãodocortadorToro.....................5
Modelo74920.........................................................6
Modelo74924.........................................................6
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................15
Comandos............................................................16
Funcionamento............................................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Utilizarosistemadeprotecçãoanti-capotamento
(ROPS).............................................................18
Abastecimentodecombustível.................................18
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................20
Operarotravãodemão...........................................20
Utilizaçãodoregulador...........................................21
Utilizaçãodoestrangulador......................................21
Utilizaçãodointerruptordeignição..........................21
Ligaredesligaromotor...........................................22
Utilizarointerruptordecontrolodalâminado
cortador(PTO)..................................................23
Osistemadesegurança...........................................23
Conduzirparaafrenteouparatrás............................24
Pararamáquina......................................................25
Ajustaraalturadecorte...........................................25
Ajustarosrolosanti-danos.......................................27
Posicionarobanco.................................................27
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................27
Empurraramáquinaàmão......................................27
Converterocortadorde121cmparadescarga
lateral................................................................28
Converterocortadorde137,16cmparadescarga
lateral................................................................30
Utilizaradescargalateral.........................................32
Sugestõesdeutilização...........................................32
Manutenção.................................................................34
Planodemanutençãorecomendado.............................34
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............36
Levantarobanco....................................................36
Lubricação.............................................................36
Lubricarosrolamentos..........................................36
Manutençãodomotor...............................................37
Manutençãodoltrodear.......................................37
Vericaçãodoóleodomotor...................................37
Manutençãodaveladeignição..................................39
Limpezadosistemadearrefecimento........................40
Manutençãodosistemadecombustível........................41
Substituiçãodoltrodecombustível.........................41
Manutençãodosistemaeléctrico.................................42
Manutençãodabateria............................................42
Manutençãodosfusíveis..........................................43
Manutençãodosistemadetransmissão.........................44
Vericaçãodapressãodospneus..............................44
Manutençãodosistemahidráulico...............................44
Vericaçãodoníveldoóleohidráulico.......................44
Substituiçãodoóleoedoltrodosistema
hidráulico..........................................................44
Manutençãodaplataformadocortador.........................46
Manutençãodaslâminasdecorte..............................46
Nivelamentodaplataformadocortador.....................49
Inspeccionarascorreias..........................................50
Substituiçãodacorreiadocortador...........................50
Removerocortador................................................51
Instalarocortador..................................................52
Substituiçãododeectorderelva..............................52
Limpeza...................................................................54
Lavaraparteinferiordocortador..............................54
Eliminaçãoderesíduos............................................55
Armazenamento...........................................................55
Limpezaearmazenamento......................................55
Resoluçãodeproblemas.................................................57
Esquemas....................................................................60
3
Segurança
Práticasdeutilizaçãosegura
paratrabalhar(conduzir)
cortadoresderelvarotativos
Estamáquinacumpreouultrapassaasnormaseuropeias
emvigornaalturadofabrico.Noentanto,autilizaçãoou
manutençãoindevidadoveículoporpartedoutilizadoroudo
proprietáriopodeprovocarlesões.Demodoareduzirorisco
deferimentos,deverárespeitarestasinstruçõesdesegurança
eprestartodaaatençãoaosímbolodealertadesegurança,
queindicaCUIDADO,AVISOouPERIGO"instrução
desegurançapessoal".Onãocumprimentodestainstrução
poderesultaremacidentespessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
AsseguintesinstruçõesconstamdasnormasEN836:1997.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secomos
controlosecomautilizaçãoapropriadadoequipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesdeutilizaçãoseaproximemdocortador.
Osregulamentoslocaispodemdeterminarrestrições
relativamenteàidadedoutilizador.
Nuncacortearelvacompessoasporperto,sobretudono
casodecriançasouanimaisdeestimação.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigoscausadosaoutrem
ouaosseusbens.
Nãotransportepassageiros.
Todososcondutoresdevemprocurarreceberformação
prossional.Arespectivaformaçãodevedestacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.Asprincipais
razõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas;
excessodevelocidade;
travagensinadequadas;
otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
engateincorrectooudistribuiçãodacarga.
Preparação
Duranteaoperaçãodecorteutilizeroupaecalçado
adequado.Nuncautilizeoequipamentoseusarsandálias
ouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoqualquerobjectoquepossaser
projectadopelamáquina.
AvisoOcombustíveléaltamenteinamável.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
combustívelnemadicionecombustívelseomotor
estiverafuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoaté
queosvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspeccionesempreaslâminas,os
parafusosdaslâminaseoconjuntodocortadorpara
vericarsenadaseencontradanicado.Substituaas
lâminaseasporcasgastasoudanicadasemgrupospara
manteroequilíbrio.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofactodeque
arotaçãodeumalâminapodeprovocararotaçãodas
restantes.
Funcionamento
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedirecção.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Aoperaçãodecortedeveserefectuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Antesdetentarligaromotor,desengatetodasas
embraiagensdosengatesdelâminaecoloqueamudança
naposiçãoNeutro.
Nãoutilizeemdeclivesdeinclinaçãosuperiora15graus.
Tenhaemcontaquenãoexistemdeclivesseguros.Os
percursosemdeclivesrelvadosrequeremumcuidado
especial.Paraprevenirocapotamento:
nãoarranquenemparebruscamentequandoestivera
subirouadescerumdeclive.
mantenhaumavelocidadebaixadamáquinaem
declivesecurvasapertadas;
estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
ocultos.
Tenhacuidadoaopuxarcargas.
4
Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Parearotaçãodaslâminasantesdeatravessarsuperfícies
quenãosejamrelvadas.
Quandoutilizaralgumengate,nuncaefectuedescargasse
houveralguémporperto,nempermitaquealguémse
aproximedamáquinaenquantoestaestiverafuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturasdanicadasou
semosdispositivosdesegurançadevidamentecolocados.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
desactiveatomadadeforçaedesçaosengates;
passeparapontomortoeapliqueotravãodemão;
pareomotoreretireachave.
Desactiveastransmissõesdosacessórios,pareomotore
desligueoscabosdasvelasouretireachavedaignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha;
antesdeexaminar,limparoutrabalharnocortador;
depoisdebatercontraumobjectoestranho.
Inspeccioneocortadoramdeencontrardanose
poderfazerasrespectivasreparaçõesantedevoltar
autilizaroequipamento;
seamáquinacomeçaravibrardeummodoestranho
(veriqueimediatamente).
Desactiveatransmissãodoequipamentoauxiliardurante
otransporteouquandonãoestiverautilizar.
Pareomotoredesactiveatransmissãodosengates.
antesdereabastecer;
antesderetiraroaspiradorderelva;
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserqueomesmo
possaserfeitoapartirdolugardocondutor.
Alterearegulaçãodoaceleradoraodesligaromotore,se
esteestiverequipadocomumaválvuladecorte,desligue
aalimentaçãodocombustívelaoterminarotrabalhode
corte.
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquina-procureabrigo.
Manutençãoearmazenamento
Mantenhatodasasporcaseparafusosbemapertadospara
seassegurarqueoequipamentofuncionaemcondições
desegurança.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito
numlocalfechadoondeosgasespossamentrarem
contactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenarem
ambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,ecombustível
numaáreasemfolhaseervasougordurasemexcesso.
Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãodoreceptor
derelvacomfrequência.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantira
segurança.
Setiverquedrenarodepósitodecombustível,deve
fazê-lonoexterior.
Quandotiverqueparar,guardaroudeixaramáquinafora
doseualcancebaixeodispositivodecorte.
Segurançadeoperaçãodo
cortadorToro
Aseguintelistacontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroououtrasinformaçõesdesegurançaúteis
quenãoestãoincluídasnasnormaCEN.
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,um
gásinodoroevenenosoquepoderáprovocaramorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosoltolonge
dazonadedescargadoengate,dazonainferiorda
máquinaedequaisquerpeçasmóveis,enquantoomotor
seencontraremfuncionamento.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequearrefeçam
antesdeefectuarqualqueroperaçãodemanutenção,
ajusteouassistência.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,olhos
eroupas.Protejaacara,olhoseroupasempreque
manusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenhacigarros,
faíscasechamaslongedabateria.
UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasTorode
modoagarantirqueospadrõesoriginaissãomantidos.
UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.
Utilizaçãoeminclinações
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Nãooperepertodedepressões,valas,bancosdeareiae
água.Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,morte
ouafogamento.
5
Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.Opiso
escorregadioreduzatracçãoepodeprovocarderrapagens
eperdadecontrolo.
Nãoefectuemudançasbruscasdevelocidadeoudirecção.
Nuncaandeportrásdocortadore/oudeumcortador
manualpertodedepressões,valas,bancosdeareiaou
água.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhaomáximode
cuidado.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
zonadecorteouassinale-os.Arelvaaltapodeesconder
diversosobstáculos.
Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidasesubidas
quealteramoângulodeoperação,poisoterrenoirregular
podefazercapotaramáquina.
Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetracção.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiraspode
provocaraderrapagemdasrodasmotrizes,alémdaperda
decapacidadedetravagemedecontrolodadirecção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamentenum
declive.Seospneusperderemtracção,desengateas
lâminasedesçalentamenteodeclive.
Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaospesosou
contrapesosdasrodas,paramelhoraraestabilidadeda
máquina.
Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios.Estespoderãoafectaraestabilidadeda
máquinaeprovocarperdadecontrolo.
Utilizarosistemadeprotecção
anti-capotamento(ROPS)
Mantenhaabarradeprotecçãolevantadaebloqueada,e
useocintodesegurançaquandooperaramáquina.
Certique-sedequepodetirarocintodesegurança
rapidamente,emcasodeemergência.
Avisonãonenhumaprotecçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
VeriqueaáreaacortarenuncadobreoROPSonde
houverdeclives,depressõesouágua.
Baixeabarradesegurançaquandoformesmo
necessário.Nãouseocintodesegurançacomabarrade
segurançaparabaixo.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,ramos,
aduelas,oseléctricos)antesdeconduziramáquinapara
debaixodequaisquerobjectosetenteevitarqualquer
contacto.
Modelo74920
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde93dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,4m/s2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,6m/s2
Valordeincerteza(K)=1,3m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,63m/s2
Valordeincerteza(K)=0,31m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836(Corta-relvascom
motor).
Modelo74924
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde93dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=3,1m/s2
6
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,7m/s2
Valordeincerteza(K)=1,5m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,71m/s2
Valordeincerteza(K)=0,35m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836(Corta-relvascom
motor).
7
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
112-9840
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
2.Alturadecorte
115-9625
1.Travãodemão
desengatado
2.Travãodemão-engatado
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva-não
utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
9
107-3069
1.Avisonãonenhumaprotecçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosouamorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançatotalmenteparacimae
bloqueada,euseocintodesegurança.Baixeabarrade
segurançaquandoformesmonecessário;nãouseo
cintodesegurançaquandoabarradesegurançaestiver
embaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
115-9644
1.Pressioneopedalesubaaalavancadealturadecorte
paradesbloquearaposiçãodaplataforma.
2.Alturadecorte
3.Pressioneopedalparamoveraplataformaparaaposição
detransporte
117-5344
1.Bloqueio
2.LeiaoManualdoutilizador
10
93-7009
1.Perigonãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo
deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
117–1158
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina.
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrara
máquina.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenhatodosos
resguardosnolugar.
115-9632
1.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâminaemalgunsmodelos
5.Rápido
2.Interruptordecontroloda
lâmina-On
6.Deniçãovariável
contínua
3.Interruptordecontroloda
lâmina-Off
7.Lento
4.Entradadear
117-1194
1.Motor
11
120-5466
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
5.Perigodeperdadetracção/controlo,declives—perdade
tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
2.Aviso—leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência
técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo
domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar),
retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
6.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras
pessoas,fazermarcha-atrásnãotransportepassageiros,
olheparaaretaguardaeparabaixoaofazermarcha-atrás.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento
naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças
móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções
devidamentemontados.
7.Perigodeobjectosprojectadosmantenhaasoutras
pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos
antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
4.Avisonãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
completasquandotransportaramáquina.
8.Riscodecapotamento—nãovireaaltasvelocidades,não
operepertodedepressõesoudeclivessuperioresa15graus,
nãocortedeclivessuperioresa15graus,evitecurvassúbitas
eapertadasquandoseencontraremdeclives.
12
115-9630
1.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistência.
4.Veriqueoóleohidráulicoacada25horas
2.Veriqueoóleodomotoracada8horas5.Veriqueapressãodopneudarodagiratóriaacada25horas
3.Veriqueapressãodopneuacada25horas6.Lubriquearodagiratóriaacada25horas
119-8983
1.Combustível2.Cargatotal
3.Meiacarga4.Vazio
13
119-8986
1.Combustível2.Cargatotal
3.Meiacarga4.Vazio
14
Descriçãogeraldo
produto
G015763
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Figura4
1.Rodapropulsora4.Alavancasdecontrolode
movimento
7.Rodadianteira
10.Deector
2.Bancodooperador5.Travãodeparqueamento8.Roloanti-danos
3.Sistemadeprotecção
anti-capotamento(ROPS)
6.Apoioparaospés
9.Elevaçãodaplataformado
pedalealturadecorte
G014766
1
2
3
4
Figura5
1.Plataformadocortadorderelva
3.Motor
2.Rodapropulsora
4.Sistemadeprotecçãoanti-capotamento(ROPS),recolhido
15
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantesdeligar
omotoreutilizaramáquina(Figura6).
g017722
1
2
3
4
5
Figura6
1.Alavancadoregulador4.Ignição
2.Entradadear5.Interruptordecontroloda
lâmina(PTO)
3.Contadordehoras
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Start,RuneOff.Achave
rodaparaStartevoltaparaRunaosoltar.Rodandoachave
paraaposiçãoOffpáraomotor;noentanto,retiresempre
achaveaosairdamáquinaparaevitarqueomotorseja
acidentalmenteligado(Figura6).
Alavancadoregulador
AalavancadoreguladorvariaentreFasteSlow.Movera
alavancadoreguladorparaafrenteaumentaavelocidadedo
motoremoveraalavancadoreguladorparatrásdiminuia
velocidadedomotor.Moveroreguladorparaaposiçãode
bloqueioéaceleraçãomáxima(Figura6).
Entradadear
Utilizeoestranguladordoarparaarrancaromotorafrio.
Puxeomanípulodoestranguladordearparaoactivar.
Empurreoestranguladordearparabaixoparaodesactivar.
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum
símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa
alimentaçãodaslâminasdocortador(Figura6).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasqueas
lâminasoperaram.Operaquandoointerruptordecontrolo
daslâminas(PTO)estáactivado.Utilizeestestempospara
agendaramanutençãoregular(
Figura6).
Indicadordecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontraporbaixodaposição
dooperadorpodeserutilizadaparavericaronívelde
gasolinanodepósito(Figura7).
g020264
1
Figura7
1.Janeladeindicaçãodecombustível
Alavancasdecontrolodemovimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas
rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaaroda
domesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadeda
rodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mover
asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentropara
aposiçãodebloqueioneutroesairdamáquina(Figura4).
Posicionesempreasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodebloqueioneutroquandopáraamáquinaou
adeixasemvigilância.
Alavancadotravãodemão
Encontra-sedoladoesquerdodaconsola(Figura4).A
alavancadetravãoengataotravãodemãonasrodas.
Empurreaalavancaparacimaeparatrásparaengataro
travão.Empurreaalavancaparaafrenteeparabaixopara
desengatarotravão.
Sistemadeelevaçãodeplataformapor
pedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedalpermiteao
operadorsubiredesceraplataformaapartirdaposição
sentada.Ooperadorpodeutilizaropedalparaelevar
rapidamenteaplataformaparaevitarobstáculosoubloquear
aplataformanaalturadecortemaisaltaouposiçãode
transporte(
Figura4).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdopedalpara
bloquearaplataformanumaalturadecorteespecíca.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanãoestáem
movimento(Figura4).
16
Engates/acessórios
Estádisponívelumaselecçãodeengateseacessórios
aprovadosToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorar
eexpandirassuascapacidades.Contacteorepresentanteou
distribuidorautorizadoouawww.toro.comparaobteruma
listadetodososengateseacessóriosaprovados.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteordos
autocolantesnasecçãoSegurança.Estainformaçãopode
contribuirparaevitarqueoutilizador,familiares,animaisde
estimaçãoououtraspessoassoframacidentes.
PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados
podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Seamáquinatombarnasbordasdosdeclives,
podecapotareprovocarlesõesgraves,morteou
afogamento.
Umaperdadetracçãoéumaperdadedirecção.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual
capotamento:
Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou
juntodaágua.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom
ângulosuperiora15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Quandocortardeclives,trabalhargradualmente
dasáreasmaisbaixasparaasáreasmaisaltas
nainclinação.
Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direcção.
Vireparacima,paraumainclinação,quando
mudardedirecçãoemzonasinclinadas.Virar
parabaixonodeclivereduzatracção.
Osacessóriosalteramascaracterísticasde
manuseamentodamáquina.Tenhamais
cuidadoquandoutilizaracessórioscoma
máquina.
17
G015033
1
2
3
Figura8
1.Zonadesegurança-utilizeaquiamáquina
2.Nuncaandeportrásdocortadore/oucortadormanual
pertodedepressõeseágua.
3.Água
Utilizarosistemadeprotecção
anti-capotamento(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamorteporcapotamento:
mantenhaabarradesegurançalevantadae
bloqueada,euseocintodesegurança.
AVISO
Nãoprotecçãoanti-capotamentoquandoabarra
desegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade
segurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimquefor
possível.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,aduelas,oseléctricos)antesdeconduzir
amáquinaparadebaixodequaisquerobjectose
tenteevitarqualquercontacto.
Importante:Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
1.Paralevantarabarradesegurança,removaos
contrapinoseosdoispinosdebloqueio.
2.Eleveabarradesegurançaparaaposiçãosuperior
(Figura9).
G015034
Figura9
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
3.Instaleospinosdebloqueio.Prendaospinos
instalandoocontrapino(Figura10).
G015035
1
2
3
2
Figura10
1.FuronoROPS3.Contrapinodogancho
2.Pinodebloqueio
4.Parabaixarabarradesegurança,removaoscontrapinos
eosdoispinosdebloqueio(Figura10).
5.Baixeporcompletoabarradesegurança.
6.Utilizeosdoispinosdebloqueioecontrapinospara
prenderabarra.
Abastecimentodecombustível
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
frescaesemchumbocomumaclassicaçãodeoctanas
de87ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanolou15%
deMTBEporvolumeéaceitável.
Nãoutilizargasolinacommisturasdeetanol(comoE15
ouE85)commaisde10%deetanolporvolume.Daí
podemresultarproblemasdedesempenhoe/oudanosno
motor,quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
18
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante
oInverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador
decombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante90
idasoumenos.Paraarmazenamentodeduraçãosuperior,
recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustívelque
contenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condiciona-
dordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.Para
minimizarashipótesesdedepósitosdeverniznosistemade
combustível,utilizesempreoestabilizadordecombustível.
19
Indicadordecombustível
Utilizeajaneladecombustívelporbaixodooperadorpara
vericaroníveldegasolinaantesdeencherodepósito
(Figura11).
g020264
1
Figura11
1.Janeladeindicaçãodecombustível
Enchimentododepósitode
combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeoscontrolosdo
movimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissão.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustívelporbaixo
daposiçãodooperadorparavericarapresençade
gasolinaantesdeencherodepósito(Figura11).
2.Lentamenteadicionegasolinanormal,semchumbo
atéocombustívelchegaràbasedotubodeenchimento
Figura12.
G010475
1
2
4
3
Figura12
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmementeeaperteatéfazer“clique”.Removatodaa
gasolinaque,eventualmente,setenhaderramado.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaroNíveldo
ÓleodoMotor.
Operarotravãodemão
Separaramáquinaouseseafastardamesma,engatesempre
otravãodemão.
Aplicarotravãodemão
G010078
1
2
Figura13
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TITAN ZX4820 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para