Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3390-106RevA
Cortadorderelvacomoperador
montadoZMaster
®
série
Professional7000
comcortadordedescargalateralTURBO
FORCE
®
de132cmou152cm
Modelo74264TE—Nºdesérie315000001esuperiores
Modelo74265TE—Nºdesérie315000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3390-106*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosresidenciaisouoperadores
prossionaiscontratados.Foiprincipalmenteconcebido
paracortarrelvaemrelvadosbemmantidosouem
propriedadesresidenciaisoucomerciais.Nãofoi
concebidoparacortararbustosnemparautilizações
agrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançadeoperaçãodocortadorToro.....................5
Somevibração........................................................6
Indicadordedeclive................................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................8
Descriçãogeraldoproduto............................................16
Comandos............................................................16
Funcionamento............................................................18
Abastecimentodecombustível.................................18
PreparadoparaBiodiesel.........................................18
Enchimentododepósitodecombustível...................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................19
Mudarosdepósitosdecombustível...........................19
Utilizarosistemadeproteçãoanti-capotamento
(ROPS).............................................................19
Penseemprimeirolugarnasegurança........................20
Operarotravãodemão...........................................21
Ligaredesligaromotor...........................................22
Operaratomadadeforça(PTO)..............................23
Sistemadebloqueiodesegurança..............................24
Conduzirparaafrenteouparatrás............................25
Pararamáquina......................................................25
Ajustedaalturadecorte..........................................26
Ajustarosrolosanti-danos.......................................26
Regularoabafadordeuxo......................................27
Posicionaroabafadordeuxo..................................27
Utilizaraalavancadeassistênciadaelevação...............28
Posicionamentodobanco........................................28
Alteraçãodasuspensãodobanco..............................28
Desengatarobanco................................................29
Empurraramáquinaàmão......................................29
Utilizaradescargalateral.........................................29
Operarcomosensordesobreaquecimento................30
Transportaramáquina............................................30
Carregaramáquina.................................................30
UtilizaroZStand®................................................31
Sugestõesdeutilização...........................................33
Manutenção.................................................................34
Planodemanutençãorecomendado.............................34
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............35
Libertaracortinadaplataformadocortador...............35
Retiraraproteçãometálica.......................................35
Lubricação.............................................................36
Lubricaçãodasarticulaçõesdarodadianteira............36
Adicionarlubricante.............................................36
Adicionarlubricaçãocomóleoouspray...................36
Lubricaraplataformadecorteeosbraços
intermédiosdacorreia.........................................37
Lubricaroscubosdarodagiratória..........................37
Manutençãodomotor...............................................38
Manutençãodoltrodear.......................................38
Vericaçãodoóleodomotor...................................39
Manutençãodosistemadecombustível........................42
Manutençãodoltrodecombustível.........................42
Manutençãododepósitodecombustível....................43
Manutençãodosistemaeléctrico.................................44
Manutençãodabateria............................................44
Manutençãodosfusíveis..........................................46
Manutençãodosistemadetransmissão.........................46
Ajustaroalinhamento.............................................46
Vericaçãodapressãodospneus..............................47
Vericaraporcaranhuradadocuboda
roda..................................................................47
Ajustedorolamentodaroda....................................47
Manutençãodacaixadevelocidades..........................48
Ajustedaembraiagemelétrica..................................48
Manutençãodosistemadearrefecimento......................50
Manutençãodosistemadearrefecimento...................50
Manutençãodostravões.............................................51
Ajustedotravãodemão..........................................51
Manutençãodascorreias............................................52
Inspecionarascorreias............................................52
Substituiçãodacorreiadocortador...........................52
Substituiracorreiadetransmissãodatomadade
força.................................................................53
Substituiçãodacorreiadetransmissãoda
bomba...............................................................53
Substituireesticaracorreiadoalternador...................54
Manutençãodosistemadecontrolo.............................55
Ajustaraposiçãodeponto-mortodapegade
controlo............................................................55
Manutençãodosistemahidráulico...............................56
Manutençãodosistemahidráulico............................56
Deniraposiçãodeponto-mortodabomba
hidráulica...........................................................58
Manutençãodaplataformadocortador.........................60
Nivelarocortadoremtrêsposições...........................60
Manutençãodaslâminasdecorte..............................61
Substituiçãododeetorderelva...............................63
Limpeza...................................................................64
Limpardebaixodocortador.....................................64
Eliminarlixo..........................................................64
Armazenamento...........................................................65
Limpezaearmazenamento......................................65
Resoluçãodeproblemas.................................................66
Esquemas....................................................................68
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Autilizaçãooumanutençãoindevidadoveículoporparte
doutilizadoroudoproprietáriopodeprovocarlesões.De
modoareduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestartodaaatençãoaosímbolo
dealertadesegurança,queindicaCUIDADO,AVISO
ouPERIGO“instruçãodesegurançapessoal”.Onão
cumprimentodestainstruçãopoderesultaremacidentes
pessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projeçãodeobjetos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secomos
controlosecomautilizaçãoapropriadadoequipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasquedesconheçam
asinstruçõesutilizemamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidadedo
utilizador.
Nuncautilizeamáquinacompessoas,sobretudocrianças,
ouanimaisdeestimaçãoporperto.
Outilizadorouutilizadoréoúnicoresponsávelpor
qualqueracidenteououtrosperigoscausadosaoutrem
ouaosseusbens.
Nãotransportepassageiros.
Todososcondutoresdevemprocurarreceberformação
prossional.Arespetivaformaçãodevedestacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodasalavancasdecontrolo.
Asprincipaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas,especialmente
emrelvamolhada;
excessodevelocidade;
travagensinadequadas;
otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
engateincorretooudistribuiçãodacarga.
Preparação
Duranteaoperaçãodamáquina,utilizesempreroupa
ecalçadoadequadoantiderrapante.Nuncautilizeo
equipamentoseusarsandáliasouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaramáquina,
retirandoqualquerobjetoquepossaserprojetadopela
máquina.
Aviso–ocombustíveléaltamenteinamável.
Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
combustívelnemadicionecombustívelseomotor
estiverafuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoaté
queosvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,as
porcaseaestruturadocortadorparavericarquenão
apresentamdesgasteoudanos.Substituaaslâminase
asporcasgastasoudanicadasemgruposparamanter
oequilíbrio.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofactodeque
arotaçãodeumalâminapodeprovocararotaçãodas
restantes.
Funcionamento
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquinaprocureabrigo.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedireção.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Antesdetentarpôromotorafuncionar,desativeas
embraiagensdeengatedaslâminasecoloqueamáquina
emponto-morto.
Nãoutilizeamáquinaeminclinaçõesdeângulosuperior
a15graus.
Nãoexistemdeclivesseguros.Ospercursosemdeclives
relvadosrequeremumcuidadoespecial.Paraprevenir
ocapotamento:
Nãoarranquenemparebruscamentenumdeclive;
Mantenhaumavelocidadebaixadamáquinaem
declivesecurvasapertadas;
Estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
escondidos;
4
Tenhacuidadoquandopuxarcargasouutilizar
equipamentospesados.
Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
Pareaslâminasantesdeatravessarsuperfíciesquenão
sejamrelvadas.
Quandoutilizaralgumacessório,nuncaefetuedescargas
direitasdematerialnadireçãodepessoas,nempermita
quealguémseaproximedamáquinaenquantoestaestiver
afuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturasdanicadasou
semosdispositivosdesegurançadevidamentecolocados.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
desativeatomadadeforçaedesçaosacessórios;
coloqueamáquinaemponto-mortoeativeotravão
demão;
pareomotoreretireachave.
Desativeastransmissõesdosacessórios,pareomotore
desligueoscabosdasvelasouretireachavedaignição.
antesdelimparquaisquerobstruçõesoudesentupira
calha;
antesdeexaminar,limparoutrabalharnamáquina;
depoisdebatercontraumobjetoestranho.
Inspecioneamáquinaamdeencontrarpossíveis
danosepoderfazerasrespetivasreparaçõesantes
devoltaraligareoperaramáquina;seamáquina
começaravibrardeummodoestranho(verique
imediatamente).
Desativeastransmissãodosacessóriosaotransportarou
quandoamáquinanãoestiveraserutilizada.
Pareomotoredesativeatransmissãodosengates
antesdereabastecer;
antesderetirarodepósitoderecolhaderelva;
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserqueomesmo
possaserfeitoapartirdolugardocondutor.
Alterearegulaçãodoreguladoraodesligaromotore,
seesteestiverequipadocomumaválvuladebloqueio,
desligueaalimentaçãodocombustívelaoterminaro
trabalhodecorte.
Manutençãoearmazenamento
Garantaquetodasasporcaseparafusosestãobem
apertadosparaseassegurardequeamáquinafuncionará
emperfeitascondições.
Nuncaguardeamáquinacomcombustívelnodepósito
numlocalfechadoondeosgasespossamentrarem
contactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdearmazenara
máquinaemambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateriaecombustível
numaáreasemfolhaseervasougorduraemexcesso.
Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãododepósito
derecolhaderelvacomfrequência.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantira
segurança.
Esvazieodepósitodecombustívelaoarlivre.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofactodeque
arotaçãodeumalâminapodeprovocararotaçãodas
restantes.
Quandotiverdeestacionar,guardaroudeixaramáquina
foradoseualcance,baixeosmeiosdecorte,anãoserque
disponhadeumdispositivomecânicodebloqueio.
Segurançadeoperaçãodo
cortadorToro
Aseguintelistacontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroououtrasinformaçõesdesegurançaúteis
quenãoestãoincluídasnasnormaCEN.
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,um
gásinodoroevenenosoquepoderáprovocaramorte.
Nuncaligueummotornumespaçocobertooufechado.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosoltolonge
dazonadedescargadoengate,dazonainferiorda
máquinaedequaisquerpeçasmóveis,enquantoomotor
seencontraremfuncionamento.
Nãotoquenaspeçasdamáquinaoudosengates
enquantoestasnãoarrefecerem.Antesdeefetuar
qualqueroperaçãodemanutenção,ajusteouassistência
namáquina,esperequearrefeça.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,olhos
eroupas.Protejaacara,olhoseroupasempreque
manusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenhacigarros,
faíscasechamaslongedasbaterias.
UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasTorode
modoagarantirqueospadrõesoriginaissãomantidos.
UtilizeapenasacessóriosouengatesaprovadospelaToro.
Agarantiapoderáseranuladaseutilizaramáquinacom
acessóriosouengatesnãoaprovados.
Utilizaçãoeminclinações
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
5
Nãooperepertodedepressões,valas,bancosdeareiae
água.Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,morte
ouafogamento.
Evitecortaremdeclivesquandoarelvaestivermolhada.
Opisoescorregadioreduzatraçãoepodeprovocar
derrapagenseperdadecontrolo.
Nãoefetuemudançasbruscasdevelocidadeoudireção.
Nuncaandeportrásdocortadore/oudeumcortador
manualpertodedepressões,valas,bancosdeareiaou
água.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhaomáximode
cuidado.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
zonadecorteouassinale-os.Arelvaaltapodeesconder
diversosobstáculos.
Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidasesubidas
quealteramoângulodeoperação,poisoterrenoirregular
podefazercapotaramáquina.
Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetração.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiraspode
provocaraderrapagemdasrodasmotrizes,alémdaperda
decapacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamentenum
declive.Seospneusperderemtração,desengateas
lâminasedesçalentamenteodeclive.
Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaospesosou
contrapesosdasrodas,paramelhoraraestabilidadeda
máquina.
Tenhacuidadoextremocomdepósitosderecolhaderelva
ououtrosacessórios.Estespoderãoafetaraestabilidade
damáquinaeprovocarperdadecontrolo.
Somevibração
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde92dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Níveldevibração
Mão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,7m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=3,3m/s
2
Valordeincerteza(K)=1,7m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Corpo
Níveldevibraçãomedido=0,75m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,38m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
6
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
58-6520
1.Massalubricante
93-7010
1.Perigodeobjetosprojetadosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadormantenhao
deetornolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149Nm.
93-8069
1.Superfíciequente/riscodequeimadurasmantenhauma
distânciadesegurançaemrelaçãoàsuperfíciequente.
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
98-4387
1.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.
104-2449
107-2114
8
107-3069
1.Avisonãonenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosouamorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
107-3961
1.Alturadecorteemmilímetros
107-3962
1.Alturadecorteemmilímetros
9
107-3968
1.Desengate3.Travãodemão
2.Engate
107-3969
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortadorengateotravãode
mão,desligueomotoreretireachavedaigniçãoantes
detrabalharsobamáquina.
107-7719
1.Perigodecorte/desmembramento,ventoinhae
emaranhamento,correiamantenha-seafastadodepeças
móveis.
2.Antesdeligaromotor,limpearelvaedetritosdacorreiae
poliasdocortador,insiraachavenaigniçãoeligueomotor.
108-5955
108-5957
108-5981
110-0806
110-2067
10
110-2068
1.LeiaoManualdoutilizador.
110-3842
110-3851
1.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
110-3852
1.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
2.Umsomcontínuoindica
aoutilizadorqueomotor
estáasobreaquecer.
110-3853
1.Perigode
corte/desmembramento,
ventoinhae
emaranhamento,correia.
2.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
112-9028
1.Avisomantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
114-9600
1.LeiaoManualdoutilizador.
11
115-4212
1.Níveldeóleohidráulico3.Avisonãotoquena
superfíciequente.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
116–5610
1.Contadordehoras
4.Ponto-morto
2.Tomadadeforça(PTO)
5.Interruptordepresençado
operador
3.Travãodemão6.Bateria
119–0397
119–0398
121–7562
1.Premirparaligar
4.Controlodevelocidade
variável
2.LeiaoManualdo
Utilizadorparamais
informaçoessobreo
pré-aquecimentodo
motor.
5.Rápido
3.Lento
126-2055
1.Apertodaporcaderoda129Nm(4x)
2.Apertodaporcadocubo319Nm(4x)
3.Leiaefamiliarize-secomoManualdoutilizadorantesde
procederaqualquermanutenção,veriqueoapertoapós
asprimeiras100horasedepoisacada500horas.
12
127-0326
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedera
manutençãooureparara
máquina.
2.Alturadecorte
131-4036
1.Forçamáximadabarrade
tração36kg.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
107-9309
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinformaçõessobrecomocarregarabateria;contémchumbo;nãoeliminar.
2.LeiaoManualdoutilizador.
13
107-3963
1.Perigodecorte/desmem-
bramento,lâminado
cortadornãotransporte
passageirosemantenhaos
transeuntesafastados.
2.Perigodecorte/desmem-
bramentodemãosepés,
lâminadocortadorretire
achavedaigniçãoeleiaas
instruçõesantesdeproce-
deràassistênciatécnicaou
manutenção,mantenha-se
afastadodaspeçasem
movimento.
3.Perigodeobjetos
projetadosmantenha
asoutraspessoasa
umadistânciasegurada
máquinaeodeetorno
devidolugar.
4.Antesdeligaromotor,
limpearelvaedetritosda
correiaepoliasdocortador,
insiraachavenaigniçãoe
ligueomotor.
107-3964
1.Avisonãoconsumadrogasnem
álcool.
3.Avisoengateotravãodemão,
desligueomotoreretireachave
daigniçãoantesdeabandonara
máquina.
5.LeiaoManualdoutilizador.
2.AvisoleiaoManualdoutilizadore
obtenhaformação.
4.Avisoutilizeproteçõesparaos
ouvidos.
14
110-0820
1.Rápido5.AvisoleiaoManualdoutilizador.
2.Lento
6.Perigodequeimaduraporvenenoelíquidos/químicos
cáusticosmanterascriançasaumadistânciasegurada
bateria.
3.Ponto-morto
7.Perigodeexplosãoproibidofumar,fazerlumeoulabaredas;
evitefaíscas.
4.Marcha-atrás8.Paradesbloquearatração,rodeaválvuladederivação1
voltacompletanosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógioutilizandoumachavede16mm.
127–0335
1.Perigodecapotamentoemdeclivesnãoutilizaresta
máquinaemdeclivessuperioresa15graus;nãofaça
viragensrepentidaseapertadas;façaviragenslentase
amplas.
2.Perigoderampaquandocarregarparaumatrelado,não
utilizarrampasduplas;utilizarapenasumarampaúnica
sucientementelargaparaamáquina;sustentearampa(no
ladoinverso)econduzaparaafrenteparasairdarampa.
15
Descriçãogeraldo
produto
g019888
Figura4
1.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
6.Barradesegurança
2.Bloqueiodetransporte
7.Cintodesegurança
3.Alavancadotravãode
mão
8.Tampadodepósito
4.Controlos9.Plataformadocortador
5.Alavancadecontrolode
movimento
10.Roda
Comandos
Familiarize-secomtodososcomandos,antesdeligaromotor
eutilizaramáquina(Figura4eFigura5).
Figura5
1.Contadordehoras
6.Luzdavelade
incandescência
2.Ignição7.Luzindicadorada
temperaturadomotor
3.Válvulaseletorado
combustível
8.Alavancadoregulador
4.Alarmesonoro9.Interruptordatomadade
força
5.Interruptordavelade
incandescência
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasqueomotor
operou.Funcionaquandoomotorestáatrabalhar.Utilize
estestemposparaagendaramanutençãoregular(Figura5).
Indicadoresdebloqueiodesegurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,por
meiodeumtriângulopreto,queocomponentedodispositivo
debloqueioseencontranaposiçãocorreta(Figura6).
Luzindicadoradabateria
Quandoachavedaigniçãoforinicialmenterodadaparaa
posiçãoRundurantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanazonaondenormalmentesãovisualizadas
ashoras.
Aluzdabateriaacendequandoaigniçãoéligadaequandoa
cargaestáabaixodoníveldefuncionamentocorreto(Figura
6).
16
Figura6
1.Símbolosdebloqueiode
segurança
3.Luzindicadoradabateria
2.Contadordehoras
Alavancadoregulador
AalavancadoreguladorvariaentreFasteSlow.
Interruptordecontrolodalâmina(PTO)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)éutilizadopara
engataraembraiagemelétricaparaacionaraslâminasdo
cortadorcomasalavancasdecontrolodemovimentono
centro,posiçãodesbloqueada.Puxeointerruptorparacima
paraengataraslâminasesolte-o.Paradesengataraslâminas,
empurreparabaixoointerruptordecontrolodalâmina
(PTO).
Posiçãobloqueadaemponto-morto
Aposiçãobloqueadaemponto-mortoéutilizadacomo
sistemadebloqueiodesegurançaeparadeterminaraposição
deponto-morto.
Ignição
Esteinterruptoréutilizadoparaligaromotordocortadore
temtrêsposições:Start,RuneOff.
Luzdaveladeincandescência
Aluzindicadoradaveladeincandescênciaacendequandoé
acionadoobotãodaveladeincandescência(Figura5).
Interruptordaveladeincandescência
Esteinterruptorativaasvelasdeincandescênciaeéindicado
pelaluzdaveladeincandescência.Mantenhapremidoo
interruptordaveladeincandescênciadurante10segundos
antesdoarranque.
Luzdatemperatura
Aluzdatemperaturaacendequandoomotorestáa
sobreaquecer(Figura5).
Alarmesonoro
Estamáquinatemumalarmesonoroqueindicaaoutilizador
quedesligueomotorparaevitardanosporsobreaquecimento.
ConsulteOperarcomosensordesobreaquecimento(página
30).
Válvulaseletoradocombustível
Aválvulaseletoradocombustívelencontra-seatrásdobanco.
Fecheaválvulaseletoradocombustívelquandotransportar
ouarmazenarocortador.
Movaaválvulaseletoraparaaesquerdaouparaadireitapara
colocaremfuncionamento.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,para
melhorareexpandirassuascapacidades.Contacteoserviço
deassistênciaautorizadooudistribuidorautorizadoou
awww.toro.comparaobterumalistadetodososengatese
acessóriosaprovados.
17
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentodecombustível
Omotorfuncionacomcombustíveldiesellimpocomum
teordeoctanasmínimode40.Adquiracombustívelem
quantidadesquepossamserusadasnoprazode30diaspara
assegurarapurezadocombustível.
UtilizegasóleodeVerão(N2-D)atemperaturassuperiores
a-7°CegasóleodeInverno(N1-DoumisturaN
1-D/2-D)abaixode-7°C.AutilizaçãodegasóleodeInverno
abaixastemperaturasproporcionaumpontodeinamação
eumpontodeescoamentomaisbaixos,facilitandoassimo
arranqueediminuindoashipótesesdeseparaçãoquímicado
combustíveldevidoatemperaturasinferiores(aparênciade
cera,quepodeobstruirosltros).
AutilizaçãodegasóleodeVerãoacimade-7°Cproporciona
umavidamaislongadoscomponentesdabomba.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolinaem
vezdegasóleo.Anãoobservaçãodestaprecaução
danicaomotor.
AVISO
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerido.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,ocombustívelé
extremamenteinamáveleexplosivo.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porcombustívelpode
resultaremqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoniveladoeaberto,quandoo
motorestiverfrio.Limpetodoocombustível
derramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundo
dotubodeenchimento.Oespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.
Encherdemasiadopodeprovocarfugasde
combustívelparaomotorousistemadeemissão
(seequipado).
Nãofumequandoseencontrarpróximode
combustívelemantenha-seafastadodetodasas
fontesdechamaoufaíscasquepossaminamar
osvaporesexistentesnessemeio.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaisdoqueocombustívelnecessário
para30dias.
Coloquesempreosrecipientesdecombustível
nochão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdecombustívelno
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointerior
ouacoberturadeplásticodacarrinhapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdadeenergia
estáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespetivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
PreparadoparaBiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustívelcom
misturadebiodieseldeatéB20(20%biodiesel,80%
18
petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveterbaixoteorou
ultrabaixoteordeenxofre.
Tomeasseguintesprecauções:
Apartedebiodieseldocombustíveltemdecumpriras
especicaçõesASTMD6751ouEN14214.
Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprira
ASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadaspelas
misturasdebiodiesel.
UtilizemisturaB5(conteúdodebiodieselde5%)ou
inferiornotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasemcontactocomo
combustível,umavezquepodemdegradar-seaolongo
dotempo.
Podeocorrerobstruçãodoltrodurantealgumtempo
apósmudarparamisturasdebiodiesel.
Contacteodistribuidorsedesejarmaisinformaçõessobre
obiodiesel.
Enchimentododepósitode
combustível
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitodecombustível.
Enchaodepósitoatéaofundodotubodeenchimento.O
espaçovazionodepósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.
1.Desligueomotoreengateotravãodemão.
2.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretireatampa.Enchaodepósitoaté
aofundodotubodeenchimento.Esteespaçono
depósitoirápermitirqueocombustívelseexpanda.
Nãoenchacompletamenteodepósitodecombustível.
3.Volteacolocaratampadodepósitodecombustível.
Limpetodoocombustívelderramado.
4.Seforpossível,enchaodepósitodecombustívelapós
cadautilização.Istominimizaumaeventualformação
decondensaçãodentrododepósitodecombustível.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaçãodonível
deóleodomotor(página39).
Mudarosdepósitosde
combustível
Importante:Nãoopereamáquinasemcombustível.
Istopodecausardanosnomotoreexigirumavericação
dosistemadecombustível.
Aválvulaseletoradocombustívelencontra-senolado
esquerdodobanco.
Aunidadetemdoisdepósitosdecombustível.Umdepósito
estánoladoesquerdoeooutronoladodireito.Cada
depósitoestáligadoàvalvulaseletoradocombustível.A
partirdaíumtubodecombustívelcomumquevaiatéao
motor(Figura7).
Parautilizarodepósitodecombustíveldoladoesquerdo,
rodeaválvulaseletoradocombustívelparaoladoesquerdo,
localizaçãonoladoesquerdo.Parautilizarodepósitode
combustíveldoladodireito,rodeaválvulaseletorado
combustívelparaoladodireito,localizaçãonoladodireito
(Figura7).
Fecheaválvulaseletoradocombustívelantesdetransportar
ouarmazenaramáquina.
Figura7
1.Depósitodecombustível
doladoesquerdo
2.Válvulaseletorado
combustível
Utilizarosistemadeproteção
anti-capotamento(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamorteporcapotamento:
mantenhaabarradesegurançalevantadae
bloqueada,euseocintodesegurança.
Veriqueseaparteposteriordobancoestápresa
comorespetivodispositivodexação.
19
AVISO
Nãoproteçãoanti-capotamentoquandoabarra
desegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarrade
segurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimquefor
possível.
Veriquecuidadosamenteoespaçosuperior
existente(ouseja,ramos,aduelas,oselétricos)
antesdeconduziramáquinaparadebaixo
dequaisquerobjetosetenteevitarqualquer
contacto.
Importante:Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
1.Retireoscontrapinoseretireos2pinos(Figura9).
2.Baixeporcompletoabarradesegurança.2
posiçõesembaixo.ConsulteaFigura8relativamente
àsposições.
3.Instaleos2pinosexe-oscomoscontrapinos(Figura
9).
Figura8
1.Posiçãototalmenteem
baixo
2.Posiçãoembaixocom
depósitoderecolhade
relvainstalado
Importante:Veriqueseaparteposteriordo
bancoestápresacomorespetivodispositivode
xação.
4.Paralevantarabarradesegurança,retireocontrapino
eretireos2pinos(Figura9).
5.Levanteabarradesegurançanavertical,instaleosdois
pinosexe-oscomoscontrapinos(Figura9).
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
G004955
1
2
3
4
Figura9
1.Barradesegurança3.Pino
2.Posiçãolevantada
4.Contrapino
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiatodasasinstruçõesdesegurançaeossímbolosreferidos
nasecçãosobresegurança.Estainformaçãopodecontribuir
paraevitarqueoutilizadoreoutraspessoassoframacidentes.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário