Toro TITAN ZX4820 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3371-835RevA
Cortadorcomercialderaiode
viragemzeroTITANZX4820ou
ZX5420
Modelo74920—Nºdesérie312000001esuperiores
Modelo74924—Nºdesérie312000001esuperiores
PararegistaroseuprodutooutransferirumManualdoutilizador,ouCatálogodepeças,semqualquercusto,
awww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorelâminarotativadestinadaaserutilizada
porutilizadoresdomésticosemaplicaçõesresidenciais.
Foi,principalmente,concebidaparacortararelva
emrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebidapara
cortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode
auto-estradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeias
relevantes,paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitar
danosnoproduto.Autilizaçãocorrectaesegurado
produtoédaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactaraTorodirectamenteatravésdosite
www.Toro.comparaobterinformaçõessobreprodutos
eacessórios,paraobterocontactodeumdistribuidor
oupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínas
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontacto
comumdistribuidorautorizadooucomumserviçode
assistênciaToro,apresentandoosnúmerosdemodeloe
desériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodos
númerosdesérieedemodelodoproduto.Escrevaos
númerosnoespaçofornecido.
G010228
1
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolode
alertadesegurança(
Figura2),queidenticaperigosque
podemprovocarferimentosgravesoumesmoamorte,
senãorespeitarasprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termospara
identicarinformaçõesimportantes.Importante
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
Notasublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,atracção
easegurançadamáquina.Anãoutilizaçãode
peçasTorooriginaispodecausarferimentosgraves
oumorte.Realizaralteraçõesnãoautorizadasao
motor,sistemadecombustívelouventilaçãopode
violarosregulamentosEPAeCARB.
Substituatodasaspeçasincluindo,masnãose
limitandoa,pneus,cintos,lâminasecomponentes
dosistemadecombustívelporpeçasoriginaisToro.
Paramodeloscujapotênciadomotorestáespecicada,a
potênciabrutaemcavalosdessemotorfoiclassicadaem
laboratóriopelofabricantedomotoremconformidade
comSAEJ1940eclassicadoemJ2723.
Nãomodiqueoscontrolosdomotornemaltereo
reguladordavelocidade;aofazê-lo,podedarorigem
acondiçõespoucoseguras,quepodemresultarem
ferimentospessoais.
Índice
Introdução...................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãoseguraparatrabalhar
(conduzir)cortadoresderelvarotativos.............4
Práticasdeutilizaçãosegura..................................4
ToroSegurançadeoperaçãodocortador...............5
Modelo74920......................................................6
Modelo74924......................................................7
Indicadordedeclive..............................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções.............9
Descriçãogeraldoproduto.........................................15
Comandos..........................................................16
Funcionamento..........................................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança.................17
Utilizarosistemadeprotecção
anti-capotamento(ROPS)...............................18
Abastecimentodecombustível...........................18
Vericaçãodoníveldeóleodomotor..................20
Operarotravãodemão......................................20
Utilizaçãodoregulador.......................................21
Utilizaçãodoestrangulador.................................21
Utilizaçãodointerruptordeignição....................21
Ligaredesligaromotor......................................22
Utilizarointerruptordecontrolodalâminado
cortador(PTO)..............................................23
Osistemadesegurança.......................................23
Conduzirparaafrenteouparatrás......................24
Pararamáquina..................................................25
Ajustaraalturadecorte......................................25
Ajustarosrolosanti-danos..................................27
Posicionarobanco.............................................27
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento.....................................................27
Empurraramáquinaàmão.................................28
Converterocortadorde121cmparadescarga
lateral.............................................................28
Converterocortadorde137,16cmpara
descargalateral...............................................30
Utilizaradescargalateral.....................................32
Sugestõesdeutilização........................................33
Manutenção...............................................................34
Planodemanutençãorecomendado........................34
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção....................................................36
Levantarobanco................................................36
Lubricação...........................................................36
Lubricarosrolamentos.....................................36
Manutençãodomotor............................................37
Manutençãodoltrodear..................................37
Vericaçãodoóleodomotor..............................37
Manutençãodaveladeignição............................39
Limpezadosistemadearrefecimento..................40
Manutençãodosistemadecombustível...................41
Substituiçãodoltrodecombustível...................41
Manutençãodosistemaeléctrico.............................42
Manutençãodabateria........................................42
Manutençãodosfusíveis.....................................43
Manutençãodosistemadetransmissão...................44
Vericaçãodapressãodospneus.........................44
Manutençãodosistemahidráulico..........................45
Vericaçãodoníveldoóleohidráulico................45
Substituiçãodoóleoedoltrodosistema
hidráulico.......................................................45
Manutençãodaplataformadocortador...................47
Manutençãodaslâminasdecorte........................47
Nivelamentodaplataformadocortador..............50
Inspeccionarascorreias......................................51
Substituiçãodacorreiadocortador.....................52
Removerocortador............................................52
Instalarocortador..............................................53
Substituiçãododeectorderelva........................53
Limpeza.................................................................55
Lavaraparteinferiordocortador........................55
Eliminaçãoderesíduos.......................................56
Armazenamento.........................................................56
Limpezaearmazenamento.................................56
Resoluçãodeproblemas.............................................58
Esquemas...................................................................60
3
Segurança
Práticasdeutilizaçãosegura
paratrabalhar(conduzir)
cortadoresderelvarotativos
Estamáquinacumpreouultrapassaasnormaseuropeias
emvigornaalturadofabrico.Noentanto,autilização
oumanutençãoindevidadoveículoporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarlesões.De
modoareduziroriscodeferimentos,deverárespeitar
estasinstruçõesdesegurançaeprestartodaaatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCUIDADO,
AVISOouPERIGO"instruçãodesegurançapessoal".
Onãocumprimentodestainstruçãopoderesultarem
acidentespessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
Asseguintesinstruçõesconstamdasnormas
EN836:1997.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose
pés,eaprojecçãodeobjectos.Respeitesempretodasas
instruçõesdesegurança,demodoaevitarlesõesgraves
oumesmoamorte.
Formação
Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secom
oscontrolosecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasque
desconheçamasinstruçõesdeutilizaçãose
aproximemdocortador.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizador.
Nuncacortearelvacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisde
estimação.
Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigoscausadosa
outremouaosseusbens.
Nãotransportepassageiros.
Todososcondutoresdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Arespectivaformaçãodeve
destacar:
ocuidadoeaconcentraçãoaterdurantea
utilizaçãodestetipodeequipamento;
ocontrolodamáquinanumainclinaçãonão
serárecuperadocomautilizaçãodotravão.As
principaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
aderênciainsucientedasrodas;
excessodevelocidade;
travagensinadequadas;
otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
faltadeatençãoàspossíveisconsequências
doestadodopiso,especialmenteemdeclives;
engateincorrectooudistribuiçãodacarga.
Preparação
Duranteaoperaçãodecorteutilizeroupaecalçado
adequado.Nuncautilizeoequipamentoseusar
sandáliasouestiverdescalço.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoqualquerobjectoquepossa
serprojectadopelamáquina.
AvisoOcombustíveléaltamenteinamável.
Armazeneocombustívelemrecipientes
concebidosespecialmenteparaoefeito.
Abasteçasempreoveículonoexteriorenão
fumeenquantoozer.
Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósito
decombustívelnemadicionecombustívelseo
motorestiverafuncionaroudemasiadoquente.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor,afasteamáquinadolocalondese
vericouoderrame,evitandocriarqualquerfonte
deigniçãoatéqueosvaporesdocombustívelse
tenhamdissipado.
Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspeccionesempreaslâminas,os
parafusosdaslâminaseoconjuntodocortadorpara
vericarsenadaseencontradanicado.Substituaas
lâminaseasporcasgastasoudanicadasemgrupos
paramanteroequilíbrio.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofacto
dequearotaçãodeumalâminapodeprovocara
rotaçãodasrestantes.
Funcionamento
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhe
paratráseparaosladosantesdemudardedirecção.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
4
Aoperaçãodecortedeveserefectuadaapenascom
luznaturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
Antesdetentarligaromotor,desengatetodasas
embraiagensdosengatesdelâminaecoloquea
mudançanaposiçãoNeutro.
Nãoutilizeemdeclivesdeinclinaçãosuperiora
15graus.
Tenhaemcontaquenãoexistemdeclivesseguros.
Ospercursosemdeclivesrelvadosrequeremum
cuidadoespecial.Paraprevenirocapotamento:
nãoarranquenemparebruscamentequando
estiverasubirouadescerumdeclive.
mantenhaumavelocidadebaixadamáquinaem
declivesecurvasapertadas;
estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
ocultos.
Tenhacuidadoaopuxarcargas.
Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoao
fazermarcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquina
pertodeviasdecirculaçãoousemprequetiverde
atravessá-las.
Parearotaçãodaslâminasantesdeatravessar
superfíciesquenãosejamrelvadas.
Quandoutilizaralgumengate,nuncaefectue
descargassehouveralguémporperto,nempermita
quealguémseaproximedamáquinaenquantoesta
estiverafuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturasdanicadas
ousemosdispositivosdesegurançadevidamente
colocados.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.Seutilizaromotor
avelocidadesexcessivas,podeaumentaroriscode
danospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
desactiveatomadadeforçaedesçaosengates;
passeparapontomortoeapliqueotravãode
mão;
pareomotoreretireachave.
Desactiveastransmissõesdosacessórios,pareo
motoredesligueoscabosdasvelasouretireachave
daignição.
antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha;
antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador;
depoisdebatercontraumobjectoestranho.
Inspeccioneocortadoramdeencontrardanos
epoderfazerasrespectivasreparaçõesantede
voltarautilizaroequipamento;
seamáquinacomeçaravibrardeummodo
estranho(veriqueimediatamente).
Desactiveatransmissãodoequipamentoauxiliar
duranteotransporteouquandonãoestiverautilizar.
Pareomotoredesactiveatransmissãodosengates.
antesdereabastecer;
antesderetiraroaspiradorderelva;
antesdefazerajustesdaaltura,anãoserque
omesmopossaserfeitoapartirdolugardo
condutor.
Alterearegulaçãodoaceleradoraodesligaromotor
e,seesteestiverequipadocomumaválvuladecorte,
desligueaalimentaçãodocombustívelaoterminar
otrabalhodecorte.
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.
Seforemvistoraiosououvidostrovõesnaárea,não
opereamáquina-procureabrigo.
Manutençãoearmazenamento
Mantenhatodasasporcaseparafusosbemapertados
paraseassegurarqueoequipamentofuncionaem
condiçõesdesegurança.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelno
depósitonumlocalfechadoondeosgasespossam
entraremcontactocomchamasoufaíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenar
emambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,ecombustível
numaáreasemfolhaseervasougordurasem
excesso.
Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãodo
receptorderelvacomfrequência.
Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantir
asegurança.
Setiverquedrenarodepósitodecombustível,deve
fazê-lonoexterior.
Quandotiverqueparar,guardaroudeixaramáquina
foradoseualcancebaixeodispositivodecorte.
ToroSegurançadeoperação
docortador
Aseguintelistacontéminformaçõesdesegurança
especícasdosToroprodutosououtrasinformaçõesde
segurançaúteisquenãoestãoincluídasnasnormaCEN.
5
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,
umgásinodoroevenenosoquepoderáprovocara
morte.Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosolto
longedazonadedescargadoengate,dazonainferior
damáquinaedequaisquerpeçasmóveis,enquantoo
motorseencontraremfuncionamento.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudos
acessóriosenquantoestasnãoarrefecerem.Aguarde
quearrefeçamantesdeefectuarqualqueroperação
demanutenção,ajusteouassistência.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,
olhoseroupas.Protejaacara,olhoseroupasempre
quemanusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamaslongedabateria.
UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasToro,
demodoagarantirqueospadrõesoriginaissão
mantidos.
UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.
Utilizaçãoeminclinações
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Nãooperepertodedepressões,valas,bancosde
areiaeágua.Seasrodastombaremnasbordasdos
declives,amáquinapodecapotareprovocarlesões
graves,morteouafogamento.
Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.O
pisoescorregadioreduzatracçãoepodeprovocar
derrapagenseperdadecontrolo.
Nãoefectuemudançasbruscasdevelocidadeou
direcção.
Nuncaandeportrásdocortadore/oudeum
cortadormanualpertodedepressões,valas,bancos
deareiaouágua.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhaomáximo
decuidado.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,
etc.dazonadecorteouassinale-os.Arelvaalta
podeesconderdiversosobstáculos.
Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidase
subidasquealteramoângulodeoperação,poiso
terrenoirregularpodefazercapotaramáquina.
Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetracção.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiraspode
provocaraderrapagemdasrodasmotrizes,alémda
perdadecapacidadedetravagemedecontroloda
direcção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamentenum
declive.Seospneusperderemtracção,desengateas
lâminasedesçalentamenteodeclive.
Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaospesosou
contrapesosdasrodas,paramelhoraraestabilidade
damáquina.
Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelva
ououtrosacessórios.Estespoderãoafectara
estabilidadedamáquinaeprovocarperdade
controlo.
Utilizarosistemadeprotecção
anti-capotamento(ROPS)
Mantenhaabarradeprotecçãolevantadae
bloqueada,euseocintodesegurançaquandooperar
amáquina.
Certique-sedequepodetirarocintodesegurança
rapidamente,emcasodeemergência.
Avisonãonenhumaprotecçãocontra
capotamentoenquantoabarradesegurançaestiver
embaixo.
VeriqueaáreaacortarenuncadobreoROPSonde
houverdeclives,depressõesouágua.
Baixeabarradesegurançaquandoformesmo
necessário.Nãouseocintodesegurançacoma
barradesegurançaparabaixo.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,ramos,
aduelas,oseléctricos)antesdeconduziramáquina
paradebaixodequaisquerobjectosetenteevitar
qualquercontacto.
Modelo74920
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordo
comosprocedimentosdescritosnaISO11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonorano
ouvidodooperadorde93dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de1dBA.
6
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordo
comosprocedimentosdescritosnaEN836.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2,4m/s2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,6m/s2
Valordeincerteza(K)=1,3m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,63m/s2
Valordeincerteza(K)=0,31m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836(Corta-relvas
commotor).
Modelo74924
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordo
comosprocedimentosdescritosnaISO11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonorano
ouvidodooperadorde93dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordo
comosprocedimentosdescritosnaEN836.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=3,1m/s2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=2,7m/s2
Valordeincerteza(K)=1,5m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,71m/s2
Valordeincerteza(K)=0,35m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836(Corta-relvas
commotor).
7
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonas
depotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
112-9840
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
técnicaoumanutenção.
2.Alturadecorte
115-9625
1.Travãodemão
desengatado
2.Travãodemão-engatado
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva-não
utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
9
107-3069
1.Avisonãonenhumaprotecçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosouamorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
115-9644
1.Pressioneopedalesubaaalavancadealturadecorte
paradesbloquearaposiçãodaplataforma.
2.Alturadecorte
3.Pressioneopedalparamoveraplataformaparaaposição
detransporte
117-5344
1.Bloqueio
2.LeiaoManualdoutilizador
10
93-7009
1.Perigonãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo
deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
117-1158
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenhatodosos
resguardosnolugar.
115-9632
1.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâminaemalgunsmodelos
5.Rápido
2.Interruptordecontroloda
lâmina-On
6.Deniçãovariável
contínua
3.Interruptordecontroloda
lâmina-Off
7.Lento
4.Entradadear
117-1194
1.Motor
11
120-5466
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
5.Perigodeperdadetracção/controlo,declives—perdade
tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
2.Aviso—leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência
técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo
domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar),
retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
6.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras
pessoas,fazermarcha-atrásnãotransportepassageiros,
olheparaaretaguardaeparabaixoaofazermarcha-atrás.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento
naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças
móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções
devidamentemontados.
7.Perigodeobjectosprojectadosmantenhaasoutras
pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos
antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
4.Avisonãoutilizarrampascomdivisão,utilizarrampas
completasquandotransportaramáquina.
8.Riscodecapotamento—nãovireaaltasvelocidades,não
operepertodedepressõesoudeclivessuperioresa15graus,
nãocortedeclivessuperioresa15graus,evitecurvassúbitas
eapertadasquandoseencontraremdeclives.
12
115-9630
1.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistência.
4.Veriqueoóleohidráulicoacada25horas
2.Veriqueoóleodomotoracada8horas5.Veriqueapressãodopneudarodagiratóriaacada25horas
3.Veriqueapressãodopneuacada25horas6.Lubriquearodagiratóriaacada25horas
119-8983
1.Combustível2.Cargatotal
3.Meiacarga4.Vazio
13
119-8986
1.Combustível2.Cargatotal
3.Meiacarga4.Vazio
14
Descriçãogeraldo
produto
G015763
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Figura4
1.Rodapropulsora4.Alavancasdecontrolode
movimento
7.Rodadianteira
10.Deector
2.Bancodooperador5.Travãodeparqueamento8.Roloanti-danos
3.Sistemadeprotecção
anti-capotamento(ROPS)
6.Apoioparaospés
9.Elevaçãodaplataformado
pedalealturadecorte
G014766
1
2
3
4
Figura5
1.Plataformadocortadorderelva
3.Motor
2.Rodapropulsora
4.Sistemadeprotecçãoanti-capotamento(ROPS),recolhido
15
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina(Figura6).
g017722
1
2
3
4
5
Figura6
1.Alavancadoregulador4.Ignição
2.Entradadear5.Interruptordecontroloda
lâmina(PTO)
3.Contadordehoras
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Start,RuneOff.Achave
rodaparaStartevoltaparaRunaosoltar.Rodando
achaveparaaposiçãoOffpáraomotor;noentanto,
retiresempreachaveaosairdamáquinaparaevitarque
omotorsejaacidentalmenteligado(Figura6).
Alavancadoregulador
AalavancadoreguladorvariaentreFasteSlow.Movera
alavancadoreguladorparaafrenteaumentaavelocidade
domotoremoveraalavancadoreguladorparatrás
diminuiavelocidadedomotor.Moveroreguladorpara
aposiçãodebloqueioéaceleraçãomáxima(Figura6).
Entradadear
Utilizeoestranguladordoarparaarrancaromotora
frio.Puxeomanípulodoestranguladordearparao
activar.Empurreoestranguladordearparabaixopara
odesactivar.
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadopor
umsímbolodeumatomadadeforça(PTO),engata
edesengataaalimentaçãodaslâminasdocortador
(
Figura6).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
aslâminasoperaram.Operaquandoointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)estáactivado.Utilizeestes
temposparaagendaramanutençãoregular(
Figura6).
Indicadordecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontraporbaixoda
posiçãodooperadorpodeserutilizadaparavericaro
níveldegasolinanodepósito(
Figura7).
G010077
1
Figura7
1.Janeladeindicaçãodecombustível
Alavancasdecontrolodemovimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotores
dasrodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrás
rodaarodadomesmoladoparaafrenteouparatrás;a
velocidadedarodaéproporcionalaquantoaalavanca
émovida.Moverasalavancasdecontroloparaforaa
partirdocentroparaaposiçãodebloqueioneutroesair
damáquina(
Figura4).Posicionesempreasalavancasde
controlodemovimentonaposiçãodebloqueioneutro
quandopáraamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãodemão
Encontra-sedoladoesquerdodaconsola(Figura4).A
alavancadetravãoengataotravãodemãonasrodas.
Empurreaalavancaparacimaeparatrásparaengatar
otravão.Empurreaalavancaparaafrenteeparabaixo
paradesengatarotravão.
Sistemadeelevaçãodeplataformapor
pedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedalpermite
aooperadorsubiredesceraplataformaapartirda
posiçãosentada.Ooperadorpodeutilizaropedalpara
16
elevarrapidamenteaplataformaparaevitarobstáculos
oubloquearaplataformanaalturadecortemaisaltaou
posiçãodetransporte(Figura4).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdo
pedalparabloquearaplataformanumaalturadecorte
especíca.Ajusteapenasaalturadecorteenquantoa
máquinanãoestáemmovimento(Figura4).
Engates/Acessórios
Estádisponívelumaselecçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomesta
máquinaquepermitemmelhorareaumentaroseu
desempenho.Paraobterumalistadetodososengates
eacessóriosaprovados,entreemcontactocomoseu
ConcessionárioautorizadoTorooudistribuidor,ou
parawww.Toro.com.
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteor
dosautocolantesnasecçãoSegurança.Estainformação
podecontribuirparaevitarqueoutilizador,familiares,
animaisdeestimaçãoououtraspessoassofram
acidentes.
PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclives
acentuadospodeprovocarderrapagemeperdade
controlo.
Seamáquinatombarnasbordasdosdeclives,
podecapotareprovocarlesõesgraves,morteou
afogamento.
Umaperdadetracçãoéumaperdadedirecção.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual
capotamento:
Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou
juntodaágua.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom
ângulosuperiora15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Quandocortardeclives,trabalhargradualmente
dasáreasmaisbaixasparaasáreasmaisaltas
nainclinação.
Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direcção.
Vireparacima,paraumainclinação,quando
mudardedirecçãoemzonasinclinadas.Virar
parabaixonodeclivereduzatracção.
Osacessóriosalteramascaracterísticasde
manuseamentodamáquina.Tenhamais
cuidadoquandoutilizaracessórioscoma
máquina.
17
G015033
1
2
3
Figura8
1.Zonadesegurança-utilizeaquiamáquina
2.Nuncaandeportrásdocortadore/oucortadormanual
pertodedepressõeseágua.
3.Água
Utilizarosistemade
protecçãoanti-capotamento
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamorteporcapotamento:
mantenhaabarradesegurançalevantadae
bloqueada,euseocintodesegurança.
AVISO
Nãoprotecçãoanti-capotamentoquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançaquandofor
mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançaquandoabarra
desegurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimquefor
possível.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ou
seja,ramos,aduelas,oseléctricos)antesde
conduziramáquinaparadebaixodequaisquer
objectosetenteevitarqualquercontacto.
Importante:Baixeabarradesegurança
quandoformesmonecessário.
1.Paralevantarabarradesegurança,removaos
contrapinoseosdoispinosdebloqueio.
2.Eleveabarradesegurançaparaaposiçãosuperior
(Figura9).
G015034
Figura9
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
3.Instaleospinosdebloqueio.Prendaospinos
instalandoocontrapino(Figura10).
G015035
1
2
3
2
Figura10
1.FuronoROPS3.Contrapinodogancho
2.Pinodebloqueio
4.Parabaixarabarradesegurança,removaos
contrapinoseosdoispinosdebloqueio(Figura10).
5.Baixeporcompletoabarradesegurança.
6.Utilizeosdoispinosdebloqueioecontrapinospara
prenderabarra.
Abastecimentode
combustível
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,frescaesemchumbocomumaclassicação
deoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanol
ou15%deMTBEporvolumeéaceitável.
Nãoutilizargasolinacommisturasdeetanol
(comoE15ouE85)commaisde10%deetanol
18
porvolume.Daípodemresultarproblemasde
desempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão
nãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoInverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolar
orecipienteeabrandaraperdadeenergia
estáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipiente
atéconcluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaa
vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustíveloudaaberturado
condicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleexplosiva.Um
incêndioouexplosãoprovocado(a)porgasolina
poderesultaremqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodasas
fontesdefogooufaíscasquepossaminamar
osvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamento
durante90idasoumenos.Paraarmazenamentode
duraçãosuperior,recomenda-sedrenarodepósito
decombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condi-
cionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.
19
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizador
decombustível.
Indicadordecombustível
Utilizeajaneladecombustívelporbaixodooperador
paravericaroníveldegasolinaantesdeenchero
depósito(Figura11).
G010077
1
Figura11
1.Janeladeindicaçãodecombustível
Enchimentododepósitode
combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeoscontrolos
domovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodo
tubodeenchimento.Oespaçonodepósitopermite
aexpansãodocombustível.Encherdemasiado
podeprovocarfugasdecombustívelparaomotor
ousistemadeemissão.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustívelpor
baixodaposiçãodooperadorparavericara
presençadegasolinaantesdeencherodepósito
(
Figura11).
2.Lentamenteadicionegasolinanormal,sem
chumboatéocombustívelchegaràbasedotubo
deenchimento
Figura12.
G010475
1
2
4
3
Figura12
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmementeeaperteatéfazer“clique”.Removatoda
agasolinaque,eventualmente,setenhaderramado.
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueo
níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericaro
NíveldoÓleodoMotor.
Operarotravãodemão
Separaramáquinaouseseafastardamesma,engate
sempreotravãodemão.
Aplicarotravãodemão
G010078
1
2
Figura13
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TITAN ZX4820 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para